山雀和熊

  •  
  •  
  • xià
  • de
  • tiān
  •  
  • láng
  • xióng
  • zài
  • shù
  • lín
  • liú
  •  
  •   夏日的一天,狼和熊一起在树林里遛达,
  • men
  • tīng
  • jiàn
  • zhī
  • niǎo
  • zài
  • kuài
  • de
  • chàng
  •  
  • 他们听见一只鸟在快乐的歌唱。
  •  
  •  
  • xióng
  • kāi
  • kǒu
  • wèn
  •  
  •  
  • lǎo
  • xiōng
  •  
  • shì
  • zhī
  • shí
  • me
  • niǎo
  •   熊开口问:“老兄,那是一只什么鸟
  • ya
  •  
  • zěn
  • me
  • chàng
  • tián
  • měi
  •  
  • 呀,它怎么唱得如此甜美”
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • láng
  • huí
  • dào
  •  
  •  
  • shì
  • zhī
  • niǎo
  • wáng
  •   “咳!”狼回答道,“那是一只鸟王
  •  
  • men
  • xiǎo
  • xīn
  • jǐn
  • shèn
  •  
  • jìn
  • néng
  • fàng
  • zūn
  • zhòng
  • xiē
  •  
  •  
  • shí
  • ,我们得小心谨慎,尽可能放尊重些。”其实
  •  
  • zhè
  • zhī
  • niǎo
  • guò
  • shì
  • zhī
  • dào
  • dào
  • de
  • shān
  • què
  •  
  • ,这只鸟不过是一只地地道道的山雀。
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • de
  • huà
  •  
  •  
  • xióng
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • dǎo
  •   “要是这样的话,”熊说道,“我倒
  • hěn
  • xiǎng
  • kàn
  • kàn
  • wáng
  • gōng
  •  
  • qǐng
  • dài
  • men
  • kàn
  • kàn
  • ba
  •  
  •  
  • 很想看看那王宫,请你带我们去看看吧!”
  •  
  •  
  • láng
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • qǐng
  • děng
  • huì
  • ér
  •  
  •   狼说道:“我的朋友,请等一会儿,
  • men
  • xiàn
  • zài
  • hái
  • néng
  • kàn
  •  
  • děng
  • dào
  • niǎo
  • wáng
  • hòu
  • huí
  • jiā
  • hòu
  • 我们现在还不能去看,必须等到鸟王后回家后
  • zài
  •  
  •  
  • 再去。”
  •  
  •  
  • jiǔ
  •  
  • wáng
  • hòu
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • zuǐ
  • shàng
  • hái
  • xián
  • zhe
  • shí
  •   不久,王后回来了,嘴上还衔着食物
  •  
  • guó
  • wáng
  • kāi
  • shǐ
  • wéi
  • men
  • de
  • ér
  • men
  • wèi
  • shí
  •  
  • ,她和国王开始为他们的儿女们喂食。
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • háng
  • le
  • ba
  •  
  •  
  • xióng
  • shuō
  • zhe
  • jiù
  • xiǎng
  • zǒu
  • shàng
  • qián
  •   “现在行了吧!”熊说着就想走上前
  •  
  • kàn
  • kàn
  • wáng
  • gōng
  • dào
  • shì
  • shí
  • me
  • yàng
  •  
  • 去,看看王宫到底是什么样子。
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • děng
  • huì
  • ér
  •  
  • xióng
  • xiān
  • shēng
  •  
  •  
  • láng
  • máng
  • shuō
  •   “再等一会儿,熊先生,”狼急忙说
  • dào
  •  
  •  
  • men
  • děng
  • guó
  • wáng
  • wáng
  • hòu
  • dōu
  • chū
  • cái
  • háng
  •  
  •  
  • 道,“我们得等国王和王后都出去才行。”
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • men
  • zài
  • kàn
  • dào
  • niǎo
  • cháo
  • de
  • fāng
  • le
  •   于是,他们在看到鸟巢的地方挖了一
  • xiǎo
  • dòng
  • zuò
  • hào
  •  
  • jiē
  • zhe
  • jiù
  • kāi
  • le
  •  
  • 个小洞作记号,接着就离开了。
  •  
  •  
  • zǒu
  • zhe
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • yīn
  • wéi
  • xióng
  • lǎo
  • shì
  • diàn
  • zhe
  • yào
