齐人学弹瑟

  •  
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • zhǒng
  • jiào
  • zuò
  •  
  • chū
  • de
  • shēng
  •   古时候,有一种乐器叫作瑟,发出的声
  • yīn
  • fēi
  • cháng
  • yuè
  • ěr
  • dòng
  • tīng
  •  
  • zhào
  • guó
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • rén
  • dōu
  • jīng
  • tōng
  • dàn
  •  
  • 音非常悦耳动听。赵国有很多人都精通弹瑟,
  • shǐ
  • bié
  • de
  • guó
  • jiā
  • de
  • rén
  • xiàn
  •  
  • 使得别的国家的人羡慕不已。
  •  
  •  
  • yǒu
  • guó
  • rén
  • fēi
  • cháng
  • xīn
  • shǎng
  • zhào
  • guó
  • rén
  • dàn
  • de
  •   有一个齐国人也非常欣赏赵国人弹瑟的
  •  
  • bié
  • wàng
  • néng
  • yǒu
  • zhè
  • yàng
  • de
  • hǎo
  • běn
  • lǐng
  •  
  • 技艺,特别希望自己也能有这样的好本领,于
  • shì
  • jiù
  • jué
  • xīn
  • dào
  • zhào
  • guó
  • bài
  • shī
  • xué
  • dàn
  •  
  • 是就决心到赵国去拜师学弹瑟。
  •  
  •  
  • zhè
  • guó
  • rén
  • bài
  • le
  • wèi
  • zhào
  • guó
  • de
  • dàn
  • néng
  • shǒu
  • zuò
  •   这个齐国人拜了一位赵国的弹瑟能手做
  • shī
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • gēn
  • xué
  •  
  • shì
  • zhè
  • guó
  • rén
  • méi
  • xué
  • 师傅,开始跟他学习。可是这个齐国人没学几
  • tiān
  • jiù
  • yàn
  • fán
  • le
  •  
  • shàng
  • de
  • shí
  • hòu
  • jīng
  • cháng
  • kāi
  • xiǎo
  • chà
  •  
  • shì
  • zhǎo
  • 天就厌烦了,上课的时候经常开小差,不是找
  • jiè
  • kǒu
  • chí
  • dào
  • zǎo
  • tuì
  •  
  • jiù
  • shì
  • tōu
  • tōu
  • zhuó
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • 借口迟到早退,就是偷偷琢磨自己的事情,不
  • zhuān
  • xīn
  • tīng
  • jiǎng
  •  
  • píng
  • shí
  • zǒng
  • yuàn
  • hǎo
  • hǎo
  • liàn
  •  
  • 专心听讲,平时也总不愿意好好练习。
  •  
  •  
  • xué
  • le
  • nián
  • duō
  •  
  • zhè
  • guó
  • rén
  • réng
  • dàn
  • le
  • chéng
  • diào
  •   学了一年多,这个齐国人仍弹不了成调
  • de
  •  
  • lǎo
  • shī
  • bèi
  •  
  • yǒu
  • diǎn
  • huāng
  • le
  •  
  • xīn
  • 的曲子,老师责备他,他自己也有点慌了,心
  • xiǎng
  •  
  • dào
  • zhào
  • guó
  • lái
  • xué
  • le
  • zhè
  • me
  • jiǔ
  • de
  • dàn
  •  
  • guǒ
  • shí
  • 里想:我到赵国来学了这么久的弹瑟,如果什
  • me
  • dōu
  • méi
  • xué
  • dào
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • huí
  • yǒu
  • shí
  • me
  • liǎn
  • miàn
  • jiàn
  • rén
  • 么都没学到,就这样回去哪里有什么脸面见人
  • ne
  •  
  • xiǎng
  • suī
  • zhè
  • yàng
  • xiǎng
  •  
  • hái
  • shì
  • zhuā
  • jǐn
  • shí
  • jiān
  • rèn
  • zhēn
  • yán
  • 呢?想虽这样想,可他还是不抓紧时间认真研
  • dàn
  • de
  • běn
  • yào
  • lǐng
  • qiǎo
  •  
  • tiān
  • dào
  • wǎn
  • dōu
  • zhī
  • xiǎng
  • zhe
  • 习弹瑟的基本要领和技巧,一天到晚都只想着
  • tóu
  • qiǎo
  •  
  • 投机取巧。
  •  
  •  
  • zhù
  • dào
  • shī
  • měi
  • dàn
  • zhī
  • qián
  • dōu
  • yào
  • xiān
  • diào
  • yīn
  •   他注意到师傅每次弹瑟之前都要先调音
  •  
  • rán
  • hòu
  • cái
  • néng
  • yǎn
  • zòu
