动物故事

在捕象的陷阱里

  •  
  •  
  • dǎi
  • lǎo
  • liè
  • shǒu
  • yán
  • sāng
  • chuǎng
  • dàng
  • shān
  • lín
  • shí
  • duō
  • nián
  •  
  •   傣族老猎手波岩桑闯荡山林四十多年,打
  • guò
  • lǎo
  •  
  • bào
  •  
  • zhū
  •  
  •  
  • hái
  • guò
  • tóu
  • 死过老虎、豹子、野猪、马鹿,还打过一头大
  • xiàng
  •  
  • yǒu
  • shǒu
  • jué
  • huó
  •  
  • jiù
  • shì
  • shàn
  •  
  • huí
  • huí
  • shòu
  • 象。他有一手绝活,就是善于打马鹿,回回狩
  • liè
  •  
  • dōu
  • táo
  • guò
  • de
  • shǒu
  • xīn
  •  
  • yīn
  • bié
  • rén
  • dōu
  • chēng
  • 猎,马鹿都逃不过他的手心,因此别人都称他
  • shì
  •  
  • xīng
  •  
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • zhè
  • wèi
  •  
  • xīng
  •  
  • 是“马鹿克星”。然而,这位“马鹿克星”

    狼王梦

  •  
  •  
  • quán
  • shì
  • jiè
  • de
  • láng
  • dōu
  • yǒu
  • gòng
  • tóng
  • de
  • xìng
  •  
  • zài
  • yán
  • hán
  •   全世界的狼都有一个共同的习性:在严寒
  • de
  • dōng
  • tiān
  • chéng
  • qún
  •  
  • píng
  • shí
  • dān
  • shēn
  • chù
  •  
  • yǎn
  • xià
  • zhèng
  • shì
  • 的冬天集合成群,平时则单身独处。眼下正是
  • táo
  • hóng
  • liǔ
  • de
  • chūn
  • tiān
  •  
  • zài
  • zhōng
  • guó
  • nán
  • de
  • xuě
  • shān
  • 桃红柳绿的春天,在中国西南部的日曲卡雪山
  • de
  • láng
  • qún
  •  
  • zhèng
  • huà
  • zhěng
  • wéi
  • líng
  •  
  • sàn
  • luò
  • zài
  • xuě
  • shān
  • jiǎo
  • xià
  • hào
  • hàn
  • de
  • 的狼群,正化整为零,散落在雪山脚下浩翰的
  • ér
  • cǎo
  • yuán
  • shàng
  •  
  • 尕玛儿草原上。
  •  
  •  
  • zài
  • cǎo
  • yuán
  • dōng
  • běi
  • duān
  •   在草原东北端一

    调皮的小水獭

  •  
  •  
  • zài
  • wén
  • míng
  • shì
  • de
  • dòng
  • yuán
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • míng
  • jiào
  •   在闻名于世的莫斯科动物园里,有只名叫
  • de
  • xiǎo
  • shuǐ
  •  
  • de
  • shēn
  • yòu
  • zhǎng
  • yòu
  • ruǎn
  •  
  • xiàng
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • 纳亚的小水獭。它的身子又长又软,像是没有
  • tóu
  • de
  •  
  • nǎo
  • dài
  • biǎn
  • biǎn
  • de
  • gēn
  • shé
  • de
  • nǎo
  • dài
  • chà
  • duō
  •  
  • xiǎo
  • 骨头似的。脑袋扁扁的跟蛇的脑袋差不多,小
  • xiǎo
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • huó
  • xiàng
  • liǎng
  • xiǎo
  • zhū
  •  
  • shēn
  • shàng
  • de
  • máo
  • yòu
  • hòu
  • yòu
  • 小的眼睛活像两颗小珠子。它身上的毛又厚又
  • ruǎn
  •  
  • shuí
  • dōu
  • huān
  •  
  • cóng
  • xiǎo
  • jiù
  • shī
  • le
  • 软,谁都喜欢摸摸它。纳亚从小就失去了妈

    第七条猎狗

  •  
  •  
  • yún
  • nán
  • yǒu
  • jiāo
  • zhài
  •  
  • jiāo
  • zhài
  • yǒu
  • wèi
  • lǎo
  • liè
  • rén
  • míng
  • jiào
  •   云南有个芭蕉寨。芭蕉寨有位老猎人名叫
  • zhào
  • pán
  •  
  • zài
  • shí
  • nián
  • chuǎng
  • dàng
  • shān
  • lín
  • de
  • shēng
  • zhōng
  •  
  • qián
  • 召盘巴。在他四十余年闯荡山林的生涯中,前
  • hòu
  • gòng
  • yǎng
  • guò
  • tiáo
  • liè
  • gǒu
  •  
  • qián
  • liù
  • tiáo
  • liè
  • gǒu
  • dōu
  • zhào
  • pán
  • 后共养过七条猎狗。前六条猎狗都不如召盘巴
  • de
  •  
  • yǒu
  • de
  • bèi
  • mài
  • diào
  • le
  •  
  • yǒu
  • de
  • shòu
  • liè
  • shí
  • le
  •  
  • 的意,有的被卖掉了,有的狩猎时死了。一个
  • liè
  • rén
  •  
  • dào
  • tiáo
  • chēng
  • xīn
  • de
  • liè
  • gǒu
  •  
  • zhēn
  • shì
  • huì
  • 猎人,得不到一条称心如意的猎狗,真是晦

