狮子的女儿

  •  
  •  
  • míng
  • zhàn
  • zhe
  •  
  • wéi
  • kào
  • zài
  • wáng
  • zuò
  • shàng
  • shuì
  • zhe
  • de
  • lǎo
  •   四名奴仆站立着,为靠在王座上睡着的老
  • wáng
  • shàn
  • fēng
  •  
  • wáng
  • zhe
  • hān
  •  
  • de
  • shàng
  • zhe
  • zhī
  • 女王扇风。女王打着鼾,她的膝上卧着一只猫
  •  
  • tíng
  • hēng
  •  
  • yǎn
  • guāng
  • lǎn
  • yáng
  • yáng
  • dīng
  • zhe
  • men
  •  
  • ;它不停地低哼,眼光懒洋洋地盯着奴仆们。
  •  
  •  
  • shuō
  • huà
  • le
  •  
  •  
  • zhè
  • lǎo
  • niáng
  • de
  • shuì
  •   第一个奴仆说话了:“这个老婆娘的睡
  • xiàng
  • duō
  • me
  • nán
  • kàn
  •  
  • qiáo
  • xià
  • de
  • zuǐ
  •  
  • qiáo
  • 相多么难看!瞧她下耷的嘴巴,瞧她呼吸得那
  • me
  • fèi
  • jìn
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • guǐ
  • zhèng
  • zài
  • zhù
  • de
  • hóu
  • guǎn
  •  
  •  
  • 么费劲,就像魔鬼正在卡住她的喉管。”
  •  
  •  
  • hēng
  • ér
  •  
  •  
  • de
  • shuì
  • xiàng
  • zài
  • nán
  • kàn
  •  
  •   猫低哼而语:“她的睡相再难看,也不
  • men
  • zhè
  • xiē
  • xǐng
  • zhe
  • de
  • chǒu
  • tài
  • zhī
  • bàn
  •  
  •  
  • 及你们这些醒着的奴隶丑态之一半。”
  •  
  •  
  • èr
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • wéi
  • shuì
  • mián
  • huì
  • shǐ
  •   第二个奴仆说:“你们以为睡眠会使她
  • de
  • zhòu
  • wén
  • shū
  • píng
  • diǎn
  •  
  • ér
  • shì
  • jiā
  • shēn
  •  
  • shí
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  • qiáo
  • 的皱纹舒平一点,而不是加深;其实相反,瞧
  • liǎn
  • zhòu
  • wén
  •  
  • zài
  • mèng
  • zhe
  • shí
  • me
  • è
  •  
  •  
  • 那一脸皱纹,她定在梦着什么恶魔。”
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • men
  • zěn
  • me
  • shuì
  •  
  • mèng
  • jiàn
  •   猫低哼着:“你们怎么不去入睡,梦见
  • men
  • de
  • yóu
  •  
  •  
  • 你们的自由?”
  •  
  •  
  • sān
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • huò
  • zhèng
  • mèng
  • jiàn
  • cán
  •   第三个奴仆说道:“或许她正梦见她残
  • shā
  • guò
  • de
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • zài
  • liè
  • duì
  • ér
  • háng
  • ne
  •  
  •  
  • 杀过的所有人在列队而行呢。”
  •  
  •  
  • hēng
  • ér
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • zài
  • mèng
  • jiàn
  • men
  • de
  •   猫低哼而语:“对,她在梦见你们的祖
  • xiān
  • hòu
  • dài
  • liè
  • duì
  • ér
  • háng
  •  
  •  
  • 先和后代列队而行。”
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • duì
  • píng
  • tóu
  • pǐn
  • suī
  • cuò
  •   第四个奴仆说:“对她评头品足虽不错
  •  
  • zhī
  • shì
  • jiǎn
  • qīng
  • le
  • zhàn
  • shàn
  • fēng
  • de
  • láo
  •  
  •  
  • ,只是减轻不了我站立扇风的疲劳。”
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • men
  • jiāng
  • yǒng
  • shēng
  • yǒng
  • shì
  • wéi
  • rén
  • shàn
  • fēng
  •   猫低哼着:“你们将永生永世为人扇风
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • de
  • qíng
  • xíng
  • gēn
  • zài
  • shàng
  • yàng
  •  
  •  
  • ,因为在天上的情形也跟在地上一样。”
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • lǎo
  • wáng
  • de
  • tóu
  • rán
  • chuí
  • le
  • xià
