谁更笨

  •  
  •  
  • yǒu
  • qióng
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  •  
  • chú
  • le
  • zhī
  • zhě
  • wài
  •   有个穷庄稼汉,除了一只者母鸡以外
  •  
  • shí
  • me
  • jiā
  • chǎn
  • yǒu
  • méi
  • yǒu
  •  
  • ,什么家产也有没有。
  •  
  •  
  • pài
  • lǎo
  • dào
  • shàng
  • lǎo
  • mài
  • le
  •  
  •   他派他老婆到集上去把老母鸡卖了。
  •  
  •  
  •  
  • mài
  • shí
  • me
  • jià
  • ne
  •  
  •  
  • lǎo
  • wèn
  • dào
  •  
  •   “卖个什么价呢?”他老婆问道。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shàng
  • shì
  • shí
  • me
  • jià
  • jiù
  • mài
  • shí
  • me
  • jià
  • ma
  •  
  •   “集市上是什么价你就卖什么价嘛!
  •  
  •  
  •  
  • nóng
  • bào
  • zhe
  • lǎo
  • zǒu
  • le
  •  
  • zài
  • chéng
  • biān
  • shàng
  •   农妇抱着老母鸡走了。在城边遇上一
  • nóng
  • mín
  •  
  •  
  • shū
  • mǎi
  • zhī
  • ba
  •  
  •  
  • 个富裕农民,“大叔买只母鸡吧!”
  •  
  •  
  • chōng
  • zhe
  • nóng
  • mín
  • rǎng
  • dào
  •  
  •   她冲着那个富裕农民嚷道。
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • jià
  •  
  •  
  •   “什么价?”
  •  
  •  
  •  
  • nuò
  •  
  • shì
  • chǎng
  • shàng
  • shì
  • shí
  • me
  • jià
  • jiù
  • mài
  • shí
  • me
  • jià
  •   “喏,市场上是什么价我就卖什么价
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shàng
  • mài
  • tóng
  • bǎn
  •  
  •  
  •   “市上卖一个铜板。”
  •  
  •  
  • nóng
  • mín
  • gěi
  • le
  • tóng
  • bǎn
  •  
  • biàn
  • lǎo
  •   富裕农民给了她一个铜板,她便把老
  • gěi
  • le
  • nóng
  • mín
  •  
  • jìn
  • chéng
  • zhī
  • hòu
  •  
  • yòng
  • fèn
  • mǎi
  • le
  • 母鸡给了那农民。她进城之后,用一分币买了
  • xiǎo
  • kǒu
  • dài
  •  
  • fèn
  • mǎi
  • le
  • gēn
  • shéng
  •  
  • fèn
  • mǎi
  • le
  • 个小口袋,一分币买了根绳子,一分币买了个
  • xiǎo
  • qián
  • dài
  •  
  • shèng
  • xià
  • de
  • líng
  • qián
  • fàng
  • zài
  • xiǎo
  • qián
  • dài
  •  
  • yòu
  • xiǎo
  • 小钱袋,把剩下的零钱放在小钱袋里,又把小
  • qián
  • dài
  • guà
  • zài
  • shǒu
  • zhàng
  • shàng
  •  
  • wǎng
  • jiān
  • shàng
  • káng
  •  
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • dāng
  • zhè
  • 钱袋挂在手杖上,往肩上一扛,回家了。当这
  • shǎ
  • niáng
  • zhī
  • dài
  • huí
  • le
  • zhè
  • líng
  • qián
  • shí
  •  
  • zhàng
  • 傻婆娘只带回了这几个零钱时,她丈夫气得大
  • léi
  • tíng
  •  
  • hòu
  • lái
  • tiān
  • zhǎng
  • jiǔ
  • yòu
  • màn
  • màn
  • píng
  • jìng
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • 发雷霆。后来天长日久又慢慢地平静了下来。
  • yǒu
  • tiān
  • duì
  • lǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  •  
  • yào
  • 有一天他对他老婆说:“如今我不打你。我要
  • jìn
  • chéng
  • zhǎo
  • zhǎo
  • kàn
  •  
  • yào
  • shì
  • huó
  • zhǎo
  • dào
  • gèng
  • bèn
  • 进城去找找看,要是死活找不到一个比你更笨
  • de
  • rén
  •  
  • zài
  • huí
  • lái
  • zòu
  •  
  •  
  • 的人,我再回来揍你。”
  •  
  •  
  • zhàng
  • chū
  • mén
  • le
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • dào
