苏格拉底的“精神助产术”

  •  
  •  
  • jīng
  • cháng
  • dào
  • diǎn
  • de
  • shì
  • chǎng
  • shàng
  •  
  • tóng
  • rén
  • men
  • tán
  •   苏格拉底经常到雅典的市场上,同人们谈
  • huà
  •  
  • biàn
  • lùn
  •  
  • tǎo
  • lùn
  • zhǒng
  • wèn
  •  
  •  
  • xiàng
  • wǎng
  • cháng
  • 话、辩论、讨论各种问题。一次,他像往常一
  • yàng
  • chì
  • jiǎo
  • shān
  •  
  • zhù
  • guò
  • rén
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • 样赤脚敞衫,一把拉住一个过路人说道:“我
  • yǒu
  • wèn
  • nòng
  • míng
  • bái
  •  
  • xiàng
  • nín
  • qǐng
  • jiāo
  •  
  • rén
  • rén
  • dōu
  • shuō
  • yào
  • 有一个问题弄不明白,向您请教。人人都说要
  • zuò
  • yǒu
  • dào
  • de
  • rén
  •  
  • dàn
  • dào
  • jiū
  • jìng
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  • 做一个有道德的人,但道德究竟是什么?”“
  • zhōng
  • chéng
  • lǎo
  • shí
  •  
  • piàn
  • rén
  •  
  •  
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • 忠诚老实,不欺骗人。”苏格拉底又问:“你
  • shuō
  • dào
  • jiù
  • shì
  • piàn
  • bié
  • rén
  •  
  • dàn
  • rén
  • jiāo
  • zhàn
  • shí
  •  
  • jiāng
  • 说道德就是不欺骗别人,但和敌人交战时,将
  • lǐng
  • men
  • dōu
  • jiǎo
  • jìn
  • nǎo
  • zhī
  • piàn
  • bié
  • rén
  •  
  • zhè
  • shì
  • hěn
  • dào
  • 领们都绞尽脑汁去欺骗别人,这不是很不道德
  • ma
  •  
  •  
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • piàn
  • rén
  • shì
  • dào
  • de
  •  
  • dàn
  • 吗?”那人说:“欺骗敌人是符合道德的,但
  • piàn
  • rén
  • jiù
  • dào
  • le
  •  
  •  
  • 欺骗自己人就不道德了。”
  •  
  •  
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • zài
  • rén
  • zuò
  • zhàn
  • shí
  •  
  •   苏格拉底又问:“在和敌人作战时,我
  • jun
  • bèi
  • bāo
  • wéi
  • le
  •  
  • chù
  • jìng
  • wēi
  • xiǎn
  •  
  • jiāng
  • lǐng
  • men
  • yòu
  • piàn
  • shì
  • bīng
  • 军被包围了,处境危险。将领们又欺骗起士兵
  • lái
  • le
  •  
  • men
  • shuō
  •  
  • men
  • de
  • yuán
  • jun
  • kuài
  • dào
  • le
  •  
  • jiā
  • fèn
  • 来了,他们说,我们的援军快到了,大家奋力
  • wéi
  • ba
  •  
  • jié
  • guǒ
  • chéng
  • gōng
  • le
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • piàn
  • rén
  • de
  • zuò
  • 突围吧,结果成功了。这种欺骗自己人的做法
  • shì
  • hěn
  • dào
  • ma
  •  
  •  
  • rén
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • zài
  • zhàn
  • zhēng
  • 不是很不道德吗?”那人又说:“那是在战争
  • zhōng
  •  
  • rén
  • men
  • nài
  • cái
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  • le
  •  
  • men
  • cháng
  • shēng
  • huó
  • 中,人们无可奈何才这样做了,我们日常生活
  • zhōng
  • jiù
  • néng
