品尝微生物

  •  
  •  
  • xué
  • jiā
  • yán
  •  
  • 21
  • shì
  • jiāng
  • shì
  • shēng
  • shù
  • de
  • shí
  • dài
  •   科学家预言,21世纪将是生物技术的时代
  •  
  • shēng
  • shù
  • bāo
  • yīn
  • gōng
  • chéng
  •  
  • bāo
  • gōng
  • chéng
  •  
  • méi
  • gōng
  • chéng
  • 。生物技术包括基因工程、细胞工程、酶工程
  • jiào
  • gōng
  • chéng
  •  
  • jiào
  • gōng
  • chéng
  • wēi
  • shēng
  • gōng
  • chéng
  •  
  • ér
  • yīn
  • 和发酵工程。发酵工程即微生物工程,而基因
  • gōng
  • chéng
  •  
  • bāo
  • gōng
  • chéng
  • méi
  • gōng
  • chéng
  • wǎng
  • wǎng
  • wēi
  • shēng
  • wéi
  • zǎi
  • 工程、细胞工程和酶工程也往往以微生物为载
  •  
  • yīn
  • wéi
  • wēi
  • shēng
  • zhǒng
  • lèi
  • duō
  •  
  • biàn
  •  
  • fán
  • zhí
  • kuài
  •  
  • 体。因为微生物种类多,易变异,繁殖快,它
  • men
  • zài
  • shēng
  • shù
  • de
  • lǐng
  • zhōng
  • xiǎn
  • shēn
  • shǒu
  •  
  • 们可以在生物技术的各个领域中大显身手。
  •  
  •  
  • liào
  •  
  • suí
  • zhe
  • wēi
  • shēng
  • zhè
  • mén
  • xué
  • běn
  • shēn
  • de
  •   可以预料,随着微生物这门学科本身的
  • zhǎn
  •  
  • xiàng
  • guān
  • xué
  • xiàng
  • yīng
  • shù
  • de
  • jìn
  •  
  • 发展,以及其他相关学科和相应技术的进步,
  • wēi
  • shēng
  • de
  • yīng
  • yòng
  • jià
  • zhí
  • jiāng
  • chū
  •  
  • jiāng
  • xiǎn
  • shì
  • chū
  • shén
  • 微生物的应用价值将日益突出,它将显示出神
  • de
  • mèi
  •  
  • 21
  • shì
  • de
  • rén
  • men
  • jiāng
  • zài
  • wēi
  • shēng
  • zhī
  • shì
  • 奇的魅力。21世纪的人们将不再把微生物只是
  • dāng
  • zuò
  • bìng
  • lái
  • kàn
  • dài
  •  
  • zài
  • tán
  • wēi
  • shēng
  • ér
  • biàn
  •  
  • ér
  • shì
  • 当作病魔来看待,不再谈微生物而色变,而是
  • men
  • dāng
  • zuò
  • rén
  • lèi
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • 把它们当作人类的朋友。
  • 21
  • shì
  •  
  • yóu
  • rén
  • kǒu
  • de
  • zēng
  •  
  • chǎn
  • huà
  • de
  • gāo
  • 21世纪,由于人口的剧增,产业化的高
  • zhǎn
  •  
  • yóu
  • ér
  • dài
  • lái
  • de
  • liáng
  • shí
  • wēi
  •  
  • huán
  • jìng
  • è
  • huà
  •  
  • 度发展,由此而带来的粮食危机、环境恶化、
  • shuǐ
  • yuán
  • de
  • quē
  • děng
  • liè
  • de
  • wèn
  • jiāng
  • kùn
  • rǎo
  • zhe
  • rén
  • lèi
  •  
  • 水资源的缺乏等一系列的问题将困扰着人类,
  • rén
  • lèi
  • cái
  • néng
  • jiě
  • jué
  • zhè
  • xiē
  • wēi
  • jiāng
  • bǎi
  • dào
  • rén
  • men
  • de
  • shì
  • 人类如何才能解决这些危机将摆到人们的议事
  • chéng
  • shàng
  • lái
  •  
  • 日程上来。
  •  
  •  
  • wēi
  • shēng
  • zuò
  • wéi
  • qiú
  • shàng
  • zuì
  • de
  • shēng
  • yuán
  •  
  • kāi
  •   微生物作为地球上最大的生物资源,开
  • qián
  • jǐng
  • hěn
  •  
  • ér
  • qiě
  •  
  • dàn
  • wēi