  •  
  •   这时,老女王的头忽然低垂了一下,她
  • de
  • wáng
  • guàn
  • diào
  • dào
  • le
  • shàng
  •  
  • 的王冠掉到了地上。
  •  
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • xiōng
  • zhào
  •  
  •  
  •   一个奴仆说道:“这可是凶兆。”
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • rén
  • de
  • xiōng
  • zhào
  • duì
  • lìng
  • rén
  •   猫低哼着:“一个人的凶兆对另一个人
  • jiù
  • shì
  • zhào
  •  
  •  
  • 就是吉兆。”
  •  
  •  
  • èr
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • xǐng
  • lái
  •  
  • xiàn
  • wáng
  •   第二个奴仆说:“她要是醒来,发现王
  • guàn
  • luò
  • hái
  • le
  •  
  • kěn
  • huì
  • shā
  • le
  • men
  •  
  •  
  • 冠落地还了得!她肯定会杀了我们。”
  •  
  •  
  • hēng
  • dào
  •  
  •  
  • men
  • chū
  • shēng
  • zhī
  •  
  • jiù
  •   猫低哼道:“自你们出生之日起,她就
  • cán
  • shā
  • le
  • men
  •  
  • ér
  • men
  • quán
  • rán
  • zhī
  •  
  •  
  • 残杀了你们,而你们全然不知。”
  •  
  •  
  • sān
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • què
  •  
  • huì
  • shā
  • diào
  • men
  •   第三个奴仆说:“的确,她会杀掉我们
  •  
  • bìng
  • shuō
  • zhè
  • shì
  • shén
  •  
  •  
  • ,并说这是祭神。”
  •  
  •  
  • hēng
  • dào
  •  
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • ruò
  • zhě
  • cái
  • bèi
  • lái
  • shén
  •  
  •   猫低哼道:“只有弱者才被拿来祭神。
  •  
  •  
  •  
  • ràng
  • tóng
  • bàn
  • ān
  • jìng
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • qīng
  • qīng
  •   第四个奴仆让同伴安静了下来,她轻轻
  • shí
  • wáng
  • guàn
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • dài
  • zài
  • wáng
  • tóu
  • shàng
  •  
  • méi
  • yǒu
  • jīng
  • 拾起王冠,小心地戴在女王头上,没有把她惊
  • xǐng
  •  
  • 醒。
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • wéi
  • yǒu
  •  
  • cái
  • huì
  • luò
  • xià
  • de
  •   猫低哼着:“唯有奴隶,才会把落下的
  • wáng
  • guàn
  • zhǔ
  • rén
  • zhòng
  • xīn
  • dài
  • shàng
  •  
  •  
  • 王冠替主人重新戴上!”
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • lǎo
  • wáng
  • xǐng
  • lái
  •  
  • kàn
  • kàn
  • zhōu
  •   过了一会儿,老女王醒来,她看看四周
  •  
  • zhe
  • qiàn
  • shuō
  •  
  •  
  • zuò
  • le
  • mèng
  •  
  • mèng
  • jiàn
  • lǎo
  • ,打着哈欠说:“我做了一个梦,梦见一棵老
  • xiàng
  • shù
  • de
  • shù
  • gàn
  • shàng
  •  
  • tiáo
  • máo
  • chóng
  • zhèng
  • bèi
  • zhī
  • xiē
  • zhuī
  • zhú
  • zhe
  • 橡树的树干上,四条毛虫正被一只蝎子追逐着
  •  
  • huān
  • zhè
  • mèng
  •  
  •  
  • :我不喜欢这梦。”
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • shàng
  • yǎn
  • jīng
  • yòu
  • shuì
  • le
  •  
  • huì
  • ér
  • hān
  • shēng
  •   说完她闭上眼睛又睡了,不一会儿鼾声
  • yòu
  • zuò
  •  
  • wéi
  • shàn
  • fēng
  • zhǐ
  •  
  • 复又作起。四个奴仆继续为她扇风不止。
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • shàn
  • ba
  •  
  • shàn
  • ba
  •  
  • bāng
  • máng
  •  
  •   猫低哼着:“扇吧,扇吧,一帮愚氓!
  • men
  • shàn
  • de
  • nǎi
  • shì
  • tūn
  • shì
  • men
  • de
  • huǒ
  • yàn
  •  
  •  
  • 你们扇的乃是吞噬你们的火焰。”
     

