一千零一夜

省长与骗子

  •  
  •  
  • shěng
  • zhǎng
  • jiāo
  • yǒu
  • shèn
  • guǎng
  • ,
  • chī
  • chéng
  • xìng
  • ,
  • dòng
  • dòng
  • jiù
  •   布拉格省长交友甚广,吃喝成性,动不动就
  • yàn
  • bīn
  • ,
  • péng
  • yǒu
  • jiā
  • bàn
  • shì
  • ,
  • zǒng
  • yào
  • sòng
  • .
  • guān
  • chǎng
  • shàng
  • zhè
  • 大宴宾客,朋友家办事,他总要送礼.官场上这
  • zhǒng
  • qǐng
  • sòng
  • zhī
  • fēng
  • shèng
  • ,
  • shěng
  • zhǎng
  • de
  • kāi
  • zhī
  • zēng
  • ,
  • yǎn
  • kàn
  • zhe
  • 种请客送礼之风日盛,省长的开支日增,眼看着
  • chū
  • ,
  • yīn
  • ér
  • zhài
  • tái
  • gāo
  • zhù
  • ,
  • yuè
  • lèi
  • ,
  • nián
  • xià
  • lái
  • ,
  • 入不敷出,因而债台高筑,日积月累,几年下来,
  • suǒ
  • qiàn
  • zhài
  • kuǎn
  • sān
  • shí
  • wàn
  • jīn
  • .
  • 所欠债款已达三十万金币.

    省长与仆役

  •  
  •  
  • shěng
  • zhǎng
  • pàn
  • chù
  • shí
  • míng
  • zuì
  • è
  • de
  • qiáng
  • dào
  •   密斯里省长一次判处十名罪大恶极的强盗
  • jiǎo
  • xíng
  • .
  • zhí
  • hòu
  • ,
  • shěng
  • zhǎng
  • fēn
  • jiāng
  • měi
  • shī
  • bǎi
  • zài
  • 绞刑.执法后,省长吩咐仆役将每具尸体摆在一
  • kuài
  • bǎn
  • shàng
  • ,
  • yán
  • jiā
  • kàn
  • shǒu
  • ,
  • fáng
  • zhǐ
  • shēng
  • dào
  • shī
  • xiàn
  • xiàng
  • .
  • 块木板上,严加看守,防止发生盗尸现象.
  •  
  •  
  • ,
  • shěng
  • zhǎng
  • qīn
  • dào
  • chǎng
  • shì
  • chá
  • zhí
  • qíng
  • kuàng
  • ,
  •   次日,省长亲自到法场视察执法情况,
  • xiàn
  • yǒu
  • kuài
  • bǎn
  • shàng
  • bǎi
  • zhe
  • liǎng
  • shī
  • .
  • shěng
  • zhǎng
  • 发现有一块木板上摆着两具尸体.省长

    钱商和窃贼

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • zhuān
  • mén
  • zuò
  • duì
  • huàn
  • yín
  • qián
  • de
  • shāng
  • rén
  • ,
  • zài
  • qián
  • shì
  •   从前有个专门做兑换银钱的商人,在钱市
  • zhōng
  • kāi
  • móu
  • shēng
  • .
  • tiān
  • dài
  • zhe
  • dài
  • jīn
  • qián
  • huí
  • jiā
  • shí
  • ,
  • 中开个铺子谋生.一天他带着一袋金钱回家时,
  • bèi
  • qún
  • qiè
  • zéi
  • xiàn
  • .
  • qún
  • qiè
  • zéi
  • dīng
  • zhe
  • qián
  • dài
  • ,
  • yǎn
  • jīng
  • hóng
  • ,
  • 被一群窃贼发现.那群窃贼盯着钱袋,眼睛发红,
  • shì
  • zài
  • nào
  • shì
  • ,
  • rén
  • duō
  • yǎn
  • ,
  • cóng
  • xià
  • shǒu
  • .
  • 可是在闹市区,人多眼杂,无从下手.
  •  
  •  
  • qiè
  • zéi
  • zhōng
  • yǒu
  • rén
  • guǐ
  • duō
  • duān
  • zhe
  • chēng
  •   窃贼中有一人素以诡计多端著称