  • shēng
  • dào
  • de
  • kāi
  • 发前景很大,而且,一旦微生物得到合理的开
  • jiāng
  • zuì
  • zhōng
  • bāng
  • zhù
  • rén
  • lèi
  • guò
  • nán
  • guān
  •  
  • 发将最终帮助人类度过难关。
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • qiú
  • shàng
  • rén
  • kǒu
  • dào
  • 53
  • duō
  •  
  • bìng
  • qiě
  •   现在,地球上人口已达到53亿多,并且
  • hái
  • jīng
  • rén
  • de
  • zài
  • zēng
  • jiā
  •  
  • dào
  • 21
  • shì
  • chū
  •  
  • quán
  • qiú
  • rén
  • 还以惊人的速度在增加,到21世纪初,全球人
  • kǒu
  • jiāng
  • chāo
  • guò
  • 60
  •  
  • qiú
  • jiāng
  • yǎng
  • huó
  • zhè
  • zēng
  • zhǎng
  • de
  • 口将超过60亿。地球将如何养活这日益增长的
  • rén
  • kǒu
  •  
  • liáng
  • shí
  • wèn
  • jiāng
  • shǒu
  • xiān
  • bǎi
  • dào
  • rén
  • men
  • miàn
  • qián
  •  
  • chuán
  • tǒng
  • de
  • 人口?粮食问题将首先摆到人们面前。传统的
  • nóng
  • jiāng
  • huí
  • zhè
  • wèn
  •  
  • guǎn
  • rén
  • men
  • gǎi
  • liáng
  • 农业将无法回答这个问题,不管人们如何改良
  • pǐn
  • zhǒng
  •  
  • xiǎng
  • bàn
  • gāo
  • zuò
  • dān
  • chǎn
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zuò
  • 品种,如何想办法提高作物单产。因为作物依
  • kào
  • de
  • shì
  • guāng
  • zuò
  • yòng
  •  
  • guāng
  • néng
  •  
  • ér
  • zhè
  • zuì
  • zhōng
  • shì
  • yǒu
  • 靠的是光合作用、固定光能,而这最终是有极
  • xiàn
  • de
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • shì
  • shí
  • shàng
  • qiú
  • gòng
  • yòng
  • de
  • yuán
  • què
  • shì
  • 限的。但是,事实上地球可供利用的资源却是
  • hěn
  • de
  •  
  • fàng
  • yǎn
  • wàng
  •  
  • mǎn
  • shān
  • biàn
  • cǎo
  • cóng
  • shēng
  •  
  • lín
  • 很大的。放眼望去,满山遍野杂草丛生,木林
  • qiān
  • qiān
  •  
  • zhè
  • xiē
  • zhí
  • měi
  • nián
  • shēng
  • miè
  •  
  • ér
  • zhè
  • xiē
  • zhí
  • měi
  • 芊芊,这些植物每年自生自灭。而这些植物每
  • nián
  • suǒ
  • de
  • tài
  • yáng
  • néng
  • què
  • shì
  • de
  •  
  • zhè
  • xiē
  • tài
  • yáng
  • néng
  • dōu
  • 年所固定的太阳能却是巨大的,这些太阳能都
  • zhù
  • cún
  • zài
  • xiān
  • wéi
  •  
  • zhì
  • děng
  • néng
  • zhí
  • jiē
  • wéi
  • rén
  • suǒ
  • yòng
  • 贮存在纤维素、木质素等不能直接为人所利用
  • de
  • zhì
  • zhōng
  •  
  • rán
  • jiè
  • cún
  • zài
  • duō
  • de
  • wēi
  • shēng
  •  
  • men
  • 的物质中。自然界存在许多的微生物,它们可
  • fèn
  • jiě
  • xiān
  • wéi
  •  
  • zhì
  • děng
  •  
  • fèn
  • jiě
  • de
  • zhōng
  • jiān
  • chǎn
  • shì
  • 以分解纤维素、木质素等,分解的中间产物是
  • táng
  • lèi
  •  
  • chún
  • yǒu
  • suān
  • děng
  •  
  • zhè
  • xiē
  • què
  • bèi
  • rén
  • suǒ
  • yòng
  • 糖类、醇及有机酸等,这些却可以被人所利用
  •  
  • guǒ
  • men
  • fèn
  • dào
  • zhè
  • lèi
