强盗新郎

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • fāng
  • lǎo
  • bǎn
  •  
  • yǒu
  • hěn
  • piāo
  • liàng
  • de
  •   从前,有一个磨坊老板,有一个很漂亮的
  • ér
  •  
  • suí
  • zhe
  • ér
  • zhǎng
  •  
  • zuò
  • qīn
  • de
  • xīn
  • kāi
  • shǐ
  • xiǎng
  •  
  • 女儿。随着女儿长大,做父亲的心里开始想:
  •  
  •  
  •  
  • guǒ
  • yǒu
  • néng
  • ràng
  • mǎn
  • de
  • rén
  • lái
  •   “如果有一个能让我满意的人来娶她
  • zuò
  •  
  • jiù
  • jià
  • gěi
  •  
  • zhè
  • yàng
  • ràng
  • yǒu
  • 作妻子,我就把她嫁给他,这样让她也有一个
  • hǎo
  • de
  • guī
  • xiǔ
  •  
  •  
  • 好的归宿。”
  •  
  •  
  • jiǔ
  •  
  • lái
  • le
  • qiú
  • hūn
  • zhě
  •  
  • kàn
  • lái
  • hěn
  •   不久,来了一个求婚者,看起来很富
  • yǒu
  •  
  • zhǐ
  • fēi
  • cháng
  •  
  • fāng
  • lǎo
  • bǎn
  • cóng
  • shēn
  • shàng
  • zhǎo
  • 有,举止也非常得体,磨坊老板从他身上找不
  • dào
  • mǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • jiù
  • yīng
  • ér
  • jià
  • gěi
  •  
  • 到自己不满意的地方,就答应把女儿嫁给他。
  • dàn
  • shì
  •  
  • ér
  • bìng
  • xiàng
  • xīn
  • niáng
  • ài
  • xīn
  • láng
  • yàng
  • ài
  •  
  • ér
  • qiě
  • 但是,女儿并不像新娘爱新郎一样爱他,而且
  • guò
  • le
  • jiǔ
  • hòu
  •  
  • dāng
  • kàn
  • jiàn
  • huò
  • xiǎng
  • dào
  • shí
  •  
  • xīn
  • 过了不久以后,当她看见他或想到他时,心里
  • zǒng
  • gǎn
  • jiào
  • dǒu
  •  
  • 总感觉怕得发抖。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • de
  • wèi
  • hūn
  •   有一天,他对她说:“你是我的未婚
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • lái
  • jiā
  • kàn
  • kàn
  • ne
  •  
  • 妻,为什么不来我家看看呢”
  •  
  •  
  • niáng
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • jiā
  • zài
  • ér
  • ya
  •  
  •   姑娘说:“我不知道你家在哪儿呀”
  • de
  • wèi
  • hūn
  • shuō
  •  
  •  
  • jiā
  • jiù
  • zài
  • piàn
  • mào
  • de
  • sēn
  • lín
  • 她的未婚夫说:“我家就在那片茂密的森林里
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • niáng
  • de
  • běn
  • bìng
  • xiǎng
  •  
  • yòu
  • hǎo
  • zhí
  • jiē
  •   姑娘的本意并不想去,又不好直接拒
  • jué
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • zhǎo
  • jiè
  • kǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • jiā
  • de
  •  
  • 绝,只好找借口说:“我不知道去你家的路。
  •  
  •  
  •  
  • wèi
  • hūn
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • ba
  •  
  • xià
  • zhōu
  • xīng
  • tiān
  •   未婚夫说道:“这样吧!下周星期天
  •  
  • yào
  • lái
  • kàn
  •  
  • yāo
  • qǐng
  • le
  • xiē
  • rén
  •  
  • men
  • ,你一定要来看我,我邀请了一些客人,他们
  • dōu
  • xiǎng
  • kàn
  • kàn
  •  
  • yán
  • xiē
  • huī
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • sēn
  • lín
  • 都想看看你。我沿路撒一些灰,你走进森林可
  • xún
  • zhe
  • huī
  • zhǎo
  • dào
  • jiā
  •  
  •  
  • 以循着灰迹找到我家。”
  •  
  •  
  • dào
  • le
  • èr
  • xīng
  • tiān
  •  
  • niáng
  • xiǎng
  • le
  • xiǎng
  • hái
  • shì
  •   到了第二个星期天,姑娘想了想还是
  • chū
  • mén
  • le
  •  
  • zǒng
  • jiào
  • fēi
  • cháng
  • ān
  •  
  • jiù
  • duō
  • le
  • xīn
  • 出门了,可她总觉得非常不安,就多了一个心
  • yǎn
  •  
  • zài
  • liǎng
  • kǒu
  • dài
  • zhuāng
  • le
  • mǎn
  • mǎn
  • de
  • liǎng
  • kǒu
  • dài
  • wǎn
  • dòu
  • cán
  • 眼,在两个口袋里装了满满的两口袋碗豆和蚕
  • dòu
  •  
  • 豆。
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • biān
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • huī
  • jìn
  • de
  •  
  •   她来到森林边,找到撒了灰烬的路,
  • bìng
  • xún
  • zhe
  • huī
  • zǒu
  • le
  • jìn
  •  
  • 并循着灰迹走了进去。
  •  
  •  
  • dàn
  • měi
  • zǒu
  •  
  • jiù
  • zài
