奇怪的镜子

  •  
  •  
  • měi
  • de
  • chí
  • táng
  • yǒu
  • tiáo
  • xiǎo
  •  
  • kuài
  • kuài
  • huó
  • huó
  •   美丽的池塘里有一条小鱼。他快快活活地
  • wán
  • le
  • tiān
  •  
  • lèi
  • le
  •  
  • zhèng
  • xiǎng
  • xiū
  • huì
  • ér
  •  
  • rán
  •  
  • 玩了一天,可累了,正想休息一会儿。突然,
  • xiǎo
  • xiàn
  • yǒu
  • yàng
  • dōng
  • zài
  • shǎn
  • shǎn
  • de
  •  
  • zhēng
  • yǎn
  • 小鱼发现有一样东西在一闪一闪的,他睁大眼
  • jīng
  • kàn
  •  
  • jìn
  • jiào
  • lái
  •  
  •  
  • duō
  • duō
  • liàng
  • de
  • jìng
  • ā
  •  
  • 睛一看,不禁叫起来:“多大多亮的镜子啊!
  •  
  • xiǎo
  • xiǎng
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • jìng
  • bān
  • dào
  • jiā
  •  
  • ràng
  • jiā
  • dōu
  • ”小鱼想:“要是把镜子搬到家里,让大家都
  • néng
  • zhào
  • zhào
  • gāi
  • duō
  • hǎo
  •  
  •  
  • xiǎng
  • zhe
  • xiǎng
  • zhe
  •  
  • xiǎo
  • qīng
  • qīng
  • yóu
  • 能照一照该多好!”想着想着,小鱼轻轻地游
  • dào
  • jìng
  • biān
  •  
  • hái
  • méi
  • pèng
  • zhe
  •  
  •  
  • jìng
  •  
  • jiù
  • suì
  • chéng
  • kuài
  • 到那镜子边,还没碰着,“镜子”就碎成一块
  • kuài
  • xiǎo
  • piàn
  • ér
  • le
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • nán
  • guò
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • 块小片儿了。小鱼心里难过极了。但是,不一
  • huì
  • ér
  •  
  •  
  • jìng
  •  
  • yòu
  • yuán
  • le
  • lái
  •  
  • 会儿,那“镜子”又圆了起来。
  •  
  • shì
  •  
  • xiǎo
  • máng
  • máng
  • zhǎo
  • lái
  • le
  • zhèng
  • zài
  • biān
  • chàng
  •  于是,小鱼急急忙忙找来了正在河边唱
  • de
  • xiǎo
  • qīng
  •  
  •  
  • qīng
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • miàn
  • yòu
  • 歌的小青蛙。“青蛙弟弟,我找到了一面又大
  • yòu
  • yuán
  • de
  • jìng
  •  
  • qǐng
  • bāng
  • tái
  • huí
  • jiā
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • xiǎo
  • qīng
  • 又圆的镜子,请你帮我抬回家好吗?”小青蛙
  • kǒu
  • yīng
  • le
  •  
  • xiǎo
  • qīng
  • yòng
  • kuān
  • kuān
  • de
  • zuǐ
  • gāng
  • xiǎng
  • qīng
  • qīng
  • 一口答应了。小青蛙用宽宽的大嘴巴刚想轻轻
  • xián
  • zhù
  • jìng
  •  
  • zhī
  • jiàn
  •  
  • jìng
  •  
  • yòu
  • suì
  • chéng
  • kuài
  • kuài
  • xiǎo
  • piàn
  • le
  • 衔住镜子,只见“镜子”又碎成一块块小片了
  •  
  • xiǎo
  • xiǎo
  • qīng
  • dōu
  • hěn
  • nán
  • guò
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • 。小鱼和小青蛙都很难过。但是,不一会儿,
  •  
  • jìng
  •  
  • yòu
  • yuán
  • le
  • lái
  •  
  • 那“镜子”又圆了起来。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • xiǎo
  • yòu
  • máng
  • máng
  • zhǎo
  • lái
  • le
  • zhèng
  • zài
  • shuǐ
  •   于是,小鱼又急急忙忙找来了正在水
  • zhōng
  • tiào
  • de
  • bàng
  •  
  •  
  • bàng
  • jiě
  • jiě
  •  
  • qǐng
  • bāng
  • jìng
  • 中跳舞的河蚌。“河蚌姐姐,请你帮我把大镜