    相关内容

    开风气之先

  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 1891
  •  
  • 1962
  •  
  •  
  • shì
  • zhī
  •  
  • ān
  • huī
  •   胡适(18911962),字适之,安徽绩溪
  • rén
  •  
  • chū
  • shēn
  • guān
  • shāng
  • jiā
  • tíng
  •  
  • 1910
  • nián
  • liú
  • xué
  • měi
  • guó
  •  
  • 1917
  • 人,出身于官商家庭。1910年留学美国,1917
  • nián
  • lún
  • xué
  •  
  • huò
  • zhé
  • xué
  • shì
  • xué
  • wèi
  •  
  • huí
  • 年毕业于哥伦比亚大学,获哲学博士学位。回
  • guó
  • hòu
  • céng
  • jīng
  • dān
  • rèn
  • běi
  • jīng
  • xué
  • jiāo
  • shòu
  •  
  • xiào
  • zhǎng
  •  
  • guó
  • mín
  • zhèng
  • 国后曾经担任北京大学教授、校长、国民政府
  • zhù
  • měi
  • guó
  • shǐ
  • děng
  • zhí
  •  
  • zài
  • 驻美国大使等职务。他在

    大神宙斯和马

  •  
  •  
  •  
  • wàn
  • zhī
  • ā
  •  
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • zhòu
  • shén
  • de
  • bǎo
  • zuò
  •  
  •   “万物之父啊,”马走近宙斯神的宝座,
  • zhè
  • yàng
  • shuō
  • zhe
  •  
  •  
  • rén
  • jiā
  • xiǎng
  • ràng
  • biàn
  • chéng
  • nín
  • de
  • chuàng
  • zào
  • zhōng
  • zuì
  • 这样说着,“人家想让我变成您的创造物中最
  • měi
  • de
  •  
  • zhuāng
  • shì
  •  
  • ér
  • wéi
  •  
  • zhè
  • shì
  • 美丽的,以装饰大地,而我自以为,这是可以
  • bàn
  • dào
  • de
  •  
  • nán
  • dào
  • shēn
  • shàng
  • de
  • fèn
  • néng
  • gǎi
  • jìn
  • le
  • ma
  • 办到的。难道我身上的各个部分不能改进了吗
  •  
  •  
  • ?”
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  • me
  • rèn
  • wéi
  • hái
  • gǎi
  •   “什么,那么你认为你还可以改

    天鹅和厨子

  • zài
  • dòng
  • yuán
  • yǎng
  • le
  • hěn
  • duō
  • fēi
  • qín
  •  
  • 在一个动物园里养了很多飞禽,
  • tiān
  • é
  • xiǎo
  • é
  • dōu
  • zài
  • shēng
  • huó
  •  
  • 天鹅和小鹅都在一起生活。
  • tiān
  • é
  • gòng
  • zhǔ
  • rén
  • guān
  • shǎng
  •  
  • 天鹅供主人观赏,
  • xiǎo
  • é
  • mǎn
  • de
  • kǒu
  • zhī
  •  
  • 小鹅则满足他的口腹之乐。
  • kuā
  • shì
  • g
  • yuán
  • de
  • cháng
  •  
  • 一个自夸是花园里的常客,
  • chēng
  • shì
  • jiā
  • de
  • guì
  • bīn
  •  
  • 一个自称是家里的贵宾。
  • men
  • zài
  • de
  • shuǐ
  • gōu
  • sàn
  •  
  • 他们在府第的水沟里散步,
  • yǒu
  • shí
  • kàn
  • dào
  • men
  • zài
  • bìng
  • pái
  • 有时可以看到他们在并排