  • de
  • yòu
  • biān
  • rēng
  • xià
  •   但她每走一步,就在路的右边扔下一
  • wǎn
  • dòu
  •  
  • zài
  • zuǒ
  • biān
  • rēng
  • xià
  • cán
  • dòu
  •  
  • zhè
  • yàng
  • cèng
  •  
  • 颗碗豆,在左边扔下一颗蚕豆。这样一磨蹭,
  • yòng
  • le
  • zhěng
  • tiān
  • cái
  • zǒu
  • dào
  • hēi
  • àn
  • sēn
  • lín
  • de
  • zhuàng
  • qián
  • 她用了一整天才走到黑暗森林里的一幢屋子前
  •  
  • jìn
  • le
  •  
  • xiàn
  • zhěng
  • jìng
  • qiāo
  • qiāo
  • de
  •  
  • 。进了屋子,她发现整个屋子里静悄悄的,里
  • miàn
  • kōng
  • rén
  •  
  • zhèng
  • gǎn
  • dào
  • yǒu
  • diǎn
  • kǒng
  • huāng
  •  
  • rán
  • shēng
  • 面空无一人,她正感到有点恐慌,突然一个声
  • yīn
  • chuán
  • le
  • guò
  • lái
  •  
  • 音传了过来:
  •  
  •  
  •  
  • zhuǎn
  • huí
  •  
  • měi
  • de
  • xīn
  • niáng
  •  
  •   “转回去,美丽的新娘!
  •  
  •  
  • zhuǎn
  • huí
  • jiā
  •  
  • kuài
  • kāi
  • zhè
  • qiáng
  • dào
  •  
  • kuài
  •   转回家里去!快离开这强盗窝,快离
  • kāi
  • zhè
  • ér
  • huí
  • dào
  • jiā
  •  
  •  
  • 开这儿回到家里去!”
  •  
  •  
  • zhuǎn
  • guò
  • tóu
  • kàn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • mén
  • de
  • shàng
  • fāng
  • guà
  • zhe
  •   她转过头一看,发现在门的上方挂着
  • niǎo
  • lóng
  •  
  • lóng
  • guān
  • zhe
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • pāi
  • le
  • pāi
  • chì
  • 一个鸟笼,笼子里关着一只小鸟,它拍了拍翅
  • bǎng
  •  
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • jiào
  • dào
  •  
  • 膀,接着又叫道:
  •  
  •  
  •  
  • zhuǎn
  • huí
  •  
  • měi
  • de
  • xīn
  • niáng
  •  
  •   “转回去,美丽的新娘!
  •  
  •  
  • zhuǎn
  • huí
  • jiā
  •  
  •   转回家里去!
  •  
  •  
  • kuài
  • kāi
  • zhè
  • qiáng
  • dào
  •  
  • kuài
  • kāi
  • zhè
  • ér
  • huí
  • dào
  • jiā
  •   快离开这强盗窝,快离开这儿回到家
  •  
  •  
  • 里去!”
  •  
  •  
  • niáng
  • tīng
  • le
  • hòu
  •  
  • réng
  • rán
  • zǒu
  • le
  • jìn
  •  
  • cóng
  •   姑娘听了以后,仍然走了进去,从一
  • jiān
  • fáng
  • zǒu
  • dào
  • lìng
  • jiān
  • fáng
  •  
  • kàn
  • wán
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • fáng
  • jiān
  • 间房子走到另一间房子,她看完了所有的房间
  •  
  • xiàn
  • miàn
  • quán
  • shì
  • kōng
  • de
  •  
  • ,发现里面全是空的。
  •  
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lái
  • dào
  • xià
  • shì
  •  
  • cái
  • kàn
  • jiàn
  • lǎo
  • tài
  • lóng
  •   最后来到地下室,才看见一个老态龙
  • zhōng
  • de
  • lǎo
  • tài
  • zuò
  • zài
  • miàn
  •  
  • 钟的老太婆坐在里面。
  •  
  •  
  • niáng
  • kāi
  • kǒu
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • lǎo
  • nǎi
  • nǎi
  •  
  •   姑娘开口问道:“对不起!老奶奶,
  • nín
  • néng
  • gào
  •  
  • de
  • wèi
  • hūn
  • shì
  • zhù
  • zài
  • zhè
  • ma
  •  
  • 您能告诉我,我的未婚夫是住在这里吗”
  •  
  •  
  • lǎo
  • tài
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • āi
  •  
  •  
  •  
  • ài
  • de
  •   老太婆回答说:“唉——!我可爱的
  • hái
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jīng
  • luò
  • men
  • wéi
  • shè
  • de
  • quān
  • tào
  • le
  •  
  • 孩子,你现在已经落入他们为你设的圈套了,
  • de
  • hūn
  • jiù
  • shì
  • de
  • zàng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • xiē
  • qiáng
  • dào
  • yào
  • duó
  • 你的婚礼就是你的葬礼。因为那些强盗要夺去
  • de
  • shēng
  • mìng
  •  
  • guǒ
  • jiù
  •  
  • jiù
  • le
  •  
  •  
  • 你的生命,如果我不救你,你就死定了!”
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • niáng
  • cáng
  • zài
  • tǒng
  • miàn
  •   说完,她把姑娘藏在一个大木桶里面
  •  
  • rán
  • hòu
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • qiān