  • wēi
  • shēng
  •  
  • jiā
  • kòng
  • zhì
  •  
  • 。如果我们分离到这类微生物,加以控制,则
  • men
  • ràng
  • cǎo
  •  
  • tóu
  • zhuǎn
  • huà
  • chéng
  • wéi
  • táo
  • táng
  • huò
  • zhě
  • dàn
  • bái
  • 我们可以让草、木头转化成为葡萄糖或者蛋白
  • zhì
  •  
  • cóng
  • ér
  • wéi
  • men
  • gòng
  • shí
  • lái
  • yuán
  •  
  • ér
  • zhí
  • yuán
  • shì
  • 质,从而为我们提供食物来源。而植物资源是
  • zài
  • shēng
  • de
  •  
  • zhī
  • yào
  • men
  • yòng
  • dāng
  • biàn
  • huì
  • jié
  •  
  • 可以再生的,只要我们利用得当便不会枯竭。
  •  
  •  
  • jiù
  • wēi
  • shēng
  • běn
  • shēn
  • ér
  • yán
  •  
  • shì
  • rén
  • lèi
  • wèi
  • lái
  • de
  •   就微生物本身而言,也是人类未来的一
  • zhǒng
  • hǎo
  • shí
  • yuán
  •  
  • qián
  • miàn
  • men
  • jiè
  • shào
  • guò
  • dān
  • bāo
  • dàn
  • bái
  •  
  • dān
  • 种好食源。前面我们已介绍过单细胞蛋白。单
  • bāo
  • dàn
  • bái
  • yǒu
  • men
  • rén
  • suǒ
  • de
  • zhǒng
  • chéng
  • fèn
  •  
  • ér
  • qiě
  • 细胞蛋白有我们人体所必需的各种成分。而且
  •  
  • gòng
  • péi
  • yǎng
  • dān
  • bāo
  • dàn
  • bái
  • de
  • tiáo
  • jiàn
  • hěn
  • chōng
  • fèn
  •  
  • guǎng
  • kuò
  • de
  • ,可供培养单细胞蛋白的条件很充分,广阔的
  • hǎi
  • yáng
  • gòng
  • yǎng
  • de
  • lán
  • jun
  • shēng
  • zhǎng
  •  
  • gōng
  • chǎng
  • de
  • yǒu
  • fèi
  • 海洋可以供自养的蓝细菌生长;工厂的有机废
  • liào
  •  
  • fèi
  • shuǐ
  •  
  • shēng
  • huó
  • de
  •  
  • shuǐ
  • gòng
  • péi
  • yǎng
  • duō
  • wēi
  • 料、废水,生活的垃圾、污水可供培养许多微
  • shēng
  •  
  • zhè
  • xiē
  • wēi
  • shēng
  • zhī
  • yào
  • pǐn
  • zhǒng
  • xuǎn
  • dāng
  •  
  • jǐn
  • 生物,这些微生物只要品种选择得当,不仅不
  • huì
  • chǎn
  • shēng
  • yǒu
  • de
  • zhì
  •  
  • fǎn
  • ér
  • wéi
  • men
  • gòng
  • jiā
  • yáo
  • 会产生有毒的物质,反而可以为我们提供佳肴
  •  
  • shuō
  •  
  • 21
  • shì
  • dào
  • bié
  • rén
  • jiā
  • zuò
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • kuǎn
  • dài
  • 。说不定,21世纪你到别人家作客,主人款待
  • de
  • jiāng
  • shì
  •  
  • qīng
  • dùn
  • luó
  • xuán
  • lán
  • jun
  •  
  • chǎo
  • jiǎ
  • jiào
  •  
  • yóu
  • 你的将是:清炖螺旋蓝细菌、炒假丝酵母、油
  • zhà
  • bái
  • méi
  • ne
  •  
  • yóu
  • wēi
  • shēng
  • jīng
  • rén
  • de
  • fán
  • zhí
  •  
  • 炸白地霉呢。由于微生物惊人的繁殖速度,它
  • men
  • zài
  • hěn
  • duǎn
  • shí
  • jiān
  • jiù
  • chǎn
  • shēng
  • liàng
  • de
  • shí
  •  
  • suǒ
  • 们在很短时间就可以产生极大量的食物,所以
  •  
  • wèi
  • lái
  • de
  • rén
  • men
  • jiāng
  • zài
  • guò
  • fèn
  • lài
  • chuán
  • tǒng
  • de
  • nóng
  • ,预计未来的人们将不再过分依赖传统的农业
  • shēng
  • chǎn
  •  
  • 生产。
     

