森林和小溪

  •  
  •  
  • xiǎo
  • miàn
  • yán
  • zhe
  • lín
  • jiān
  • cháo
  • shī
  •  
  • yīn
  • àn
  • de
  • fāng
  •  
  • zài
  •   小溪一面沿着林间潮湿、阴暗的地方,在
  • zhǎo
  • tái
  • xiǎn
  • zhōng
  • jiān
  • qīng
  • qīng
  • liú
  • guò
  •  
  • miàn
  • bào
  • yuàn
  • sēn
  • lín
  • zhē
  • 沼泽和苔藓中间轻轻地流过,一面抱怨森林遮
  • zhù
  • le
  •  
  • zhē
  • zhù
  • le
  • míng
  • lǎng
  • de
  • tiān
  • kōng
  • yáo
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • shǐ
  • 住了它,遮住了明朗的天空和遥远的四方,使
  • jiàn
  • dào
  • càn
  • làn
  • de
  • yáng
  • guāng
  •  
  • chuī
  • dào
  • qīng
  • de
  • wēi
  • fēng
  • 它既见不到灿烂的阳光,也吹不到轻拂的微风
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • yǒu
  • rén
  • lái
  • zhè
  • xiē
  • tǎo
  • yàn
  • de
  • sēn
  • lín
  • kǎn
  • diào
  • gāi
  •   “要是有人来把这些讨厌的森林砍掉该
  • duō
  • hǎo
  • ā
  •  
  •  
  • xiǎo
  • nāng
  • shuō
  •  
  • 多好啊!”小溪嘟囔说。
  •  
  •  
  •  
  • de
  • hái
  •  
  •  
  • sēn
  • lín
  • wēn
  • huí
  • dào
  •  
  •  
  •   “我的孩子!”森林温和地回答道,“
  • hái
  • xiǎo
  •  
  • hái
  • dǒng
  •  
  • zhèng
  • shì
  • de
  • yīn
  • yǐng
  •  
  • cái
  • shǐ
  • 你还小哪,你还不懂得,正是我的阴影,才使
  • zhì
  • yīn
  • wéi
  • tài
  • yáng
  • fēng
  • de
  • yǐng
  • xiǎng
  • ér
  • gàn
  •  
  • yào
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • 你不致因为太阳和风的影响而干涸,要是没有
  • de
  • bǎo
  •  
  • xiǎo
  • lián
  • de
  • shuǐ
  • liú
  •  
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • 我的保护,你那小得可怜的一股水流,很快就
  • gàn
  •  
  • bié
  • zhe
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • yīng
  • gāi
  • zài
  • de
  • shù
  • yīn
  • xià
  • yǎng
  • jīng
  • 干啦。别着急,你首先应该在我的树荫下养精
  • ruì
  •  
  • rán
  • hòu
  • cái
  • néng
  • bēn
  • xiàng
  • kāi
  • kuò
  • de
  • píng
  • yuán
  •  
  • dào
  • shí
  • hòu
  •  
  • 蓄锐,然后才能奔向开阔的平原,到那时候,
  • jiù
  • zài
  • shì
  • wēi
  • ruò
  • de
  • liú
  •  
  • ér
  • shì
  • tiáo
  • qiáng
  • de
  • 你就不再是一股微弱的细流,而是一条强大的
  • liú
  • le
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • cái
  • néng
  • gòu
  • zài
  • de
  • shuǐ
  • liú
  • zhōng
  • yìng
  • 河流了。那时候,你才能够在自己的水流中映
  • zhào
  • chū
  • càn
  • làn
  • de
  • yáng
  • guāng
  • míng
  • mèi
  • de
  • tiān
  • kōng
  •  
  • cái
  • néng
  • ān
  • ān
  • wěn
  • wěn
  • 照出灿烂的阳光和明媚的天空,才能安安稳稳
  • gēn
  • qiáng
  • de
  • fēng
  • bào
  • dào
  • fān
  • téng
  • ér
  • zhì
  • shòu
  • dào
  • sǔn
  • hài
  •  
  •  
  • 地跟强大的风暴一道翻腾而不致受到损害。”
     