  • kàn
  •   走着走着,因为熊老是惦记着要看那
  • wáng
  • gōng
  •  
  • jiǔ
  • men
  • jiù
  • zhuǎn
  • le
  • huí
  • lái
  •  
  • niǎo
  • wáng
  • wáng
  • hòu
  • 王宫,不久他们就转了回来。鸟王和王后此刻
  • dōu
  • zài
  •  
  • men
  • biàn
  • shàng
  • qián
  • xiàng
  • niǎo
  • cháo
  • qiáo
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • liù
  • 都不在,他们便上前向鸟巢里一瞧,看见五六
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  • tǎng
  • zài
  • cháo
  •  
  • 只小鸟躺在巢底。
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • chě
  •  
  •  
  • xióng
  • xiān
  • shēng
  • kāi
  • kǒu
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  •   “真是胡扯!”熊先生开口说道,“
  • zhè
  • gēn
  • běn
  • jiù
  • shì
  • wáng
  • gōng
  •  
  • shēng
  • zhōng
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • jiàn
  • guò
  • zhè
  • 这根本就不是王宫,我一生中还没有看见过这
  • yàng
  • huì
  • de
  • fāng
  •  
  • men
  • shì
  • shí
  • me
  • wáng
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • 样污秽的地方。你们也不是什么王子公主,你
  • men
  • zhè
  • xiē
  • xiǎo
  • jiā
  • huǒ
  • guò
  • shì
  • qún
  • shēng
  •  
  •  
  • 们这些小家伙不过是一群私生子!”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shān
  • què
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • xiē
  • huà
  •  
  • gǎn
  • dào
  • fēi
  • cháng
  • fèn
  •  
  •   小山雀听到这些话,感到非常气愤,
  • nāng
  • dào
  •  
  •  
  • men
  • shì
  • shēng
  •  
  • zhè
  • bèn
  • xióng
  •  
  • men
  • 嘟囔道:“我们不是私生子,你这笨熊!我们
  • de
  • shì
  • zuì
  • zhèng
  • jīng
  • de
  • rén
  •  
  • shuō
  • zhè
  • yàng
  • de
  • huà
  •  
  • yào
  • duì
  • 的父母是最正经的人。说这样的话,你要对你
  • de
  •  
  •  
  • tīng
  • dào
  • zhè
  •  
  • láng
  • xióng
  • yǒu
  • diǎn
  • hài
  • le
  • 的无礼负责!”听到这里,狼和熊有点害怕了
  •  
  • máng
  • pǎo
  • huí
  • men
  • de
  • dòng
  • xué
  • le
  •  
  • ,急忙跑回他们的洞穴去了。
  •  
  •  
  • men
  • zǒu
  •  
  • zhè
  • qún
  • xiǎo
  • shān
  • què
  • jiù
  • zhe
  • hǎn
  • zhe
  • jiào
  •   他们一走,这群小山雀就哭着喊着叫
  • kāi
  • le
  •  
  • dāng
  • men
  • de
  • huí
  • jiā
  • lái
  • gěi
  • men
  • wèi
  • shí
  • shí
  •  
  • 开了。当它们的父母回家来给它们喂食时,它
  • men
  • dōu
  • rǎng
  • dào
  •  
  •  
  • men
  • è
  • chī
  •  
  • lián
  • zhī
  • cāng
  • yíng
  • de
  • 们都嚷道:“我们饿死也不吃,连一只苍蝇的
  • tuǐ
  • chī
  •  
  • xióng
  • lái
  • guò
  • le
  •  
  • shuō
  • men
  • shì
  • shēng
  •  
  • yào
  • shì
  • 腿也不吃。熊来过了,说我们是私生子,要是
  • chéng
  • è
  • gùn
  •  
  • men
  • jiù
  • jìn
  • cān
  •  
  •  
  • 不惩罚那个恶棍,我们就不进餐。”
  •  
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  • men
  • fàng
  • xīn
  • hǎo
  • le
  •  
  •  
  • niǎo
  • wáng
  •   “我亲爱的,你们放心好了,”鸟王
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • huì
  • dào
  • yīng
  • yǒu
  • chéng
  • de
  •  
  •  
  • 说道,“他会得到应有惩罚的。”
  •  
  •  
  • fēi
  • dào
