狮子的女儿

  •  
  •  
  • míng
  • zhàn
  • zhe
  •  
  • wéi
  • kào
  • zài
  • wáng
  • zuò
  • shàng
  • shuì
  • zhe
  • de
  • lǎo
  •   四名奴仆站立着,为靠在王座上睡着的老
  • wáng
  • shàn
  • fēng
  •  
  • wáng
  • zhe
  • hān
  •  
  • de
  • shàng
  • zhe
  • zhī
  • 女王扇风。女王打着鼾,她的膝上卧着一只猫
  •  
  • tíng
  • hēng
  •  
  • yǎn
  • guāng
  • lǎn
  • yáng
  • yáng
  • dīng
  • zhe
  • men
  •  
  • ;它不停地低哼,眼光懒洋洋地盯着奴仆们。
  •  
  •  
  • shuō
  • huà
  • le
  •  
  •  
  • zhè
  • lǎo
  • niáng
  • de
  • shuì
  •   第一个奴仆说话了:“这个老婆娘的睡
  • xiàng
  • duō
  • me
  • nán
  • kàn
  •  
  • qiáo
  • xià
  • de
  • zuǐ
  •  
  • qiáo
  • 相多么难看!瞧她下耷的嘴巴,瞧她呼吸得那
  • me
  • fèi
  • jìn
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • guǐ
  • zhèng
  • zài
  • zhù
  • de
  • hóu
  • guǎn
  •  
  •  
  • 么费劲,就像魔鬼正在卡住她的喉管。”
  •  
  •  
  • hēng
  • ér
  •  
  •  
  • de
  • shuì
  • xiàng
  • zài
  • nán
  • kàn
  •  
  •   猫低哼而语:“她的睡相再难看,也不
  • men
  • zhè
  • xiē
  • xǐng
  • zhe
  • de
  • chǒu
  • tài
  • zhī
  • bàn
  •  
  •  
  • 及你们这些醒着的奴隶丑态之一半。”
  •  
  •  
  • èr
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • wéi
  • shuì
  • mián
  • huì
  • shǐ
  •   第二个奴仆说:“你们以为睡眠会使她
  • de
  • zhòu
  • wén
  • shū
  • píng
  • diǎn
  •  
  • ér
  • shì
  • jiā
  • shēn
  •  
  • shí
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  • qiáo
  • 的皱纹舒平一点,而不是加深;其实相反,瞧
  • liǎn
  • zhòu
  • wén
  •  
  • zài
  • mèng
  • zhe
  • shí
  • me
  • è
  •  
  •  
  • 那一脸皱纹,她定在梦着什么恶魔。”
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • men
  • zěn
  • me
  • shuì
  •  
  • mèng
  • jiàn
  •   猫低哼着:“你们怎么不去入睡,梦见
  • men
  • de
  • yóu
  •  
  •  
  • 你们的自由?”
  •  
  •  
  • sān
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • huò
  • zhèng
  • mèng
  • jiàn
  • cán
  •   第三个奴仆说道:“或许她正梦见她残
  • shā
  • guò
  • de
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • zài
  • liè
  • duì
  • ér
  • háng
  • ne
  •  
  •  
  • 杀过的所有人在列队而行呢。”
  •  
  •  
  • hēng
  • ér
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • zài
  • mèng
  • jiàn
  • men
  • de
  •   猫低哼而语:“对,她在梦见你们的祖
  • xiān
  • hòu
  • dài
  • liè
  • duì
  • ér
  • háng
  •  
  •  
  • 先和后代列队而行。”
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • duì
  • píng
  • tóu
  • pǐn
  • suī
  • cuò
  •   第四个奴仆说:“对她评头品足虽不错
  •  
  • zhī
  • shì
  • jiǎn
  • qīng
  • le
  • zhàn
  • shàn
  • fēng
  • de
  • láo
  •  
  •  
  • ,只是减轻不了我站立扇风的疲劳。”
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • men
  • jiāng
  • yǒng
  • shēng
  • yǒng
  • shì
  • wéi
  • rén
  • shàn
  • fēng
  •   猫低哼着:“你们将永生永世为人扇风
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • de
  • qíng
  • xíng
  • gēn
  • zài
  • shàng
  • yàng
  •  
  •  
  • ,因为在天上的情形也跟在地上一样。”
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • lǎo
  • wáng
  • de
  • tóu
  • rán
  • chuí
  • le
  • xià
  •  
