苏格拉底的“精神助产术”

  •  
  •  
  • jīng
  • cháng
  • dào
  • diǎn
  • de
  • shì
  • chǎng
  • shàng
  •  
  • tóng
  • rén
  • men
  • tán
  •   苏格拉底经常到雅典的市场上,同人们谈
  • huà
  •  
  • biàn
  • lùn
  •  
  • tǎo
  • lùn
  • zhǒng
  • wèn
  •  
  •  
  • xiàng
  • wǎng
  • cháng
  • 话、辩论、讨论各种问题。一次,他像往常一
  • yàng
  • chì
  • jiǎo
  • shān
  •  
  • zhù
  • guò
  • rén
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • 样赤脚敞衫,一把拉住一个过路人说道:“我
  • yǒu
  • wèn
  • nòng
  • míng
  • bái
  •  
  • xiàng
  • nín
  • qǐng
  • jiāo
  •  
  • rén
  • rén
  • dōu
  • shuō
  • yào
  • 有一个问题弄不明白,向您请教。人人都说要
  • zuò
  • yǒu
  • dào
  • de
  • rén
  •  
  • dàn
  • dào
  • jiū
  • jìng
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  • 做一个有道德的人,但道德究竟是什么?”“
  • zhōng
  • chéng
  • lǎo
  • shí
  •  
  • piàn
  • rén
  •  
  •  
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • 忠诚老实,不欺骗人。”苏格拉底又问:“你
  • shuō
  • dào
  • jiù
  • shì
  • piàn
  • bié
  • rén
  •  
  • dàn
  • rén
  • jiāo
  • zhàn
  • shí
  •  
  • jiāng
  • 说道德就是不欺骗别人,但和敌人交战时,将
  • lǐng
  • men
  • dōu
  • jiǎo
  • jìn
  • nǎo
  • zhī
  • piàn
  • bié
  • rén
  •  
  • zhè
  • shì
  • hěn
  • dào
  • 领们都绞尽脑汁去欺骗别人,这不是很不道德
  • ma
  •  
  •  
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • piàn
  • rén
  • shì
  • dào
  • de
  •  
  • dàn
  • 吗?”那人说:“欺骗敌人是符合道德的,但
  • piàn
  • rén
  • jiù
  • dào
  • le
  •  
  •  
  • 欺骗自己人就不道德了。”
  •  
  •  
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • zài
  • rén
  • zuò
  • zhàn
  • shí
  •  
  •   苏格拉底又问:“在和敌人作战时,我
  • jun
  • bèi
  • bāo
  • wéi
  • le
  •  
  • chù
  • jìng
  • wēi
  • xiǎn
  •  
  • jiāng
  • lǐng
  • men
  • yòu
  • piàn
  • shì
  • bīng
  • 军被包围了,处境危险。将领们又欺骗起士兵
  • lái
  • le
  •  
  • men
  • shuō
  •  
  • men
  • de
  • yuán
  • jun
  • kuài
  • dào
  • le
  •  
  • jiā
  • fèn
  • 来了,他们说,我们的援军快到了,大家奋力
  • wéi
  • ba
  •  
  • jié
  • guǒ
  • chéng
  • gōng
  • le
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • piàn
  • rén
  • de
  • zuò
  • 突围吧,结果成功了。这种欺骗自己人的做法
  • shì
  • hěn
  • dào
  • ma
  •  
  •  
  • rén
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • zài
  • zhàn
  • zhēng
  • 不是很不道德吗?”那人又说:“那是在战争
  • zhōng
  •  
  • rén
  • men
  • nài
  • cái
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  • le
  •  
  • men
  • cháng
  • shēng
  • huó
  • 中,人们无可奈何才这样做了,我们日常生活
  • zhōng
  • jiù
  • néng