  • xióng
  • de
  • dòng
  • xué
  • kǒu
  •  
  • shēng
  • jiào
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  •   他飞到熊的洞穴口,大声叫喊道:“
  • bèn
  • xióng
  •  
  • de
  • hái
  • men
  •  
  • zhēn
  • chǐ
  •  
  • xiàn
  • zài
  • xuān
  • 笨熊,你侮辱我的孩子们,真无耻。现在我宣
  • jiāng
  • men
  • jìn
  • háng
  • chǎng
  • cán
  • de
  • xuè
  • xīng
  • zhàn
  • dòu
  •  
  • guǒ
  • 布将和你们进行一场残酷的血腥战斗。如果你
  • shòu
  • dào
  • chéng
  •  
  • zhè
  • chǎng
  • zhàn
  • dòu
  • jiù
  • bié
  • xiǎng
  • tíng
  • zhǐ
  •  
  •  
  • 不受到惩罚,这场战斗就别想停止。”
  •  
  •  
  • xióng
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • huà
  •  
  • gōng
  • niú
  •  
  •  
  •   熊听到这话,他把公牛、驴子、鹿和
  • suǒ
  • yǒu
  • zài
  • shàng
  • pǎo
  • de
  • shòu
  • lèi
  • dōu
  • zhào
  • zài
  •  
  • shāng
  • liàng
  • zhe
  • fáng
  • 所有在地上跑的兽类都召集在一起,商量着防
  • de
  • fāng
  •  
  • shān
  • què
  • zhēng
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • fēi
  • xiáng
  • de
  • 御的方法。山雀也征集了所有在空中飞翔的大
  • xiǎo
  • xiǎo
  • niǎo
  • lèi
  •  
  • zhī
  • yóu
  • huáng
  • fēng
  •  
  • wén
  •  
  • xiǎo
  • huáng
  • 大小小鸟类,以及一支由大黄蜂、蚊子、小黄
  • fēng
  • cāng
  • yíng
  • děng
  • kūn
  • chóng
  • chéng
  • de
  • jun
  •  
  • 蜂和苍蝇等昆虫组成的大军。
  •  
  •  
  • kāi
  • zhàn
  • de
  • shí
  • jiān
  • kuài
  • dào
  • le
  •  
  • shān
  • què
  • pài
  • duō
  • jiān
  • dié
  •   开战的时间快到了,山雀派许多间谍
  • kuī
  • tàn
  • shuí
  • shì
  • fāng
  • jun
  • duì
  • de
  • zhǔ
  • shuài
  •  
  • zhè
  • xiē
  • jiān
  • dié
  • zhōng
  •  
  • wén
  • 去窥探谁是敌方军队的主帅。这些间谍中,蚊
  • shì
  • zuì
  • cōng
  • míng
  • de
  •  
  • zài
  • rén
  • zhù
  • zhā
  • de
  • shù
  • lín
  • qián
  • hòu
  • 子是最聪明的一个,他在敌人驻扎的树林前后
  • fēi
  • lái
  • fēi
  •  
  • zuì
  • hòu
  • yǐn
  • cáng
  • zài
  • shù
  • de
  • xià
  • miàn
  •  
  • 飞来飞去,最后隐藏在一棵树的叶子下面。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • jun
  • jiù
  • yào
  • zài
  • zhè
  • hào
  • shī
  • lìng
  • le
  •  
  •   这天,敌军就要在这里发号施令了,
  • xióng
  • zhèng
  • hǎo
  • zhàn
  • zài
  • zhè
  • shù
  • xià
  •  
  • wén
  • néng
  • gòu
  • qīng
  • chǔ
  • tīng
  • dào
  • 熊正好站在这棵树下,蚊子能够清楚地听到他
  • de
  • shuō
  • huà
  •  
  • 的说话。
  •  
  •  
  • jiào
  • guò
  • lái
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • men
  •   他把狐狸叫过来对他说:“你是我们
  • shòu
  • lèi
  • zhōng
  • zuì
  • cōng
  • míng
  • de
  •  
  • yīn
  •  
  • jiù
  • yóu
  • dāng
  • jiāng
  • jun
  • lái
  • zhǐ
  • huī
  • 兽类中最聪明的,因此,就由你当将军来指挥
  • men
  • zuò
  • zhàn
  •  
  • men
  • shǒu
  • xiān
  • tǒng
  • mǒu
  • xiē
  • xìn
  • hào
  •  
  • gēn
  • 我们去作战。我们得首先统一某些信号,根据
  • zhè
  • xiē
  • xìn
  • hào
  •  
  • men
  • jiù
  • néng
  • gòu
  • zhī
  • dào
  • yào
  • men
  • zuò
  • shí
  • me
  •  