  •   这时,老女王的头忽然低垂了一下,她
  • de
  • wáng
  • guàn
  • diào
  • dào
  • le
  • shàng
  •  
  • 的王冠掉到了地上。
  •  
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • xiōng
  • zhào
  •  
  •  
  •   一个奴仆说道:“这可是凶兆。”
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • rén
  • de
  • xiōng
  • zhào
  • duì
  • lìng
  • rén
  •   猫低哼着:“一个人的凶兆对另一个人
  • jiù
  • shì
  • zhào
  •  
  •  
  • 就是吉兆。”
  •  
  •  
  • èr
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • xǐng
  • lái
  •  
  • xiàn
  • wáng
  •   第二个奴仆说:“她要是醒来,发现王
  • guàn
  • luò
  • hái
  • le
  •  
  • kěn
  • huì
  • shā
  • le
  • men
  •  
  •  
  • 冠落地还了得!她肯定会杀了我们。”
  •  
  •  
  • hēng
  • dào
  •  
  •  
  • men
  • chū
  • shēng
  • zhī
  •  
  • jiù
  •   猫低哼道:“自你们出生之日起,她就
  • cán
  • shā
  • le
  • men
  •  
  • ér
  • men
  • quán
  • rán
  • zhī
  •  
  •  
  • 残杀了你们,而你们全然不知。”
  •  
  •  
  • sān
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • què
  •  
  • huì
  • shā
  • diào
  • men
  •   第三个奴仆说:“的确,她会杀掉我们
  •  
  • bìng
  • shuō
  • zhè
  • shì
  • shén
  •  
  •  
  • ,并说这是祭神。”
  •  
  •  
  • hēng
  • dào
  •  
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • ruò
  • zhě
  • cái
  • bèi
  • lái
  • shén
  •  
  •   猫低哼道:“只有弱者才被拿来祭神。
  •  
  •  
  •  
  • ràng
  • tóng
  • bàn
  • ān
  • jìng
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • qīng
  • qīng
  •   第四个奴仆让同伴安静了下来,她轻轻
  • shí
  • wáng
  • guàn
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • dài
  • zài
  • wáng
  • tóu
  • shàng
  •  
  • méi
  • yǒu
  • jīng
  • 拾起王冠,小心地戴在女王头上,没有把她惊
  • xǐng
  •  
  • 醒。
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • wéi
  • yǒu
  •  
  • cái
  • huì
  • luò
  • xià
  • de
  •   猫低哼着:“唯有奴隶,才会把落下的
  • wáng
  • guàn
  • zhǔ
  • rén
  • zhòng
  • xīn
  • dài
  • shàng
  •  
  •  
  • 王冠替主人重新戴上!”
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • lǎo
  • wáng
  • xǐng
  • lái
  •  
  • kàn
  • kàn
  • zhōu
  •   过了一会儿,老女王醒来,她看看四周
  •  
  • zhe
  • qiàn
  • shuō
  •  
  •  
  • zuò
  • le
  • mèng
  •  
  • mèng
  • jiàn
  • lǎo
  • ,打着哈欠说:“我做了一个梦,梦见一棵老
  • xiàng
  • shù
  • de
  • shù
  • gàn
  • shàng
  •  
  • tiáo
  • máo
  • chóng
  • zhèng
  • bèi
  • zhī
  • xiē
  • zhuī
  • zhú
  • zhe
  • 橡树的树干上,四条毛虫正被一只蝎子追逐着
  •  
  • huān
  • zhè
  • mèng
  •  
  •  
  • :我不喜欢这梦。”
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • shàng
  • yǎn
  • jīng
  • yòu
  • shuì
  • le
  •  
  • huì
  • ér
  • hān
  • shēng
  •   说完她闭上眼睛又睡了,不一会儿鼾声
  • yòu
  • zuò
  •  
  • wéi
  • shàn
  • fēng
  • zhǐ
  •  
  • 复又作起。四个奴仆继续为她扇风不止。
  •  
  •  
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • shàn
  • ba
  •  
  • shàn
  • ba
  •  
  • bāng
  • máng
  •  
  •   猫低哼着:“扇吧,扇吧,一帮愚氓!
  • men
  • shàn
  • de
  • nǎi
  • shì
  • tūn
  • shì
  • men
  • de
  • huǒ
  • yàn
  •  
  •  
  • 你们扇的乃是吞噬你们的火焰。”
     

