品尝微生物

  •  
  •  
  • xué
  • jiā
  • yán
  •  
  • 21
  • shì
  • jiāng
  • shì
  • shēng
  • shù
  • de
  • shí
  • dài
  •   科学家预言,21世纪将是生物技术的时代
  •  
  • shēng
  • shù
  • bāo
  • yīn
  • gōng
  • chéng
  •  
  • bāo
  • gōng
  • chéng
  •  
  • méi
  • gōng
  • chéng
  • 。生物技术包括基因工程、细胞工程、酶工程
  • jiào
  • gōng
  • chéng
  •  
  • jiào
  • gōng
  • chéng
  • wēi
  • shēng
  • gōng
  • chéng
  •  
  • ér
  • yīn
  • 和发酵工程。发酵工程即微生物工程,而基因
  • gōng
  • chéng
  •  
  • bāo
  • gōng
  • chéng
  • méi
  • gōng
  • chéng
  • wǎng
  • wǎng
  • wēi
  • shēng
  • wéi
  • zǎi
  • 工程、细胞工程和酶工程也往往以微生物为载
  •  
  • yīn
  • wéi
  • wēi
  • shēng
  • zhǒng
  • lèi
  • duō
  •  
  • biàn
  •  
  • fán
  • zhí
  • kuài
  •  
  • 体。因为微生物种类多,易变异,繁殖快,它
  • men
  • zài
  • shēng
  • shù
  • de
  • lǐng
  • zhōng
  • xiǎn
  • shēn
  • shǒu
  •  
  • 们可以在生物技术的各个领域中大显身手。
  •  
  •  
  • liào
  •  
  • suí
  • zhe
  • wēi
  • shēng
  • zhè
  • mén
  • xué
  • běn
  • shēn
  • de
  •   可以预料,随着微生物这门学科本身的
  • zhǎn
  •  
  • xiàng
  • guān
  • xué
  • xiàng
  • yīng
  • shù
  • de
  • jìn
  •  
  • 发展,以及其他相关学科和相应技术的进步,
  • wēi
  • shēng
  • de
  • yīng
  • yòng
  • jià
  • zhí
  • jiāng
  • chū
  •  
  • jiāng
  • xiǎn
  • shì
  • chū
  • shén
  • 微生物的应用价值将日益突出,它将显示出神
  • de
  • mèi
  •  
  • 21
  • shì
  • de
  • rén
  • men
  • jiāng
  • zài
  • wēi
  • shēng
  • zhī
  • shì
  • 奇的魅力。21世纪的人们将不再把微生物只是
  • dāng
  • zuò
  • bìng
  • lái
  • kàn
  • dài
  •  
  • zài
  • tán
  • wēi
  • shēng
  • ér
  • biàn
  •  
  • ér
  • shì
  • 当作病魔来看待,不再谈微生物而色变,而是
  • men
  • dāng
  • zuò
  • rén
  • lèi
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • 把它们当作人类的朋友。
  • 21
  • shì
  •  
  • yóu
  • rén
  • kǒu
  • de
  • zēng
  •  
  • chǎn
  • huà
  • de
  • gāo
  • 21世纪,由于人口的剧增,产业化的高
  • zhǎn
  •  
  • yóu
  • ér
  • dài
  • lái
  • de
  • liáng
  • shí
  • wēi
  •  
  • huán
  • jìng
  • è
  • huà
  •  
  • 度发展,由此而带来的粮食危机、环境恶化、
  • shuǐ
  • yuán
  • de
  • quē
  • děng
  • liè
  • de
  • wèn
  • jiāng
  • kùn
  • rǎo
  • zhe
  • rén
  • lèi
  •  
  • 水资源的缺乏等一系列的问题将困扰着人类,
  • rén
  • lèi
  • cái
  • néng
  • jiě
  • jué
  • zhè
  • xiē
  • wēi
  • jiāng
  • bǎi
  • dào
  • rén
  • men
  • de
  • shì
  • 人类如何才能解决这些危机将摆到人们的议事
  • chéng
  • shàng
  • lái
  •  
  • 日程上来。
  •  
  •  
  • wēi
  • shēng
  • zuò
  • wéi
  • qiú
  • shàng
  • zuì
  • de
  • shēng
  • yuán
  •  
  • kāi
  •   微生物作为地球上最大的生物资源,开
  • qián
  • jǐng
  • hěn
  •  
  • ér
  • qiě
  •  
  • dàn