  • le
  • zuò
  • chéng
  •   丈夫出门了。有一天,他到了一座城
  • shì
  •  
  • zhàn
  • zài
  • zuò
  • gōng
  • bǎo
  • qián
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • wèi
  • rén
  • zhèng
  • cóng
  • chuāng
  • kǒu
  • 市,站在一座宫堡前,只见一位夫人正从窗口
  • wǎng
  • wài
  • qiáo
  •  
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  • kāi
  • shǐ
  • shuāng
  • jiǎo
  • bèng
  • tiào
  •  
  • tóu
  • shuāng
  • shǒu
  • zhí
  • wǎng
  • 往外瞧,庄稼汉开始双脚蹦跳,头和双手直往
  • shàng
  • shēn
  •  
  • rén
  • qiáo
  • le
  • hǎo
  • huì
  • ér
  •  
  • rán
  • hòu
  • 上伸,那夫人瞧了他好大一会儿,然后打发一
  • míng
  • jiā
  • lái
  • wèn
  • zhè
  • shì
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  • 名家仆来问他这是干什么。
  •  
  •  
  •  
  • nuò
  •  
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  • xiǎng
  • shàng
  • tiān
  •  
  • zài
  • tiān
  • shàng
  •   “喏,干什么,我想上天。我在天上
  • de
  • wèi
  • péng
  • yǒu
  • nào
  • zhe
  • wán
  •  
  • tuī
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • 和我的一位朋友打闹着玩,他把我推了下来,
  • jīn
  • zhǎo
  • dào
  • shàng
  • tiān
  • de
  • dòng
  • kǒu
  •  
  •  
  • 我如今找不到上天去的洞口。”
  •  
  •  
  • rén
  • lián
  • máng
  • pǎo
  • huí
  •  
  • lòu
  • shuō
  •   仆人连忙跑回去,一句不漏地把他说
  • de
  • zhè
  • fān
  • huà
  • gào
  • le
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • 的这番话告诉了主人。
  •  
  •  
  • rén
  • shàng
  • pài
  • rén
  • jiào
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  •  
  •   那夫人马上派人去叫庄稼汉。
  •  
  •  
  •  
  • guò
  • tiān
  • shàng
  •  
  •  
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  • lái
  • dào
  • rén
  • gēn
  •   “你去过天上?”庄稼汉来到夫人跟
  • qián
  • shí
  •  
  • rén
  • wèn
  •  
  • 前时,夫人立刻问他。
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • guò
  •  
  • hái
  • yào
  • ne
  •  
  •  
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  •   “当然去过,我还要去呢!”庄稼汉
  • huí
  • shuō
  •  
  • 回答她说。
  •  
  •  
  •  
  • rèn
  • shí
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • de
  • ér
  •  
  •  
  •   “你不认识我在天上的一个儿子?”
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • rèn
  • shí
  •  
  • shí
  • zhèng
  • zuò
  • zài
  • kàng
  • shàng
  • ne
  •   “怎么不认识,那时他正坐在炕上呢
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  •  
  • zuò
  • zài
  • kàng
  • shàng
  •  
  • néng
  • néng
  • háng
  • háng
  • hǎo
  •  
  • bāng
  •   “坐在炕上?你能不能行行好,帮我
  • zhè
  • sān
  • bǎi
  • kuài
  • jīn
  •  
  • liù
  • jiàn
  • báo
  • chèn
  • shān
  • gěi
  • dài
  •  
  • qǐng
  • gào
  • 把这三百块金币、六件薄衬衫给他带去?请告
  •  
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • dào
  • ér
  •  
  • yào
  • bié
  • nán
  • guò
  •  
  • zài
  • 诉他,我很快就到他那儿去,要他别难过,在
  • shēng
  • huó
  • shàng
  • bié
  • wěi
  • le
  •  
  •  
  • 生活上别委曲了自己。”
  •  
