牧羊女和扫烟囱的人

  •  
  •  
  • céng
  • jīng
  • kàn
  • dào
  • guò
  • lǎo
  • wǎn
  • guì
  • méi
  • yǒu
  •  
  • lǎo
  •   你曾经看到过一个老木碗柜没有?它老得
  • yǒu
  • xiē
  • hēi
  • le
  •  
  • shàng
  • miàn
  • zhe
  • duō
  • màn
  • téng
  • de
  • g
  • wén
  • 有些发黑了,上面刻着许多蔓藤和叶子的花纹
  •  
  • tīng
  • jiù
  • zhe
  • zhè
  • me
  • wǎn
  • guì
  •  
  • shì
  • cóng
  • céng
  • 。客厅里就立着这么一个碗柜。它是从曾祖母
  • chéng
  • xià
  • lái
  • de
  •  
  • cóng
  • shàng
  • dào
  • xià
  • dōu
  • mǎn
  • le
  • méi
  • guī
  • jīn
  • 继承下来的,它从上到下都刻满了玫瑰和郁金
  • xiāng
  •  
  • shàng
  • miàn
  • yǒu
  • duō
  • guài
  • guài
  • de
  • màn
  • téng
  • g
  • wén
  •  
  • zài
  • 香。它上面有许多奇奇怪怪的蔓藤花纹,在

    两个旅行的人

  •  
  •  
  • gāo
  • shān
  • shēn
  • huì
  • pèng
  • zài
  •  
  • dàn
  • shì
  • hǎo
  • rén
  • huài
  •   高山和深谷不会碰在一起:但是好人和坏
  • rén
  • què
  • néng
  • dào
  • chù
  • de
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • xié
  • jiàng
  • cái
  • féng
  • 人却能到一处的。从前,一个鞋匠和一个裁缝
  • zài
  • shàng
  • xiàng
  • le
  •  
  • cái
  • féng
  • shì
  • kuài
  • de
  • xiǎo
  • huǒ
  •  
  • jiàn
  • 在路上相遇了,裁缝是一个快乐的小伙子,见
  • miàn
  • shí
  •  
  • de
  • jiǔ
  • sòng
  • gěi
  • xié
  • jiàng
  •  
  • xié
  • jiàng
  • shuō
  •  
  •  
  • 面时,他把自己的酒送给鞋匠喝。鞋匠说:“
  • men
  • háng
  • ba
  •  
  •  
  • cái
  • féng
  • shuō
  •  
  •  
  • tóng
  •  
  • 我们一起去旅行吧?”裁缝说:“我同意,

    放兔子的人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • wèi
  • yǒu
  • de
  • guó
  • wáng
  •  
  • yǒu
  • fēi
  • cháng
  • piāo
  • liàng
  •   从前有一位富有的国王,他有个非常漂亮
  • de
  • ér
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • dào
  • le
  • jié
  • hūn
  • de
  • nián
  • le
  •  
  • qiú
  • hūn
  • zhě
  • cóng
  • 的女儿。公主到了结婚的年纪了,求婚者从四
  • miàn
  • fāng
  • gǎn
  • lái
  •  
  • zài
  • piàn
  • de
  • cǎo
  • shàng
  •  
  • gōng
  • 面八方赶来,聚集在一大片绿色的草地上。公
  • zhǔ
  • zhī
  • jīn
  • píng
  • guǒ
  • yòu
  • pāo
  • xiàng
  • kōng
  • zhōng
  •  
  • shuí
  • yào
  • 主把一只金苹果一次又一次地抛向空中,谁要
  • shì
  • jiē
  • zhù
  • jīn
  • píng
  • guǒ
  •  
  • bìng
  • néng
  • jiě
  • jué
  • chū
  • de
  • sān
  • dào
  • nán
  •  
  • 是接住金苹果,并能解决她出的三道难题,