  • 这些信号,我们就能够知道你要我们做什么。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • kàn
  •  
  •  
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • yǒu
  •   “大家看哪,”狐狸喊道,“我有一
  • tiáo
  • piāo
  • liàng
  • de
  • máo
  • róng
  • róng
  • de
  • wěi
  •  
  • hěn
  • xiàng
  • gēn
  • bái
  • máo
  •  
  • 条漂亮的毛茸茸的尾巴,它很像一根白羽毛,
  • néng
  • ràng
  • men
  • gāo
  • shì
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jiā
  • zhù
  •  
  • dāng
  • men
  • 它能让我们提高士气。现在大家记住,当你们
  • kàn
  • dào
  • shù
  • wěi
  • shí
  •  
  • jiù
  • shì
  • yào
  • men
  • yíng
  • zhàn
  • dòu
  • le
  • 看到我竖起尾巴时,就是要你们去赢得战斗了
  •  
  • men
  • yào
  • qiē
  • quán
  • chōng
  • xiàng
  • jun
  •  
  • dàn
  • yào
  • shì
  • ,你们要不顾一切地全力冲向敌军。但要是我
  • wěi
  • fàng
  • xià
  • lái
  •  
  • jiù
  • shì
  • men
  • zhàn
  • bài
  • le
  •  
  • men
  • 把尾巴放下来,就是我们战败了,你们必须立
  • táo
  • pǎo
  •  
  •  
  • wén
  • tīng
  • le
  • zhè
  • xiē
  • huà
  •  
  • fēi
  • huí
  • dào
  • shān
  • què
  • ér
  • 即逃跑。”蚊子听了这些话,飞回到山雀那儿
  •  
  • suǒ
  • jiàn
  • suǒ
  • wén
  • de
  • qiē
  • dōu
  • gào
  • le
  •  
  • ,把他所见所闻的一切都告诉了他。
  •  
  •  
  • jìn
  • háng
  • jué
  • zhàn
  • de
  • zhōng
  • dào
  • lái
  • le
  •  
  •   进行决战的日子终于到来了。
  •  
  •  
  • qiáo
  • ba
  •  
  • zhè
  • tiān
  • tiān
  • liàng
  •  
  • zhǐ
  • huī
  • de
  • shòu
  • lèi
  •   瞧吧!这天天一亮,狐狸指挥的兽类
  • duì
  • biàn
  • dōu
  • chōng
  • xiàng
  • qián
  • lái
  •  
  • qún
  • shòu
  • cuàn
  • dòng
  • de
  • shēng
  • yīn
  • le
  • 队伍便都冲向前来,群兽窜动的声音可怕极了
  •  
  • lián
  • wéi
  • zhī
  • chàn
  • dòng
  •  
  • ,连大地也为之颤动。
  •  
  •  
  • shān
  • què
  • guó
  • wáng
  • lǐng
  • zhe
  • de
  • duì
  •  
  • fēi
  • guò
  • lái
  • yán
  • zhèn
  •   山雀国王领着他的队伍,飞过来严阵
  • dài
  •  
  • chì
  • bǎng
  • fēi
  • xiáng
  • shí
  • de
  • pāi
  • shēng
  •  
  • zhèn
  • dòng
  • shēng
  •  
  • chōng
  • zhuàng
  • shēng
  • 以待,翅膀飞翔时的拍击声、振动声、冲撞声
  •  
  • chōng
  • chì
  • zhe
  • zhěng
  • kōng
  • zhōng
  •  
  • tīng
  • lái
  • le
  •  
  • ,充斥着整个空中,听起来也可怕极了。
  •  
  •  
  • shuāng
  • fāng
  • de
  • jun
  • duì
  • zài
  • yuán
  • shàng
  • bǎi
  • kāi
  • zhèn
  • shì
  •  
  •   双方的军队在原野上各自摆开阵势。
  • shān
  • què
  • mìng
  • lìng
  • huáng
  • fēng
  • shǒu
  • xiān
  • zhí
  • jiē
  • xiàng
  • jun
  • zhǐ
  • huī
  • guān
  • jìn
  • 山雀命令大黄蜂首先直接向敌军指挥官狐狸进
  • gōng
  •  
  • zhōng
  • duì
  • de
  • wěi
  • jìn
  • háng
  • gōng
  •  
  • jìn
  • quán
  • shì
  •  
  • 攻,集中对他的尾巴进行攻击,尽全力螫他,
  • huáng
  • fēng
  • zūn
  • zhào
  • mìng
  • lìng
  • xiàng
  • chōng
  • le
  • guò
  •  
  • 大黄蜂遵照命令向狐狸冲了过去。
  •  
  •  
  • dāng
  • zhī
  • huáng
  • fēng
  • shì
  • zhe
  • le
  • shí
  •  
  • huǎng
  •   当第一只大黄蜂螫着了狐狸时,他晃
  • le
  • xià
  •  
  • zhī
  • tuǐ
  • dǒu
  • le
  • dǒu
  •  
  • dàn