  •  
  •  
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  • nín
  • zhuǎn
  • gào
  • qiē
  •  
  • kuài
  • dōng
  •   “非常高兴替您转告一切,快把东西
  • gěi
  • ba
  •  
  •  
  • 给我吧!”
  •  
  •  
  • rén
  • jiāng
  • jīn
  • chèn
  • jiāo
  • gěi
  • le
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  •  
  •   夫人将金币和衬衣交给了庄稼汉,那
  • rén
  • biàn
  • shuō
  • yào
  • shàng
  • tiān
  • le
  •  
  • zài
  • chéng
  • jiāo
  • rén
  • jiā
  • de
  • 人便说要上天去了。他在城郊一户人家的篱笆
  • páng
  • zuò
  • xià
  •  
  • jiāng
  • qián
  • báo
  • chèn
  • tǒng
  • tǒng
  • shōu
  • cáng
  • hǎo
  •  
  • huà
  • shuō
  • zhuāng
  • jià
  • 旁坐下,将钱和薄衬衣统统收藏好。话说庄稼
  • hàn
  • zǒu
  • hòu
  •  
  • rén
  • huí
  • dào
  • gōng
  • bǎo
  • gào
  • lǎo
  • shuō
  •  
  • 汉走后,夫人回到宫堡告诉老爷说,她如何如
  • tuō
  • rén
  • gěi
  • guī
  • tiān
  • de
  • ér
  • shāo
  • le
  • qián
  •  
  • 何托人给归天的儿子捎去了钱物。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • zhè
  • èr
  • bǎi
  • ā
  •  
  • shuí
  • tīng
  • shuō
  • guò
  •   “哎呀,你这个二百五啊,谁听说过
  • yǒu
  • cóng
  • tiān
  • shàng
  • diào
  • xià
  • lái
  • de
  • rén
  •  
  • shuí
  • yòu
  • néng
  • cóng
  • tiān
  • shàng
  • diào
  • xià
  • lái
  • ér
  • 有从天上掉下来的人?谁又能从天上掉下来而
  • qiě
  • zài
  • huí
  • dào
  • tiān
  • shàng
  • ā
  •  
  • zhǔn
  • shì
  • piàn
  • de
  • qián
  • cái
  • 且再回到天上去啊?准是哪个骗子把你的钱财
  • piàn
  • zǒu
  • le
  •  
  •  
  • 骗走了!”
  •  
  •  
  • rén
  • lián
  • máng
  • gào
  • rén
  • zhǎng
  • de
  • shí
  • me
  • yàng
  •   夫人连忙告诉他那个人长的什么模样
  •  
  • lǎo
  • shàng
  • biàn
  • zhǎo
  • nóng
  • le
  •  
  • ,老爷骑上马便找那农夫去了。
  •  
  •  
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  • réng
  • jiù
  • zuò
  • zài
  • páng
  •  
  • kàn
  • dào
  • yǒu
  •   庄稼汉仍旧坐在篱笆旁。他一看到有
  • rén
  • guò
  • lái
  •  
  • lián
  • máng
  • yòng
  • dǐng
  • mào
  • gài
  • zài
  • shàng
  • de
  • 人骑马过来,连忙用他那顶大帽子盖在地上的
  • kuài
  • gàn
  • shàng
  •  
  • 一大块干泥巴上。
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • wèn
  • nín
  •  
  • shū
  •  
  • nín
  • méi
  • kàn
  • jiàn
  • bāo
  •   “请问您,大叔,您没看见一个拿包
  • de
  • rén
  • zhè
  • ér
  • jīng
  • guò
  •  
  •  
  • 袱的人打这儿经过?”
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • le
  •  
  • méi
  • mìng
  • cháo
  • zhè
  • sēn
  • lín
  • pǎo
  • le
  •  
  •   “看见了!他没命地朝这森林跑了。
  • shì
  • wài
  • guó
  • rén
  •  
  • zhè
  • dōu
  • shì
  • xiē
  • piàn
  •  
  • 他是一个外国人,这都是些骗子。
  •  
  •  
  • gàn
  • chū
  • shí
  • me
  • shì
  • lái
  • le
  •  
  • lǎo
  •  
  •  
  •   他干出什么事来了,老爷?”
  •  
  •  
  • lǎo
  • jiāng
  • qiē
  • dōu
  • xiàng
  • chén
  • shù
  • le
  • biàn
  •  
  •   老爷将一切都向他陈述了一遍。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • gāi
  • de
  • piàn
  •  
  • jìng
  • rán