    狐狸和小羊

  • duì
  • zhǎng
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • zhī
  • liǎng
  • jiǎo
  • hěn
  • zhǎng
  • de
  • shān
  • yáng
  • jié
  • 狐狸队长和他的朋友,一只两角很长的山羊结
  • bàn
  • tóng
  • háng
  •  
  • 伴同行。
  • zhè
  • shān
  • yáng
  • yǎn
  • guāng
  • duǎn
  • qiǎn
  •  
  • zhī
  • kàn
  • dào
  • jiān
  • me
  • 这山羊眼光短浅,只看到自己鼻子尖那么一
  • diǎn
  • fāng
  •  
  • 点地方,
  • ér
  • zài
  • zhà
  • fāng
  • miàn
  • què
  • zǎo
  • chū
  • mǎn
  • shī
  •  
  • 而狐狸在欺诈方面却早已出徒满师。
  • kǒu
  • shǐ
  • men
  • tiào
  • jìn
  • kǒu
  • jǐng
  •  
  • 口渴使他们跳进一口井里,
  • zài
  • men
  • yǐn
  • shuǐ
  • jiě
  •  
  • 在那里他们饮水解渴。
  • zài
  • liǎng
  • le
  • shuǐ
  • hòu
  • 在他俩喝足了水以后

    鹦鹅和猫

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • mǎi
  • le
  • zhī
  • yīng
  •  
  • dài
  • huí
  • jiā
  • yǎng
  •  
  • zhè
  • zhī
  • yīng
  •   有人买了一只鹦鹉,带回家饲养。这只鹦
  • shì
  • yǎng
  • xùn
  • le
  • de
  •  
  • tiào
  • shàng
  • tái
  •  
  • dūn
  • zài
  •  
  • gāo
  • gāo
  • 鹉是养驯了的,他跳上炉台,蹲在那里,高高
  • xìng
  • xìng
  • jiào
  • huàn
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • le
  •  
  • wèn
  • shì
  • shuí
  •  
  • cóng
  • lái
  • 兴兴地叫唤。猫看见了,问他是谁,从哪里来
  • de
  •  
  • yīng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • gāng
  • mǎi
  • lái
  • de
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  • 的。鹦鹉回答说:“主人刚买来的。”猫说:
  •  
  • shuō
  • lái
  •  
  • shì
  • zuì
  • mǎng
  • guò
  • de
  • dòng
  • le
  •  
  • gāng
  • “如此说来,你是最鲁莽不过的动物了,刚

    热门内容

    爱护花草树木

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • tiān
  • qíng
  • lǎng
  •  
  • xiǎo
  • yún
  • dào
  • gōng
  •   一天,天气晴朗,小云和妈妈一起到公
  • yuán
  • lái
  • wán
  •  
  • 园来玩。
  •  
  •  
  • jìn
  • gōng
  • yuán
  •  
  • xiǎo
  • yún
  • kàn
  • dào
  • bǎi
  • g
  • shèng
  • kāi
  •  
  • shù
  •   一进公园,小云看到百花盛开,树木吐
  • chū
  • diǎn
  • diǎn
  • nèn
  •  
  • piāo
  • liàng
  • le
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • xiǎo
  • yún
  • xiàn
  • le
  • 出点点嫩芽,可漂亮了!这时,小云发现了一
  • duǒ
  • hóng
  • de
  • méi
  • guī
  • g
  •  
  • měi
  • le
  •  
  • xiǎo
  • yún
  • zǒu
  • guò
  • jiù
  • yào
  • 朵红色的玫瑰花,美丽极了。小云走过去就要
  • hóng
  • méi
  • guī
  • g
  • zhāi
  • xià
  • lái
  •  
  • 把红玫瑰花摘下来,