  • tái
  • huí
  • jiā
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • bàng
  • kǒu
  • yīng
  • le
  •  
  • gēn
  • zhe
  • xiǎo
  • 子抬回家好吗?”河蚌一口答应了,跟着小鱼
  • lái
  • dào
  • jìng
  • biān
  •  
  • bàng
  • yòng
  • liǎng
  • piàn
  • bàng
  • gāng
  • xiǎng
  • qīng
  • qīng
  • jiá
  • zhù
  • 来到镜子边。河蚌用两片蚌壳刚想轻轻地夹住
  • jìng
  •  
  •  
  • jìng
  •  
  • yòu
  • suì
  • le
  •  
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • qīng
  •  
  • 镜子,可“镜子”又碎了。小鱼、小青蛙、河
  • bàng
  • dōu
  • hěn
  • nán
  • guò
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • hěn
  • kuài
  •  
  • jìng
  •  
  • yòu
  • yuán
  • le
  • 蚌都很难过。但是,很快那“镜子”又圆了起
  • lái
  •  
  • 来。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • yòu
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • zhèng
  • zài
  • shuǐ
  • zǎo
  • zhōng
  • chuī
  • pào
  • pào
  • de
  • páng
  •   小鱼又找到了正在水藻中吹泡泡的螃
  • xiè
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • miàn
  • yòu
  • yòu
  • yuán
  • de
  • jìng
  • 蟹。“螃蟹哥哥,我找到一面又大又圆的镜子
  •  
  • qǐng
  • bāng
  • tái
  • huí
  • jiā
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • kǒu
  • yīng
  • le
  •  
  • ,请你帮我抬回家好吗?”螃蟹一口答应了。
  • yòng
  • liǎng
  • zhī
  • de
  • áo
  •  
  • gāng
  • xiǎng
  • qīng
  • qīng
  • qián
  • zhù
  • jìng
  •  
  • 他用两只大大的螯,刚想轻轻地钳住镜子,可
  • shì
  •  
  • jìng
  •  
  • yòu
  • suì
  • le
  •  
  • chéng
  • le
  • kuài
  • kuài
  • de
  • xiǎo
  • piàn
  • ér
  •  
  • 是“镜子”又碎了,成了一块快的小片儿。大
  • jiā
  • dōu
  • hěn
  • nán
  • guò
  •  
  • shì
  • yòu
  • gǎn
  • dào
  • hěn
  • guài
  •  
  • dào
  • shì
  • zěn
  • me
  • 家都很难过,可是又感到很奇怪,到底是怎么
  • huí
  • shì
  • ne
  •  
  • 回事呢?
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • zhī
  • tīng
  • jiàn
  • zhèn
  •  
  •  
  • de
  • xiào
  • shēng
  •  
  •   这时只听见一阵“哈哈哈”的笑声,
  • xiā
  • gōng
  • gōng
  • tuō
  • zhe
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • shǎ
  • hái
  •  
  • zhè
  • 虾公公拖着长长的胡子来了:“傻孩子,这哪
  • shì
  • jìng
  •  
  • zhè
  • shì
  • tiān
  • shàng
  • de
  • yuè
  • liàng
  • dǎo
  • yìng
  • zài
  • shuǐ
  • miàn
  • shàng
  •  
  •  
  • 是镜子,这是天上的月亮倒映在水面上啦。”
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • qīng
  •  
  • xiǎo
  • bàng
  •  
  • páng
  • xiè
  • dōu
  • tái
  • le
  • tóu
  •  
  • 小鱼、小青蛙、小河蚌、螃蟹都抬起了头。大
  • jiā
  • kàn
  • kàn
  • tiān
  •  
  • yòu
  • kàn
  • kàn
  • shuǐ
  • miàn
  •  
  • dōu
  • xiào
  • le
  • lái
  •  
  • 家看看天,又看看水面,都哈哈地笑了起来,
  • lián
  • chí
  • táng
  • de
  • yuè
  • liàng
  • xiào
  • le
  •  
  • 连池塘里的月亮也笑了。
     