  • piàn
  • rén
  • lái
  •   “这该死的骗子,竟然欺骗起夫人来
  • le
  •  
  • nín
  • pǎo
  • gòu
  • lèi
  • de
  •  
  • nín
  • qiáo
  •  
  • dǎo
  • shì
  • yuàn
  • dài
  • láo
  • 了?您可跑得够累的。您瞧,我倒是愿意代劳
  • nín
  • zhuā
  • huí
  • lái
  •  
  • zhī
  • shì
  • yǒu
  • rén
  • zuò
  • zài
  • zhè
  • ér
  • 替您去把他抓回来,只是得有人替我坐在这儿
  •  
  • zhè
  • ér
  • yǒu
  • zhī
  • yǒu
  • zhēn
  • guì
  • de
  • niǎo
  • gài
  • zài
  • mào
  • xià
  •  
  • 。我这儿有一只稀有珍贵的鸟盖在帽子底下,
  • yào
  • sòng
  • gěi
  • chéng
  • wèi
  • xiān
  • shēng
  • de
  •  
  • dān
  • xīn
  • huì
  • 我要拿它去送给城里一位先生的,我担心它会
  • fēi
  • diào
  •  
  •  
  • 飞掉。”
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  • shuō
  • de
  •  
  • zài
  • zhè
  • ér
  • shǒu
  •   “那有什么可说的,我替你在这儿守
  • huì
  • ér
  •  
  • rán
  • rèn
  • shí
  • zhè
  • xiǎo
  • piàn
  •  
  • zhuā
  • róng
  • 一会儿。你既然认识这个小骗子,抓他也容易
  • xiē
  •  
  •  
  • lǎo
  • tiào
  • xià
  •  
  • jiāng
  • jiāo
  • gěi
  • le
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  •  
  • 些。”老爷跳下马,将马交给了庄稼汉。
  •  
  •  
  •  
  • hái
  • dīng
  • zhǔ
  • nín
  •  
  • nín
  • qiān
  • wàn
  • bié
  •   “可我还得叮嘱您一句:您可千万别
  • shǒu
  • shēn
  • dào
  • mào
  • xià
  •  
  • yào
  • shì
  • niǎo
  • ér
  • fēi
  • le
  •  
  • péi
  • 把手伸到帽子底下去,要是鸟儿飞了,我可赔
  •  
  •  
  • 不起。”
  •  
  •  
  • lǎo
  • zuò
  • dào
  • mào
  • páng
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  • yáng
  • biān
  •   老爷坐到帽子旁,亲爱的庄稼汉扬鞭
  •  
  • dài
  • zhe
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • lǎo
  • zuò
  • zhe
  • děng
  • le
  • huì
  •  
  • 策马,带着礼物回家了。老爷坐着等了一会,
  • shì
  • dāng
  • guò
  • le
  • hǎo
  • zhǎng
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • rén
  • zǒng
  • jiàn
  • huí
  • lái
  • 可是当过了好长一段时间,那人总也不见回来
  • shí
  •  
  • biàn
  • yǒu
  • xiē
  • nài
  • fán
  • le
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • niǎo
  • ér
  • mào
  • 时,他便有些不耐烦了。心想,把鸟儿和帽子
  • dài
  • huí
  • jiā
  •  
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  • shàng
  • de
  • gōng
  • bǎo
  • lái
  •  
  • 带回家去,那庄稼汉可以上他的宫堡来取。他
  • qīng
  • qīng
  • jiē
  • kāi
  • diǎn
  • ér
  • mào
  •  
  • jiāng
  • shǒu
  • shēn
  • jìn
  •  
  • guāi
  • 轻轻地揭开一点儿帽子,将手伸进去一摸、乖
  • guāi
  •  
  • zhuā
  • chū
  • kuài
  • gàn
  •  
  • zhòu
  • zhe
  • zhè
  • piàn
  • 乖!抓出一块干泥巴。他一路咒骂着这个骗子
  • huí
  • dào
  • gōng
  • bǎo
  •  
  • zhāo
  • lái
  • dùn
  • xiào
  •  
  • zhuāng
  • jià
  • hàn
  • kuài
  • dào
  • jiā
  • shí
  •  
  • 回到宫堡,招来一顿讥笑。庄稼汉快到家时,
  • lǎo
  • yuǎn
  • jiù
  • rǎng
  • rǎng
  • zhe
  •  
  • 老远就嚷嚷着:
  •  
  •  
  •  
  • bié
  • hài
  •  
  • hái
  •  
  • zòu
  •  
  •   “别害怕,孩子他妈!我不揍你啦,
  • zhǎo
  • dào
  • gèng
  • bèn
  • de
  • rén
  •  
  •  
  • 我找到比你更笨的人!”
     