  • wàn
  • yào
  • dòng
  • dàn
  •  
  • fǒu
  •  
  • jiù
  • ,然后对她说:“千万不要动弹,否则,你就
  • huì
  • huò
  • lín
  • tóu
  •  
  • děng
  • qiáng
  • dào
  • men
  • shuì
  • zhe
  • hòu
  •  
  • men
  • zài
  • táo
  • zǒu
  • 会大祸临头。等强盗们睡着以后,我们再逃走
  •  
  • zǎo
  • jiù
  • xiǎng
  • kāi
  • zhè
  • ér
  • le
  •  
  •  
  • ,我早就想离开这儿了。”
  •  
  •  
  • niáng
  • gāng
  • cáng
  • hǎo
  • shēn
  •  
  • qiáng
  • dào
  • men
  • jiù
  • jìn
  • lái
  • le
  •   姑娘刚藏好身子,强盗们就进屋来了
  •  
  • men
  • hái
  • dài
  • lái
  • le
  • lìng
  • niáng
  •  
  • niáng
  • shì
  • bèi
  • ,他们还带来了另一个姑娘,那姑娘也是被他
  • men
  • piàn
  • lái
  • de
  •  
  • jìn
  • lái
  • hòu
  •  
  • men
  • kāi
  • shǐ
  • yòu
  • chī
  • yòu
  •  
  • duì
  • 们骗来的。进来后,他们开始又吃又喝,对那
  • niáng
  • de
  • jiào
  • shēn
  • yín
  • chōng
  • ěr
  • wén
  •  
  • dòng
  • zhōng
  •  
  • hái
  • 个姑娘的哭叫和呻吟充耳不闻,无动于衷,还
  • gěi
  • guàn
  • le
  • sān
  • bēi
  • táo
  • jiǔ
  •  
  • bēi
  • bái
  • de
  •  
  • bēi
  • hóng
  • 给她灌了三杯葡萄酒,一杯白色的,一杯红色
  • de
  •  
  • bēi
  • huáng
  • de
  •  
  • wán
  • zhī
  • hòu
  •  
  • jiù
  • dǎo
  • xià
  • le
  •  
  • 的,一杯黄色的,喝完之后,她就倒下死了。
  •  
  •  
  • niáng
  • duǒ
  • zài
  • hòu
  • miàn
  • kāi
  • shǐ
  • kǒng
  • lái
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  • xià
  •   姑娘躲在后面开始恐惧起来,心想下
  • de
  • lún
  • dào
  • le
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • suǒ
  • wèi
  • de
  • 一个死的一定轮到她了。这时,她那个所谓的
  • xīn
  • láng
  • kàn
  • jiàn
  • bèi
  • men
  • hài
  • de
  • niáng
  • de
  • xiǎo
  • shǒu
  • zhǐ
  • shàng
  • yǒu
  • 新郎看见那个被她们害死的姑娘的小手指上有
  • jīn
  • jiè
  • zhǐ
  •  
  • zǒu
  • guò
  • xiǎng
  • yòng
  • jìn
  • xià
  • lái
  •  
  • 一个金戒指,他走过去想用劲把它拔下来,可
  • yòng
  • guò
  • měng
  •  
  • jiè
  • zhǐ
  • xià
  • fēi
  • tuō
  • chū
  • lái
  •  
  • luě
  • guò
  • kōng
  • zhōng
  • diào
  • 用力过猛,戒指一下子飞脱出来,掠过空中掉
  • dào
  • le
  • tǒng
  • hòu
  • miàn
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • luò
  • zài
  • zhè
  • wèi
  • wèi
  • hūn
  • de
  • qún
  • bǎi
  • 到了木桶后面,正好落在她这位未婚妻的裙摆
  • shàng
  • miàn
  •  
  • 上面。
  •  
  •  
  • duān
  • zhǎn
  • dēng
  • zài
  • fáng
  • dào
  • chù
  • xún
  • zhǎo
  •  
  •   他端起一盏灯在房子里到处寻找,可
  • zěn
  • me
  • zhǎo
  • dào
  •  
  • 怎么也找不到。
  •  
  •  
  • lìng
  • qiáng
  • dào
  • shuō
  •  
  •  
  • dào
  • tǒng
  • hòu
  • miàn
  • zhǎo
  •   另一个强盗说:“你到那木桶后面找
  • le
  • ma
  •  
  • 了吗”
  •  
  •  
  • lǎo
  • tài
  • lián
  • máng
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • hēng
  •  
  • kuài
  • zuò
  • zài
  • zhè
  •   那老太婆连忙说道:“哼!快坐在这
  • ér
  • chī
  • de
  • wǎn
  • fàn
  • ba
  •  
  • bǎo
  • zhèng
  • jiè
  • zhǐ
  • diào
  • zài
  • zhè
  • ér
  • huì
  • 儿吃你的晚饭吧,我保证戒指掉在这儿不会自
  • pǎo
  • diào
  • de
  •  
  • míng
  • tiān
  • zài
  • zhǎo
  • chí
  •  
  •  
  • 己跑掉的,明天再找也不迟。”
  •  
  •  
  • zhè
  • shuō
  •  
  • qiáng
  • dào
  • men
  • jiù
  • zài
  • zhǎo
  • le
  •  
  •   她这一说,强盗们也就不再找了,继
  • chī
  • lái
  •  
  • lǎo
  • tài
  • chèn
  • zài
  • men
  • de
  • jiǔ
  • miàn
  • 续大吃大喝起来,老太婆趁机在他们的酒里面
  • xià
  • le
  • ān
  • mián
  • yào
  •  
  • jiǔ
  •  
  • men
  • dōu
  • tǎng
  • xià
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • 下了安眠药。不久,他们都躺下睡着了,个个
  • hān
  • shēng
  • léi
  •  
  • 鼾声如雷。
  •  
  •  
  • niáng
  • tīng
  • dào