    会听动物说话的人

  •  
  •  
  • ào
  • zhèng
  • shì
  • xìng
  • de
  • rén
  •  
  • shì
  • shì
  •  
  • zhǒng
  •   奥希正是个不幸的人,他事事不如意。种
  •  
  • zhǒng
  • shì
  • bèi
  • xiǎo
  • niǎo
  • chī
  • guāng
  •  
  • jiù
  • shì
  • bèi
  • bān
  • zǒu
  • 玉米,种子不是被小鸟吃光,就是被蚂蚁搬走
  •  
  • zāi
  • shǔ
  •  
  • hóu
  • jiù
  • huì
  • pǎo
  • lái
  • diào
  •  
  • mǎi
  • shān
  • yáng
  • wèi
  • ba
  •  
  • ;栽木薯,猴子就会跑来拔掉;买山羊喂吧,
  • shān
  • yáng
  • xià
  • jiù
  • le
  •  
  • ér
  • yǎng
  •  
  • yòu
  • xià
  • dàn
  •  
  • zhǎo
  • 山羊一下就死了;而养鸡,鸡又下野蛋,他找
  • zhe
  •  
  • 不着。
  •  
  •  
  • ào
  • yǒu
  •  
  • jiào
  • ā
  •   奥希亚有个妻子,叫阿丽

    寻找永生的人

  •  
  •  
  • zài
  • wěi
  • de
  • chéng
  • shì
  • luó
  • yǒu
  • xué
  • zhě
  •  
  • de
  • tóu
  • nǎo
  •   在伟大的城市罗马有一个学者,他的头脑
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • de
  • xué
  • wèn
  • zhì
  • huì
  •  
  • suǒ
  • rén
  • men
  • chēng
  • wéi
  •  
  • 里有很多的学问和智慧,所以人们称他为“格
  • lún
  • dài
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • nǎo
  • dài
  •  
  •  
  • yán
  • jiū
  • le
  • sān
  • 伦戴斯塔”,意思是“大脑袋”。他研究了三
  • nián
  • xué
  •  
  • zhī
  • dào
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • qiē
  • bìng
  • de
  • míng
  • chēng
  •  
  • jiào
  • chū
  • 年医学,知道世界上一切病的名称,叫得出各
  • zhǒng
  • cǎo
  • yào
  • de
  • míng
  •  
  • yán
  • jiū
  • le
  • sān
  • nián
  • shǐ
  •  
  • néng
  • gòu
  • liú
  • 种草药的名字。他研究了三年历史,能够流

    变成石头的人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • duì
  •  
  • men
  • shì
  • guān
  • guì
  • rén
  •  
  •   从前,有一对夫妻,他们是达官贵人,可
  • shēn
  • biān
  • què
  • zhí
  • méi
  • yǒu
  • hái
  •  
  • miǎn
  • yǒu
  • diǎn
  • nǎo
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • 身边却一直没有孩子,不免有点苦恼。有一天
  •  
  • zhàng
  • zài
  • shàng
  • dào
  • jiā
  •  
  • jiù
  • duì
  • shuō
  •  
  • ,丈夫在路上遇到一个魔法家,就对他说:
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • xiān
  • shēng
  •  
  • men
  • zěn
  • me
  • bàn
  •  
  • men
  • zhēn
  •   “魔法家先生,我们怎么办?我们真
  • xiǎng
  • yào
  • hái
  •  
  •  
  • 想要一个孩子!”
  •  
  •  
  • jiā
  • gěi
  •   魔法家给他一

    狗和人的友谊

  •  
  •  
  • gǒu
  • bèi
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • zhōng
  • shí
  • de
  • dòng
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  •   狗被认为是一个忠实的动物,很久很久以
  • lái
  •  
  • jiù
  • zhí
  • rén
  • shēng
  • huó
  • zài
  •  
  • 来,就一直和人生活在一起。
  •  
  •  
  • rén
  • gěi
  • dōng
  • chī
  •  
  • wèi
  • yǎng
  • zài
  • jiā
  •   人给它东西吃,把它喂养在自己家里
  •  
  • ér
  • gǒu
  • xiàng
  • zhōng
  • chéng
  • de
  • wèi
  • shì
  •  
  • shǒu
  • wèi
  • zhe
  • zhǔ
  • rén
  • de
  • ,而狗像一个忠诚的卫士,日夜守卫着主人的
  • jiā
  •  
  • 家。
  •  
  •  
  • gǒu
  • rén
  • zhī
  • jiān
  • de
  • yǒu
  • shì
  • zěn
  • yàng
  • lái
  •   那狗和人之间的友谊是怎样建立起来
  • de
  • ne
  • 的呢