    相关内容

    聪明人

  •  
  •  
  • yǒu
  • cōng
  • míng
  • rén
  •  
  • tīng
  • shuō
  • yǒu
  • fēi
  • cháng
  • kāng
  • kǎi
  •   有一个聪明人,他听说有一个非常慷慨和
  • hǎo
  • de
  • rén
  •  
  • 好客的人。
  •  
  •  
  • cōng
  • míng
  • rén
  • chuān
  • shàng
  • jiàn
  • làn
  • làn
  • de
  •  
  • jiù
  • dào
  •   聪明人穿上一件破破烂烂的衣服,就到
  • zhè
  • rén
  • jiā
  • zuò
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • duì
  • zhè
  • rén
  • bìng
  • tài
  • huān
  • 这个人家里去作客。主人对这个客人并不太欢
  • yíng
  •  
  • shèn
  • zhì
  • dōu
  • méi
  • yǒu
  • zhāo
  • dài
  • chī
  • dùn
  • fàn
  •  
  • 迎,甚至都没有招待他吃一顿饭。
  •  
  •  
  • cōng
  • míng
  • rén
  • suǒ
  •  
  • mèn
  • mèn
  • huí
  • le
  •   聪明人一无所得,闷闷不乐地回去了

    模范妻子

  •  
  •  
  • shā
  •  
  • zhè
  • nán
  • yuán
  • lái
  • shì
  •   巴拉斯和巴拉莎,这一男一女原来是一个
  • de
  • lín
  •  
  • qīng
  • men
  • shì
  • ā
  • gòng
  • de
  •  
  • 地区的邻居。我记不清他们是阿拉贡地区的,
  • hái
  • shì
  • de
  •  
  • fǎn
  • zhèng
  •  
  • men
  • kāi
  • shǐ
  • xiàng
  • ài
  • le
  • 还是卡斯蒂亚地区的,反正,他们开始相爱了
  •  
  • men
  • de
  • ài
  • qíng
  • shǐ
  • zhěng
  • cūn
  • chī
  • jīng
  •  
  • tóng
  • shí
  •  
  • zāo
  • 。他们的爱情使整个村子大吃一惊。同时,遭
  • shòu
  • de
  • fǎn
  • duì
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • bàn
  • ne
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • men
  • 受父母的反对……。怎么办呢?最后,他们

    修路与架桥

  •  
  •  
  •  
  •  
  • jǐng
  • chà
  • shì
  • zhèng
  • guó
  • de
  • xiàng
  • guó
  •  
  •   景差是郑国的相国。
  •  
  •  
  •  
  • jǐng
  • chà
  • zuò
  • zhe
  • chē
  • dài
  • zhe
  • suí
  • cóng
  • wài
  • chū
  •  
  • chū
  •   一次,景差坐着马车带着随从外出,出
  • dōu
  • chéng
  • zǒu
  • le
  • duàn
  •  
  • xiàn
  • qián
  • miàn
  • chē
  • yōng
  •  
  • dào
  • 都城走了一段路,发现前面车马拥挤,道路堵
  • sāi
  •  
  • jǐng
  • chà
  • ràng
  • suí
  • cóng
  • shàng
  • qián
  • chá
  • kàn
  •  
  • yuán
  • lái
  • qián
  • miàn
  • hěn
  • zhǎng
  • duàn
  • 塞,景差让随从上前察看,原来前面很长一段
  • duī
  •  
  • kēng
  • kēng
  •  
  • chē
  •  
  • měi
  • háng
  • dào
  • biàn
  • nán
  • 路淤泥堆积,坑坑洼洼,车、马每行到此便难
  • qián
  • jìn
  •  
  • 以前进,马