  • hān
  • shēng
  • cóng
  • tǒng
  • hòu
  • zǒu
  • chū
  • lái
  •  
  • niè
  • shǒu
  •   姑娘听到鼾声从木桶后走出来,蹑手
  • niè
  • jiǎo
  • cóng
  • xiē
  • héng
  • shù
  • de
  • shuì
  • chóng
  • shēn
  • shàng
  • kuà
  • guò
  •  
  • 蹑脚地从那些横七竖八的瞌睡虫身上跨过去,
  • shēng
  • men
  • jīng
  • xǐng
  • le
  •  
  • 生怕把他们惊醒了。
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • shàng
  • bǎo
  • yòu
  •  
  • hěn
  • kuài
  • tuō
  • le
  • xiǎn
  • jìng
  •  
  •   真是上帝保佑,她很快脱离了险境,
  • lǎo
  • zǒu
  • shàng
  • lóu
  •  
  • táo
  • chū
  • le
  • zhè
  • shā
  • rén
  •  
  • 与老婆走上楼梯,一起逃出了这个杀人魔窟。
  •  
  •  
  • shí
  •  
  • yán
  • suǒ
  • de
  • huī
  • jìn
  • dōu
  • bèi
  • fēng
  • chuī
  • sàn
  •   此时,沿路所撒的灰烬都已被风吹散
  •  
  • dào
  • chù
  • zhǎo
  • dào
  • huī
  •  
  • dàn
  • niáng
  • suǒ
  • rēng
  • de
  • wǎn
  • dòu
  • cán
  • dòu
  • ,到处找不到灰迹,但姑娘所扔的碗豆和蚕豆
  • dōu
  • shēng
  • gēn
  • le
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • gěi
  • men
  • zhǐ
  • shì
  • le
  • táo
  • zǒu
  • de
  • jìng
  • 都生根发芽了,正好给她们指示了逃走的路径
  •  
  •  
  •  
  • jiè
  • zhe
  • yuè
  • guāng
  •  
  • men
  • zǒu
  • le
  • zhěng
  • zhěng
  •   借着月光,她们一步一步地走了整整
  • wǎn
  •  
  • cái
  • zài
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  • huí
  • dào
  • le
  • fāng
  •  
  • shāng
  • xīn
  • 一晚,才在第二天早晨回到了磨坊,她伤心欲
  • jué
  • de
  • jīng
  • nǎo
  • ér
  • dōu
  • gào
  • le
  • de
  • qīn
  • 绝地把她的经历一古脑儿都告诉了自己的父亲
  •  
  •  
  •  
  • háng
  • hūn
  • de
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • dào
  • le
  •  
  • xīn
  • láng
  • lái
  •   举行婚礼的日子很快就到了,新郎来
  • dào
  • xīn
  • niáng
  • de
  • jiā
  •  
  • fāng
  • lǎo
  • bǎn
  • yāo
  • qǐng
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • péng
  • yǒu
  • 到新娘的家里,磨坊老板邀请了他所有的朋友
  • qīn
  • lái
  • cān
  • jiā
  • hūn
  •  
  • děng
  • jiā
  • dōu
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • péng
  • 和亲戚来参加婚礼。等大家都入席后,有位朋
  • yǒu
  • měi
  • dào
  • lái
  • de
  • rén
  • dōu
  • yīng
  • gāi
  • jiǎng
  • shì
  •  
  • 友提议每一个到来的客人都应该讲一个故事。
  •  
  •  
  • dāng
  • lún
  • dào
  • xīn
  • niáng
  • jiǎng
  • shí
  •  
  • xīn
  • láng
  • duì
  • xīn
  • niáng
  • shuō
  •  
  •  
  •   当轮到新娘讲时,新郎对新娘说:“
  • wèi
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  • zhī
  • dào
  • ma
  • gāi
  • yóu
  • gěi
  • men
  • jiǎng
  • 喂,我亲爱的,你不知道吗该由你给我们讲故
  • shì
  • le
  •  
  •  
  • xīn
  • niáng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • gěi
  • men
  • 事了。”新娘回答说:“好吧,我可以给你们
  • jiǎng
  • zuò
  • guò
  • de
  • mèng
  •  
  •  
  • 讲一个我做过的梦。”
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  • de
  • qiē
  • jīng
  • guò
  •   接着,她把在森林里的一切经过细细
  • jiǎng
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • mèng
  • jiàn
  • zài
  • sēn
  • lín
  • zǒu
  • 讲了出来:“有一次,我梦见自己在森林里走
  • ā
  •  
  • zǒu
  • ā
  •  
  • zǒu
  • le
  • hěn
  • jiǔ
  • cái
  • lái
  • dào
  • zhuàng
  • kōng
  • rén
  • de
  • 啊,走啊!走了很久才来到一幢空无一人的屋
  •  
  • jìn
  • mén
  •  
  • guà
  • zài
  • mén
  • shàng
  • zhī
  • niǎo
  • lóng
  • de
  • xiǎo
  • niǎo
  • 子里。我一进门,挂在门上一只鸟笼里的小鸟
  • lián
  • zhe
  • liǎng
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • ;
  • zhuǎn
  • huí
  •  
  • měi
  • de
  • xīn
  • niáng
  •  
  • 连着两次喊道:‘;转回去,美丽的新娘!
  • zhuǎn
  • huí
  • jiā
  •  
  • kuài
  • kāi
  • zhè