    相关内容

    电池的发明

  •  
  •  
  • diàn
  • chí
  • shì
  • rén
  • lèi
  • huò
  • de
  • 1
  • zhǒng
  • diàn
  • yuán
  •  
  • diàn
  • chí
  • yuán
  •   电池是人类获得的第1种电源。电池源于
  •  
  • 1791
  • nián
  • de
  • tiān
  •  
  • jiě
  • pōu
  • xué
  • jiā
  • 意大利。1791年的一天,意大利解剖学家伽伐
  • zài
  • jiě
  • pōu
  • qīng
  • shí
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • shǒu
  • zhe
  • liǎng
  • gēn
  • tóng
  • de
  • jīn
  • shǔ
  • 尼在解剖青蛙时,两只手拿着两根不同的金属
  • bàng
  •  
  • zhōng
  • tóng
  • shí
  • pèng
  • zài
  • qīng
  • de
  • tuǐ
  • shàng
  •  
  • tuǐ
  • de
  • 棒,无意中同时碰在死青蛙的大腿上,大腿的
  • ròu
  • chōu
  • chù
  • le
  • xià
  •  
  • dān
  • yòng
  • zhōng
  • 肌肉立刻抽搐了一下。他单用其中

    给“怪虫”起名字

  •  
  •  
  • míng
  • dǐng
  • dǐng
  • de
  • ěr
  • wén
  • dào
  • xiāng
  • xià
  • bài
  • fǎng
  • wèi
  • péng
  • yǒu
  •   大名鼎鼎的达尔文到乡下去拜访一位朋友
  •  
  • xiǎo
  • shān
  • cūn
  • rén
  • rén
  • dōu
  • zhī
  • dào
  • le
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  •  
  • jiā
  • bào
  • zhe
  • ,小山村里人人都知道了这件事,大家抱着各
  • zhǒng
  • hǎo
  • de
  • xīn
  • zhēng
  • xiàng
  • lái
  • bài
  • fǎng
  •  
  • ěr
  • wén
  • zǒng
  • shì
  • qiān
  • ér
  • 种好奇的心争相来拜访他。达尔文总是谦虚而
  • yǒu
  • hǎo
  • jiē
  • dài
  • men
  •  
  • 友好地接待他们。
  •  
  •  
  • liǎng
  • nóng
  • jiā
  • de
  • hái
  • bié
  • chū
  • xīn
  • cái
  •  
  • xiǎng
  • zhè
  • wèi
  •   两个农家的孩子别出心裁,想与这位大
  • xué
  • jiā
  • kāi
  • wán
  • xiào
  • 科学家开个玩笑

    形形色色的衣料

  •  
  •  
  • shì
  • rén
  • de
  • bǎo
  • zhě
  •  
  • yǒu
  • le
  •  
  • rén
  • jiù
  •   衣服是人体的保护者。有了衣服,人体就
  • huì
  • shòu
  • dào
  • huī
  • chén
  •  
  • jun
  • de
  • rǎn
  • ér
  • yǐn
  • chuán
  • rǎn
  • 不会受到灰尘、垃圾和细菌的污染而引起传染
  • bìng
  •  
  • yǒu
  • le
  •  
  • wài
  • shāng
  • de
  • shì
  • huì
  • jiǎn
  • qīng
  •  
  • hái
  • 病;有了衣服,外伤的事故也会减轻。衣服还
  • bāng
  • zhù
  • rén
  • tóng
  • tiān
  • zuò
  • náo
  • de
  • dòu
  • zhēng
  •  
  • néng
  • diào
  • jiē
  • 帮助人体同天气作不屈不挠的斗争。它能调节
  • wēn
  •  
  • kàng
  • yán
  • hán
  • shǔ
  • de
  • jìn
  • gōng
  •  
  • zài
  • bīng
  • xuě
  • 体温,抵抗严寒和酷暑的进攻。在冰雪