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  •  
  • 中就不能这样做。”
  •  
  •  
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  •  
  • de
  • ér
  •   苏格拉底又问:“有一个人,他的儿子
  • shēng
  • le
  • bìng
  •  
  • què
  • kěn
  • chī
  • yào
  •  
  • qīn
  • piàn
  • ér
  • shuō
  •  
  • zhè
  • 生了病,却不肯吃药,父亲欺骗儿子说,这不
  • shì
  • yào
  •  
  • zhè
  • shì
  • táng
  •  
  • qǐng
  • wèn
  • zhè
  • shì
  • dào
  • ma
  •  
  •  
  • rén
  • 是药,这是糖。请问这也是不道德吗?”那人
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • piàn
  • shì
  • dào
  • de
  •  
  •  
  • 说:“这种欺骗是符合道德的。”
  •  
  •  
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • piàn
  • rén
  • shì
  • dào
  • de
  •  
  •   苏格拉底又问:“不欺骗人是道德的,
  • piàn
  • rén
  • shuō
  • shì
  • dào
  • de
  •  
  • jiù
  • shì
  • shuō
  • dào
  • shì
  • néng
  • 骗人也可以说是道德的。那就是说道德是不能
  • yòng
  • piàn
  • piàn
  • rén
  • lái
  • shuō
  • míng
  •  
  • jiū
  • jìng
  • yòng
  • shí
  • me
  • lái
  • shuō
  • míng
  • ne
  •  
  • 用骗不骗人来说明。那究竟用什么来说明呢?
  • qǐng
  • gào
  • ba
  •  
  •  
  • rén
  • bèi
  • nòng
  • nài
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • 请你告诉我吧!”那人被弄得无可奈何,只好
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • dào
  • jiù
  • néng
  • zuò
  • dào
  • dào
  •  
  • zhī
  • dào
  • le
  • dào
  • 说:“不知道道德就不能做到道德,知道了道
  •  
  • jiù
  • shì
  • dào
  •  
  •  
  • 德,就是道德。”
  •  
  •  
  • cǎi
  • yòng
  • zhè
  • zhǒng
  •  
  • zhù
  • chǎn
  • shù
  •  
  •  
  • jiè
  • zhe
  • xiàng
  •   苏格拉底采用这种“助产术”,借着向
  • bié
  • rén
  •  
  • qǐng
  • jiāo
  •  
  •  
  • de
  • wéi
  • xīn
  • zhǔ
  • zhé
  • xué
  • guān
  • diǎn
  • dōu
  • shòu
  • 别人“请教”,把他的唯心主义哲学观点兜售
  • gěi
  • le
  • bié
  • rén
  •  
  • cóng
  • ér
  • zhèng
  • shí
  • le
  • de
  • guān
  • diǎn
  • de
  •  
  • zhèng
  • què
  • 给了别人,从而也证实了自己的观点的“正确
  • xìng
  •  
  •  
  • dāng
  • tīng
  • dào
  • rén
  • dào
  • chū
  • le
  • de
  • zhé
  • xué
  • guān
  • diǎn
  • shí
  •  
  • 性”。当他听到那人道出了他的哲学观点时,
  • shí
  • fèn
  • gāo
  • xìng
  •  
  • zhù
  • rén
  • de
  • shǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • zhōng
  • xīn
  • gǎn
  • 他十分高兴,拉住那人的手说:“我忠心地感
  • xiè
  •  
  • gào
  • le
  • dào
  • jiù
  • shì
  • guān
  • dào
  • de
  • zhī
  • shí
  •  
  • nín
  • 谢你,告诉了我道德就是关于道德的知识。您
  • zhēn
  • shì
  • wèi
  • le
  • de
  • zhé
  • xué
  • jiā
  •  
  •  
  • 真是一位了不起的哲学家。”
     