  • réng
  • rán
  • jiān
  • chí
  • shù
  • zhe
  • wěi
  • 了一下,一只腿抖了抖,但仍然坚持竖着尾巴
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • zhī
  • huáng
  • fēng
  • shì
  • shí
  •  
  • jiāng
  • wěi
  •   第二只大黄蜂螫他时,他不得不将尾
  • fàng
  • xià
  • lái
  • huì
  • ér
  •  
  • 巴放下来一会儿。
  •  
  •  
  • sān
  • zhī
  • huáng
  • fēng
  • shì
  • zhe
  • shí
  •  
  • zài
  • rěn
  •   可第三只大黄蜂螫着他时,他再也忍
  • shòu
  • zhù
  •  
  • máng
  • wěi
  • jiá
  • zài
  • liǎng
  • tuǐ
  • zhī
  • jiān
  •  
  • pīn
  • mìng
  • táo
  • 受不住,急忙把尾巴夹在两腿之间,拼命地逃
  • pǎo
  • le
  •  
  • 跑了。
  •  
  •  
  • qún
  • shòu
  • kàn
  •  
  • wéi
  • qiē
  • dōu
  • wán
  • le
  •  
  • jīng
  • è
  • zhī
  •   群兽一看,以为一切都完了,惊愕之
  • xià
  •  
  • dōu
  • máng
  • máng
  • cuàn
  • guò
  • yuán
  • pǎo
  • diào
  • le
  •  
  • 下,也都急急忙忙窜过原野跑掉了。
  •  
  •  
  • niǎo
  • ér
  • men
  • chéng
  • le
  • zhè
  • chǎng
  • zhàn
  • dòu
  • de
  • shèng
  • zhě
  •  
  •   鸟儿们成了这场战斗的胜利者。
  •  
  •  
  • shí
  •  
  • kǎi
  • xuán
  • guī
  • lái
  • de
  • niǎo
  • wáng
  • wáng
  • hòu
  • fēi
  • huí
  • dào
  •   此时,凯旋归来的鸟王和王后飞回到
  • men
  • de
  • hái
  • miàn
  • qián
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • hái
  • men
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jìn
  • qíng
  • 他们的孩子面前说道:“孩子们,现在尽情地
  • chī
  • ba
  •  
  • ba
  •  
  • shèng
  • jīng
  • shǔ
  • men
  • le
  •  
  •  
  • 吃吧,喝吧!胜利已经属于我们了!”
  •  
  •  
  • dàn
  • xiǎo
  • niǎo
  • ér
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • hái
  • háng
  •  
  • tóu
  •   但小鸟儿们说:“不,还不行,那头
  • bèn
  • gǒu
  • xióng
  • jiào
  • men
  • shì
  • shēng
  •  
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • lái
  • qiú
  • men
  • 笨狗熊叫我们是私生子,他还没有来乞求我们
  • de
  • kuān
  • shù
  • ne
  •  
  •  
  • 的宽恕呢。”
  •  
  •  
  • niǎo
  • wáng
  • yòu
  • fēi
  • dào
  • xióng
  • de
  • dòng
  • xué
  • kǒu
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • zhè
  •   鸟王又飞到熊的洞穴口喊道:“你这
  • huài
  • xióng
  •  
  • dào
  • de
  • zhù
  • chù
  • lái
  •  
  • xiàng
  • de
  • hái
  • men
  • 个坏熊,立即到我的住处来,去向我的孩子们
  • kěn
  • qiú
  • kuān
  • shù
  • duì
  • men
  • de
  •  
  • fǒu
  •  
  • jiāng
  • 恳求宽恕你对他们的无礼。否则,我将把你那
  • tǎo
  • yàn
  • shēn
  • de
  • měi
  • gēn
  • tóu
  • dōu
  • chéng
  • suì
  • kuài
  •  
  •  
  • 讨厌身躯的每一根骨头都砸成碎块。”
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • xióng
  • zhe
  • liǎn
  • chū
  • dòng
  • lái
  •  
  • qián
  •   于是,熊不得不苦着脸爬出洞来,前
  • wǎng
  • niǎo
  • wáng
  • de
  • xué
  • cháo
  • xiè
  • zuì
  •  
  • zhì
  •  
  • xiǎo
  • niǎo
  • men
  • cái
  • zuò
  • 往鸟王的穴巢去谢罪。至此,小鸟们才一起坐
  • xià
  • lái
  •  
  • yòu
  • chī
  • yòu
  •  
  • zhí
  • wán
  • dào
  • shēn
  • cái
  • ān
  • 下来,又吃又喝,嘻嘻哈哈一直玩到深夜才安
  • xiē
  •  
  • 歇。
     

