儿童小笑话

套用

  •  
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • diǎn
  • wèi
  • tòng
  •  
  •  
  • liù
  • suì
  • de
  • qiáo
  • zhì
  • shuō
  •  
  •   “妈妈,我有点胃痛。”六岁的乔治说。
  •  
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • jīn
  • tiān
  • méi
  • yǒu
  • chī
  • zhōng
  • fàn
  •  
  • wèi
  • shì
  • kōng
  • de
  •  
  •   “因为你今天没有吃中饭,胃是空的,
  • zhī
  • yào
  • zhuāng
  • diǎn
  • dōng
  • jìn
  • jiù
  • hǎo
  • le
  •  
  •  
  • 只要装点东西进去就好了。”
  •  
  •  
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • jiā
  • lái
  • le
  • wèi
  • rén
  •  
  • tán
  • huà
  • de
  • shí
  • hòu
  •   晚上,家里来了一位客人,谈话的时候
  •  
  • rén
  • ǒu
  • rán
  • tán
  • cháng
  • cháng
  • jiào
  • tóu
  • tòng
  •  
  • zhī
  • shì
  • shí
  • me
  • máo
  • ,客人偶然谈起常常觉得头痛,不知是什么毛
  • bìng
  •  
  • 病。
  •  
  •  
  •  
  •   “

    绝答

  •  
  •  
  • qīn
  •  
  •  
  • gāng
  • gāng
  • xué
  • le
  • dòng
  • xué
  •  
  • zhī
  • dào
  • wéi
  • shí
  • me
  •   父亲:“你刚刚学了动物学,知道为什么
  • zhī
  • shēng
  • huó
  • zài
  • shuǐ
  • zhōng
  •  
  • ér
  • shēng
  • huó
  • zài
  • shàng
  • ma
  •  
  •  
  • 鱼只生活在水中,而不生活在陆地上吗?”
  •  
  •  
  • ér
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • shàng
  • yǒu
  •  
  •  
  •   儿子:“因为陆地上有猫。”

    戴口罩

  •  
  •  
  • bìng
  • hái
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • de
  • ā
  • wéi
  • shí
  • me
  • dài
  • kǒu
  • zhào
  •   病孩:“妈妈,发药的阿姨为什么戴口罩
  •  
  •  
  • ?”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gěi
  • de
  • yào
  • hěn
  • hǎo
  • chī
  •  
  • yuàn
  • zhǎng
  • men
  •   妈妈:“给你的药很好吃,院长怕她们
  • tōu
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • 偷吃了。”
  •  
  •  
  • bìng
  • hái
  •  
  •  
  • gěi
  • xiē
  • dāo
  • de
  • shū
  • shū
  • dài
  • kǒu
  • zhào
  • shì
  •   病孩:“那给那些拿刀的叔叔戴口罩是
  • men
  • cān
  • ba
  •  
  •  
  • 怕他们聚餐吧?”

    判断价值

  •  
  •  
  • yīng
  • guó
  • de
  • qiáo
  • zhì
  • wáng
  • zài
  • shàng
  • xué
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  •   英国的乔治王子在巴黎上学。有一天,他
  • xiě
  • xìn
  • gěi
  • qīn
  • wéi
  • duō
  • wáng
  •  
  •  
  • qīn
  • 写信给母亲维多利亚女王:“亲
  • ài
  • de
  • qīn
  • rén
  •  
  • 爱的母亲大人:
  •  
  •  
  • zuó
  • tiān
  • kàn
  • jiàn
  • piāo
  • liàng
  • de
  •  
  • xiǎng
  • mǎi
  • xià
  •   我昨天看见一匹极漂亮的木马,想买下
  • lái
  •  
  • dàn
  • méi
  • yǒu
  • qián
  •  
  • nín
  • gěi
  • bàng
  • lái
  •  
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • 来,但没有钱。您给我寄一镑来,好吗?”
  •  
  •  
  • wéi
  • duō
  • wáng
  • huí
  • xìn
  • shuō
  •  
  •   维多利亚女王回信说:
  •  
  •  
  •   

    祖孙对话

  •  
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • nǎi
  • nǎi
  • jié
  • hūn
  • duō
  • shǎo
  • nián
  • le
  •   奶奶:“你知道爷爷和奶奶结婚多少年了
  • ma
  •  
  •  
  • 吗?”
  •  
  •  
  • sūn
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  •  
  • shí
  • nián
  • le
  •  
  •  
  •   孙子:“我知道,四十年了。”
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • zhī
  • dào
  •  
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  • jīng
  • wèn
  •  
  •   “你怎么知道?”奶奶惊奇地问。
  •  
  •  
  •  
  • cháng
  • tīng
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • rěn
  • shòu
  • zhè
  • qiē
  •   “我常听爷爷对你说:‘我忍受这一切
  •  
  • jīng
  • rěn
  • le
  • shí
  • nián
  • le
  •  
  •  
  •  
  • ,已经忍了四十年了。’”