    相关内容

    公牛和狮子

  •  
  •  
  • sān
  • tóu
  • gōng
  • niú
  • zài
  • guò
  • huó
  •  
  • shī
  • gēn
  • zài
  • hòu
  • miàn
  •  
  • xiǎng
  •   三头公牛在一起过活,狮子跟在后面,想
  • zhuō
  • men
  •  
  • yīn
  • wéi
  • niú
  • tuán
  • jié
  • zhì
  •  
  • shī
  • cóng
  • xià
  • shǒu
  •  
  • 捕捉他们。因为牛团结一致,狮子无从下手。
  • jiù
  • suàn
  • chèn
  • men
  • fèn
  • sàn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhēng
  • men
  •  
  • shī
  • 就打算趁他们分散的时候,征服他们。狮子于
  • shì
  • suō
  • shǐ
  • men
  • xiàng
  • chōng
  •  
  • fèn
  • kāi
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiù
  • qīng
  • 是唆使他们互相冲突,彼此分开,然后就轻易
  • men
  • yǎo
  • le
  •  
  • ér
  • zài
  • men
  • lián
  • zài
  • 地把他们一个个地咬死了;而在他们联合在

    野猪和家猪

  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zhī
  • zhū
  • zhī
  • zěn
  • de
  • chuǎng
  • jìn
  • le
  • nóng
  • mín
  • de
  •   一天,一只野猪不知怎的闯进了农民的
  • zhū
  • quān
  •  
  • 猪圈。
  •  
  •  
  • zhū
  • kàn
  • jiàn
  • zhū
  • quān
  • tǎng
  • zhe
  • de
  • zhī
  • jiā
  • zhū
  •  
  • jìn
  •   野猪看见猪圈里躺着的几只家猪,不禁
  • chà
  • wèn
  • dào
  •  
  • 诧异地问道:
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • men
  • de
  • yàng
  • duō
  • me
  • xiàng
  •  
  • men
  • dōu
  • shì
  • zhū
  •   “看你们的样子多么像我,你们都是猪
  • ma
  •  
  •  
  • 吗?”
  •  
  •  
  • zhī
  • jiā
  • zhū
  • le
  • qiàn
  •  
  • lǎn
  • yáng
  • yáng
  • huí
  • shuō
  •   一只家猪打了个呵欠,懒洋洋地回答说
  •  
  •  
  • shì
  • :“是

    一只罐子

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • qióng
  • nóng
  • mín
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • qiān
  • le
  •   从前,有一个穷农民。有一天,他牵了一
  • tóu
  • niú
  • dào
  • shì
  • chǎng
  • shàng
  • mài
  •  
  • shàng
  •  
  • pèng
  • dào
  • rén
  •  
  • gǎn
  • 头牛到市场上去卖。路上,碰到一个人,他赶
  • zhe
  • zhī
  • yáng
  •  
  • rén
  • yào
  • yòng
  • yáng
  • huàn
  • nóng
  • mín
  • de
  • niú
  •  
  • nóng
  • mín
  • tóng
  • 着一只羊,那人要用羊换农民的牛,农民同意
  • le
  •  
  • jiù
  • jiāo
  • chū
  • niú
  •  
  • qiān
  • le
  • yáng
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • zǒu
  •  
  • pèng
  • 了,就交出牛,牵了羊。然后,他继续走,碰
  • dào
  • bào
  • zhe
  • é
  • de
  • rén
  •  
  • rén
  • yào
  • yòng
  • é
  • huàn
  • nóng
  • mín
  • de
  • yáng
  • 到一个抱着鹅的人,那人要用鹅换农民的羊