  • chū
  • hǎo
  • tīng
  • de
  •  
  • shì
  • zhuó
  • kāi
  • ,然后才能演奏出好听的曲子。于是他琢磨开
  • le
  •  
  • kàn
  • lái
  • zhī
  • yào
  • diào
  • hǎo
  • le
  • yīn
  • jiù
  • néng
  • dàn
  • hǎo
  • le
  •  
  • guǒ
  • 了:看来只要调好了音就能弹好瑟了。如果我
  • diào
  • yīn
  • yòng
  • de
  • xián
  • shàng
  • de
  • xiē
  • xiǎo
  • zhù
  • zài
  • diào
  • hǎo
  • yīn
  • hòu
  • dōu
  • 把调音用的瑟弦上的那些小柱子在调好音后都
  • yòng
  • jiāo
  • zhān
  • láo
  •  
  • lái
  •  
  • jiù
  • néng
  • láo
  • yǒng
  • le
  • ma
  • 用胶粘牢,固定起来,可不就能一劳永逸了吗
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • zhè
  •  
  • jìn
  • wéi
  • de
  •  
  • cōng
  • míng
  •  
  • ér
  • àn
  • ?想到这里,他不禁为自己的“聪明”而暗自
  •  
  • 得意。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • qǐng
  • shī
  • wéi
  • diào
  • hǎo
  • le
  • yīn
  •  
  • rán
  • hòu
  • zhēn
  •   于是,他请师傅为他调好了音,然后真
  • de
  • yòng
  • jiāo
  • xiē
  • diào
  • hǎo
  • de
  • xiǎo
  • zhù
  • dōu
  • zhān
  • le
  • lái
  •  
  • dài
  • zhe
  • 的用胶把那些调好的小柱子都粘了起来,带着
  • gāo
  • gāo
  • xìng
  • xìng
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • 瑟高高兴兴地回家了。
  •  
  •  
  • huí
  • jiā
  • hòu
  •  
  • féng
  • rén
  • jiù
  • kuā
  • yào
  • shuō
  •  
  •  
  • xué
  • chéng
  •   回家以后,他逢人就夸耀说:“我学成
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jīng
  • shì
  • dàn
  • de
  • gāo
  • shǒu
  • le
  •  
  •  
  • jiā
  • xìn
  • 回来了,现在已经是弹瑟的高手了!”大家信
  • wéi
  • zhēn
  •  
  • fēn
  • fēn
  • qǐng
  • qiú
  • dàn
  • shǒu
  • lái
  • tīng
  • tīng
  •  
  • zhè
  • 以为真,纷纷请求他弹一首曲子来听听,这个
  • guó
  • rén
  • xīn
  • rán
  • yīng
  •  
  • shì
  • zhī
  • dào
  •  
  • de
  • zài
  • 齐国人欣然答应,可是他哪里知道,他的瑟再
  • diào
  • yīn
  •  
  • shì
  • dàn
  • chū
  • wán
  • zhěng
  • de
  • lái
  • de
  •  
  • shì
  • 也无法调音,是弹不出完整的曲子来的。于是
  • zài
  • jiā
  • xiāng
  • lǎo
  • miàn
  • qián
  • chū
  • le
  • yáng
  • xiàng
  •  
  • 他在家乡父老面前出了个大洋相。
  •  
  •  
  • zhè
  • guó
  • rén
  • guài
  • le
  •  
  • míng
  • míng
  • hǎo
  • le
  • de
  •   这个齐国人奇怪极了:明明固定好了的
  • yīn
  •  
  • zěn
  • me
  • jiù
  • shì
  • dàn
  • hǎo
  • ne
  •  
  • zhī
  • dào
  •  
  • yīn
  • shǐ
  • néng
  • 音,怎么就是弹不好呢?他不知道,音即使能
  • diào
  • hǎo
  •  
  • zhī
  • shì
  • dàn
  • hǎo
  • de
  • tiáo
  • jiàn
  • zhī
  •  
  • 调好,也只是弹好瑟的条件之一。
  •  
  •  
  • xué
  • shì
  • xún
  • jiàn
  • jìn
  • de
  • guò
  • chéng
  •  
  • méi
  • yǒu
  • jié
  • jìng
  •   学习是一个循序渐进的过程,没有捷径
  • zǒu
  •  
  • men
  • zhī
  • yǒu
  • jiān
  • chí
  • xiè
  • rèn
  • zhēn
  • xué
  •  
  • zuàn
  • 可走。我们只有坚持不懈地认真学习、努力钻
  • yán
  •  
  • cái
  • huì
  • zhòng
  • dǎo
  • zhè
  • guó
  • rén
  • de
  • zhé
  •  
  • 研,才不会重蹈这个齐国人的覆辙。
  •  
  •  
     