    相关内容

    神秘的泉水

  •  
  •  
  • hěn
  • zǎo
  • hěn
  • zǎo
  • qián
  •  
  • wéi
  • ěr
  • yǒu
  • wèi
  • lǎo
  • gōng
  •   很早很早以前,维吾尔族有一位老公
  • gōng
  • wèi
  • lǎo
  •  
  • men
  • kào
  • shí
  • chái
  • mài
  • guò
  •  
  • měi
  • tiān
  • 公和一位老婆婆,他们靠拾柴卖过日子。每天
  •  
  • lǎo
  • gōng
  • gōng
  • wài
  • chū
  • shí
  • chái
  • shí
  •  
  • lǎo
  • jiù
  • gěi
  • kǎo
  • yóu
  • ,老公公外出拾柴时,老婆婆就给他烤一个油
  • bǐng
  • dài
  •  
  • 饼带去。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • gōng
  • gōng
  • yòu
  • shí
  • chái
  •  
  • lái
  • dào
  •   有一天,老公公又去拾柴,来到一个
  • fēng
  • jǐng
  • yōu
  • měi
  • de
  • quán
  • biān
  •  
  • lǎo
  • gōng
  • gōng
  • lèi
  • le
  • 风景幽美的泉边。老公公累了

    鼠塔

  •  
  •  
  • shì
  • měi
  • yīn
  • de
  • zhǔ
  • jiāo
  •  
  • hěn
  • yǒu
  •  
  • shì
  • fēi
  •   哈笃是美因茨的主教,他很富有,可是非
  • cháng
  • lìn
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • shí
  • jiān
  • dōu
  • yòng
  • zài
  • suàn
  • zēng
  • jiā
  • 常吝啬。他把所有的时间都用在打算增加自己
  • de
  • cái
  • chǎn
  • shàng
  •  
  • cóng
  • lái
  • xiǎng
  • jiù
  • qióng
  • de
  • rén
  •  
  • yǒu
  • 的财产上,从来不想去救济穷苦的人。他有许
  • duō
  • tián
  •  
  • zhè
  • xiē
  • tián
  • shì
  • dāng
  • zuì
  • féi
  • de
  • tián
  •  
  • zhǔ
  • jiāo
  • 多田地,这些田地是当地最肥沃的田地。主教
  • de
  • cāng
  • fáng
  • cáng
  • mǎn
  • le
  • hǎo
  • mài
  •  
  • de
  • yín
  • xiāng
  • fàng
  • zhe
  • 的仓房里藏满了好麦子,他的银箱里放着许

    被施了魔法的青蛙

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • diàn
  • nóng
  •  
  • yǒu
  • sān
  • ér
  •  
  • dàn
  •   从前有一个佃农,他有三个儿子,但
  • shì
  • de
  • hěn
  • zǎo
  • jiù
  • shì
  • le
  •  
  • liǎng
  • ér
  • jiàn
  • jiàn
  • zhǎng
  • 是他的妻子很早就去世了。两个大儿子渐渐长
  • chéng
  • rén
  •  
  • tiān
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • qīn
  • gēn
  • qián
  •  
  • qǐng
  • qiú
  • yǔn
  • 大成人,一天,他们来到父亲跟前,请求允许
  • men
  • kāi
  • jiā
  •  
  • dào
  • wài
  • biān
  • tǎo
  • lǎo
  • huí
  • lái
  •  
  • diàn
  • nóng
  • huí
  • 他们离开家,到外边去讨个老婆回来。佃农回
  • shuō
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • kǎo
  • men
  • de
  • hūn
  • yīn
  • shū
  • hái
  • wéi
  • shí
  • 答说:“现在考虑你们的婚姻大书还为时

