三种语言

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • zhù
  • zài
  • ruì
  • shì
  • de
  • lǎo
  • jué
  • zhī
  • yǒu
  •   从前,有位住在瑞士的老伯爵只有一
  • ér
  •  
  • zhè
  • ér
  • shǎ
  • shǎ
  • de
  •  
  • shí
  • me
  • xué
  • huì
  •  
  • 个儿子,可这儿子傻傻的,什么也学不会。父
  • qīn
  • shì
  • duì
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  • tīng
  • zhe
  •  
  • ér
  •  
  • jīng
  • jìn
  • 亲于是对儿子说:“听着,儿子。我已经尽一
  • qiē
  • jiāo
  •  
  • shí
  • me
  • dōu
  • méi
  • xué
  • huì
  •  
  • zhǎo
  • le
  • 切努力教你,可你什么都没学会。我替你找了
  • yǒu
  • míng
  • de
  • dǎo
  • shī
  •  
  • shàng
  • ér
  •  
  • kàn
  • néng
  • néng
  • jiāo
  • 个有名的导师,你上他那儿去,看他能不能教
  • diǎn
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  • bèi
  • sòng
  • dào
  • lìng
  • wài
  • zuò
  • 你点什么。”就这样,年轻人被送到另外一座
  • chéng
  • shì
  •  
  • zài
  • xué
  • le
  • nián
  •  
  • nián
  • huí
  • dào
  • jiā
  •  
  • qīn
  • 城市,在那里学了一年。年底他回到家,父亲
  • wèn
  •  
  •  
  • ér
  •  
  • zhè
  • nián
  • xué
  • le
  • diǎn
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  • 问他:“儿子,你这一年学了点什么?”“父
  • qīn
  •  
  • xué
  • huì
  • le
  • gǒu
  •  
  •  
  •  
  • zhǔ
  • ā
  •  
  • lián
  • lián
  • men
  • 亲,我学会了狗语。”“主啊,可怜可怜我们
  • ba
  •  
  •  
  • qīn
  • jiào
  • lái
  •  
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • suǒ
  • xué
  • de
  •  
  • yào
  • 吧!”父亲叫起来,“这就是你所学的?我要
  • sòng
  • dào
  • lìng
  • chéng
  • shì
  •  
  • lìng
  • zhǎo
  • wèi
  • dǎo
  • shī
  •  
  •  
  • 把你送到另一个城市去,另找一位导师。”于
  • shì
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  • yòu
  • bèi
  • sòng
  • lìng
  • wèi
  • dǎo
  • shī
  • xué
  • le
  • nián
  •  
  • 是,年轻人又被送去和另一位导师学了一年。
  • huí
  • lái
  • shí
  • qīn
  • wèn
  •  
  •  
  • de
  • hái
  •  
  • jīn
  • nián
  • xué
  • le
  • diǎn
  • shí
  • 回来时父亲问:“我的孩子,今年你学了点什
  • me
  •  
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • qīn
  •  
  • néng
  • tīng
  • dǒng
  • niǎo
  • le
  •  
  • 么?”他回答说:“父亲,我能听懂鸟语了。
  •  
  • qīn
  • léi
  • tíng
  •  
  •  
  • zhè
  • chǔn
  • huò
  •  
  • jìng
  • rán
  • suǒ
  • huò
  • ”父亲大发雷霆:“你这蠢货,竟然一无所获
  • guò
  • bǎo
  • guì
  • de
  • shí
  • guāng
  •  
  • huí
  • lái
  • jiù
  • gǎn
  • dào
  • nán
  • wéi
  • qíng
  • ma
  • 地度过宝贵的时光!你回来就不感到难为情吗
  •  
  • zài
  • wéi
  • zhǎo
  • dǎo
  • shī
  •  
  • guǒ
  • zhè
  • hái
  • shì
  • shí
  • me
  • dōu
  • ?我再为你找个导师,如果你这次还是什么都
  • xué
  • huì
  •  