    世界上最可爱的人

  •  
  •  
  • xiè
  • chéng
  •  
  • shì
  • lǎo
  • shí
  • de
  • shāng
  • rén
  •  
  • zhuān
  • mén
  •   谢大城,是一个老实的商人,他专门
  • shōu
  • shì
  • yàng
  • de
  • huò
  • dào
  • shì
  • chǎng
  • mài
  •  
  • tiān
  •  
  • xiè
  • 收集各式各样的皮货到市场去卖。那天,谢大
  • chéng
  • kàn
  • dào
  • liú
  • sān
  • yǒu
  • piāo
  • liàng
  • de
  • huò
  •  
  • kǒu
  • suǒ
  • 城看到刘三爷有一批漂亮的皮货,一口气把所
  • yǒu
  • de
  • dōu
  • mǎi
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • 有的都买了下来。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • zǎo
  • lái
  •  
  • huò
  • zhěng
  •   第二天,他一大早起来,把皮货整理
  • bāo
  • hǎo
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • dào
  • xiàn
  • chéng
  • 包好,准备到县城里

    老奸巨猾的人和他的仆人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • lǎo
  • jiān
  • huá
  • de
  • rén
  •  
  • xiǎng
  • gōng
  • qián
  •   从前有一个老奸巨猾的人,他不想把工钱
  • gěi
  • men
  •  
  • shì
  • wéi
  • nòng
  • dào
  • tiáo
  • bèi
  • dān
  •  
  • ér
  • 付给奴仆们。于是他为自己弄到一条被单,而
  • bèi
  • dān
  • shì
  • yàng
  • de
  • duǎn
  •  
  • guǒ
  • yòng
  • bèi
  • dān
  • cóng
  • tóu
  • shàng
  • gài
  •  
  • 被单是那样的短,如果你用被单从头上盖起,
  • me
  • bèi
  • dān
  • jiù
  • gòu
  • zhe
  • jiǎo
  •  
  • guǒ
  • gài
  • zhù
  • le
  • shuāng
  • jiǎo
  •  
  • 那么被单就够不着脚;如果你盖住了双脚,那
  • me
  • bèi
  • dān
  • yòu
  • gòu
  • zhe
  • tóu
  •  
  • dāng
  • rén
  • men
  • zhōng
  • jiān
  • yǒu
  • shuí
  • xiàng
  • 么被单又够不着头部。当仆人们中间有谁向

    不会说谎的人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • zài
  • dān
  • mài
  • zhù
  • zhe
  • lǎo
  • nóng
  • mín
  •  
  • yǒu
  •   从前,在丹麦住着一个老农民。他有
  • sān
  • ér
  •  
  • ér
  • èr
  • ér
  • chéng
  • tiān
  • chǎo
  • zhe
  • nào
  • zhe
  •  
  • yào
  • 三个儿子。大儿子和二儿子成天吵着闹着,要
  • qīn
  • quán
  • jiā
  • chǎn
  • dōu
  • fèn
  • gěi
  • men
  • liǎng
  • rén
  •  
  • yīn
  •  
  • lǎo
  • rén
  • 父亲把全部家产都分给他们两人。因此。老人
  • zài
  • lín
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhī
  • diàn
  • niàn
  • zhe
  • xiǎo
  • ér
  • wēn
  • rén
  •  
  • 在临死的时候,只惦念着小儿子斯温一个人。
  •  
  •  
  • lǎo
  • rén
  • wēn
  • jiào
  • dào
  • chuáng
  • qián
  •  
  • duì
  • shuō
  •   老人把斯温叫到床前,对他说