    相关内容

    斗力不如斗智

  •  
  •  
  •  
  • hái
  • zài
  • shān
  • shàng
  • zhǒng
  • le
  • piàn
  • bāo
  •  
  • bāo
  • kuài
  • yào
  •   —个孩子在山上种了一片苞米。苞米快要
  • chéng
  • shú
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • bèi
  • gǒu
  • xióng
  • xiàn
  • le
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • zuàn
  • jìn
  • bāo
  • 成熟的时候,被狗熊发现了。狗熊钻进苞米地
  • chī
  • le
  • xiē
  •  
  • rēng
  • le
  • xiē
  •  
  • zāo
  • le
  •  
  • 吃了一些,扔了一些,糟蹋了一地。
  •  
  •  
  • hái
  • zhǎo
  • gǒu
  • xióng
  • jiǎng
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • mǎn
  • zài
  •   孩子找狗熊去讲理。狗熊满不在乎地
  • shuō
  •  
  • 说:
  •  
  •  
  •  
  • de
  • bāo
  • shì
  • ràng
  • gěi
  • zāo
  • le
  •  
  • néng
  •   “你的苞米是让我给糟蹋了,你能

    蜜蜂和牧羊人

  •  
  •  
  • mán
  • fēng
  • zài
  • xiàng
  • shù
  • de
  • shù
  • dòng
  • zuò
  • fēng
  •  
  • yáng
  • rén
  • kàn
  • jiàn
  •   蛮蜂在橡树的树洞里做蜂蜜。牧羊人看见
  • le
  •  
  • biàn
  • xiǎng
  • nòng
  • diǎn
  • huí
  • chī
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • fēng
  • fēn
  • fēn
  • fēi
  • chū
  • 了,便想弄点蜜回去吃。然而,蜜蜂纷纷飞出
  • lái
  •  
  • wéi
  • zhù
  •  
  • jìn
  • zhē
  •  
  • zhī
  • tīng
  • shuō
  •  
  •  
  • fàng
  • le
  • 来,围住他,一个劲地蜇,只听他说:“放了
  • ba
  •  
  • jīn
  • hòu
  • jiù
  • shì
  • zài
  • pèng
  • shàng
  • fēng
  •  
  • xiǎng
  • fēng
  • le
  • 我吧!我今后就是再碰上蜂窝,也不想蜂蜜了
  •  
  •  
  • 。”

    小骆驼和小河马的故事

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • luò
  • tuó
  • lái
  • dào
  • tiáo
  • xiǎo
  • biān
  • zhào
  • jìng
  •   一天,小骆驼来到一条小河边照镜子
  •  
  • shuǐ
  • de
  • xiǎo
  • jiā
  • huǒ
  • yǒu
  • zhe
  • yòu
  • yòu
  • hòu
  • de
  • jiǎo
  • bǎn
  •  
  • yǒu
  • zhǎng
  • zhǎng
  • 。水里的小家伙有着又大又厚的脚板,有长长
  • de
  • liǎng
  • céng
  • yǎn
  • máo
  •  
  • bèi
  • shàng
  • hái
  • yǒu
  • liǎng
  • ròu
  •  
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • 的两层眼毛,背上还有两个肉疙瘩。“这就是
  • ā
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luò
  • tuó
  • měi
  • shuō
  •  
  • 我啊!”小骆驼美滋滋地说。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • zài
  • duì
  • àn
  • zǎo
  • de
  • xiǎo
  • kàn
  • jiàn
  • le
  •  
  •   这时在河对岸洗澡的小河马看见了。
  • fěng
  • shuō
  • 讽刺地说