  • jiù
  • zài
  • méi
  • zhè
  • ér
  • le
  •  
  •  
  • 学不会,我就再没你这儿子了!”
  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  • gēn
  • zhe
  • sān
  • wèi
  • dǎo
  • shī
  • yòu
  • xué
  • le
  • nián
  •  
  •   年轻人跟着第三位导师又学了一年。
  • děng
  • huí
  • dào
  • jiā
  •  
  • qīn
  • wèn
  •  
  •  
  • xué
  • huì
  • le
  • shí
  • me
  •  
  • ér
  • 等回到家,父亲问他:“你学会了什么,儿子
  •  
  •  
  • huí
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • qīn
  •  
  • jīn
  • nián
  • néng
  • tīng
  • dǒng
  • ?”他回答:“亲爱的父亲,今年我能听懂蛙
  • míng
  • de
  • hán
  • le
  •  
  •  
  • qīn
  • huǒ
  • mào
  • sān
  • zhàng
  • tiào
  • lái
  • duì
  • 鸣的含义了。”父亲气得火冒三丈地跳起来对
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • jiā
  • huǒ
  • zài
  • shì
  • ér
  •  
  • jīng
  • 仆人说:“这家伙不再是我儿子,我已经把他
  • gǎn
  • chū
  • le
  •  
  • mìng
  • lìng
  • men
  • dài
  • dào
  • sēn
  • lín
  • shā
  • le
  • 赶出去了。我命令你们把他带到森林里去杀了
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • rén
  • qīng
  • nián
  • dài
  • dào
  • sēn
  • lín
  •  
  • dàn
  • shì
  • rěn
  • xīn
  •   仆人把青年带到森林里,但是不忍心
  • shā
  •  
  • fàng
  • le
  •  
  • rán
  • hòu
  • shā
  • le
  • tóu
  •  
  • le
  • yǎn
  • 杀他,他把他放了,然后杀了一头鹿,取了眼
  • jīng
  • shé
  • tóu
  • huí
  • bǐng
  • jué
  •  
  • qīng
  • nián
  • màn
  • de
  • cháo
  • 睛和舌头拿回去禀报伯爵。青年漫无目的地朝
  • qián
  • zǒu
  •  
  • zǒu
  • le
  • hěn
  • jiǔ
  •  
  • zhōng
  • lái
  • dào
  • zuò
  • chéng
  • bǎo
  •  
  • qǐng
  • qiú
  • 前走,走了很久,终于来到一座城堡。他请求
  • de
  • rén
  • ràng
  • xiē
  •  
  • 那里的人让他歇一夜。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • zhǔ
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  •   “可以,”城堡的主人说,“只要你
  • yuàn
  •  
  • jiù
  • lóu
  • zhù
  • ba
  •  
  • guò
  • yào
  • jǐng
  • gào
  • 愿意,就去塔楼里住一夜吧。不过我要警告你
  •  
  • hěn
  • wēi
  • xiǎn
  •  
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • gǒu
  • zài
  • tíng
  • luàn
  • fèi
  • luàn
  • jiào
  • :那里很危险,有很多野狗在不停地乱吠乱叫
  •  
  • dào
  • mǒu
  • shí
  • chén
  • hái
  • gěi
  • men
  • rén
  • chī
  •  
  • qīng
  • jiù
  • huì
  • ,到某个时辰还得给它们一个人吃,倾刻就会
  • rén
  • chī
  • guāng
  •  
  •  
  • yuán
  • lái
  • dāng
  • shí
  • zhěng
  • dōu
  • bèi
  • zhè
  • qún
  • gǒu
  • 把人吃光。”原来当时整个地区都被这群野狗
  • nào
  • ān
  • níng
  •  
  • yòu
  • méi
  • yǒu
  • bàn
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  • diǎn
  • 闹得不得安宁,可又没有办法。年轻人一点也
  • hài
  • shuō
  •  