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  •  
  • 中就不能这样做。”
  •  
  •  
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  •  
  • de
  • ér
  •   苏格拉底又问:“有一个人,他的儿子
  • shēng
  • le
  • bìng
  •  
  • què
  • kěn
  • chī
  • yào
  •  
  • qīn
  • piàn
  • ér
  • shuō
  •  
  • zhè
  • 生了病,却不肯吃药,父亲欺骗儿子说,这不
  • shì
  • yào
  •  
  • zhè
  • shì
  • táng
  •  
  • qǐng
  • wèn
  • zhè
  • shì
  • dào
  • ma
  •  
  •  
  • rén
  • 是药,这是糖。请问这也是不道德吗?”那人
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • piàn
  • shì
  • dào
  • de
  •  
  •  
  • 说:“这种欺骗是符合道德的。”
  •  
  •  
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • piàn
  • rén
  • shì
  • dào
  • de
  •  
  •   苏格拉底又问:“不欺骗人是道德的,
  • piàn
  • rén
  • shuō
  • shì
  • dào
  • de
  •  
  • jiù
  • shì
  • shuō
  • dào
  • shì
  • néng
  • 骗人也可以说是道德的。那就是说道德是不能
  • yòng
  • piàn
  • piàn
  • rén
  • lái
  • shuō
  • míng
  •  
  • jiū
  • jìng
  • yòng
  • shí
  • me
  • lái
  • shuō
  • míng
  • ne
  •  
  • 用骗不骗人来说明。那究竟用什么来说明呢?
  • qǐng
  • gào
  • ba
  •  
  •  
  • rén
  • bèi
  • nòng
  • nài
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • 请你告诉我吧!”那人被弄得无可奈何,只好
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • dào
  • jiù
  • néng
  • zuò
  • dào
  • dào
  •  
  • zhī
  • dào
  • le
  • dào
  • 说:“不知道道德就不能做到道德,知道了道
  •  
  • jiù
  • shì
  • dào
  •  
  •  
  • 德,就是道德。”
  •  
  •  
  • cǎi
  • yòng
  • zhè
  • zhǒng
  •  
  • zhù
  • chǎn
  • shù
  •  
  •  
  • jiè
  • zhe
  • xiàng
  •   苏格拉底采用这种“助产术”,借着向
  • bié
  • rén
  •  
  • qǐng
  • jiāo
  •  
  •  
  • de
  • wéi
  • xīn
  • zhǔ
  • zhé
  • xué
  • guān
  • diǎn
  • dōu
  • shòu
  • 别人“请教”,把他的唯心主义哲学观点兜售
  • gěi
  • le
  • bié
  • rén
  •  
  • cóng
  • ér
  • zhèng
  • shí
  • le
  • de
  • guān
  • diǎn
  • de
  •  
  • zhèng
  • què
  • 给了别人,从而也证实了自己的观点的“正确
  • xìng
  •  
  •  
  • dāng
  • tīng
  • dào
  • rén
  • dào
  • chū
  • le
  • de
  • zhé
  • xué
  • guān
  • diǎn
  • shí
  •  
  • 性”。当他听到那人道出了他的哲学观点时,
  • shí
  • fèn
  • gāo
  • xìng
  •  
  • zhù
  • rén
  • de
  • shǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • zhōng
  • xīn
  • gǎn
  • 他十分高兴,拉住那人的手说:“我忠心地感
  • xiè
  •  
  • gào
  • le
  • dào
  • jiù
  • shì
  • guān
  • dào
  • de
  • zhī
  • shí
  •  
  • nín
  • 谢你,告诉了我道德就是关于道德的知识。您
  • zhēn
  • shì
  • wèi
  • le
  • de
  • zhé
  • xué
  • jiā
  •  
  •  
  • 真是一位了不起的哲学家。”
     