  • wēi
  • shēng
  • dào
  • de
  • kāi
  • 发前景很大,而且,一旦微生物得到合理的开
  • jiāng
  • zuì
  • zhōng
  • bāng
  • zhù
  • rén
  • lèi
  • guò
  • nán
  • guān
  •  
  • 发将最终帮助人类度过难关。
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • qiú
  • shàng
  • rén
  • kǒu
  • dào
  • 53
  • duō
  •  
  • bìng
  • qiě
  •   现在,地球上人口已达到53亿多,并且
  • hái
  • jīng
  • rén
  • de
  • zài
  • zēng
  • jiā
  •  
  • dào
  • 21
  • shì
  • chū
  •  
  • quán
  • qiú
  • rén
  • 还以惊人的速度在增加,到21世纪初,全球人
  • kǒu
  • jiāng
  • chāo
  • guò
  • 60
  •  
  • qiú
  • jiāng
  • yǎng
  • huó
  • zhè
  • zēng
  • zhǎng
  • de
  • 口将超过60亿。地球将如何养活这日益增长的
  • rén
  • kǒu
  •  
  • liáng
  • shí
  • wèn
  • jiāng
  • shǒu
  • xiān
  • bǎi
  • dào
  • rén
  • men
  • miàn
  • qián
  •  
  • chuán
  • tǒng
  • de
  • 人口?粮食问题将首先摆到人们面前。传统的
  • nóng
  • jiāng
  • huí
  • zhè
  • wèn
  •  
  • guǎn
  • rén
  • men
  • gǎi
  • liáng
  • 农业将无法回答这个问题,不管人们如何改良
  • pǐn
  • zhǒng
  •  
  • xiǎng
  • bàn
  • gāo
  • zuò
  • dān
  • chǎn
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zuò
  • 品种,如何想办法提高作物单产。因为作物依
  • kào
  • de
  • shì
  • guāng
  • zuò
  • yòng
  •  
  • guāng
  • néng
  •  
  • ér
  • zhè
  • zuì
  • zhōng
  • shì
  • yǒu
  • 靠的是光合作用、固定光能,而这最终是有极
  • xiàn
  • de
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • shì
  • shí
  • shàng
  • qiú
  • gòng
  • yòng
  • de
  • yuán
  • què
  • shì
  • 限的。但是,事实上地球可供利用的资源却是
  • hěn
  • de
  •  
  • fàng
  • yǎn
  • wàng
  •  
  • mǎn
  • shān
  • biàn
  • cǎo
  • cóng
  • shēng
  •  
  • lín
  • 很大的。放眼望去,满山遍野杂草丛生,木林
  • qiān
  • qiān
  •  
  • zhè
  • xiē
  • zhí
  • měi
  • nián
  • shēng
  • miè
  •  
  • ér
  • zhè
  • xiē
  • zhí
  • měi
  • 芊芊,这些植物每年自生自灭。而这些植物每
  • nián
  • suǒ
  • de
  • tài
  • yáng
  • néng
  • què
  • shì
  • de
  •  
  • zhè
  • xiē
  • tài
  • yáng
  • néng
  • dōu
  • 年所固定的太阳能却是巨大的,这些太阳能都
  • zhù
  • cún
  • zài
  • xiān
  • wéi
  •  
  • zhì
  • děng
  • néng
  • zhí
  • jiē
  • wéi
  • rén
  • suǒ
  • yòng
  • 贮存在纤维素、木质素等不能直接为人所利用
  • de
  • zhì
  • zhōng
  •  
  • rán
  • jiè
  • cún
  • zài
  • duō
  • de
  • wēi
  • shēng
  •  
  • men
  • 的物质中。自然界存在许多的微生物,它们可
  • fèn
  • jiě
  • xiān
  • wéi
  •  
  • zhì
  • děng
  •  
  • fèn
  • jiě
  • de
  • zhōng
  • jiān
  • chǎn
  • shì
  • 以分解纤维素、木质素等,分解的中间产物是
  • táng
  • lèi
  •  
  • chún
  • yǒu
  • suān
  • děng
  •  
  • zhè
  • xiē
  • què
  • bèi
  • rén
  • suǒ
  • yòng
  • 糖类、醇及有机酸等,这些却可以被人所利用
  •  
  • guǒ
  • men
  • fèn
  • dào