  •  
  • jiù
  • ràng
  • ba
  •  
  • huì
  • yǒu
  • shì
  • de
  •  
  • gěi
  • 不害怕地说:“就让我去吧,不会有事的。给
  • diǎn
  • chī
  • de
  • ràng
  • wèi
  • men
  •  
  •  
  • rán
  • yào
  •  
  • rén
  • 点吃的让我去喂它们。”既然他自己要去,人
  • men
  • biàn
  • gěi
  • le
  • xiē
  • wèi
  • gǒu
  • de
  • dōng
  • ràng
  • le
  •  
  • 们便给了他一些喂狗的东西让他去了。
  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  • zǒu
  • jìn
  • lóu
  •  
  • xiē
  • gǒu
  • jiào
  • nào
  •   年轻人走进塔楼,那些狗不叫也不闹
  •  
  • yǒu
  • hǎo
  • yáo
  • zhe
  • wěi
  • wéi
  • zhe
  • zhuǎn
  •  
  • chī
  • zhe
  • bǎi
  • zài
  • men
  • ,友好地摇着尾巴围着他转,吃着他摆在它们
  • gēn
  • qián
  • de
  • shí
  •  
  • háo
  • méi
  • yǒu
  • shāng
  • hài
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • máo
  • 跟前的食物,丝毫没有伤害他。第二天,他毛
  • sǔn
  • píng
  • ān
  • zǒu
  • chū
  • lóu
  • lái
  • duì
  • zhǔ
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • xiē
  • gǒu
  • 发无损地平安走出塔楼来对主人说:“那些狗
  • yòng
  • men
  • de
  • huà
  • gào
  • wéi
  • shí
  • me
  • men
  • huì
  • zhù
  • dào
  • zhè
  • ér
  • lái
  •  
  • 用它们的话告诉我为什么它们会住到这儿来,
  • wéi
  • shí
  • me
  • huì
  • wéi
  • hài
  • fāng
  • de
  •  
  • men
  • zhōng
  • le
  •  
  • bèi
  • dào
  • 为什么会为害一方的。它们中了魔法,被迫到
  • zhè
  • ér
  • lái
  • shǒu
  • lóu
  • xià
  • de
  • cái
  • bǎo
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • děng
  • rén
  • men
  • 这儿来守护塔楼底下的一笔财宝,只有等人们
  • zǒu
  • cái
  • bǎo
  • shí
  • men
  • cái
  • néng
  • dào
  • ān
  • níng
  •  
  • hái
  • cóng
  • men
  • de
  • 取走财宝时它们才能得到安宁。我还从它们的
  • tán
  • huà
  • zhōng
  • le
  • jiě
  • dào
  • zěn
  • yàng
  • cái
  • néng
  • chū
  • zhè
  • xiē
  • cái
  • bǎo
  •  
  •  
  • tīng
  • dào
  • 谈话中了解到怎样才能取出这些财宝。”听到
  • de
  • rén
  • xīn
  • wàn
  • fèn
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • shuō
  • zhī
  • yào
  • nián
  • qīng
  • rén
  • zuò
  • hǎo
  • zhè
  • 的人无不欣喜万分,主人说只要年轻人做好这
  • jiàn
  • shì
  • jiù
  • rèn
  • zuò
  • ér
  •  
  • shì
  • nián
  • qīng
  • rén
  • yòu
  • lái
  • dào
  • lóu
  •  
  • 件事就认他作儿子。于是年轻人又来到塔楼,
  • xiōng
  • yǒu
  • chéng
  • zhú
  • chū
  • zhuāng
  • mǎn
  • le
  • jīn
  • de
  • xiāng
  •  
  • cóng
  • 胸有成竹地取出一个装满了金子的箱子。从此
  •  
  • rén
  • men
  • zài
  • méi
  • tīng
  • dào
  • gǒu
  • de
  • háo
  • jiào
  •  
  • zài
  • méi
  • jiàn
  • dào
  • xiē
  • ,人们再没听到野狗的嚎叫,也再没见到那些
  • gǒu
  • le
  •  
  • zhè
  • fāng
  • yòu
  • huī
  • le