    相关内容

    医家为何称“杏林”

  •  
  •  
  • xué
  • jiè
  • yǒu
  • shí
  • me
  • zhòng
  • yào
  • xué
  • huò
  • shí
  • me
  • zhòng
  •   医学界有什么重要医学突破或取得什么重
  • yào
  • chéng
  • jiù
  • shí
  •  
  • rén
  • men
  • cháng
  • guàn
  •  
  • xìng
  • lín
  • zhōng
  •  
  • de
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • 要成就时,人们常冠以“杏林中”的……。为
  • jiā
  • huò
  • xué
  • jiè
  • chēng
  •  
  • xìng
  • lín
  •  
  • ne
  •  
  • xiàng
  • chuán
  • sān
  • guó
  • shí
  • 何医家或医学界称“杏林”呢?相传三国时吴
  • guó
  • míng
  • dǒng
  • fèng
  •  
  • gāo
  • shàng
  •  
  • wéi
  • rén
  • zhì
  • bìng
  • chóu
  •  
  • 国名医董奉,医德高尚,为人治病不计报酬,
  • zhī
  • qiú
  • huàn
  • zhě
  • bìng
  • hǎo
  • le
  • hòu
  • zài
  • de
  • zhái
  • páng
  • zhǒng
  • xìng
  • shù
  • 只求患者病好了以后在他的宅旁种杏树

    中草药事业展望

  •  
  •  
  • qián
  • quán
  • guó
  • shǎo
  • fāng
  • chéng
  • le
  • yào
  • cái
  • shì
  • yàn
  • chǎng
  •  
  • duì
  •   目前全国不少地方成立了药材试验场,对
  • yào
  • yòng
  • zhí
  • yǐn
  • zhǒng
  •  
  • yàn
  • huà
  •  
  • zāi
  • péi
  •  
  • fán
  • zhí
  • bǎo
  • zuò
  • le
  • 药用植物引种、验化、栽培、繁殖和保护做了
  • shǎo
  • yǒu
  • gōng
  • zuò
  •  
  • xiē
  • zhòng
  • yào
  • yào
  • yòng
  • zhí
  • luó
  •  
  • 不少有益工作。如一些重要药用植物萝芙木、
  • měi
  • dēng
  •  
  • sān
  • guāng
  • shān
  •  
  • dōng
  • běi
  • juān
  •  
  • jiā
  •  
  • huáng
  • lián
  •  
  • 美登木、三光杉、东北杜鹃、刺五加、黄连、
  • tiān
  •  
  • shǔ
  •  
  • luó
  • hàn
  • guǒ
  •  
  • dān
  • cān
  •  
  • qīng
  • hāo
  •  
  • zhǎng
  • 天麻、薯芋、罗汉果、丹参、青蒿、长

    零打碎敲术

  •  
  •  
  • líng
  • suì
  • qiāo
  • shù
  •   零打碎敲术
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • zhǒng
  • qiào
  • zuò
  • shēng
  • de
  • fàn
  • zuì
  • fāng
  • shì
  •  
  • yóu
  • zài
  •   这是一种俏不作声的犯罪方式。由于在
  • jīn
  • róng
  • jié
  • zhàng
  • zhōng
  • cún
  • zài
  • zhe
  • shě
  • rén
  • de
  • suàn
  •  
  • dào
  • qiè
  • zhě
  • shì
  • 金融结帐中存在着四舍五人的算法,盗窃者事
  • xiān
  • ān
  • pái
  • zhǒng
  • chéng
  •  
  • jiāng
  • xiē
  • cái
  • zhèng
  • zhàng
  •  
  • yòng
  • jié
  • 先安排一种程序,将一些财政帐目,如用户结
  • zhàng
  • zhōng
  • shě
  • rén
  • de
  • líng
  • tóu
  •  
  • yín
  • háng
  • zhǒng
  • cún
  • kuǎn
  • de
  • wěi
  • 帐中四舍五人的零头,银行各种存款利息的尾
  • shù
  •  
  • ràng
  • suàn
  • dōu
  • zhuǎn
  • 数,让计算机都转

