儿童小笑话

母亲节

  •  
  •  
  •  
  •  
  • qīn
  • jiē
  • nín
  • yào
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • sān
  • hái
  •   “妈妈,母亲节您要什么礼物?”三个孩
  • wèn
  • men
  • de
  •  
  • 子问他们的妈妈。
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • xiǎng
  • yào
  • sān
  • tīng
  • huà
  • de
  • hái
  •  
  •  
  •   “我只想要三个听话的孩子。”
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  •  
  • lǎo
  • jiào
  • le
  • lái
  •  
  •  
  • men
  • shì
  •   “啊,”老大叫了起来,“那我们不是
  • jiāng
  • yǒu
  • liù
  • xiōng
  • le
  • ma
  •  
  •  
  • 将有六个兄弟了吗?”

    算帐

  •  
  •  
  •  
  • tāng
  •  
  • zhè
  • zuò
  • cuò
  • tài
  • duō
  • le
  •  
  • zhēn
  • zhī
  •   “汤姆,你这次作业错误太多了,真不知
  • huì
  • zěn
  • yàng
  • jiāo
  • xùn
  • ne
  •  
  •  
  • 你爸爸会怎样教训你呢!”
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  • qià
  • qià
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  • dǎo
  • shì
  • gāi
  • tóng
  • hǎo
  • hǎo
  •   “老师,恰恰相反,倒是我该同他好好
  • suàn
  • zhàng
  • ne
  •  
  •  
  • 算帐呢!”
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •   “为什么?”
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • zuò
  • quán
  • shì
  • zuò
  • de
  • ya
  •  
  •  
  •   “这作业全是他做的呀!”

    进步真快

  •  
  •  
  • ér
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • kǎo
  • shì
  • le
  • míng
  •  
  •   儿子:“妈妈,这次我考试得了第五名,
  • kuài
  • gěi
  • zhǔ
  • dàn
  •  
  •  
  • 快给我煮个鸡蛋。”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • hái
  •  
  • jìn
  • zhēn
  • kuài
  •  
  • jīn
  • tiān
  •   妈妈:“好孩子,进步真快。妈妈今天
  • gěi
  • zhǔ
  • liǎng
  • dàn
  •  
  •  
  • 给你煮两个鸡蛋。”
  •  
  •  
  • ér
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  •  
  •   儿子:“谢谢妈妈!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cān
  • jiā
  • zhè
  • kǎo
  • shì
  • de
  • gòng
  • yǒu
  • duō
  • shǎo
  • rén
  •   妈妈:“参加这次考试的一共有多少人
  •  
  •  
  • ?”
  •  
  •  
  • ér
  •  
  •   儿子:

    全是我们家的吗

  •  
  •  
  • huái
  • èr
  • tāi
  • shí
  •  
  • lín
  • jiā
  • de
  • gǒu
  • jiāng
  • lín
  • chǎn
  •   妈妈怀第二胎时,邻居家的母狗也将临产
  •  
  • xiǎng
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shì
  • jiě
  • shì
  • xiǎo
  • hái
  • shì
  • zěn
  • me
  • lái
  • dào
  • shì
  • jiè
  • ,她想,现在也许是解释小孩是怎么来到世界
  • shàng
  • de
  • zuì
  • hǎo
  • shí
  •  
  • shì
  • dài
  • zhe
  • sān
  • suì
  • de
  • ér
  • guān
  • kàn
  • 上的最好时机,于是带着三岁的儿子去观看母
  • gǒu
  • shēng
  • chǎn
  •  
  • zhè
  • zhī
  • gǒu
  • shēng
  • le
  • liù
  • zhī
  • xiǎo
  • gǒu
  •  
  • yuè
  • hòu
  •  
  • 狗生产。这只狗生了六只小狗。几个月以后,
  • fèn
  • miǎn
  • le
  •  
  • zhàng
  • dài
  • lǐng
  • ér
  • lái
  • yuàn
  • kàn
  • de
  • xiǎo
  • 妈妈分娩了,丈夫带领儿子来医院看他的小

    不要插嘴

  •  
  •  
  • qīn
  •  
  •  
  • gào
  • guò
  • duō
  • shǎo
  •  
  • rén
  • jiǎng
  • huà
  • shí
  •   母亲:“我告诉过你多少次,大人讲话时
  • yào
  • chā
  • zuǐ
  •  
  • děng
  • rén
  • jiǎng
  • wán
  • le
  • cái
  • néng
  • jiǎng
  • huà
  •  
  •  
  • 不要插嘴,等大人讲完了你才能讲话。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • guò
  • hǎo
  • duō
  •  
  • dàn
  • men
  • zǒng
  • shì
  • jiǎng
  • méi
  • wán
  •   “我试过好多次,但他们总是讲个没完
  • méi
  • le
  •  
  •  
  • 没了。”