  • yuán
  • yǒu
  • de
  • níng
  • jìng
  •  
  • 野狗了,这个地方又恢复了原有的宁静。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  • xiǎng
  • luó
  •  
  •   过了一段时间,年轻人想去罗马。他
  • guò
  • piàn
  • zhǎo
  •  
  • tīng
  • dào
  • duō
  • qīng
  • zài
  •  
  • guā
  • guā
  •  
  • 路过一片沼泽地,听到许多青蛙在“呱呱”地
  • shuō
  • huà
  •  
  • tīng
  • hòu
  • chén
  • lái
  •  
  • gǎn
  • dào
  • yǒu
  • xiē
  • bēi
  • shāng
  •  
  • hòu
  • lái
  • 说话。他听后沉思起来,感到有些悲伤。后来
  • zhōng
  • dào
  • le
  • luó
  •  
  • yuán
  • lái
  • jiāo
  • huáng
  • gāng
  • gāng
  • shì
  • le
  •  
  • hóng
  • 他终于到了罗马,原来教皇刚刚去世了,红衣
  • zhǔ
  • jiāo
  • men
  • zhèng
  • zài
  • wéi
  • yóu
  • shuí
  • rèn
  • jiāo
  • huáng
  • chóu
  •  
  • men
  • zuì
  • hòu
  • jué
  • 主教们正在为由谁继任教皇发愁。他们最后决
  • xuǎn
  • yǒu
  • shén
  •  
  • néng
  • chuàng
  • zào
  • de
  • rén
  • rèn
  •  
  • nián
  • qīng
  • 定选一个有神力、能创造奇迹的人继任。年轻
  • de
  • jué
  • zhè
  • shí
  • qià
  • hǎo
  • zǒu
  • jìn
  • jiāo
  • táng
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • bái
  • fēi
  • dào
  • jiān
  • 的伯爵这时恰好走进教堂,两只白鸽飞到他肩
  • tóu
  • jiù
  • zǒu
  • le
  •  
  • jiāo
  • shì
  • men
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • zhǔ
  • de
  • zhì
  •  
  • dāng
  • shí
  • 头就不走了。教士们认为那是主的意志,当时
  • jiù
  • wèn
  • shì
  • fǒu
  • yuàn
  • dāng
  • jiāo
  • huáng
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  • yóu
  • zhe
  •  
  • zhī
  • 就问他是否愿意当教皇。年轻人犹豫着,不知
  • dào
  • shì
  • fǒu
  • pèi
  • zuò
  • jiāo
  • huáng
  •  
  • yīng
  • xià
  • lái
  •  
  • 道自己是否配做教皇。鸽子建议他答应下来,
  • shì
  • tóng
  • le
  •  
  • 于是他同意了。
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  • jiù
  • shì
  • yóu
  •  
  • xiàn
  • děng
  • liè
  • zōng
  • jiāo
  •   接着就是涂油、献祭等一系列宗教仪
  • shì
  •  
  • zài
  • lái
  • luó
  • de
  • shàng
  • jiù
  • tīng
  • dào
  • qīng
  • men
  • shuō
  • huì
  • 式。他在来罗马的路上就听到青蛙们说自己会
  • dāng
  • shàng
  • shén
  • shèng
  • de
  • jiāo
  • huáng
  •  
  • dāng
  • shí
  • wéi
  • zhèn
  • jīng
  •  
  • zhè
  • shí
  • zhèng
  • hǎo
  • 当上神圣的教皇,他当时大为震惊,这时正好
  • yàn
  • zhèng
  • le
  •  
  • lún
  • dào
  • zhǔ
  • chí
  • zuò
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • lián
  • 验证了。轮到他主持做弥撒的时候,他连一个
  • huì
  • jiǎng
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • jiù
  • zhí
  • zuò
  • zài
  • jiān
  • tóu
  •  
  • 字也不会讲。两只鸽子就一直坐在他肩头,一
  • jiāo
  • gěi
  •  
  • 句句教给他。
     