    偷金盘子的人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • rén
  • jiā
  • hěn
  • qióng
  • ,
  • qiàn
  • le
  • rén
  • jiā
  • hěn
  • duō
  •   从前有一个人家里很穷,他欠了人家很多
  • qián
  • ,
  • què
  • yòu
  • cháng
  • hái
  • .
  • wéi
  • le
  • diǎn
  • diǎn
  • hái
  • qián
  • ,
  • měi
  • tiān
  • wài
  • chū
  • ,却又无力偿还.他为了一点点还钱,每天外出
  • gàn
  • huó
  • ,
  • lèi
  • shòu
  • chái
  • .
  • bèi
  • kān
  • ,
  • chù
  • jìng
  • cháng
  • jiǒng
  • .
  • 干活,累得骨瘦如柴.疲惫不堪,处境异常窘迫.
  • zhài
  • zhǔ
  • men
  • fēn
  • fēn
  • zhǎo
  • shàng
  • mén
  • lái
  • tǎo
  • zhài
  • ,
  • biàn
  • mài
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • jiā
  • 债主们纷纷找上门来讨债,他变卖了所有的家
  • chǎn
  • hái
  • zhài
  • ,
  • réng
  • zhài
  • .
  • méi
  • bàn
  • ,
  • wéi
  • 产还债,仍资不抵债.没办法,

    驼背小丑

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • ,
  • yǒu
  • cái
  • féng
  • ,
  • wéi
  • rén
  • tōng
  • kuài
  • huó
  • ,
  • xìng
  • guǎng
  •   从前,有一个裁缝,为人通达快活,兴趣广
  • fàn
  • .
  • jīng
  • cháng
  • dài
  • lǎo
  • xián
  • guàng
  • ,
  • qīng
  • chén
  • chū
  • mén
  • ,
  • fāng
  • guī
  • ,
  • .他经常带老婆闲逛,清晨出门,日暮方归,
  • shàng
  • tán
  • xiào
  • fēng
  • shēng
  • ,
  • .
  • tiān
  • ,
  • liǎng
  • zài
  • chū
  • yóu
  • guī
  • 路上谈笑风生,娱乐嬉戏.一天,夫妻俩在出游归
  • lái
  • shí
  • ,
  • xiè
  • hòu
  • tuó
  • bèi
  • rén
  • ,
  • zhǐ
  • yán
  • tán
  • ,
  • shí
  • fèn
  • hǎo
  • xiào
  • .
  • cái
  • 来时,邂逅一个驼背人,举止言谈,十分好笑.
  • féng
  • zhī
  • ,
  • liáo
  • tóu
  • 缝夫妇路遇知己,聊得投机

    戴丽兰母女跻身官场记

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • ,
  • zài
  • nài
  • .
  • shī
  • zhí
  • zhèng
  • shí
  • ,
  •   从前,在哈里发何鲁奈.拉施德执政时期,
  • yǒu
  • liǎng
  • shǒu
  • duàn
  • shí
  • fèn
  • gāo
  • míng
  • .
  • wéi
  • rén
  • cháng
  • guǐ
  • jué
  • de
  • rén
  • ,
  • 有两个手段十分高明.为人异常诡谲的人,一个
  • míng
  • jiào
  • ài
  • .
  • dài
  • nǎi
  • ,
  • lìng
  • míng
  • jiào
  • sāng
  • .
  • shū
  • màn
  • .
  • 名叫艾哈默德.戴乃孚,另一个名叫哈桑.舒曼.
  • liǎng
  • dōu
  • guàn
  • shè
  • móu
  • .
  • yòng
  • liǎng
  • ,
  • yīn
  • piàn
  • guò
  • duō
  • rén
  • ,
  • rén
  • 他俩都惯于设计谋.用伎俩,因此骗过许多人,
  • rén
  • duì
  • liǎng
  • dōu
  • sān
  • fèn
  • .
  • ér
  • yuǎn
  • 人对他俩都惧怕三分.避而远

    诱骗警官夫人

  •  
  •  
  • dài
  • lán
  • guà
  • zhěng
  • lái
  • dào
  • chéng
  • ,
  • zǒu
  • guò
  • jiē
  • ,
  •   戴丽兰披挂齐整地来到城里,她走过大街,
  • chuān
  • guò
  • xiǎo
  • xiàng
  • ,
  • zǒu
  • jìn
  • tiáo
  • tóng
  • .
  • xiàn
  • xiàng
  • nèi
  • sǎo
  • 穿过小巷,走进一条胡同里.她发现巷内打扫得
  • gàn
  • gàn
  • jìng
  • jìng
  • ,
  • hái
  • guò
  • shuǐ
  • ,
  • miàn
  • zhe
  • yún
  • shí
  • .
  • xiǎo
  • xiàng
  • yǒu
  • 干干净净,还洒过水,地面铺着云石.小巷里有
  • rén
  • jiā
  • ,
  • mén
  • shì
  • gǒng
  • xíng
  • de
  • ,
  • mén
  • kǎn
  • shì
  • yòng
  • fāng
  • jiě
  • shí
  • chéng
  • 一户人家,大门是拱形的,门槛是用方解石砌成
  • de
  • ,
  • yǒu
  • rén
  • shǒu
  • zài
  • mén
  • kǒu
  • ,
  • ,有个马格里布人守护在门口,