    禽龙

  •  
  •  
  • qín
  • lóng
  •  
  • zài
  • kǒng
  • lóng
  • jiā
  • zhōng
  • shì
  • yǒu
  • míng
  • de
  • chéng
  •   禽龙,在恐龙家族中是一批赫赫有名的成
  • yuán
  •  
  • duì
  • zhuān
  • jiā
  • de
  • yìn
  • xiàng
  • jiù
  • tóng
  • shǎo
  • nián
  • tóng
  • xué
  • men
  • duì
  • wáng
  • 员。它对专家的印象就如同少年同学们对霸王
  • lóng
  • yàng
  • shēn
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  • zài
  • kǒng
  • lóng
  • huà
  • shí
  • zhōng
  •  
  • rén
  • men
  • zuì
  • zǎo
  • 龙那样深刻。因为,在恐龙化石中,人们最早
  • xiàn
  • de
  • kǒng
  • lóng
  • biàn
  • shì
  • qín
  • lóng
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • xiàn
  • qín
  • lóng
  • de
  • rén
  • bìng
  • 发现的恐龙便是禽龙。但是,发现禽龙的人并
  • shì
  • wèi
  • zhuān
  • rén
  • yuán
  •  
  • ér
  • shì
  • wèi
  • yīng
  • guó
  • tōng
  • 不是一位专业人员,而是一位英国普通

    蛤蟆阵

  •  
  •  
  • zhèn
  •   蛤蟆阵
  •  
  •  
  • xià
  • tiān
  • de
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • dāng
  • chéng
  • qún
  • de
  • zài
  • qìn
  •   夏天的傍晚,当成群的蛤摸聚集在沁河
  • àn
  • biān
  • "
  • guā
  • guā
  • "
  • luàn
  • jiào
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • rén
  • men
  • hái
  • miǎn
  • le
  • yǒu
  • diǎn
  • tǎo
  • 岸边"呱呱"乱叫的时候,人们还免不了有点讨
  • yàn
  •  
  • shì
  •  
  • jiù
  • shì
  • zhè
  • xiē
  • xuān
  • nào
  • xiū
  • de
  • xiǎo
  • dōng
  •  
  • zài
  • 厌它。可是,就是这些喧闹不休的小东西,在
  • qìn
  • yuán
  • jun
  • mín
  • wéi
  • kùn
  • kòu
  • de
  • zhàn
  • dòu
  • zhōng
  • què
  • chéng
  • le
  • zhī
  • "
  • zhǒng
  • bīng
  • 沁源军民围困日寇的战斗中却成了一支"特种兵
  • "
  •  
  • 19
  • "19

    热门内容

    我的母亲

  •  
  •  
  • de
  • qīn
  • jīn
  • nián
  • 38
  • suì
  • le
  •  
  • liǎn
  • shàng
  • xiǎn
  • chū
  • le
  • tiáo
  •   我的母亲今年38岁了。脸上显出了几条
  • zhòu
  • wén
  •  
  • liǎng
  • biān
  • de
  • tóu
  • yǒu
  • diǎn
  • bái
  • le
  •  
  • hóng
  • rùn
  • de
  • liǎn
  • 皱纹,两边的头发也有点发白了,红润的脸也
  • jiāng
  • wéi
  • guò
  • de
  • le
  •  
  • dàn
  • yǒu
  • diǎn
  • rán
  • gòu
  •  
  • 既将为过去的了。但她有一个特点依然不够,
  • jiù
  • shì
  • duì
  • chéng
  • zhǎng
  • de
  • guò
  • chéng
  • gěi
  • le
  • ài
  •  
  • jiù
  • sān
  • nián
  • 那就是对我成长的过程给予了爱。就拿我三年
  • shí
  • shì
  • bàn
  • de
  • zuò
  • wén
  • sài
  • de
  • shì
  • lái
  • 级时市里举办的作文比赛的事来