    相关内容

    误会得来的国名

  •  
  •  
  • jiā
  • shì
  • běi
  • měi
  • zhōu
  • běi
  • de
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  •   加拿大是北美洲北部的一个发达的国家,
  • lǐng
  • miàn
  • jǐn
  • qián
  • lián
  •  
  • shì
  • jiè
  • èr
  • wèi
  •  
  • 其领土面积仅次于前苏联,居世界第二位。据
  • chuán
  •  
  • gōng
  • yuán
  • 1534
  • nián
  • guó
  • tàn
  • xiǎn
  • jiā
  • āi
  • chū
  • háng
  • dào
  • shèng
  • láo
  • 传,公元1534年法国探险家卡蒂埃初航到圣劳
  • lún
  • kǒu
  • méng
  • ěr
  • dài
  •  
  • dāng
  • zhǐ
  • zhe
  • àn
  • biān
  • cūn
  • luò
  • 伦斯河河口蒙特利尔一带,当他指着岸边村落
  •  
  • yòng
  • xiàng
  • dāng
  • luò
  • qiú
  • zhǎng
  • wèn
  •  
  •  
  • zhè
  • ,用法语向当地部落酋长问:“这

    右手就该比左手灵活吗?

  •  
  •  
  • néng
  • jīng
  • zhù
  • dào
  •  
  • duō
  • shù
  • rén
  • guàn
  • yòng
  • yòu
  •   你可能已经注意到,大多数人习惯于用右
  • shǒu
  • xiě
  •  
  • kuài
  •  
  • duō
  • shù
  • rén
  • de
  • yòu
  • shǒu
  • zuǒ
  • shǒu
  • líng
  • huó
  • 手写字,拿筷子,大多数人的右手比左手灵活
  •  
  • guǒ
  • shì
  • de
  • huà
  •  
  • men
  • cháng
  • chēng
  • men
  • wéi
  •  
  • zuǒ
  • piě
  •  
  • ;如果不是的话,我们常称他们为“左撇子”
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • yòu
  • shǒu
  • gāi
  • zuǒ
  • shǒu
  • líng
  • huó
  • ne
  •  
  • zhè
  • jǐn
  • jǐn
  •   为什么右手该比左手灵活呢?这不仅仅
  • shì
  • guàn
  • shàng
  • de
  • yuán
  • yīn
  •  
  • ér
  • qiě
  • rén
  • nǎo
  • zuǒ
  • 是习惯上的原因,而且与人脑左

    堪察加半岛

  •  
  •  
  • kān
  • chá
  • jiā
  • bàn
  • dǎo
  •   堪察加半岛
  •  
  •  
  • kān
  • chá
  • jiā
  • bàn
  • dǎo
  • wèi
  • zhōu
  • dōng
  • běi
  • ,
  • lín
  • è
  • huò
  •   堪察加半岛位于亚洲东北部, 西临鄂霍
  • hǎi
  • ,
  • dōng
  • bīn
  • tài
  • píng
  • yáng
  • bái
  • lìng
  • hǎi
  • ,
  • miàn
  • yuē
  • 37
  • píng
  • fāng
  • 次克海, 东濒太平洋和白令海, 面积约37平方
  • gōng
  • .
  • zhǔ
  • yào
  • chéng
  • shì
  • yǒu
  • luó
  • luò
  • niǎo
  • 公里. 主要城市有彼得罗巴甫洛夫斯克和鸟斯
  • kān
  • chá
  •  
  • 季堪察茨克。
  •  
  •  
  • yóu
  • gāi
  • dǎo
  • de
  • shū
  • wèi
  • zhì
  • ,
  •   由于该岛的特殊地理位置,