  • qiáng
  • dào
  •  
  • kuài
  • kāi
  • zhè
  • ér
  • huí
  • 转回家里去!快离开这强盗窝,快离开这儿回
  • dào
  • jiā
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • ài
  • rén
  •  
  • zhī
  • shì
  • mèng
  • jiàn
  • zhè
  • 到家里去!’——我的爱人,我只是梦见这
  • xiē
  •  
  • 些。
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • zǒu
  • guò
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • fáng
  • jiān
  •  
  • men
  • quán
  • shì
  •   接着,我走过了所有房间,它们全是
  • kōng
  • de
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lái
  • dào
  • jiān
  • xià
  • shì
  •  
  • miàn
  • zuò
  • zhe
  • 空的,最后我来到一间地下室,里面坐着一个
  • lǎo
  • tài
  •  
  • 老太婆。
  •  
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • ;
  • de
  • xīn
  • láng
  • zhù
  • zài
  • zhè
  • ér
  • ma
  •  
  •   我对她说:‘;我的新郎住在这儿吗’
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • ;
  • āi
  •  
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • luò
  • jìn
  • le
  • 她回答说:‘;哎!我可爱的孩子,你落进了
  • men
  • wéi
  • shè
  • de
  • quān
  • tào
  •  
  • de
  • xīn
  • láng
  • guān
  • huì
  • 他们为你设计的一个圈套,你的新郎官一定会
  • shā
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • ài
  • rén
  •  
  • zhī
  • shì
  • mèng
  • jiàn
  • zhè
  • xiē
  •  
  • 杀死你。’——我的爱人,我只是梦见这些。
  • dàn
  • lǎo
  • tài
  • què
  • cáng
  • zài
  • le
  • tǒng
  • hòu
  • miàn
  •  
  • 但那老太婆却把我藏在了一个大木桶后面,我
  • gāng
  • cáng
  • hǎo
  •  
  • qiáng
  • dào
  • men
  • jiù
  • tuō
  • le
  • niáng
  • jìn
  • lái
  • le
  •  
  • men
  • 刚藏好,强盗们就拖了一个姑娘进来了。他们
  • gěi
  • guàn
  • le
  • bái
  •  
  • hóng
  •  
  • huáng
  • sān
  • zhǒng
  • táo
  • jiǔ
  • zhī
  • hòu
  •  
  • biàn
  • dǎo
  • 给她灌了白、红、黄三种葡萄酒之后,她便倒
  • zài
  • shàng
  • le
  •  
  •  
  •  
  • de
  • ài
  • rén
  •  
  • zhī
  • shì
  • mèng
  • jiàn
  • zhè
  • 在地上死去了。——我的爱人,我只是梦见这
  • xiē
  •  
  • men
  • gàn
  • wán
  • zhè
  • xiē
  • huài
  • shì
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • qiáng
  • dào
  • kàn
  • jiàn
  • 些。他们干完这些坏事后,有一个强盗看见那
  • niáng
  • de
  • xiǎo
  • shǒu
  • zhǐ
  • shàng
  • yǒu
  • jīn
  • jiè
  • zhǐ
  •  
  • jiù
  • zǒu
  • shàng
  • qián
  • yòng
  • 姑娘的小手指上有一个金戒指,就走上前去用
  • jìn
  •  
  • jié
  • guǒ
  • jiè
  • zhǐ
  • fēi
  • dào
  • fáng
  • dǐng
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • tiào
  • dào
  • duǒ
  • cáng
  • 劲拔取,结果戒指飞到房顶,正好跳到我躲藏
  • de
  • tǒng
  • hòu
  • miàn
  •  
  • diào
  • zài
  • le
  • de
  • qún
  • bǎi
  • shàng
  •  
  • zhè
  • jiù
  • 的那个大木桶后面,掉在了我的裙摆上,这就
  • shì
  • jiè
  • zhǐ
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • chū
  • le
  • jiè
  • zhǐ
  • gěi
  • zài
  • 是那个戒指!”她说着,拿出了那个戒指给在
  • zuò
  • de
  • rén
  • men
  • kàn
  •  
  • 坐的客人们看。
  •  
  •  
  • qiáng
  • dào
  • xīn
  • láng
  • kàn
  • dào
  • jiè
  • zhǐ
  •  
  • tīng
  • dào
  • shuō
  • de
  •   那个强盗新郎看到戒指,听到她说的
  • zhè
  • xiē
  •  
  • xià
  • miàn
  • huī
  •  
  • zhàn
  • shēn
  • lái
  • xiǎng
  • táo
  • zǒu
  •  
  • 这些,吓得面如死灰,站起身来想立即逃走,
  • dàn
  • rén
  • men
  • hěn
  • kuài
  • zhuā
  • zhù
  • le
  •  
  • sòng
  • dào
  • le
  • tíng
  •  
  • 但客人们很快抓住了他,把他押送到了法庭。
  • bāng
  • zuò
  • è
  • duō
  • duān
  • de
  • qiáng
  • dào
  • zuì
  • zhōng
  • dōu
  • shòu
  • dào
  • le
  • yīng
  • yǒu
  • 他和他那帮作恶多端的强盗最终都受到了应有
  • de
  • chéng
  •  
  • 的惩罚。
  •  
  •  
  • lín
  • tóng
  • huà
  •   格林童话集
     