    相关内容

    麻雀和马

  • què
  •  
  •  
  • xiǎo
  • ya
  •  
  • 麻雀:“小马呀,
  • de
  • cáo
  •  
  • 你的马槽里。
  • liào
  • mǎn
  • mǎn
  •  
  • 饲料满满,
  • néng
  • néng
  • chōu
  • chū
  • diǎn
  •  
  • 能不能抽出一点,
  • shǐ
  •  
  • liǎng
  •  
  • 即使一粒,两粒,
  • zèng
  • sòng
  • gěi
  •  
  • 赠送给我;
  • réng
  • rán
  • 你仍然可以
  • chī
  • bǎo
  • bǎo
  • de
  •  
  •  
  • 吃得饱饱的。”
  •  
  •  
  • ba
  •  
  • 马:“拿吧。
  • qiào
  • de
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • 俏皮的小鸟,
  • jìn
  • guǎn
  • lái
  • chī
  •  
  • 尽管来吃,
  • zhè
  • de
  • dōng
  • ya
  •  
  • 这里的东西呀,
  • gòu
  •  
  •  
  • 足够我和你。”
  • liǎng
  • 它俩一

    进步的东西就该学

  •  
  •  
  •  
  •  
  • yùn
  • dòng
  • shí
  •  
  • zhe
  • míng
  • wén
  • xué
  • fān
  • jiā
  • cáo
  • jìng
  • huá
  •   “五四”运动时,著名文学翻译家曹靖华
  • zhèng
  • zài
  • kāi
  • fēng
  • èr
  • zhōng
  • xué
  • shū
  •  
  • zài
  • fǎn
  • fǎn
  • fēng
  • de
  • mìng
  • 正在开封第二中学读书。在反帝反封建的革命
  • cháo
  • xià
  •  
  • xiǎng
  • huó
  • yuè
  •  
  • jīng
  • cháng
  • yuè
  • xiē
  • jìn
  • 思潮鼓舞下,他思想活跃,经常阅读一些进步
  • shū
  • kān
  •  
  • 书籍和报刊。
  •  
  •  
  • dāng
  • shí
  •  
  • kāi
  • fēng
  • yǒu
  • zhǒng
  • chuán
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • xīn
  • wén
  • huà
  •   当时,开封有一种传播新思想、新文化
  • de
  • kān
  •  
  •  
  •  
  • bái
  • huà
  •  
  •  
  • de
  • 的刊物——《白话报》。它的

    猫和猴子

  • bèi
  • ěr
  • lǎng
  • dōng
  •  
  • zhī
  • shì
  • hóu
  •  
  • zhī
  • shì
  •  
  • 贝尔特朗和哈东,一只是猴子,一只是猫,
  • men
  • shǔ
  • tóng
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • zài
  • tóng
  • dòng
  • fáng
  • shí
  • xiǔ
  •  
  • 他们属于同一主人,在同一栋房子里食宿。
  • men
  • yuán
  • shì
  • qiū
  • zhī
  •  
  • chòu
  • wèi
  • yòu
  • xiàng
  • tóu
  •  
  • 他们原是一丘之貉,臭味又相投,
  • liǎng
  • duì
  • qiē
  • dōu
  •  
  • lùn
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • 两个对一切都不怕,不论那是什么。
  • yào
  • shì
  • xiàn
  • dōng
  • bèi
  • huǐ
  • huài
  •  
  • 要是发现屋里东西被毁坏,
  • zhǔ
  • rén
  • háo
  • guài
  • de
  • zuǒ
  • lín
  • yòu
  • shě
  • 主人毫不责怪他的左邻和右舍