    骗到商人和染匠头上

  •  
  •  
  • dài
  • lán
  • jiàn
  • huò
  • zuò
  • zài
  • diàn
  • mén
  • qián
  • ,
  • biàn
  • zǒu
  •   戴丽兰见霍突妮坐在店铺门前,自己便走
  • jìn
  • diàn
  • ,
  • duì
  • diàn
  • lǎo
  • bǎn
  • shuō
  • :
  • 进店铺,对店老板说:
  •  
  •  
  • "
  • shì
  • shāng
  • rén
  • xīn
  • de
  • ér
  • sài
  • .
  • sāng
  •   "你是商人穆哈辛的儿子赛义德.哈桑
  • ba
  • ?"
  • ?"
  •  
  •  
  • "
  • shì
  • de
  • ,
  • jiù
  • shì
  • sài
  • .
  • sāng
  • ."
  • nián
  • qīng
  • de
  • diàn
  •   "是的,我就是赛义德.哈桑."年轻的店
  • lǎo
  • bǎn
  • guài
  • shuō
  • ,"
  • nín
  • shì
  • zěn
  • me
  • zhī
  • dào
  • 老板奇怪地说,"您是怎么知道我

    连驴夫也不放过

  •  
  •  
  • dài
  • lán
  • huà
  • jiù
  • rǎn
  • diàn
  • lǎo
  • bǎn
  • gěi
  • piàn
  • zǒu
  • le
  • .
  •   戴丽兰几句话就把染店老板给骗走了.
  • xiān
  • dào
  • xiāng
  • shuǐ
  • zhōng
  • chū
  • cún
  • zài
  • de
  • ,
  • yòu
  • huí
  • dào
  • rǎn
  • 先到香水铺中取出寄存在那里的衣物,又回到染
  • fāng
  • lái
  • ,
  • duì
  • kàn
  • mén
  • de
  • xiǎo
  • huǒ
  • shuō
  • :
  • 坊来,对看门的小伙计说:
  •  
  •  
  • "
  • gǎn
  • kuài
  • zhuī
  • shī
  • ba
  • ,
  • ér
  • yǒu
  • ròu
  • chī
  •   "你赶快去追你师傅去吧,那儿有肉吃
  • ne
  • !
  • kàn
  • huì
  • ér
  • diàn
  • ,
  • zhí
  • dào
  • men
  • chī
  • bǎo
  • huí
  • !我替你看会儿店铺,一直到你们吃饱喝足回
  • lái
  • .
  • .

    商人的儿子被拐走

  •  
  •  
  • dài
  • lán
  • chū
  • shī
  • huò
  • shèng
  • ,
  • yáng
  • yáng
  • .
  • shì
  • shì
  • tān
  •   戴丽兰出师获胜,得意扬扬.可是她是个贪
  • yàn
  • .
  • huǐ
  • guò
  • de
  • rén
  • .
  • méi
  • guò
  • tiān
  • ,
  • yòu
  • zài
  • jiā
  • zhōng
  • 得无厌.不思悔过的人.没过几天,她又在家中
  • dāi
  • zhù
  • le
  • ,
  • duì
  • ér
  • dài
  • nǎi
  • bái
  • shuō
  • :
  • 呆不住了,对女儿戴乃白说:
  •  
  •  
  • "
  • hái
  • ,
  • xiǎng
  • chéng
  • xìng
  • zài
  • chū
  • mén
  • piàn
  • chǎng
  • ."
  •   "孩子,我想乘兴再出门骗一场."
  •  
  •  
  • dài
  • nǎi
  • bái
  • jiào
  • háng
  • piàn
  • tài
  • mào
  • xiǎn
  • le
  • ,
  • biàn
  • quàn
  • shuō
  • dào
  •   戴乃白觉得行骗太冒险了,便劝说道