    石巴狗

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • zhǔ
  •  
  • chēng
  • shì
  •  
  • shàn
  • rén
  •   从前有一个地主,称自己是个“善人
  •  
  •  
  • rén
  • jiā
  • què
  • dōu
  • jiào
  • jiǎ
  • shàn
  • rén
  •  
  • ”,人家却都叫他假善人。
  •  
  •  
  • jiǎ
  • shàn
  • rén
  • hěn
  • chū
  • míng
  •  
  • bǎi
  • shí
  • méi
  • yǒu
  • zhī
  • dào
  • de
  •   假善人很出名,百十里没有不知道的
  •  
  • bǎi
  • shí
  • nèi
  • dōu
  • shì
  • de
  • diàn
  •  
  • dōu
  • qióng
  • de
  • chī
  • shàng
  •  
  • 。百十里路内都是他的佃户,都穷的吃不上,
  • shàng
  •  
  • jiǎ
  • shàn
  • rén
  • yǎng
  • zhe
  • hěn
  • duō
  • de
  • jiā
  • bīng
  •  
  • hái
  • shì
  • fàng
  • xīn
  • 喝不上。假善人养着很多的家兵,还是不放心
  •  
  • jiào
  • diàn
  • men
  • 。叫佃户们

    狐狸媳妇

  •  
  •  
  • xiān
  • shuō
  •  
  • shěng
  • shuō
  •  
  • hēi
  •  
  • yǒu
  •   我得先说一句,省得你说:嘿,哪有
  • zhè
  • yàng
  • de
  • shì
  •  
  • shí
  • shì
  • jiù
  • shì
  • shì
  •  
  • xún
  • xún
  • 这样的事。其实故事就是故事,得寻思寻思里
  • miàn
  • de
  •  
  • 面的意思。
  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  • huǒ
  •  
  • jiào
  • zhuàng
  •  
  • niáng
  •   古时候,有一个小伙子,叫大壮,娘
  • ér
  • liǎng
  • zhù
  • zài
  • shān
  • xià
  • de
  • zuò
  • xiǎo
  •  
  • dōng
  • xià
  •  
  • dōu
  • 儿两个住在山下的一座小屋里。无冬无夏,都
  • shì
  • kào
  • shàng
  • shān
  • chái
  • chī
  • fàn
  •  
  • 是靠上山打柴吃饭。

    热门内容

    风景这里独好

  •  
  •  
  • fēng
  • jǐng
  • zhè
  • hǎo
  •  
  •   风景这里独好!
  •  
  •  
  • cóng
  • xiǎo
  • jiù
  • hěn
  • téng
  •  
  • yǒu
  • shí
  • jiān
  •  
  • biàn
  •   从小爸爸妈妈就很疼我,一有时间,便
  • dài
  • yóu
  • wán
  •  
  • nián
  • nián
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 带我去游玩。年复一年,日复一日,于是,我
  • liú
  • lǎn
  • de
  • fāng
  • jiù
  • duō
  • le
  •  
  • 浏览的地方就多了。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhōng
  • jiào
  • huān
  • zhōng
  • de
  • zhāng
  • zhōu
  • de
  • g
  •   但是其中我比较喜欢其中的漳州的花博
  • yuán
  •  
  • 园。
  •  
  •  
  • huān
  • g
  •   我喜欢花博

    小白兔

  •  
  •  
  • jiā
  • yǎng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • bái
  •  
  • ài
  • yòu
  • piāo
  • liàng
  •   我家养了一只小白兔,它既可爱又漂亮
  •  
  • yǒu
  • shuāng
  • hēi
  • liū
  • liū
  • de
  • yǎn
  • jīn
  •  
  • duì
  • yòu
  • zhǎng
  • yòu
  • qiào
  • de
  • ,它有一双黑溜溜的大眼金,一对又长又翘的
  • ěr
  • duǒ
  •  
  • hái
  • yǒu
  • shēn
  • xuě
  • bái
  • xuě
  • bái
  • de
  • máo
  •  
  • hái
  • gěi
  • chuān
  • zhe
  • 耳朵,还有一身雪白雪白的毛,我还给它穿着
  • tào
  • g
  • de
  •  
  • shì
  •  
  • cóng
  • gēn
  • wán
  •  
  • yǎn
  • jīn
  • 一套花色的衣服。可是,它从不跟我玩;眼金
  • zhǎ
  •  
  • ài
  • chī
  • qīng
  • cài
  • luò
  • luó
  • bo
  •  
  • 也不眨;也不爱吃青菜和落萝卜;