    相关内容

    狐狸

  • dōng
  • tiān
  •  
  • qīng
  • chén
  •  
  • cūn
  • páng
  • shàng
  • yǒu
  • bīng
  • lóng
  •  
  • 冬天,清晨,村旁河上有个冰窟窿。
  • zhī
  • pǎo
  • lái
  • shuǐ
  • yǐn
  • yòng
  •  
  • 一只狐狸跑来取水饮用。
  • zhī
  • shì
  • qiàn
  • quē
  • xiǎo
  • xīn
  •  
  • hái
  • shì
  • mìng
  • yùn
  • zuò
  • nòng
  •  
  • 不知是它欠缺小心,还是命运作弄,
  • nòng
  • shī
  • le
  • wěi
  •  
  • wěi
  • zài
  • bīng
  • shàng
  • jié
  • dòng
  •  
  • 狐狸弄湿了尾巴,尾巴在冰上结冻。
  • běn
  • lái
  • zhī
  • yào
  • rěn
  • tòng
  • chě
  •  
  • biàn
  • duǒ
  • guò
  • zāi
  • xīng
  •  
  • 本来只要忍痛一扯,便可躲过灾星,
  • dāng
  • rán
  • yào
  • diào
  • xiē
  • máo
  •  
  • dàn
  • guò
  • èr
  • sān
  • shí
  • gēn
  •  
  • 当然要掉些毛,但不过二三十根。
  • zhè
  • yàng
  •  
  • 这样,

    马鲁夫成为驸马

  •  
  •  
  • zǎi
  • xiàng
  • zhī
  • suǒ
  • shuō
  • de
  • huà
  • ,
  • yuán
  • yuán
  • běn
  • běn
  •   宰相只得把马鲁夫所说的话,原原本本地
  • gào
  • gěi
  • guó
  • wáng
  • .
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • le
  • mǎn
  • xīn
  • huān
  • ,
  • xìn
  • wéi
  • zhēn
  • ,
  • jìn
  • 报告给国王.国王听了满心欢喜,他信以为真,
  • ér
  • jiāo
  • xùn
  • zǎi
  • xiàng
  • dào
  • :
  • 而教训宰相道:
  •  
  •  
  • "
  • kàn
  • kàn
  • ,
  • kǎo
  • duō
  • me
  • zhōu
  • dào
  • ,
  • huá
  • duō
  •   "你看看,他考虑得多么周到,计划得多
  • me
  • !
  • zhè
  • yàng
  • de
  • rén
  • hái
  • néng
  • huái
  • ma
  • ?
  • zěn
  • me
  • néng
  • shuō
  • zhè
  • yàng
  • 么具体!这样的人还能怀疑吗?你怎么能说这样
  • de
  • shēn
  • móu
  • yuǎn
  • 的深谋远虑