    眼睛长脚

  •  
  •  
  •  
  •  
  • shǐ
  • xiān
  • shēng
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • zhǎng
  • le
  • jiǎo
  • ma
  •  
  •  
  •   “爸爸,史密斯先生的眼睛长了脚吗?”
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • huì
  • wèn
  • chū
  • zhè
  • zhǒng
  • huà
  • lái
  •  
  •  
  •   “你怎么会问出这种话来?”
  •  
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • shuō
  • zài
  • wǎn
  • huì
  • shàng
  •  
  • shǐ
  • xiān
  • shēng
  • de
  •   “因为妈妈说在晚会上,史密斯先生的
  • yǎn
  • jīng
  • zǒng
  • shì
  • gēn
  • zhe
  • mǎn
  • zǒu
  •  
  •  
  • 眼睛总是跟着妈妈满屋子走。”

    矫枉过正

  •  
  •  
  •  
  • hǎi
  • lún
  •  
  • nán
  • dào
  • gǎn
  • dào
  • hài
  • sào
  • ma
  •  
  •  
  • zhèng
  • zài
  •   “海伦,难道你不感到害臊吗?”正在客
  • tīng
  • jiē
  • dài
  • rén
  • de
  • qīn
  • duì
  • xiǎo
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  • xià
  • lóu
  • de
  • 厅里接待客人的母亲对小女儿说:“你下楼的
  • jiǎo
  • shēng
  • zhè
  • me
  •  
  • hěn
  • mào
  •  
  • zài
  • xià
  • lóu
  • shí
  •  
  • yào
  • qīng
  • qīng
  • 脚步声这么大,很不礼貌。再下楼时,要轻轻
  • zǒu
  •  
  •  
  • 地走。”
  •  
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • hǎi
  • lún
  • zài
  • chū
  • xiàn
  • zài
  • qīn
  • miàn
  • qián
  •  
  •   一会儿,海伦再次出现在母亲面前。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • huí
  • tīng
  • jiàn
  • xià
  • lóu
  • de
  • shēng
  •   “妈妈,这回听见我下楼的声

    爸爸的年龄

  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • jīn
  • nián
  • duō
  • le
  •  
  •  
  •   “小朋友,你爸爸今年多大了?”
  •  
  •  
  •  
  • tóng
  • yàng
  •  
  • lǎo
  • nǎi
  • nǎi
  •  
  •  
  •   “同我一样大,老奶奶。”
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • huì
  • tóng
  • yàng
  • ne
  •  
  •  
  •   “怎么会同你一样大呢?”
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • chéng
  • wéi
  • tóng
  • chéng
  • wéi
  • ér
  •   “当然!他成为我爸爸同我成为他儿子
  • dōu
  • shì
  • tóng
  • tiān
  • ya
  •  
  •  
  • 都是同一天呀!”

    预测

  •  
  •  
  • jié
  •  
  •  
  • rèn
  • wéi
  • rén
  • néng
  • jiāng
  • lái
  • ma
  •  
  •  
  •   杰克:“你认为人能预测将来吗?”
  •  
  •  
  • yuē
  • hàn
  •  
  •  
  • néng
  •  
  • jiù
  • néng
  •  
  • kàn
  • le
  • de
  • chéng
  •   约翰:“能。我妈就能。她看了我的成
  • hòu
  •  
  • néng
  • zhǔn
  • què
  • huí
  • lái
  • hòu
  • shēng
  • 绩册以后,能准确地预测我爸爸回来以后发生
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  •  
  • 的事情。”

    变化莫测

  •  
  •  
  • xiǎo
  • zhàn
  • zài
  • guǎi
  • jiǎo
  • chù
  • shāng
  • xīn
  • zhe
  •  
  •   小彼得站在马路拐角处伤心地哭着。
  •  
  •  
  • lǎo
  • rén
  • jiàn
  • le
  •  
  • guān
  • qiē
  • wèn
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  •   一个老妇人见了,关切地问:“你为什
  • me
  • ā
  •  
  •  
  • 么哭啊?”
  •  
  •  
  •  
  • le
  •  
  •  
  • hái
  • huí
  •  
  •   “我迷路了。”孩子回答。
  •  
  •  
  •  
  • zhù
  • zài
  • shí
  • me
  • fāng
  •  
  •  
  •   “你住在什么地方?”
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  •  
  • men
  • jīn
  • tiān
  • bān
  • jiā
  • le
  •  
  •  
  •   “我不知道。我们今天搬家了”。
  •  
  •  
  •  
  • jiào
  • shí
  • me
  •   “你爸爸叫什么