    嫉妒是灾难

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • nóng
  • mín
  •  
  • le
  • liǎng
  • lǎo
  •  
  •   从前,有一个农民,他娶了两个老婆,各
  • shēng
  • le
  • ér
  •  
  • liǎng
  • lǎo
  • xiàng
  •  
  • bié
  • shì
  • 生了一个儿子。两个老婆一向不和,特别是大
  • lǎo
  • zhā
  • duì
  • xiǎo
  • lǎo
  • shí
  • fèn
  •  
  • 老婆玛扎露对小老婆卡比十分嫉妒。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • liǎng
  • rén
  • chái
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  •   一天,两个女人一起去打柴。她们来到
  • zhàng
  • gēng
  • zhǒng
  • de
  • tián
  • páng
  • biān
  •  
  • xiǎo
  • zhě
  • dào
  • shù
  • 丈夫耕种的田地旁边,小者婆卡比爬到一棵树
  • shàng
  •  
  • yào
  • 上,要

    三只老鼠

  •  
  •  
  •  
  •  
  • sān
  • zhī
  • lǎo
  • shǔ
  • tóng
  • tōu
  • yóu
  •  
  • dào
  • le
  • yóu
  • gāng
  • biān
  •   三只老鼠一同去偷油喝。到了油缸边一
  • kàn
  •  
  • yóu
  • gāng
  • de
  • yóu
  • zhī
  • yǒu
  • xià
  • diǎn
  • diǎn
  •  
  • bìng
  • qiě
  • gāng
  • shēn
  • tài
  • 看:油缸里的油只有底下一点点,并且缸身太
  • gāo
  •  
  • shuí
  • dào
  •  
  • 高,谁也喝不到。
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • xiǎng
  • chū
  • bàn
  •  
  • yǎo
  • zhe
  • lìng
  • de
  •   于是它们想出办法,一个咬着另一个的
  • wěi
  •  
  • diào
  • xià
  •  
  • zhī
  • bǎo
  • le
  •  
  • shàng
  • lái
  •  
  • zài
  • diào
  • 尾巴,吊下去喝。第一只喝饱了,上来,再吊
  • èr
  • zhī
  • xià
  •  
  •  
  • bìng
  • 第二只下去喝……并

    热门内容

    妙处难学

  •  
  •  
  • qīn
  • duì
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • lǎo
  • shī
  • pǐn
  • xué
  • jiān
  • yōu
  •  
  •   父亲对儿子说:“你的老师品学兼优,以
  • hòu
  • de
  • yán
  • háng
  •  
  • dòng
  • dōu
  • yào
  • zhào
  • zhe
  • de
  • yàng
  • 后你的一言一行、一举一动都要照着他的样子
  • zuò
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zhè
  • wèi
  • xué
  • shēng
  • péi
  • zhe
  • lǎo
  • shī
  • chī
  • 去做。”  一天,这位学生陪着老师一起吃
  • fàn
  •  
  • gōng
  • jìng
  • zuò
  • zài
  • páng
  •  
  • dīng
  • zhe
  • lǎo
  • shī
  • ??
  • 饭。他毕恭毕敬地坐在一旁,死死盯着老师??
  • lǎo
  • shī
  • le
  • kuài
  •  
  • máng
  • kuài
  •  
  • lǎo
  • 老师拿起了筷子,他也急忙拿起筷子;老

    美丽的清晨

  •  
  •  
  • qīng
  • chén
  •  
  • zhěng
  • shì
  • jiè
  • shì
  • qīng
  • liàng
  • de
  •  
  • yáng
  • guāng
  • tòu
  • guò
  • dàn
  •   清晨,整个世界是清亮的,阳光透过淡
  • dàn
  • de
  • zhèn
  •  
  • wēn
  • róu
  • zài
  • wàn
  • shàng
  •  
  • bié
  • yǒu
  • fān
  • shǎng
  • xīn
  • 淡的震气,温柔地洒在万物上,别有一番赏心
  • yuè
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • 悦目的感觉。
  •  
  •  
  • chén
  • kāi
  • le
  • wéi
  •  
  • yòu
  • shì
  • xuàn
  • duō
  •   晨曦徐徐拉开了帷幕,又是一个绚丽多
  • cǎi
  • de
  • zǎo
  • chén
  •  
  • dài
  • zhe
  • qīng
  • xīn
  • jiàng
  • lín
  • rén
  • jiān
  •  
  • 彩的早晨,带着清新降临人间。
  •  
  •  
  • màn
  • g
  • yuán
  •  
  • shī
  • rùn
  • de
  •   漫步花园,湿润的