    真理也可疑

  •  
  •  
  • dàn
  • yǐn
  • zhèn
  • huāng
  • luàn
  •  
  • shì
  • bīng
  • guì
  • míng
  •  
  •   一颗子弹引起一阵慌乱,士兵贵明·特里
  • gài
  • luò
  •  
  • zhè
  • ān
  • rén
  • lái
  • dòng
  • xià
  • shǒu
  • jiǎo
  •  
  • 盖洛,这个安达露西亚人来不及动一下手脚,
  • jiù
  • diē
  • dǎo
  • zài
  •  
  • liǎng
  • shì
  • bīng
  • yào
  • mái
  • zàng
  •  
  • jun
  • guān
  • 就跌倒在地。两个士兵要去埋葬他。一个军官
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • wèi
  •  
  • yǎn
  • mái
  • shī
  • de
  •  
  • zhè
  • lài
  • zhēn
  • le
  • ma
  • 叫道。“喂,掩埋尸体的!这个无赖真死了吗
  •  
  •  
  •  
  • le
  •  
  •  
  • yùn
  • shī
  • de
  • rén
  • huí
  •  
  • gài
  • luò
  • ?”“死了!”运尸体的人回答。特里盖洛

    风车

  •  
  •  
  • shān
  • shàng
  • yǒu
  • fēng
  • chē
  •  
  • de
  • yàng
  • hěn
  • jiāo
  • ào
  •  
  •   山上有一个风车。它的样子很骄傲,
  • zhēn
  • de
  • gǎn
  • dào
  • hěn
  • jiāo
  • ào
  •  
  • 它自己也真的感到很骄傲。
  •  
  •  
  •  
  • diǎn
  • jiāo
  • ào
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • guò
  •   “我一点也不骄傲!”它说,“不过
  • de
  • wài
  • wài
  • dōu
  • hěn
  • míng
  • liàng
  •  
  • tài
  • yáng
  • yuè
  • liàng
  • zhào
  • zài
  • de
  • 我的里里外外都很明亮。太阳和月亮照在我的
  • wài
  • miàn
  •  
  • zhào
  • zhe
  • de
  • miàn
  •  
  • hái
  • yǒu
  • hún
  • zhú
  •  
  • zhù
  • 外面,也照着我的里面,我还有混合蜡烛(注
  •  
  • yuán
  • wén
  • shì
  •  
  • :原文是s

    热门内容

    地球仪

  •  
  •  
  • huān
  • qiú
  • ma
  • ?
  •   你喜欢地球仪吗?
  •  
  •  
  • bào
  • xiào
  • de
  • guó
  • .
  • zài
  • gāi
  • shàng
  • èr
  • nián
  • de
  • shí
  • hòu
  • ,
  •   抱效我的祖国.在我该上二年级的时候,
  • sòng
  • qiú
  • ,
  • qiú
  • de
  • xíng
  • zhuàng
  • xiàng
  • xiǎo
  • yuán
  • 爸爸送我一个地球仪,地球仪的形状像个小圆皮
  • qiú
  • .
  • xiǎo
  • yuán
  • qiú
  • kàn
  • le
  • biàn
  • yòu
  • biàn
  • ,
  • xiàn
  • le
  • .我拿起小圆皮球看了一遍又一遍,我发现了
  • zhōu
  • ,
  • yǒu
  • zhōu
  • ,
  • ōu
  • zhōu
  • ,
  • fēi
  • zhōu
  • ,
  • yáng
  • zhōu
  • ,
  • běi
  • 七大洲,有亚洲,欧洲,非洲,大洋洲,

    我的宝贝

  •  
  •  
  • de
  • bǎo
  • bèi
  • shì
  • zhī
  • de
  • xiǎo
  • xióng
  •  
  • shì
  • cóng
  •   我的宝贝是一只紫色的小熊,它是我从
  • xiāng
  • gǎng
  • dài
  • huí
  • jiā
  • de
  •  
  • 香港带回家的。
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhāng
  • yuán
  • yuán
  • de
  • liǎn
  •  
  • xiàng
  • de
  • xiǎo
  •   它有一张圆圆的脸,像一个紫色的小皮
  • qiú
  •  
  • ěr
  • duǒ
  • shì
  • bàn
  • yuán
  • xíng
  • de
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • yòu
  • yòu
  • yuán
  •  
  • shì
  • 球,耳朵是半圆形的,眼睛又大又圆,鼻子是
  • fēi
  • de
  •  
  • xiàng
  • kuài
  • qiǎo
  • xiǎo
  • bǐng
  • gàn
  •  
  • zuǐ
  • shì
  • wān
  • wān
  • 咖啡色的,像一块巧克力小饼干,嘴巴是弯弯
  • de
  •  
  • xiào
  • zhèng
  • tián
  • 的,笑得正甜