    二愚人和鼓

  •  
  •  
  • liǎng
  • rén
  • tīng
  • jiàn
  • miàn
  • zài
  • dōng
  • dōng
  • de
  • xiǎng
  • zhe
  •  
  •   两个愚人听见一面鼓在那里咚咚的响着,
  • men
  • xiàng
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • zài
  • zhōng
  • chū
  • zhè
  • zhǒng
  • dōng
  • 他们互相说道:“一定有人在鼓中发出这种咚
  • dōng
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • guān
  • wàng
  • le
  • huì
  •  
  • dāng
  • de
  • 咚的声音。”于是他们观望了一会,当打鼓的
  • rén
  • zǒu
  • le
  • kāi
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • men
  • biàn
  • zài
  • de
  • měi
  • miàn
  • chuān
  • 人走了开去的时候,他们便在鼓的每一面各穿
  • le
  • dòng
  •  
  • de
  • shǒu
  • shēn
  • jìn
  • dòng
  •  
  • men
  • liǎng
  • 了一个洞,各把自己的手伸进洞去。他们两

    多纳托的驴

  •  
  •  
  • duō
  • tuō
  • yǎng
  • le
  • liǎng
  • tóu
  • máo
  •  
  • duō
  • tuō
  • tán
  • shàng
  •   多纳托饲养了两头毛驴。多纳托谈不上富
  • yǒu
  •  
  • cōng
  • míng
  •  
  • zhī
  • shì
  • wèi
  • tōng
  • tōng
  • de
  • nóng
  • mín
  •  
  • 有,也不聪明,只是一位普普通通的农民,他
  • jīng
  • cháng
  • gòng
  • pài
  • de
  • péng
  • yǒu
  • xián
  • chě
  •  
  • gāo
  • tán
  • kuò
  • lùn
  • shí
  • me
  • zhǔ
  • 经常和共和派的朋友闲扯,高谈阔论什么主义
  •  
  • de
  • dào
  • tīng
  • shuō
  •  
  • cuò
  • de
  • fāng
  • shì
  • xué
  • dào
  • xiē
  • ,他的驴子道听途说,以错误的方式学到一些
  • zhī
  • suì
  • de
  •  
  •  
  • men
  • shì
  • láo
  • dòng
  • shēng
  • chǎn
  • de
  • rén
  • 支离破碎的词句。“我们是劳动和生产的人

    热门内容

    体育老师,我想对你说.......

  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  • xiǎng
  • duì
  • shuō
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • lǎo
  • shī
  •   体育老师,我想对你说:谢谢你,老师
  •  
  • jīng
  • guò
  • le
  • duō
  • shǎo
  • zǎo
  • tān
  • hēi
  •  
  • jiān
  • xùn
  • liàn
  •  
  • jīn
  • nián
  • de
  • 。经过了多少个起早贪黑,艰苦训练,今年的
  • sài
  • zhōng
  • le
  • hǎo
  • chéng
  •  
  • 比赛我终于取得了好成绩。
  •  
  •  
  • měi
  • tiān
  • zǎo
  • wǎn
  • xùn
  • liàn
  •  
  • nín
  • zǒng
  • shì
  • gēn
  • zhe
  • men
  •  
  • qīng
  • chén
  •   每天早晚训练,您总是跟着我们。清晨
  • hěn
  • zǎo
  • jiù
  • lái
  • le
  •  
  • dào
  • xué
  • xiào
  • péi
  • men
  • xùn
  • liàn
  •  
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • bié
  • 很早就起来了,到学校陪我们训练;晚上,别
  • de
  • 驼背、歪脖、跛脚的女人

  •  
  •  
  • wèi
  • guó
  • wáng
  • zhèng
  • zài
  • sàn
  •  
  • kàn
  • kàn
  • zhōu
  • wéi
  • de
  • rén
  •  
  • kàn
  •   一位国王正在散步。他看看周围的人,看
  • kàn
  • zhōu
  • wéi
  • de
  • fáng
  •  
  • wàng
  • wàng
  • tiān
  • kōng
  • de
  • fēi
  • yàn
  •  
  • gǎn
  • dào
  • qiē
  • dōu
  • 看周围的房子,望望天空的飞燕,感到一切都
  • hěn
  • mǎn
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • wèi
  • ǎi
  • lǎo
  • zhe
  • tóu
  • zhī
  • 很满意。这时,一位矮个子老婆婆低着头只顾
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  •  
  • shì
  • hěn
  • yǒu
  • jiāo
  • yǎng
  • de
  • lǎo
  • rén
  •  
  • shì
  • de
  • jiǎo
  • 向前走。她是个很有教养的老人,可是她的脚
  • yǒu
  • diǎn
  •  
  • bèi
  • yǒu
  • diǎn
  • tuó
  •  
  • hái
  • shì
  • wāi
  •  
  • guó
  • wáng
  • 有点跛,背也有点驼,还是个歪脖子。国王