    养花人的梦

  •  
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • yuàn
  •  
  • zhǒng
  • le
  • bǎi
  • yuè
  • g
  •  
  • yǎng
  •   在一个院子里,种了几百棵月季花,养
  • g
  • rén
  • rèn
  • wéi
  • zhī
  • yǒu
  • zhè
  • yàng
  • cái
  • néng
  • měi
  • yuè
  • dōu
  • kàn
  • jiàn
  • g
  •  
  • yuè
  • 花人认为只有这样才能每个月都看见花。月季
  • de
  • zhǒng
  • lèi
  • hěn
  • duō
  •  
  • shì
  • de
  • péng
  • yǒu
  • zhī
  • dào
  • yǒu
  • zhè
  • zhǒng
  • piān
  • ài
  • 的种类很多,是各地的朋友知道他有这种偏爱
  •  
  • shè
  • tuō
  • rén
  • dài
  • lái
  • sòng
  • gěi
  • de
  •  
  • kāi
  • g
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • tóng
  • ,设法托人带来送给他的。开花的时候,那同
  • xíng
  • zhuàng
  • de
  • tóng
  • yán
  • de
  • g
  •  
  • shǐ
  • de
  • yuàn
  • chéng
  • xiàn
  • 一形状的不同颜色的花,使他的院子呈现

    简爱的童年

  •  
  •  
  • rén
  • xià
  •   寄人篱下
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • yào
  • wài
  • miàn
  • sàn
  • shì
  • néng
  • le
  •  
  •   那一天,要去外面散步是不可能了。
  • fàn
  • hòu
  •  
  • hán
  • fēng
  • guā
  • lái
  • le
  • yīn
  • chén
  • de
  • yún
  • dòng
  • rén
  • de
  •  
  • 午饭后,寒风刮来了阴沉的云和冻人的雨。
  •  
  •  
  • dǎo
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • cóng
  • lái
  • huān
  • zhǎng
  • shí
  •   我倒很高兴,因为我从来不喜欢长时
  • jiān
  • de
  • sàn
  •  
  • zài
  • yīn
  • lěng
  • de
  • huáng
  • hūn
  • huí
  • jiā
  •  
  • zài
  • kàn
  • lái
  • shì
  • jiàn
  • 间的散步。在阴冷的黄昏回家,在我看来是件
  • de
  • shì
  •  
  • shǒu
  • zhǐ
  • jiǎo
  • 可怕的事,手指和脚

    热门内容

    啊,老师

  •  
  •  
  • ā
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  •   啊,老师!
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • lǎo
  • shī
  • zuò
  • xīn
  • qín
  • de
  • yuán
  • dīng
  •  
  • yǒu
  • rén
  • lǎo
  •   有人把老师比作辛勤的园丁,有人把老
  • shī
  • zuò
  • rán
  • shāo
  • de
  • hóng
  • zhú
  •  
  • hái
  • yǒu
  • rén
  • lǎo
  • shī
  • zuò
  • xīn
  • 师比作默默燃烧的红烛,还有人把老师比作辛
  • qín
  • de
  • chūn
  • cán
  •  
  • rèn
  • wéi
  •  
  • zhè
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • yǒu
  • néng
  • xíng
  • róng
  • 勤的春蚕。我认为,这世界上有哪个词能形容
  • lǎo
  • shī
  • gāo
  • jié
  • de
  • pǐn
  • zhì
  •  
  • 老师那高洁的品质?
  •  
  •  
  • dāng
  • men
  • xīn
  • líng
  • yào
  • wèi
  • shí
  •  
  •   当我们心灵需要抚慰时,