    弹钢琴借钱

  •  
  •  
  • shān
  • ?
  • léi
  • è
  • ?
  • bèi
  • ěr
  • shì
  • yīng
  • guó
  • zhe
  • míng
  • xué
  •   亚历山大?格雷厄姆?贝尔是英国著名科学
  • jiā
  •  
  • 1876
  • nián
  • míng
  • le
  • diàn
  • huà
  •  
  • bèi
  • ěr
  • zài
  • míng
  • diàn
  • huà
  • 家,他于1876年发明了电话。贝尔在发明电话
  • de
  • zuì
  • chū
  • jiē
  • duàn
  •  
  • qián
  • zuò
  • wéi
  • shí
  • yàn
  • tóu
  •  
  • jué
  • 的最初阶段,急需一笔钱作为实验投资。他决
  • xiàng
  • péng
  • yǒu
  • jiè
  •  
  • dàn
  • xīn
  • qīng
  • chǔ
  •  
  • duì
  • zhè
  • zhǒng
  • xīn
  • 定向朋友许巴特借。但他心里清楚,对这种新
  • shēng
  • shì
  • bān
  • rén
  • shì
  • huì
  • qián
  • lái
  • mào
  • xiǎn
  • 生事物一般人是不会拿钱来冒险

    可测远古地温的“温度计”

  •  
  •  
  • rén
  • lèi
  • zài
  • cùn
  • cǎo
  • shēng
  •  
  • bīng
  • tiān
  • xuě
  • de
  • nán
  • zhōu
  • jìng
  • rán
  •   人类在寸草不生、冰天雪地的南极洲竟然
  • xiàn
  • le
  • méi
  • tián
  •  
  • nán
  • dào
  • shuō
  •  
  • zhè
  • céng
  • yǒu
  • guò
  • mào
  • shèng
  • de
  • sēn
  • lín
  • 发现了煤田!难道说,这里曾有过茂盛的森林
  •  
  • yào
  • zhǎo
  • dào
  • zhè
  • wèn
  • de
  • àn
  •  
  • xiān
  • zhī
  • dào
  • nián
  • ?要找到这个问题的答案,须先知道几亿年里
  • qiú
  • de
  • wēn
  • yǒu
  • guò
  • shí
  • me
  • biàn
  • huà
  •  
  • shì
  • xiàn
  • dài
  • rén
  • zěn
  • me
  • 地球的温度有过什么变化。可是现代人怎么可
  • néng
  • huí
  • dào
  • shàng
  • nián
  • qián
  • kǎo
  • chá
  • ne
  •  
  • 能回到上亿年前去考察呢?

    热门内容

    我喜爱的小花猫

  •  
  •  
  • lǎo
  • lǎo
  • jiā
  • yǎng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • g
  •  
  • shēn
  • shàng
  • shì
  • hēi
  • huáng
  •   姥姥家养了一只小花猫,它身上是黑黄
  • xiàng
  • jiān
  • de
  • g
  • wén
  •  
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • de
  •  
  • xiàng
  • liǎng
  • míng
  • liàng
  • de
  • 相间的花纹。它的眼睛大大的,像两颗明亮的
  • zhēn
  • zhū
  •  
  • de
  • zhī
  • fēi
  • cháng
  • líng
  • huó
  •  
  • qián
  • jiǎo
  • yǒu
  • jiǎo
  • zhǐ
  •  
  • 珍珠,它的四肢非常灵活,前脚有五个脚趾,
  • hòu
  • jiǎo
  • yǒu
  • jiǎo
  • zhǐ
  •  
  • de
  • zhǎo
  • hěn
  • fēng
  •  
  • dòng
  • 后脚有四个脚趾。它的爪子很锋利,可以自动
  • shōu
  • huí
  •  
  • de
  • jiǎo
  • xià
  • yǒu
  • jiǎo
  • diàn
  •  
  • suǒ
  • 收回去,它的脚下有一个脚垫,所