    谍岛失踪之谜

  •  
  •  
  • nián
  • qián
  •  
  •  
  • dié
  • dǎo
  •  
  • de
  • yōu
  • líng
  • céng
  • zhèn
  • dòng
  • le
  • měi
  • guó
  •   几年前,“谍岛”的幽灵曾震动了美国五
  • jiǎo
  • lóu
  •  
  •  
  • dié
  • dǎo
  •  
  • shì
  • hěn
  • xiǎo
  • de
  • shān
  • dǎo
  •  
  • miàn
  • 角大楼。“谍岛”是一个很小的珊瑚岛,面积
  • dào
  • 500
  • píng
  • fāng
  •  
  • wèi
  • nán
  • tài
  • píng
  • yáng
  •  
  • zhèng
  • shì
  • zhè
  • 不到500平方米,位于南太平洋。正是这个不
  • yǎn
  • de
  • xiǎo
  • dǎo
  •  
  • yǐn
  • chū
  • le
  • de
  • shì
  •  
  • yóu
  • gāi
  • 起眼的小岛,引出了一个离奇的故事。由于该
  • dǎo
  • qià
  • hǎo
  • chù
  • zhōu
  • háng
  • xiàn
  • zhī
  • páng
  •  
  • yīn
  • ér
  • bèi
  • měi
  • 岛恰好处于洲际航线之旁,因而被美

    化学先驱

  •  
  •  
  •  
  • zhōu
  • cān
  • tóng
  •  
  • zhè
  • zhe
  • zuò
  •  
  • duì
  • duō
  • shù
  • tóng
  •   《周易参同契》这部著作,对于大多数同
  • xué
  • lái
  • shuō
  •  
  • shì
  • hěn
  • shēng
  • de
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • yào
  • zhī
  • dào
  •  
  • què
  • shì
  • 学来说,是很陌生的。然而,要知道,它却是
  • shì
  • jiè
  • liàn
  • dān
  • shǐ
  • shàng
  • zuì
  • de
  • zhe
  • zuò
  •  
  • de
  • zuò
  • zhě
  •  
  • biàn
  • shì
  • bèi
  • 世界炼丹史上最古的著作。它的作者,便是被
  • rén
  • chēng
  • zuò
  • shén
  • xiān
  • de
  • wèi
  • yáng
  •  
  • 人称作神仙的魏伯阳。
  •  
  •  
  • guó
  • de
  • liàn
  • dān
  • shù
  • yǒu
  • zhe
  • yōu
  • jiǔ
  • de
  • shǐ
  •  
  • de
  • xìng
  •   我国的炼丹术有着悠久的历史,它的兴
  • yuán
  • yóu
  •  
  • shì
  • 起缘由,是

    热门内容

    冬日摇扇

  •  
  • qióng
  • rén
  • zǒu
  • qīn
  •  
  • máo
  •  
  • zhī
  • néng
  • chuān
  •  一个穷人去走富亲戚,无毛皮衣服,只能穿
  • zuò
  • de
  • dān
  •  
  • zhè
  • rén
  • ài
  • miàn
  •  
  • kǒng
  • qīn
  • jiàn
  • xiào
  •  
  • 葛麻做的单服。这人爱面子,恐富亲戚见笑,
  • dōng
  • dài
  • shàng
  • shàn
  •  
  • jiān
  • zhù
  • yáo
  • shàn
  •  
  • duì
  • zhòng
  • bīn
  • 冬日里带上一把扇子,席间不住摇扇,对众宾
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • rén
  • jiù
  •  
  • shǐ
  • dōng
  • huān
  • liáng
  • 客说:“我这人就怕热,即使冬日也喜欢取凉
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  • jiǔ
  • wán
  • hòu
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • kàn
  • chū
  • le
  • qióng
  • qīn
  • de
  • zuò
  •  酒席完后,主人看出了穷亲戚的做