    千岛湖之行

  •  
  •  
  • qiān
  • dǎo
  • qīng
  • chè
  • de
  • shuǐ
  •  
  • yōu
  • jìng
  • de
  • xiǎo
  •  
  •   千岛湖以它清澈的湖水、幽静的小,吸
  • dǎo
  • yǐn
  • le
  • miàn
  • fāng
  • de
  • zhōng
  • wài
  • yóu
  •  
  • jīn
  • nián
  •  
  •  
  • láo
  • 岛引了四面八方的中外游客。今年“五一”劳
  • dòng
  • jiē
  •  
  • men
  • jiā
  • yǒu
  • xìng
  • yóu
  • lǎn
  • le
  • qiān
  • dǎo
  •  
  • 动节,我们一家子也有幸游览了千岛湖。
  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  • diǎn
  •  
  • tiān
  • hái
  • hěn
  • zǎo
  •  
  • men
  • jiù
  • chéng
  •   早晨四点,天色还很早,我们就乘大巴
  • chū
  • le
  •  
  • chū
  • chéng
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • chuāng
  • wài
  • de
  • hěn
  • 出发了。一出城,只见窗外的雾很

    温馨的家

  •  
  •  
  • jiā
  • jìn
  • yǒu
  • duō
  • měi
  • de
  •  
  • men
  • yán
  •   我家附近有许多美丽的鸽子,它们颜色
  •  
  • yǒu
  • bái
  •  
  • yǒu
  • huī
  •  
  • yǒu
  •  
  • měi
  • tiān
  • qīng
  • chén
  •  
  • 各异,有白色、有灰色、有褐色,每天清晨,
  • dōu
  • néng
  • kàn
  • dào
  • men
  • zài
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • yóu
  • fēi
  • xiáng
  •  
  • rán
  • hòu
  • fēn
  • fēn
  • 都能看到它们在天空中自由地飞翔。然后纷纷
  • de
  • luò
  • zài
  • lóu
  • dǐng
  • shàng
  •  
  • shū
  • de
  • máo
  •  
  • měi
  • dāng
  • zhè
  • shí
  •  
  • 的落在楼顶上,梳理自己的羽毛。每当这时,
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • néng
  • yǎng
  • zhī
  • gāi
  • duō
  • hǎo
  • ā
  •  
  • 心里想:自己能养一只该多好啊!

    独战

  •  
  •  
  • rén
  • de
  • zhàn
  •  
  • shū
  • yíng
  • dōu
  • wèi
  • zhe
  • suǒ
  • yǒu
  •   一个人的战役。输赢都意味着一无所有
  •  
  • 6
  • nián
  • dōu
  • jīng
  • xué
  • le
  • bàn
  • xué
  • nián
  • le
  •  
  • cái
  • gāng
  • gāng
  • shí
  • 6年级都已经学了半学年了。才刚刚意识
  • dào
  • yuán
  • lái
  • zhí
  • shì
  • zài
  • rén
  • de
  • zhàn
  •  
  • 到原来我一直是在打一个人的战役。
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • biān
  • zhí
  • hái
  • suàn
  • hún
  • kāi
  •  
  • zài
  • tián
  • jìng
  • duì
  • shì
  •   在这边一直还算混得开。在田径队里是
  • lǐng
  • tóu
  • zhě
  •  
  • zài
  • bān
  • shì
  • tīng
  • 个领头者,在班级里是个听

    英雄莫格

  •  
  •  
  • shì
  • zhī
  •  
  • jiào
  •  
  • de
  • zhǔ
  • rén
  • qióng
  • tài
  •   我是一只猫,叫莫格。我的主人琼斯太
  • tài
  • shì
  • kāi
  • miàn
  • bāo
  • fáng
  • de
  •  
  • měi
  • tiān
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • lái
  • mǎi
  • miàn
  • bāo
  •  
  • 太是开面包房的,每天有很多顾客来买面包,
  • bèi
  • wèi
  • féi
  • féi
  • pàng
  • pàng
  •  
  •  
  • 我也被喂得肥肥胖胖。 
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • zài
  • shàng
  • wán
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  •  
  • g
  •   这一天,我在地上玩,一不小心,把花
  • píng
  • suì
  • le
  •  
  • qióng
  • tài
  • tài
  • jiàn
  • tīng
  • huà
  •  
  • biàn
  • duì
  • shuō
  • 瓶打碎了。琼斯太太见我不听话,便对我说