    老人和驴子

  • zhe
  • de
  • lǎo
  • rén
  • zài
  • shàng
  • kàn
  • dào
  • yǒu
  • kuài
  • zhǎng
  • mǎn
  • 一个骑着驴子的老人在路上看到有块地里长满
  • le
  • g
  • cǎo
  •  
  • 了花草,
  • jiě
  • kāi
  • le
  • de
  • shēng
  • kǒu
  •  
  • tóu
  • huī
  • jiù
  • xiàng
  • nèn
  • 他解开了自己的牲口,那头灰驴立刻就向嫩
  • cǎo
  • fēi
  • bēn
  • ér
  •  
  • 草飞奔而去。
  • zài
  • gǔn
  •  
  • cèng
  •  
  • sāo
  • náo
  •  
  • 他在那里打滚,磨蹭,搔挠,
  • bèng
  • tiào
  •  
  • chàng
  •  
  • chī
  • cǎo
  •  
  • 蹦跳,歌唱,吃草,
  • jié
  • guǒ
  • hěn
  • duō
  • fāng
  • cèng
  • méi
  • liú
  • xià
  • gēn
  • cǎo
  •  
  • 结果把很多地方蹭得没留下一根草。
  • zhè
  • shí
  • rén
  • rán
  • lái
  • 这时敌人忽然来

    猴子和木偶

  •  
  •  
  • zhī
  • shí
  • fèn
  • jīng
  • míng
  • líng
  • qiǎo
  • de
  • hóu
  •  
  • chéng
  • ǒu
  • shī
  •   一只十分精明和灵巧的猴子,乘木偶大师
  • zài
  •  
  • xiǎng
  • wán
  • wán
  • ǒu
  •  
  • yāo
  • qǐng
  • le
  • zuì
  • gòu
  • péng
  • yǒu
  • de
  • 不在,也想玩一玩木偶。它邀请了最够朋友的
  • zhǒng
  • dòng
  •  
  • rán
  •  
  • men
  • chéng
  • le
  • hóu
  • chū
  • yáng
  • xiàng
  • de
  • 各种动物。自然,它们也成了猴子出洋相的目
  • zhě
  • jiàn
  • zhèng
  • rén
  •  
  • 击者和见证人。
  •  
  •  
  • hóu
  • biān
  • yáo
  • huǎng
  • xiǎo
  • líng
  •  
  • biān
  • zhù
  • ǒu
  • tiào
  •   猴子一边摇晃小铃,一边拉住木偶跳舞
  •  
  • zuò
  • chā
  • yáng
  • gǔn
  •  
  • yòu
  • ,做个大劈叉和羊打滚,又

    小鬼和小商人

  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • míng
  • shí
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  • zhù
  • zài
  • 从前有一个名副其实的学生:他住在一
  • jiān
  • dǐng
  • lóu
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • méi
  • yǒu
  •  
  • tóng
  • shí
  • yǒu
  • míng
  • 间顶楼①里,什么也没有;同时有一个名副其
  • shí
  • de
  • xiǎo
  • shāng
  • rén
  •  
  • zhù
  • zài
  • céng
  • lóu
  • shàng
  •  
  • yōng
  • yǒu
  • zhěng
  • zhuàng
  • fáng
  • 实的小商人,住在第一层楼上,拥有整幢房子
  •  
  • xiǎo
  • guǐ
  • jiù
  • gēn
  • zhè
  • xiǎo
  • shāng
  • rén
  • zhù
  • zài
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • 。一个小鬼就跟这个小商人住在一起,因为在
  • zhè
  • ér
  •  
  • zài
  • měi
  • shèng
  • dàn
  • jiē
  • de
  • qián
  •  
  • zǒng
  • néng
  • 这儿,在每个圣诞节的前夕,他总能

    热门内容

    牛角尖里的老鼠

  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • zuàn
  • jìn
  • le
  • niú
  • jiǎo
  • jiān
  •  
  • niú
  • quàn
  • chū
  • lái
  •  
  •   老鼠钻进了牛角尖,牛劝它出来,可它
  • kěn
  •  
  • hái
  • pīn
  • mìng
  • wǎng
  • niú
  • jiǎo
  • jiān
  • zuàn
  •  
  • 不肯,还拼命往牛角尖里钻。
  •  
  •  
  • huì
  • ér
  • dào
  • le
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • è
  • le
  •  
  • lǎo
  •   一会儿到了晚上,老鼠肚子饿极了。老
  • shǔ
  • duì
  • niú
  • jiǎo
  • jiān
  • shuō
  •  
  •  
  • xiōng
  •  
  • miàn
  • yǒu
  • shí
  • me
  • chī
  • de
  • ma
  • 鼠对牛角尖说:“兄弟,你里面有什么吃的吗
  •  
  • è
  • biǎn
  • le
  •  
  •  
  • niú
  • jiǎo
  • jiān
  • méi
  • yǒu
  • cǎi
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • lǎo
  • ?我肚子饿扁了。”牛角尖没有理睬老鼠,老