    “烟鬼”爷爷

  •  
  •  
  • kàn
  • le
  • zhè
  • míng
  • hòu
  • hěn
  • guài
  •  
  • zěn
  • me
  •   看了这个名字以后你一定很奇怪:怎么
  • gěi
  • guài
  • wài
  • hào
  • ne
  • ???
  •  
  • 给爷爷起个怪外号呢??? 
  •  
  •  
  • de
  • hěn
  • ài
  • chōu
  • yān
  •  
  • chōu
  • yān
  • de
  • shǐ
  • jīng
  •   我的爷爷很爱抽烟,他抽烟的历史已经
  • yǒu
  • shí
  • duō
  • nián
  • le
  •  
  • dòng
  • dòng
  • jiù
  • gēn
  • yān
  • lái
  • chōu
  •  
  • ér
  • qiě
  • 有四十多年了,动不动就拿一根烟来抽,而且
  • gēn
  • jiē
  • gēn
  •  
  • yǒu
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  • duān
  • lái
  • le
  • 一根接一根。记得有一次,奶奶端来了一

    中国原子弹氢弹

  •  
  •  
  • zhōng
  • guó
  • yuán
  • dàn
  • qīng
  • dàn
  •   中国第一颗原子弹和氢弹
  • 1964
  • nián
  • 10
  • yuè
  • 16
  •  
  • zhōng
  • guó
  • yuán
  • dàn
  • zài
  • 19641016日,中国第一颗原子弹在
  • guó
  • xīn
  • jiāng
  • de
  • luó
  • bào
  • zhà
  • chéng
  • gōng
  •  
  • cóng
  •  
  • zhōng
  • guó
  • měi
  • 祖国新疆的罗布泊爆炸成功,从此,中国继美
  • guó
  •  
  • qián
  • lián
  • zhī
  • hòu
  •  
  • chéng
  • wéi
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • sān
  • yōng
  • yǒu
  • yuán
  • 国、前苏联之后,成为世界上第三个拥有原子
  • dàn
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  • 弹的国家。
  •  
  •  
  • zhōng
  • guó
  • yán
  • zhì
  • yuán
  • dàn
  • de
  •   中国研制原子弹的

    夏天的风

  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  • yǒu
  • wèi
  • fēng
  • shén
  •  
  • zhī
  • yào
  • shēng
  •  
  •   传说有一位风神,他只要一生气,大地
  • biàn
  • huì
  • kuáng
  • fēng
  • zuò
  •  
  • shù
  • dōu
  • chuī
  • duàn
  • le
  •  
  • xiǎo
  • cǎo
  • bèi
  • chuī
  • 便会狂风大作,把树木都吹断了;小草被吹得
  • wān
  • xià
  • le
  • yāo
  •  
  • xiǎo
  • bèi
  • chuī
  • xiàng
  • shāo
  • kāi
  • de
  • shuǐ
  •  
  • 弯下了腰;小湖被吹得像烧开的水“咕嘟咕嘟
  •  
  • fèi
  • téng
  • lái
  •  
  • tiān
  • shàng
  • zhòng
  • shén
  • dōu
  • gǎn
  • zhāo
  • fēng
  • shén
  •  
  • yǒu
  • ”沸腾起来,天上众神都不感招惹风神,有一
  • tiān
  • fēng
  • shén
  • shēng
  • xià
  • le
  • liǎng
  • nán
  • liǎng
  •  
  • zhè
  • wèi
  • fēng
  • shén
  • 天风神生下了两男两女,这位风神