    相关内容

    农夫与狐狸

  • nóng
  • pèng
  • shàng
  • le
  • jiàn
  •  
  • 农夫碰上了狐狸把意见提:
  •  
  • qīn
  • jiā
  •  
  • wéi
  • piān
  • ài
  • tōu
  •  
  • “亲家狐狸,为何你偏爱偷鸡?
  • xiàn
  • zài
  • ràng
  • liǎng
  • tuī
  • xīn
  • zhì
  • tán
  • tán
  •  
  • 现在让我俩推心置腹谈谈,
  • gàn
  • zhè
  • háng
  • shì
  •  
  • mǎn
  • xīn
  • lián
  •  
  • 你干这行事,我满心怜惜。
  • gàn
  • zhè
  • yíng
  • shēng
  • zhān
  • zhe
  • bàn
  • diǎn
  • biàn
  •  
  • 你干这营生沾不着半点便宜,
  • qiě
  • shuō
  • tōu
  • dōng
  • zuì
  • guò
  • chǐ
  •  
  • 且不说偷东西罪过可耻,
  • shì
  • shàng
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • zài
  •  
  • 世上没有一个人不在骂你,
  • shí
  • shí
  • dōu
  • 你时时刻刻都

    埋葬卡希姆

  •  
  •  
  • ā
  • lái
  • dào
  • jiā
  • ,
  • sǎo
  • jiàn
  • zhàng
  • de
  • shī
  •   阿里巴巴来到哥哥家,嫂子一见丈夫的尸
  • jiù
  • tòng
  • .
  • ā
  • hǎo
  • yán
  • quàn
  • wèi
  • ,
  • bàn
  • tiān
  • cái
  • shāo
  • wēi
  • 体就痛哭不已.阿里巴巴好言劝慰,半天才稍微
  • píng
  • xiē
  • .
  • ā
  • duì
  • sǎo
  • shuō
  • :
  • 平息些.阿里巴巴对嫂子说:
  •  
  •  
  • "
  • xiàn
  • zài
  • ,
  • shì
  • ,
  • zài
  • méi
  • shí
  • me
  • yòng
  • le
  • ,
  •   "现在,事已如此,再哭也没什么用了,
  • men
  • yīng
  • gāi
  • shāng
  • liàng
  • xià
  • mái
  • zàng
  • ,
  • bèi
  • rén
  • huái
  • 我们应该商量一下如何埋葬哥哥,既不被人怀疑