    相关内容

    狮子和公牛

  •  
  •  
  • tóu
  • qiáng
  • zhuàng
  • de
  • gōng
  • niú
  •  
  • jié
  • chéng
  • le
  • zuì
  • qīn
  • zuì
  • zhēn
  • zhì
  • de
  •   四头强壮的公牛,结成了最亲密最真挚的
  • yǒu
  •  
  • men
  • zǒng
  • shì
  • zài
  • piàn
  • měi
  • de
  • cǎo
  • yuán
  • shàng
  • chī
  • cǎo
  • 友谊,他们总是一起在一片美丽的草原上吃草
  •  
  • yǒng
  • fèn
  •  
  • jìn
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • wǎng
  • zhe
  • zhī
  • ,永不分离。附近不远的地方,往着一只可怕
  • de
  • shī
  •  
  • dāng
  • rán
  • hěn
  • xiǎng
  • chī
  • le
  • men
  •  
  • dàn
  • shì
  • hěn
  • qīng
  • chǔ
  • 的狮子,他当然很想吃了他们。但是他很清楚
  •  
  • zhè
  • xià
  • néng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • men
  • zǒng
  • shì
  • zài
  •  
  • ,这下大可能,因为他们四个总是在一起。

    神偷毕利

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • nóng
  •  
  • cóng
  • zhǔ
  • ér
  • le
  • kuài
  •   从前有个农夫,他从地主那儿租了一块土
  •  
  • jiā
  • zhǔ
  • jiā
  • xiàng
  • yuǎn
  •  
  • 地。他家离地主家相距不远。
  •  
  •  
  • nóng
  • yǒu
  • ér
  •  
  • míng
  • jiào
  •  
  • zhè
  • hái
  • cháng
  •   农夫有个儿子,名叫毕利,这孩子常
  • gàn
  • xiē
  • tōu
  • gǒu
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • zhī
  • yào
  • yǒu
  • huì
  •  
  • jué
  • 干些偷鸡摸狗的事情。只要一有机会,他决不
  • kěn
  • fàng
  • guò
  •  
  • ér
  • qiě
  • jìn
  • liàng
  • néng
  • dài
  • zǒu
  • de
  • dōng
  • dōu
  • dài
  • zǒu
  •  
  • hái
  • 肯放过,而且尽量把能带走的东西都带走。还
  • yǒu
  •  
  • cháng
  • cháng
  • 有,他常常

    狮子和野兔

  •  
  •  
  • tóu
  • xióng
  • shī
  •  
  • běn
  • xìng
  • shàn
  • liáng
  •  
  • jīng
  • cháng
  • yóu
  • miǎn
  • péi
  • bàn
  • zài
  •   一头雄狮,本性善良,经常由野免陪伴在
  • shān
  • lín
  • zhōng
  • sàn
  •  
  • 山林中散步。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • wèn
  • xióng
  • shī
  •  
  •   一天,野兔问雄狮:
  •  
  •  
  •  
  • tīng
  • shuō
  •  
  • men
  • shī
  • tīng
  • jiàn
  • zhī
  • lián
  • de
  • gōng
  •   “听说,你们狮子听见一只可怜的公鸡
  • jiào
  •  
  • jiù
  • xià
  • chù
  • táo
  • pǎo
  •  
  • zhēn
  • yǒu
  • zhè
  • zhǒng
  • shì
  • ma
  •  
  •  
  • 叫,就吓得四处逃跑,真有这种事吗?”
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • fǒu
  • rèn
  • de
  •  
  •  
  • xióng
  • shī
  • lǎo
  • lǎo
  • shí
  • shí
  • huí
  •   “这是无可否认的。”雄狮老老实实回
  •  
  •  
  • 答,“