    美丽的大深沟

  •  
  •  
  • měi
  • de
  • shēn
  • gōu
  •   美丽的大深沟
  •  
  •  
  • shēn
  • gōu
  • yǒu
  • rén
  • jiān
  • tiān
  • táng
  • de
  • měi
  • chēng
  •  
  • tài
  • xiàng
  • xìn
  •   大深沟有人间天堂的美称,我不太相信
  •  
  •  
  • jiù
  • dài
  • shēn
  • gōu
  • kàn
  • kàn
  • de
  • fēng
  • jǐng
  • ,爸爸、妈妈就带我去大深沟看看那里的风景
  •  
  •  
  •  
  • chē
  • zài
  • wān
  • wān
  • de
  • shān
  • shàng
  • háng
  • shǐ
  • le
  • shí
  • fèn
  •   汽车在弯弯曲曲的山路上行驶了十几分
  • zhōng
  •  
  • zhōng
  • dào
  • le
  • shēn
  • gōu
  •  
  • xià
  • le
  • chē
  •  
  • gǎn
  • xiàng
  • 钟,终于到了大深沟,下了车,我几乎不敢相
  • xìn
  • 给妈妈的一封信

  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  •   亲爱的妈妈:
  •  
  •  
  • suī
  • rán
  • men
  • dōu
  • shì
  • zhòng
  • qìng
  • rén
  •  
  • dàn
  • nín
  • tiān
  • fāng
  •   虽然我们都是重庆人,但和您天各一方
  •  
  • nín
  • nián
  • méi
  • yǒu
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • zǎo
  • wàng
  • le
  • zhòng
  • qìng
  • shì
  • 。您几年没有回来了,也许早已忘记了重庆是
  • shí
  • me
  • yàng
  • de
  •  
  • jiù
  • ràng
  • nín
  • lái
  • xīn
  • shǎng
  • xià
  • zhòng
  • qìng
  • 什么样的。那就让我和您一起来欣赏一下重庆
  • ba
  •  
  • 吧。
  •  
  •  
  • jiā
  • xiāng
  • de
  • fēi
  • cháng
  •  
  • jīng
  • cháng
  • néng
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • zōng
  • yǐng
  •   家乡的雾非常大,经常能看见雾的踪影

    我的妈妈

  •  
  •  
  • de
  • yǎn
  • shén
  • zhí
  • zài
  • biàn
  • huà
  • .
  •   我妈妈的眼神一直在变化.
  •  
  •  
  • dāng
  • nán
  • guò
  • shí
  • ,
  • shì
  • yǎn
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • lèi
  • shuǐ
  • ;
  •   当她难过得哭时,她是眼里充满了泪水;
  • dāng
  • jìn
  • qíng
  • de
  • huān
  • xiào
  • shí
  • ,
  • shì
  • yǎn
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • huān
  • ;
  • dāng
  • 当她尽情的欢笑时,她是眼里充满了欢乐;当她
  • kàn
  • dào
  • de
  • zuò
  • me
  • xīn
  • shí
  • ,
  • de
  • yǎn
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • wàng
  • 看到我的作业那么粗心时,她的眼里充满了渴望
  • .
  • .
  •  
  •  
  • yǒu
  • shí
  • yǒu
  • ràng
  •   有时妈妈也有让我不

    马虎的小兔子

  •  
  •  
  • hǎi
  • àn
  • yǒu
  • piàn
  • sēn
  • lín
  •  
  • sēn
  • lín
  • zhù
  • zhe
  • tóu
  • hěn
  •   西海岸有片大森林。森林里住着一头很厉
  • hài
  • de
  • shī
  •  
  • cóng
  • shāng
  • hài
  • rèn
  • zhī
  • xiǎo
  • dòng
  • 害的大狮子,它从不无故伤害任何一只小动物
  •  
  • shì
  • sēn
  • lín
  • de
  • wáng
  •  
  • dàn
  • tóng
  • zhù
  • zài
  • de
  • bào
  • ,它是森林里的大王,但它同居住在那里的豹
  •  
  • xiàng
  •  
  • zhū
  •  
  • chái
  • láng
  • ruò
  • xiǎo
  • de
  • xiǎo
  • xiàng
  • chù
  • 子、大象、野猪、豺狼以及弱小的小鹿相处得
  • shí
  • fèn
  •  
  • 十分和睦。
  •  
  •  
  • hǎi
  • àn
  • biān
  • zhǎng
  • zhe
  • gāo
  •   海岸边长着一棵高大