    到大人那边去

  •  
  •  
  • jiā
  • lái
  • le
  • wèi
  • péng
  • yǒu
  •  
  • suì
  • de
  • ér
  •   家里来了几位朋友。妈妈把五岁的儿子和
  • péng
  • yǒu
  • de
  • hái
  • ān
  • pái
  • dào
  • zhāng
  • xiǎo
  • zhuō
  • shàng
  •  
  • ér
  • yāng
  • qiú
  • 朋友的孩子安排到一张小桌上。儿子央求妈妈
  •  
  • ràng
  • zuò
  • dào
  • rén
  • ér
  •  
  • ,让他坐到大人那儿。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • ér
  •  
  • hái
  • xiǎo
  •  
  • děng
  •   “不!”妈妈说,“儿子,你还小,等
  • zhǎng
  • le
  •  
  • jiù
  • gēn
  • rén
  • kuài
  • ér
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • 你长了胡子,就可以跟大人一块儿吃喝了。”
  •  
  •  
  • ér
  • lóng
  • zhe
  • nǎo
  •   儿子聋拉着脑

    缘何得知

  •  
  •  
  • jié
  • xùn
  • tài
  • tài
  • bèi
  • de
  • xiǎo
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  • gào
  •   杰克逊太太责备她的小儿子说:“我告诉
  • duō
  • shǎo
  • le
  •  
  • chī
  • fàn
  • qián
  • zuò
  • dǎo
  • gào
  • de
  • shí
  • hòu
  • yào
  • yǎn
  • jīng
  • 你多少次了,吃饭前做祷告的时候要把眼睛闭
  • lái
  •  
  • shì
  • jiù
  • shì
  • tīng
  •  
  •  
  • 起来,可是你就是不听。”
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  •  
  • shì
  • zěn
  • me
  • zhī
  • dào
  • zhēng
  •   “对不起,妈妈。可是你怎么知道我睁
  • zhe
  • yǎn
  • jīng
  • de
  • ne
  •  
  •  
  • 着眼睛的呢?”

    帮倒忙

  •  
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • duì
  • zuó
  • tiān
  • bāng
  • zuò
  • de
  • zuò
  • zěn
  • me
  •   爸爸:“老师对我昨天帮你做的作业怎么
  • shuō
  • de
  •  
  •  
  • 说的?”
  •  
  •  
  • ér
  •  
  •  
  • èn
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • shàng
  • jiù
  • xiàn
  • shì
  • gěi
  •   儿子:“嗯……老师马上就发现是你给
  • bāng
  • le
  • máng
  •  
  • shuō
  • rén
  • jué
  • néng
  • chū
  • zhè
  • me
  • duō
  • de
  • 我帮了忙,他说我一个人决不可能出这么多的
  • cuò
  •  
  •  
  • 错。”

    终止恶性循环

  •  
  •  
  • xiǎo
  • ér
  • yǒu
  • tiān
  • rán
  • wèn
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • hái
  • shì
  •   小儿子有一天忽然问:“爸爸,在你还是
  • xiǎo
  • hái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • guò
  • ma
  •  
  •  
  • 小孩子的时候,你爸爸打过你吗?”
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • guò
  • de
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •   “当然,他打过我的。”爸爸说。
  •  
  •  
  •  
  • me
  •  
  • dāng
  • shì
  • xiǎo
  • hái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  •   “那么,当他是个小孩子的时候,他爸
  • guò
  • ma
  •  
  •  
  • 爸打过他吗?”
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • guò
  • de
  •  
  •  
  •   “当然,他爸爸打过他的。”爸爸

    电报快

  •  
  •  
  • shǒu
  • zhe
  • diàn
  •  
  • gāo
  • xìng
  • duì
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  •   妈妈手里拿着电报,高兴地对儿子说:“
  •  
  • lái
  • diàn
  • shuō
  •  
  • míng
  • tiān
  • jiù
  • yào
  • chéng
  • fēi
  • huí
  • 尼克,你爸爸来电报说,他明天就要乘飞机回
  • jiā
  •  
  •  
  • 家啦。”
  •  
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  •  
  • diàn
  • kuài
  • hái
  • shì
  • fēi
  • kuài
  •  
  •   尼克问:“妈妈,电报快还是飞机快?
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • shì
  • diàn
  • kuài
  •  
  •  
  •   “当然是电报快。”
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • shǎ
  •  
  • guǒ
  • chéng
  • diàn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shì
  •   “爸爸真傻,如果他乘电报,现在不是