    地下宝藏

  •  
  •  
  • nóng
  • jiào
  • lái
  • de
  • ér
  •  
  • zài
  • lín
  • zhī
  • qián
  • fēn
  •  
  •   农夫叫来他的儿子。在他临死之前吩咐:
  •  
  • tián
  • mái
  • yǒu
  • bǎo
  •  
  • men
  • qín
  • jué
  •  
  • huì
  • zhǎo
  • zhe
  •  
  • “我田里埋有宝物,你们勤发掘,会找得着。
  •  
  • shuō
  • guò
  • hòu
  • biàn
  • le
  •  
  • ér
  • men
  • yòng
  • chú
  • tián
  • fān
  • le
  • yòu
  • ”说过后他便死了,儿子们用锄犁把田翻了又
  • fān
  •  
  • mǎn
  • shēn
  • shì
  • hàn
  •  
  • què
  • méi
  • yǒu
  • bǎo
  • xiàn
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • jīng
  • guò
  • 翻,满身是汗,却没有宝物发现,但是,经过
  • le
  • xīn
  • qín
  • láo
  • dòng
  •  
  • shōu
  • chéng
  • hǎo
  •  
  • hǎo
  • guò
  • cóng
  • qián
  •  
  • 了辛勤劳动,收成大好,好过从前。

    野山羊和牧人

  •  
  •  
  • rén
  • yáng
  • gǎn
  • dào
  • cǎo
  • fàng
  •  
  • xiàn
  • de
  • yáng
  •   牧人把羊赶到草地去放牧,发现自己的羊
  • tóng
  • shān
  • yáng
  • hún
  • zài
  •  
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • rén
  • men
  • dōu
  • gǎn
  • jìn
  • 同野山羊混在一起。傍晚,牧人把他们都赶进
  • le
  • yáng
  • quān
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • le
  • fēng
  • bào
  •  
  • rén
  • néng
  • yáng
  • gǎn
  • 了羊圈。第二天,起了风暴,牧人不能把羊赶
  • dào
  • cháng
  • de
  • cǎo
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • zài
  • quān
  • wèi
  • yǎng
  •  
  • rēng
  • gěi
  • 到常去的草地,只好在圈里喂养,他扔给自己
  • de
  • yáng
  • yǒu
  • xiàn
  • de
  • liào
  •  
  • jǐn
  • zhī
  • ràng
  • men
  • āi
  • è
  •  
  • ér
  • 的羊有限的饲料,仅只于不让他们挨饿,而

    热门内容

    小兔的蘑菇伞

  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • xiǎo
  • cǎi
  •  
  • hái
  • méi
  • cǎi
  • dào
  •  
  •   早晨,小兔去采蘑菇,还没采到蘑菇,
  • jiù
  • xià
  • le
  • kuáng
  • fēng
  • bào
  •  
  • xiǎo
  • lián
  • máng
  • wǎng
  • jiā
  • pǎo
  •  
  • hái
  • méi
  • pǎo
  • 就下起了狂风暴雨,小兔连忙往家跑。还没跑
  • dào
  • jiā
  •  
  • xiǎo
  • quán
  • lín
  • shī
  • le
  •  
  • xiǎo
  • pǎo
  • dào
  • shù
  • xià
  •  
  • 到家,小兔全淋湿了。小兔跑到一棵大树下,
  • kàn
  • jiàn
  • páng
  • biān
  • yǒu
  • duō
  • g
  • g
  • de
  •  
  • lián
  • máng
  • cǎi
  • le
  • 看见旁边有许多花花绿绿的大蘑菇,连忙采了
  •  
  • xiǎo
  • duǒ
  • zhe
  • de
  • sǎn
  • gāo
  • gāo
  • 一个,小兔躲着大大的蘑菇伞高高