    春姑娘

  •  
  •  
  • bīng
  • xuě
  • róng
  • huà
  • le
  •  
  •   冰雪融化了。
  •  
  •  
  • chūn
  • niáng
  • chuān
  • zhe
  • zhǎng
  • qún
  • lái
  • le
  •  
  •   春姑娘穿着长裙子来了。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • cǎo
  • xiàng
  • diǎn
  • tóu
  •  
  •   小草向她点头,
  •  
  •  
  • shù
  • xiàng
  • zhāo
  • shǒu
  •  
  •   大树向他招手,
  •  
  •  
  • g
  • ér
  • xiàng
  • wēi
  • xiào
  •  
  •   花儿向她微笑,
  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • wàn
  • dōu
  • zài
  • huān
  • yíng
  • chūn
  • niáng
  •  
  •   世界万物都在欢迎春姑娘。
  •  
  •  
  • chūn
  • niáng
  •  
  • shì
  • yǒu
  • míng
  • de
  • huà
  •   春姑娘,你是赫赫有名的化

    保龄球的比赛方法

  •  
  •  
  • bǎo
  • líng
  • qiú
  • jiào
  • gǔn
  • qiú
  •  
  • shì
  • zhǒng
  • lǎo
  • ér
  • yòu
  • zài
  •   保龄球也叫地滚球,它是一种古老而又在
  • dāng
  • jīn
  • shì
  • jiè
  • duō
  • fāng
  • fēng
  • háng
  • de
  • shì
  • nèi
  • yùn
  • dòng
  •  
  • jīn
  •  
  • bǎo
  • 当今世界许多地方风行的室内运动。如今,保
  • líng
  • qiú
  • yùn
  • dòng
  • bèi
  • zhèng
  • shì
  • liè
  • wéi
  • 1986
  • nián
  • yùn
  • huì
  • sài
  • xiàng
  • 龄球运动已被正式列为1986年亚运会比赛项目
  •  
  •  
  •  
  • bǎo
  • líng
  • qiú
  • qiú
  • chǎng
  • shì
  • yòng
  • yìng
  • zhì
  • liào
  • chéng
  • de
  • píng
  • huá
  • qiú
  •   保龄球球场是用硬质木料铺成的平滑球
  • dào
  •  
  • zhǎng
  • 18
  •  
  • 3
  •  
  • kuān
  • 1
  •  
  • 道,长183米,宽1

    美丽的凤凰山

  •  
  •  
  • de
  • jiā
  • xiāng
  • zài
  • luó
  • chéng
  •  
  • yǒu
  • duō
  • duō
  • de
  • shān
  •   我的家乡在罗城,那里有许许多多的山
  •  
  • men
  • fēng
  • luó
  • liè
  •  
  • xíng
  • tài
  • wàn
  • qiān
  •  
  • dàn
  • zuì
  • měi
  • de
  • zuì
  • yǒu
  • ,它们奇峰罗列,形态万千,但最美丽的最有
  • líng
  • de
  • yào
  • shù
  • zuò
  • luò
  • zài
  • xiàn
  • chéng
  • běi
  • miàn
  • de
  • fèng
  • huáng
  • shān
  • le
  •  
  • 灵气的要数座落在县城西北面的凤凰山了。
  •  
  •  
  • yuǎn
  • yuǎn
  • wàng
  •  
  • fèng
  • huáng
  • shān
  • yóu
  • zhī
  • zhǎn
  • chì
  • fēi
  • de
  •   远远望去,凤凰山犹如一只展翅欲飞的
  • fèng
  • huáng
  •  
  • jìn
  • kàn
  •  
  • shān
  • shàng
  • shù
  • cōng
  • cōng
  • 凤凰。近看,山上树木郁郁葱葱