    妈妈,注意安全

  •  
  •  
  •  
  • zhù
  • ān
  • quán
  •   妈妈,注意安全
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • zài
  • fàng
  • xué
  • huí
  • jiā
  • de
  • shàng
  • kàn
  • jiàn
  • qún
  • rén
  •   今天,我在放学回家的路上看见一群人
  • wéi
  • zài
  • biān
  • lùn
  • fēn
  • fēn
  •  
  • yóu
  • zǒu
  • jìn
  • kàn
  •  
  • yuán
  • 围在大路边议论纷纷。我不由得走近一看,原
  • lái
  • shì
  • xiǎo
  • huǒ
  • zuò
  • zài
  • xià
  •  
  • páng
  • biān
  • hái
  • tǎng
  • zhe
  • de
  • 来是一个小伙子坐在地下,旁边还躺着他的自
  • háng
  • chē
  •  
  • yuán
  • lái
  • xiǎo
  • huǒ
  • biān
  • háng
  • chē
  • biān
  • chī
  • dōng
  • 行车。原来那个小伙子一边骑自行车一边吃东
  •  
  • chē
  • 西,车

    读《十万个为什么》有感

  •  
  •  
  •  
  • shí
  • wàn
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  • yǒu
  • gǎn
  •   读《十万个为什么》有感
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • le
  •  
  • shí
  • wàn
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  • zhè
  • běn
  • shū
  •   今天,我读了《十万个为什么》这本书
  •  
  • zhè
  • běn
  • shū
  •  
  • shǐ
  • zhī
  • dào
  • le
  • zài
  • xué
  • de
  • hǎi
  • yáng
  • zhōng
  •  
  • shì
  • 。这本书,使我知道了在科学的海洋中,我是
  • duō
  • me
  • de
  • miǎo
  • xiǎo
  •  
  • 多么的渺小。
  •  
  •  
  • shàng
  • miàn
  • de
  • zhī
  • shí
  • shǐ
  • jīng
  • tàn
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • bīng
  • dǎo
  • bèi
  • chēng
  •   上面的知识使我惊叹:为什么冰岛被称
  • wéi
  •  
  • shuǐ
  • huǒ
  • de
  • de
  • guó
  •  
  •  
  • 为“水与火的的国度”?

    假如我能听懂动物说话

  •  
  •  
  • tiān
  • ,
  • zài
  • xiǎo
  • shù
  • lín
  • sàn
  •  
  • shù
  • lín
  • yǒu
  •   一天,我在小树林里散步。树林里有一棵
  • gāo
  • de
  • tóng
  • shù
  •  
  • shù
  • shàng
  • yǒu
  • liǎng
  • zhī
  • ài
  • de
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • yuán
  • liū
  • 高大的梧桐树,树上有两只可爱的小鸟:圆溜
  • liū
  • de
  • xiǎo
  • nǎo
  • dài
  • shàng
  • yǒu
  • jiān
  • jiān
  • de
  • xiǎo
  • zuǐ
  • ,
  • zhī
  • zuǐ
  • 溜的小脑袋上有一个尖尖的小嘴巴,一只嘴巴
  • shì
  • fěn
  • hóng
  • de
  •  
  • zhī
  • zuǐ
  • shì
  • huáng
  • de
  •  
  • fēi
  • cháng
  • rén
  • ài
  • 是粉红的,一只嘴巴是黄色的,非常惹人喜爱
  •  
  • men
  • zài
  • zhā
  • zhā
  • de
  • shuō
  • zhe
  • huà
  • 。它们在一起唧唧喳喳的说着话