    一头母熊的故事

  •  
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • shuō
  •  
  • shì
  • liè
  • rén
  •  
  • gèng
  • shì
  • liè
  • xióng
  • zhě
  •  
  •   首先得说,我不是猎人,更不是猎熊者。
  • cóng
  • wèi
  • xiǎng
  • dào
  • guò
  • xióng
  • yǒu
  • shí
  • me
  • guò
  •  
  • zhī
  • shì
  • huān
  • 我从未想到过与熊有什么过不去,我只是喜欢
  • diào
  • ér
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • zhè
  • diào
  • tóng
  • bān
  • rén
  •  
  • 钓鱼而已。当然,我这钓鱼可不同于一般人,
  • zài
  • shí
  • me
  • biān
  • àn
  • diào
  •  
  • huān
  • dào
  • qiāo
  • rén
  • shēng
  • de
  • shēn
  • shān
  • 在什么湖边河岸钓。我喜欢到悄无人声的深山
  •  
  • zhǎo
  • ān
  • jìng
  • de
  • suǒ
  •  
  • zài
  • biān
  • gōu
  • páng
  • diào
  •  
  • yàng
  • 里,找个安静的去所,在溪边沟旁钓,那样

    豹子哈奇

  •  
  •  
  • zài
  • zhōng
  • guó
  • yún
  • nán
  • shěng
  • biān
  • jìng
  • yǒu
  • zuò
  • sēn
  • lín
  •  
  • míng
  • jiào
  •   在中国云南省边境有一座森林,名叫摩塔
  • sēn
  • lín
  •  
  • zhè
  • sēn
  • lín
  • zhǎng
  • yǒu
  • zhǒng
  • yàng
  • de
  •  
  • xiàng
  • xīng
  • 古森林。这森林里长有各种各样的蘑菇,像星
  • xīng
  • de
  •  
  • dào
  • chù
  • dōu
  • shì
  •  
  • 星似的,到处都是。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  • zǎo
  •  
  • hái
  • guǒ
  • ā
  •   这天一早,哈尼族孩子果哈和阿爸去
  • sēn
  • lín
  • cǎi
  •  
  • liǎng
  • zǒu
  • zhe
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • hái
  • méi
  • zǒu
  • dào
  • zhǎng
  • 森林里采蘑菇。他俩走着走着,还没走到长蘑
  • de
  • fāng
  •  
  • rán
  • tīng
  • jiàn
  • 菇的地方,忽然听见

    流泪的鳄鱼

  •  
  •  
  • rén
  • men
  • wǎng
  • wǎng
  • wéi
  •  
  • è
  • shì
  • xiōng
  • cán
  • de
  •  
  • è
  • de
  •   人们往往以为,鳄鱼是凶残的,把鳄鱼的
  • yǎn
  • lèi
  • kàn
  • zuò
  • shì
  • wěi
  • de
  • dài
  • míng
  •  
  • zhì
  • è
  • wéi
  • liú
  • lèi
  • 眼泪看作是虚伪的代名词。至于鳄鱼为何流泪
  •  
  • yǒu
  • xué
  • jiě
  • shì
  •  
  • zhè
  • jiǎng
  • de
  • shì
  • yǒu
  • guān
  • è
  • liú
  • lèi
  • ,自有科学解释。这里讲的是个有关鳄鱼流泪
  • de
  • shì
  •  
  • zhě
  • men
  • jìn
  • huī
  • de
  • xiǎng
  • xiàng
  •  
  • zuò
  • 的故事,读者们尽可发挥自己的想像力,作一
  • xiē
  • gèng
  • měi
  • hǎo
  • de
  • jiě
  • shì
  •  
  • 些更美好的解释。
  •  
  •  
  • zài
  • fēi
  • zhōu
  • dōng
  • de
  •   在非洲东部的

    野猪王

  •  
  •  
  • běn
  • ér
  • dǎo
  • yǒu
  • piàn
  • yuán
  • shǐ
  • sēn
  • lín
  •  
  • měi
  • dāng
  • tiān
  • hái
  • wèi
  • liàng
  •   日本鹿儿岛有片原始森林。每当天还未亮
  • shí
  •  
  • sēn
  • lín
  • piàn
  • hēi
  •  
  • tóng
  • shēn
  • shēn
  • de
  • jǐng
  •  
  • 时,森林里一片漆黑,如同深深的井底。
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhè
  • piàn
  • yōu
  • jìng
  •  
  • hēi
  • àn
  • de
  • shì
  • jiè
  •  
  • yǒu
  •   就在这片幽静、黑暗的世界里,有一
  • chù
  • wēi
  • wēi
  • shǎn
  • guāng
  • de
  • fāng
  •  
  • shì
  • tán
  • shuǐ
  •  
  • shēn
  • shēn
  • cáng
  • 处微微闪光的地方。那是一潭积水,深深地藏
  • zài
  • lín
  • zhōng
  •  
  • xīng
  • guāng
  • tòu
  • guò
  • shù
  • zhī
  •  
  • líng
  • xīng
  • zài
  • shuǐ
  • miàn
  • shàng
  • 在密林中,星光透过树枝,零星地洒在水面上