    我的小表妹

  •  
  •  
  • qián
  • tiān
  •  
  • kàn
  • de
  • xiǎo
  • biǎo
  • mèi
  •  
  • xiǎo
  •   前几天,我和妈妈去看我的小表妹,小
  • biǎo
  • mèi
  • shì
  • xiǎo
  • cái
  • gāng
  • chū
  • shēng
  • shí
  • tiān
  • de
  • ér
  •  
  • ài
  • 表妹是我小姨才刚出生十几天的女儿。她可爱
  • le
  •  
  • hóng
  • tōng
  • tōng
  • de
  • liǎn
  •  
  • tóu
  • de
  •  
  • bào
  • zài
  • shēn
  • shàng
  • ruǎn
  • ruǎn
  • 极了,红通通的脸,头大大的,抱在身上软软
  • de
  •  
  • xiàng
  • xiǎo
  • róng
  • qiú
  • yàng
  •  
  • zhēn
  • hǎo
  • wán
  •  
  • 的,像小绒球一样,真好玩。
  •  
  •  
  • biǎo
  • mèi
  • de
  • xiǎo
  • míng
  • jiào
  • yíng
  • yíng
  •  
  • yíng
  • jiù
  • shì
  • xiǎo
  • wàng
  •   表妹的小名叫赢赢,赢就是小姨希望她

    我为你骄傲

  •  
  •  
  •  
  • tōng
  • tōng
  • de
  • rén
  •  
  • bāo
  • hán
  • fēng
  • shuāng
  • de
  • liǎn
  •   他,一个普普通通的人:包含风霜的脸
  • shàng
  • xià
  • le
  • suì
  • yuè
  • liú
  • xià
  • de
  • hén
  •  
  • tào
  • de
  •  
  • 上刻下了岁月留下的痕迹,一套朴素的衣服,
  • gàn
  • gàn
  • jìng
  • jìng
  •  
  • shì
  • měi
  • tiān
  • de
  • gōng
  • zuò
  •  
  • 干干净净,是他每天的工作服。
  •  
  •  
  • bìng
  • rèn
  • shí
  •  
  • zhī
  • shì
  • zài
  • shàng
  • xué
  • shàng
  • ǒu
  • ěr
  • tái
  •   我并不认识他,只是在上学路上偶尔抬
  • tóu
  • kàn
  • liǎng
  • yǎn
  •  
  • jiǔ
  •  
  • què
  • duì
  • chǎn
  • shēng
  • le
  • 头看他一两眼,日子一久,我却对他产生了

    吃螃蟹

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • shàng
  • jiē
  • mǎi
  • le
  • èr
  • jīn
  • páng
  • xiè
  •  
  •   今天,妈妈上街买了二斤螃蟹,爸爸不
  • zài
  • jiā
  •  
  • zhè
  • páng
  • xiè
  • de
  • zhòng
  • rèn
  • jiù
  • luò
  • zài
  • le
  • de
  • jiān
  • 在家,这洗螃蟹的重任就落在了我和妈妈的肩
  • shàng
  •  
  • 上。
  •  
  •  
  • zhuān
  • mén
  • zhuā
  • páng
  • xiè
  • de
  • táo
  • pǎo
  • gōng
  • zuò
  •  
  • wéi
  • le
  •   我专门负责抓螃蟹的逃跑工作,为了不
  • ràng
  • pǎo
  • diào
  •  
  • zhǎo
  • lái
  • le
  • kǒu
  • guō
  •  
  • zhī
  • yào
  • hǎo
  • de
  • páng
  • xiè
  • 让它跑掉,我找来了一口锅,只要洗好的螃蟹
  • jiù
  • fàng
  • zài
  • guō
  •  
  • shǒu
  • guō
  • 就放在锅里。我一手拿锅