    军令如山

  •  
  •  
  • tiě
  • zhēn
  • cóng
  • shí
  • suì
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • cǎo
  • qīng
  • shí
  •  
  • cǎo
  •   铁木真从十八岁开始,草青十次,草
  • huáng
  • shí
  • huí
  •  
  • jīng
  • shí
  • nián
  • xuè
  • fèn
  • zhàn
  •  
  • cái
  • tǒng
  • le
  • xiǎo
  • xiǎo
  • 黄十回,经十年浴血奋战,才统一了大大小小
  • de
  • méng
  • luò
  •  
  • xiàng
  • kǒu
  • dài
  • dǐng
  • zhuàng
  • de
  • niú
  • jiǎo
  • guī
  • shùn
  • le
  •  
  • 的蒙古部落。橡皮口袋里顶撞的牛角归顺了;
  • xiàng
  • fēng
  • bào
  • hòu
  • jīng
  • zhà
  • de
  • guī
  • qún
  • le
  •  
  • zhè
  • shí
  • nián
  •  
  • tiě
  • 象风暴以后惊炸的牧马归群了。这十年,铁木
  • zhēn
  • shì
  •  
  • ;
  • tóu
  • xiǔ
  •  
  • zhòu
  • xià
  • ān
  •  
  •  
  • zhī
  • 真是‘;夜不投宿,昼不下鞍’,不知磨

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • wèn
  • yīng
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • dào
  • gāo
  • kōng
  • jiāo
  • de
  •   有人问鹰:“你为什么到高空去教育你的
  • hái
  •  
  •  
  • yīng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • guǒ
  • tiē
  • zhe
  • miàn
  • jiāo
  • 孩子?”鹰回答说:“如果我贴着地面去教育
  • men
  •  
  • men
  • zhǎng
  • le
  •  
  • yǒu
  • yǒng
  • jiē
  • jìn
  • tài
  • yáng
  • ne
  • 它们,那它们长大了,哪有勇气去接近太阳呢
  •  
  •  
  • ?”

    奶牛

  •  
  •  
  • rén
  • yǒu
  • tóu
  • nǎi
  • niú
  •  
  • měi
  • tiān
  • chǎn
  • tǒng
  • niú
  • nǎi
  •  
  •   一个人有一头奶牛,它每天产一桶牛奶。
  • zhǔ
  • rén
  • yào
  • kuǎn
  • dài
  • xiē
  • rén
  •  
  • wéi
  • le
  • dào
  • gèng
  • duō
  • de
  • niú
  • nǎi
  •  
  • 主人要款待一些客人,为了得到更多的牛奶,
  • jiù
  • shí
  • tiān
  • niú
  • nǎi
  •  
  • 他就十天不挤牛奶。
  •  
  •  
  • mǎn
  • wéi
  • dào
  • shí
  • zhè
  • tóu
  • niú
  • jiāng
  • huì
  • chǎn
  • shí
  • tǒng
  • niú
  •   他满以为到第十大这头牛将会产十桶牛
  • nǎi
  •  
  • dàn
  • shì
  • nǎi
  • niú
  • nèi
  • de
  • niú
  • nǎi
  • jīng
  • quán
  • biàn
  • gàn
  • le
  •  
  • chǎn
  • 奶。但是奶牛体内的牛奶已经全部变干了,产
  • nǎi
  • liàng
  • fǎn
  • ér
  • wǎng
  • rèn
  • shí
  • 奶量反而比以往任何时

    热门内容

    我和艺校

  •  
  •  
  • sān
  • míng
  • xué
  • yuàn
  • xiǎo
  •  
  • liù
  • nián
  •  
  • 2
  •  
  • bān
  • chē
  • zhāng
  • ?
  •   三明学院附小 六年(2)班车张怡?
  •  
  •  
  • xiào
  •  
  • shì
  • péi
  • yǎng
  • men
  • néng
  • yǒu
  • zhī
  • zhǎng
  • de
  • xué
  •   艺校,是个培养我们能有一技之长的学
  • xiào
  •  
  • huái
  • zhe
  • xiàn
  • de
  • chōng
  • jǐng
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • le
  • zhè
  • rén
  • cái
  • 校。我怀着无限的憧憬,走进了这个人才济济
  • de
  • xué
  • xiào
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • le
  • de
  • xiào
  • shēng
  •  
  • 的学校,开始了我的艺校生涯。
  •  
  •  
  • xiào
  • kāi
  • shè
  • le
  • duō
  • chéng
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  •   艺校开设了许多课程,有小记