    我的新教室

  •  
  •  
  • de
  • lǎo
  • jiā
  • zài
  •  
  • de
  • jiāo
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • diàn
  • shàn
  •   我的老家在陆河,那里的教室没有电扇
  • diàn
  • dēng
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • miàn
  • jiù
  • hēi
  • bǎn
  •  
  • jiù
  • jiǎng
  • tái
  • duō
  • 和电灯,只有一面旧黑板,一个旧讲台和许多
  • shuāng
  • rén
  • jiù
  • zhuō
  •  
  • hěn
  • tōng
  •  
  • 双人旧课桌,很普通。
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • chū
  • lái
  • shēn
  • zhèn
  • shū
  • le
  •  
  • men
  • zhī
  • dào
  • ma
  •  
  •   现在我出来深圳读书了,你们知道吗?
  • zhè
  • zhēn
  • shì
  • ràng
  • gǎn
  • dào
  • jīng
  •  
  • jìn
  • jiāo
  • shì
  •  
  • yìng
  • yǎn
  • lián
  • de
  • 这真是让我感到惊讶。一进教室,映入眼帘的
  • shì
  • 54
  • 54

    我的爸爸

  •  
  •  
  • yǒu
  • guān
  • ài
  • de
  •  
  • wéi
  • rén
  • zhèng
  • zhí
  •  
  •   我有一个关爱我的爸爸,他为人正直、
  • shàn
  • liáng
  •  
  • hái
  • shì
  • zhù
  • rén
  • wéi
  • de
  • rén
  •  
  • 善良,还是个助人为乐的人。
  •  
  •  
  • shì
  • míng
  • rén
  • mín
  • jǐng
  • chá
  •  
  • zài
  • gōng
  • zuò
  • shàng
  • fēi
  • cháng
  • yǒu
  • shàng
  •   他是一名人民警察,在工作上非常有上
  • jìn
  • xīn
  • rèn
  • gǎn
  •  
  • 进心和责任感。
  •  
  •  
  • de
  • gāo
  • gāo
  • de
  •  
  • pàng
  • pàng
  • de
  • liǎn
  •  
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  •   爸爸的个子高高的,胖胖的脸,小小的
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • gāo
  •  
  • ěr
  • duǒ
  •  
  • 眼睛,高鼻子,大耳朵,

    和瞎子吃葡萄

  •  
  •  
  • men
  • dào
  • le
  • fāng
  • jiào
  • ā
  • ěr
  • ruò
  •  
  • dāng
  • shí
  • zhèng
  •   我们到了一个地方叫阿尔莫若斯。当时正
  • shì
  • shōu
  • táo
  • jiē
  •  
  • shōu
  • táo
  • de
  • shě
  • gěi
  • xiā
  • chuàn
  • 是收葡萄季节。一个收葡萄的舍给瞎子一串葡
  • táo
  •  
  •  
  •  
  • jué
  • chī
  • dùn
  • ba
  •  
  • lái
  • shì
  • néng
  • dài
  • zǒu
  • 萄。……他决计大吃一顿吧,一来是不能带走
  •  
  • èr
  • lái
  • shì
  • yào
  • hǒng
  • kāi
  • xīn
  •  
  • tiān
  • jīng
  • yòng
  • gài
  • dǐng
  • ,二来是要哄我开心;他那天已经用膝盖顶我
  • hǎo
  • xià
  •  
  • yòu
  • zòu
  • hǎo
  • quán
  • le
  •  
  • men
  • zuò
  • zài
  • wéi
  • 好几下,又揍我好几拳了。我们坐在一个围

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zhōng
  •  
  • zuò
  • le
  • mèng
  •  
  • mèng
  • jiàn
  • zài
  • liù
  • xīng
  •   今天中午,我做了个梦,梦见我在六星
  • bīn
  • guǎn
  • chī
  • háo
  • huá
  • cān
  •  
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • hěn
  • duō
  • cài
  •  
  • 级宾馆吃豪华大餐。那里有很多很多菜,比如
  • fān
  • qié
  • chǎo
  • ròu
  •  
  • zuì
  • xiā
  • děng
  •  
  • dàn
  • chī
  • de
  • shí
  • shì
  • zhěn
  • tóu
  •  
  • guò
  • 番茄炒肉,醉虾等。但我吃的其实是枕头,过
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • xǐng
  • le
  •  
  • zuǐ
  • quán
  • shì
  • máo
  •  
  • hǎo
  • róng
  • 了一会儿,我醒了,嘴里全是毛,好不容易吐
  • diào
  •  
  • xiǎng
  •  
  • āi
  •  
  • mèng
  • chī
  • cān
  • xǐng
  • lái
  • chī
  • 掉,我想,唉!梦里吃大餐醒来吃