    街心公园

  •  
  •  
  • měi
  • lín
  • jìn
  • huáng
  • hūn
  • shí
  •  
  • ér
  • jiù
  • mǎn
  • le
  • rén
  •  
  • rén
  • shān
  •   每临近黄昏时,那儿就挤满了人,人山
  • rén
  • hǎi
  •  
  • nào
  • fēi
  • fán
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • zhè
  • yàng
  • nào
  • ne
  •  
  • yīn
  • wéi
  • yǒu
  • 人海,热闹非凡。为什么这样热闹呢?因为有
  • yīn
  • pēn
  • quán
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • jiē
  • xīn
  • gōng
  • yuán
  • zhōng
  • de
  •  
  • tóu
  • děng
  • rén
  • 一个音乐喷泉,这就是街心公园中的“头等人
  •  
  • le
  •  
  • měi
  • dāng
  • yīn
  • xiǎng
  • :
  •  
  • bái
  • shuǐ
  • yáng
  •  
  • shén
  • de
  • bái
  • shuǐ
  • 物”了。每当音乐响起:“白水洋,神密的白水
  • yáng
  •  
  •  
  •  
  • shí
  •  
  • pēn
  • quán
  • gēn
  • zhe
  • jiē
  • zòu
  • pēn
  • 洋……”时,喷泉也跟着节奏喷

    单翼天使

  •  
  •  
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • zài
  • yōu
  • de
  • yáng
  • chén
  • méi
  • de
  • shà
  • shí
  • jiān
  •  
  • zuì
  •   傍晚,在忧郁的夕阳沉没的霎时间,最
  • hòu
  • xuàn
  • de
  • xiá
  • guāng
  • xiāo
  • shī
  • zài
  • sēn
  • lín
  • de
  • biān
  • yuán
  •  
  • jiàn
  • jiàn
  • de
  • 后一抹绚丽的霞光消失在森林的边缘。渐渐的
  •  
  • shēn
  • le
  •  
  • jīn
  • de
  • xīng
  • kōng
  •  
  • bié
  • měi
  •  
  • bié
  • ,夜深了。今夜的星空,特别得美,特别得迷
  • rén
  •  
  • shēn
  • lán
  • de
  • tiān
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • duō
  • duō
  • de
  • xīng
  • xīng
  • 人。深蓝色的天幕中,有许许多多大大的星星
  •  
  • shǎn
  • shuò
  • zhe
  • ài
  • mèi
  • de
  • guāng
  • máng
  •  
  • zài
  • tāo
  • wēi
  • ,闪烁着暧昧的光芒。在那波涛微

    中伊大战,真爽!

  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • chǎng
  • sài
  • jué
  • zhōng
  • guó
  • duì
  • néng
  • fǒu
  • jìn
  • qiáng
  •  
  •   “这场比赛决定中国队能否进入四强。
  •  
  • jiě
  • shuō
  • yuán
  • zài
  • diàn
  • shì
  • jiě
  • shuō
  • zhe
  •  
  • zuò
  • zài
  • shā
  • ”解说员在电视里解说着,我与爸爸坐在沙发
  • shàng
  • děng
  • dài
  • zhe
  • dài
  • jiǔ
  • de
  • zhōng
  • zhàn
  •  
  • 上等待着期待以久的中伊大战。

    向梦想展开双翅

  •  
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  • yǒu
  • mèng
  • xiǎng
  •  
  • dàn
  • měi
  • rén
  • de
  • mèng
  • xiǎng
  • dōu
  • yǒu
  •   每个人都有梦想,但每个人的梦想都有
  • suǒ
  • tóng
  •  
  • de
  • mèng
  • xiǎng
  •  
  • xīn
  • zhōng
  • míng
  • bái
  •  
  • de
  • 所不同。自己的梦想,自己心中明白;自己的
  • mèng
  • xiǎng
  •  
  • xià
  • shí
  • xiàn
  •  
  • 梦想,自己私下去实现。
  •  
  •  
  • de
  • mèng
  • xiǎng
  • yuán
  • shì
  • huò
  • shì
  • diàn
  •   自己的梦想起源与一个事物或是一部电
  • shì
  •  
  • xiǎo
  • hài
  • zǒng
  • shì
  • men
  • fàng
  • yuán
  • yǒu
  • de
  • 视剧。胆小害怕总是逼迫我们放弃自己原有的
  • mèng
  • xiǎng
  • 梦想