    美丽的江滨公园

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • xīng
  • èr
  •  
  • dài
  • jiāng
  • bīn
  •   今天是星期二,爸爸和妈妈带我去江滨
  • gōng
  • yuán
  • wán
  •  
  • 公园玩。
  •  
  •  
  • dào
  • le
  • jiāng
  • bīn
  • gōng
  • yuán
  • kàn
  •  
  • ā
  •  
  • quán
  • shì
  • yòng
  • shuǐ
  •   到了江滨公园一看,啊!路全是用水泥
  • é
  • luǎn
  • shí
  • chéng
  • de
  •  
  • é
  • luǎn
  • shí
  • yǒu
  • hóng
  • de
  •  
  • yǒu
  • bái
  • de
  •  
  • yǒu
  • 和鹅卵石铺成的,鹅卵石有红的。有白的。有
  • hēi
  • de
  •  
  •  
  • hóng
  • de
  • xiàng
  • zuàn
  • shí
  •  
  • bái
  • de
  • xiàng
  • xuě
  • g
  •  
  • hēi
  • de
  • nǎo
  • 黑的……红的像钻石。白的像雪花。黑的玛瑙
  •  
  • páng
  • biān
  • hái
  • yǒu
  • duō
  • shù
  • 。旁边还有许多树

    啊!我成功了

  •  
  •  
  • què
  • fēi
  •  
  • bèi
  • nài
  •  
  • zhī
  •   可妈妈却非逼我不可。被逼无奈,我只
  • de
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  • wǎn
  • jiāng
  • zuò
  • chū
  • lái
  •  
  •  
  • xiǎn
  • 的说:“今晚我一定将题目做出来。”妈妈显
  • rán
  • xiàng
  • xìn
  •  
  • dàn
  • yòu
  • nài
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  • wǎn
  • yào
  • shì
  • 然不相信,但又无可奈何,说:“今晚你要是
  • zuò
  • chū
  • lái
  •  
  • yǒu
  • hǎo
  • kàn
  • de
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • cái
  • táo
  • chū
  • 做不出来,有你好看的!”就这样,我才逃出
  • de
  •  
  • zhǎo
  •  
  •  
  • dàn
  • xīn
  • zhōng
  • què
  • méi
  • 妈妈的“魔爪”。但我心中却没底

    献给妈妈的歌

  •  
  •  
  • xiàn
  • gěi
  • de
  •   献给妈妈的歌
  •  
  •  
  • hēi
  • lóng
  • jiāng
  • shěng
  • suí
  • huà
  • shì
  • shàng
  • zhì
  • xiǎo
  • xué
  • nián
  • bān
  •  
  •   黑龙江省绥化市尚志小学五年四班 葛
  • míng
  • ruì
  • 明睿
  •  
  •  
  • ài
  •  
  • shì
  • yáo
  • lán
  •  
  • péi
  • yǎng
  • yáo
  • fán
  • mào
  •   母爱,是一个摇篮,培养自己摇曳繁茂
  •  
  • ài
  •  
  • shì
  • zhī
  • mín
  •  
  • chàng
  • tuán
  • jié
  •  
  • chuán
  • wén
  • míng
  •  
  • ;母爱,是一支民歌,歌唱团结,传播文明;
  • ài
  •  
  • shì
  • zuò
  • fēng
  • bēi
  •  
  • juān
  • guò
  •  
  • wèi
  • lái
  •  
  •  
  • 母爱,是一座丰碑,镌刻过去,启迪未来……

    游‘前门大街’

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • jué
  • shì
  • guàng
  •  
  • qián
  • mén
  •   今天,我和爸爸妈妈决定是去逛‘前门
  • jiē
  •  
  •  
  • tīng
  • rén
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • qián
  • mén
  • jiē
  •  
  • shì
  • gēn
  • qīng
  • 大街’。听大人们说,‘前门大街’是根据清
  • cháo
  • shí
  • hòu
  • de
  • zǎi
  • ér
  • zào
  • de
  •  
  • dōu
  • shì
  • qīng
  • zhuān
  • chéng
  • de
  • qiáng
  •  
  • 朝时候的记载而建造的,都是青砖砌成的墙,
  • hái
  • yǒu
  • qīng
  • cháo
  • shí
  • kāi
  • de
  • dīng
  • dāng
  • chē
  •  
  • zài
  •  
  • qián
  • mén
  • jiē
  •  
  • shàng
  • hái
  • 还有清朝时开的叮当车,在‘前门大街’上还
  • yǒu
  • shǐ
  • yōu
  • jiǔ
  • de
  • quán
  • kǎo
  • diàn
  •  
  • hái
  • 有历史悠久的全聚德烤鸭店,我还