    我们班的徐老蔫

  •  
  •  
  • men
  • bān
  • de
  • '
  • lǎo
  • niān
  •  
  •   我们班的'徐老蔫"
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • niān
  • jiè
  • běn
  • shū
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  •  
  • lǎo
  •   "老蔫借我一本书.""好的".徐老
  • niān
  • shì
  • ài
  • xiě
  • zuò
  • wén
  • de
  • rén
  • ,
  • suǒ
  • ,
  • tiān
  • tiān
  • dōu
  • dài
  • wài
  • shū
  • 蔫是个爱写作文的人,所以,她天天都带课外书
  • lái
  • xué
  • xiào
  • ,
  • suǒ
  • jīng
  • cháng
  • guǎn
  • jiè
  • shū
  • !
  • 来学校,所以我也经常管她借书!
  • '
  • lǎo
  • niān
  •  
  • shì
  • fēi
  • cháng
  •  
  • lǎo
  • shí
  •  
  • de
  • rén
  •  
  • '徐老蔫"是一个非常"老实"的人.其

    春天来到校园了

  •  
  •  
  • wài
  • huó
  • dòng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zǒu
  • ya
  • zǒu
  • ya
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • táo
  •   课外活动的时候,我走呀走呀,看见桃
  • g
  • kāi
  • le
  •  
  • fěn
  • hóng
  • fěn
  • hóng
  • de
  •  
  • xiàng
  • zhī
  • zhī
  • měi
  • de
  • dié
  •  
  • 花开了,粉红粉红的,像一只只美丽的蝴蝶,
  • hái
  • zài
  • fēng
  • zhōng
  • tiào
  • ne
  •  
  • 还在风中跳舞呢!
  •  
  •  
  • zǒu
  • ya
  • zǒu
  • ya
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • liǔ
  • shù
  • le
  •  
  • nèn
  • nèn
  • de
  •   走呀走呀,我看见柳树发芽了,嫩嫩的
  •  
  • de
  •  
  • xiàng
  • zhuó
  • niǎo
  • de
  • zuǐ
  •  
  • zài
  • gěi
  • liǔ
  • shù
  • ,绿绿的,像一个个啄木鸟的嘴巴,在给柳树
  • zhuō
  • chóng
  • 爷爷捉虫子

    冬眠

  •  
  •  
  •   
  •  
  •  
  • dào
  • hán
  • lěng
  • de
  • dōng
  • tiān
  •  
  • yǒu
  • xiē
  • dòng
  • jiù
  • yào
  • jìn
  • wēn
  •   一到寒冷的冬天,有些动物就要进入温
  • zhǎng
  • de
  • dōng
  • mián
  •  
  • yǒu
  •  
  • jìn
  • le
  •  
  • dōng
  • mián
  •  
  •  
  • 长的冬眠,有一次,我也进入了“冬眠”。
  •  
  •  
  • shì
  • 4
  • yuè
  • de
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • bèi
  • gōng
  • yǎo
  • le
  • kǒu
  •   那是一个4月的晚上,我被蜈蚣咬了一口
  •  
  • téng
  • wa
  • wa
  • jiào
  •  
  • méi
  • bàn
  •  
  • shuō
  •  
  • ,疼得我哇哇大叫。妈妈也没办法。爷爷说,
  • zhī
  • yào
  • dào
  • míng
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  • 只要到明天早上鸡