    我喜欢读语文书

  •  
  •  
  • nián
  • líng
  • màn
  • màn
  • de
  • biàn
  • huà
  • ,
  • huān
  • wán
  • líng
  • qiǎo
  • de
  • wán
  •   年龄慢慢的变化,我不喜欢玩灵巧的玩具
  • ,
  • huān
  • kàn
  • hǎo
  • kàn
  • de
  • dòng
  • huà
  • piàn
  • ,
  • gèng
  • huān
  • chī
  • tián
  • tián
  • de
  • qiǎo
  • ,不喜欢看好看的动画片,更不喜欢吃甜甜的巧
  • táng
  • ,
  • huān
  • de
  • shì
  • kàn
  • wén
  • shū
  • .
  •  
  • 克力糖,我喜欢的是看语文书. 
  •  
  •  
  •  
  • wén
  • shū
  • shàng
  • yǒu
  • fēng
  • shèng
  • de
  • wén
  • zhāng
  • ,
  • yǒu
  • wén
  • huà
  • nèi
  •    语文书上有丰盛的文章,富有文化内
  • hán
  • shí
  • dài
  • ,
  • yǒu
  • de
  • chōng
  • mǎn
  • tóng
  • 涵和时代气息,有的充满童趣

    傻瓜的问题

  •  
  •  
  • jiāo
  • shòu
  •  
  •  
  • shǎ
  • guā
  • de
  • wèn
  •  
  • shí
  • cōng
  • míng
  • rén
  •   教授:“一个傻瓜提的问题,十个聪明人
  • huí
  • le
  •  
  •  
  • 也回答不了。”
  •  
  •  
  • hàn
  •  
  •  
  • nán
  • guài
  • men
  • shí
  • xué
  • shēng
  • kǎo
  • shì
  • zǒng
  •   汉斯:“难怪我们十个学生考试总不及
  •  
  •  
  • 格。”

    敲响环保警钟

  •  
  •  
  • tīng
  •  
  • wèi
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • le
  •  
  • bìng
  • qíng
  • tài
  • yán
  •   听,一位护士说:“不好了,病情太严
  • zhòng
  • le
  •  
  • xiàng
  • yuán
  • quē
  •  
  • fèn
  • shòu
  • dào
  • le
  • 重了,各项资源极度缺乏,大部分地区受到了
  • yán
  • zhòng
  • rǎn
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • qiǎng
  • jiù
  • zài
  • wǎn
  • le
  • jiù
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • tīng
  • 严重污染,赶快抢救再晚了就来不及了!”听
  • dào
  • zhè
  • de
  • xiāo
  • hěn
  • jǐn
  • zhāng
  •  
  • guǒ
  • gào
  • 到这个可怕的消息你一定很紧张,如果我告诉
  • zhè
  • wèi
  • bìng
  • rén
  • shì
  • shuí
  • de
  • huà
  •  
  • huì
  • 你这位病人是谁的话,你一定不会

    我为妈妈洗脚

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zài
  • xué
  • xiào
  • xué
  • le
  • jīn
  • xiě
  • de
  •  
  • chūn
  • cán
  •   今天我在学校学了巴金爷爷写的《春蚕
  •  
  • zhè
  • piān
  • wén
  • ,
  • zài
  • wén
  • zhōng
  • jiǎng
  • le
  • qīn
  • ,
  • wéi
  • le
  • 》这篇课文,他在课文中讲诉了一个母亲,为了
  • gěi
  • hái
  • jiāo
  • xué
  • fèi
  • ,
  • kào
  • yǎng
  • cán
  • lái
  • zuàn
  • qián
  • ,
  • zǎo
  • hēi
  •  
  • xīn
  • 给孩子交学费,靠养蚕来赚钱,起早摸黑、辛苦
  • láo
  • lèi
  •  
  • áo
  • bái
  • le
  • tóu
  • ,
  • shēn
  • shòu
  • gǎn
  • dòng
  • ,
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • de
  • 劳累、熬白了头发,我深受感动,心想:我的父
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • de
  • ma
  •  
  • men
  • wéi
  • 母不也是这样的吗?他们为