    爸,妈,我想对你们说

  •  
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • xiān
  • duì
  • men
  • shuō
  • shēng
  • xiè
  •   爸爸,妈妈,在此我先对你们说一声谢
  • xiè
  •  
  • wéi
  • de
  • shì
  • gǎn
  • xiè
  • men
  • de
  • yǎng
  • zhī
  • ēn
  •  
  • hái
  • yào
  • dào
  • 谢!为的是感谢你们的养育之恩,我还要道一
  • shēng
  •  
  • men
  • xīn
  • le
  •  
  • wéi
  • de
  • shì
  • gǎn
  • xiè
  • men
  • wéi
  • le
  • bēn
  • 声,你们辛苦了,为的是感谢你们为了我奔波
  • láo
  • lèi
  •  
  •  
  • 劳累。 
  •  
  •  
  •  
  •    
  •  
  •  
  •  
  • men
  • shì
  • wéi
  • míng
  • zhū
  •  
  •   爸爸妈妈,你们视我为明珠,把我

    天上人间

  •  
  •  
  • kuàng
  • gōng
  • zài
  • de
  • kuàng
  • jǐng
  • chà
  • duō
  • láo
  • dòng
  •   一个矿工在自己的矿井里差不多劳动
  • le
  • bàn
  • shì
  •  
  • jīn
  • shén
  • lái
  • dào
  •  
  • qiāo
  • le
  • qiāo
  • jiā
  • de
  • mén
  • 了半个世纪,如今死神来到,敲了敲他家的门
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • huǒ
  • hóng
  • de
  • tài
  • yáng
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • shì
  • cóng
  •   这个时候,那火红的太阳,好象是从
  • shù
  • shàng
  • xià
  • lái
  • de
  • yuán
  • pán
  •  
  • zhèng
  • chén
  • luò
  • zài
  • shù
  • 一棵大树上锯下来的一个大圆盘,正沉落在树
  • lín
  • hòu
  • miàn
  •  
  • bàng
  • wǎn
  • de
  • ǎi
  • xiān
  • lái
  • le
  • 林子后面。傍晚的雾霭比夜幕先来了

    我的一家

  •  
  •  
  • de
  • jiā
  • tíng
  • yǒu
  • de
  • lào
  • dāo
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  • wàng
  •   我的家庭里有我的唠叨的老妈,“望子
  • chéng
  • lóng
  •  
  • de
  • lǎo
  • méi
  • shōu
  • shí
  • de
  •  
  • 成龙”的老爸和没收拾的我。
  •  
  •  
  • lào
  • dāo
  • shǒu
  • ??
  • lǎo
  •   唠叨歌手??老妈
  •  
  •  
  • de
  • lǎo
  • shàng
  • xué
  •  
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • wéi
  • lào
  • dāo
  •   我的老妈自打我上学,就开始为我唠叨
  •  
  • cháng
  • cháng
  • zài
  • sòng
  • shàng
  • xué
  • de
  • shàng
  • dīng
  • zhǔ
  • zhù
  • shí
  • me
  • shí
  • ,她常常在送我上学的路上叮嘱我注意什么什
  • me
  • de
  •  
  • shuō
  • le
  • biàn
  • 么的,说了一遍

    第一次骑车上学

  •  
  •  
  • cóng
  • xué
  • huì
  • le
  • háng
  • chē
  •  
  • kěn
  • qiú
  •   自从学会了骑自行车,我几次恳求妈妈
  • ràng
  • chē
  • shàng
  • xué
  •  
  • jiù
  • shì
  • yīng
  •  
  • měi
  • dāng
  • 让我自己骑车上学,可妈妈就是不答应。每当
  • kàn
  • dào
  • tóng
  • xué
  • men
  • chē
  • cóng
  • de
  • shēn
  • biān
  • jīng
  • guò
  •  
  • shén
  • shí
  • 看到同学们骑车从自己的身边经过,那神气十
  • de
  • yàng
  • zhēn
  • ràng
  • xiàn
  •  
  • shí
  • me
  • shí
  • hòu
  • néng
  • gēn
  • men
  • 足的样子真让我羡慕。什么时候我能跟他们一
  • yàng
  • chē
  • shàng
  • xué
  • ya
  •  
  • 样自己骑车上学呀!
  •  
  •  
  • lǎo
  •   老