  • zhè
  • lèi
  • wēi
  • shēng
  •  
  • jiā
  • kòng
  • zhì
  •  
  • 。如果我们分离到这类微生物,加以控制,则
  • men
  • ràng
  • cǎo
  •  
  • tóu
  • zhuǎn
  • huà
  • chéng
  • wéi
  • táo
  • táng
  • huò
  • zhě
  • dàn
  • bái
  • 我们可以让草、木头转化成为葡萄糖或者蛋白
  • zhì
  •  
  • cóng
  • ér
  • wéi
  • men
  • gòng
  • shí
  • lái
  • yuán
  •  
  • ér
  • zhí
  • yuán
  • shì
  • 质,从而为我们提供食物来源。而植物资源是
  • zài
  • shēng
  • de
  •  
  • zhī
  • yào
  • men
  • yòng
  • dāng
  • biàn
  • huì
  • jié
  •  
  • 可以再生的,只要我们利用得当便不会枯竭。
  •  
  •  
  • jiù
  • wēi
  • shēng
  • běn
  • shēn
  • ér
  • yán
  •  
  • shì
  • rén
  • lèi
  • wèi
  • lái
  • de
  •   就微生物本身而言,也是人类未来的一
  • zhǒng
  • hǎo
  • shí
  • yuán
  •  
  • qián
  • miàn
  • men
  • jiè
  • shào
  • guò
  • dān
  • bāo
  • dàn
  • bái
  •  
  • dān
  • 种好食源。前面我们已介绍过单细胞蛋白。单
  • bāo
  • dàn
  • bái
  • yǒu
  • men
  • rén
  • suǒ
  • de
  • zhǒng
  • chéng
  • fèn
  •  
  • ér
  • qiě
  • 细胞蛋白有我们人体所必需的各种成分。而且
  •  
  • gòng
  • péi
  • yǎng
  • dān
  • bāo
  • dàn
  • bái
  • de
  • tiáo
  • jiàn
  • hěn
  • chōng
  • fèn
  •  
  • guǎng
  • kuò
  • de
  • ,可供培养单细胞蛋白的条件很充分,广阔的
  • hǎi
  • yáng
  • gòng
  • yǎng
  • de
  • lán
  • jun
  • shēng
  • zhǎng
  •  
  • gōng
  • chǎng
  • de
  • yǒu
  • fèi
  • 海洋可以供自养的蓝细菌生长;工厂的有机废
  • liào
  •  
  • fèi
  • shuǐ
  •  
  • shēng
  • huó
  • de
  •  
  • shuǐ
  • gòng
  • péi
  • yǎng
  • duō
  • wēi
  • 料、废水,生活的垃圾、污水可供培养许多微
  • shēng
  •  
  • zhè
  • xiē
  • wēi
  • shēng
  • zhī
  • yào
  • pǐn
  • zhǒng
  • xuǎn
  • dāng
  •  
  • jǐn
  • 生物,这些微生物只要品种选择得当,不仅不
  • huì
  • chǎn
  • shēng
  • yǒu
  • de
  • zhì
  •  
  • fǎn
  • ér
  • wéi
  • men
  • gòng
  • jiā
  • yáo
  • 会产生有毒的物质,反而可以为我们提供佳肴
  •  
  • shuō
  •  
  • 21
  • shì
  • dào
  • bié
  • rén
  • jiā
  • zuò
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • kuǎn
  • dài
  • 。说不定,21世纪你到别人家作客,主人款待
  • de
  • jiāng
  • shì
  •  
  • qīng
  • dùn
  • luó
  • xuán
  • lán
  • jun
  •  
  • chǎo
  • jiǎ
  • jiào
  •  
  • yóu
  • 你的将是:清炖螺旋蓝细菌、炒假丝酵母、油
  • zhà
  • bái
  • méi
  • ne
  •  
  • yóu
  • wēi
  • shēng
  • jīng
  • rén
  • de
  • fán
  • zhí
  •  
  • 炸白地霉呢。由于微生物惊人的繁殖速度,它
  • men
  • zài
  • hěn
  • duǎn
  • shí
  • jiān
  • jiù
  • chǎn
  • shēng
  • liàng
  • de
  • shí
  •  
  • suǒ
  • 们在很短时间就可以产生极大量的食物,所以
  •  
  • wèi
  • lái
  • de
  • rén
  • men
  • jiāng
  • zài
  • guò
  • fèn
  • lài
  • chuán
  • tǒng
  • de
  • nóng
  • ,预计未来的人们将不再过分依赖传统的农业
  • shēng
  • chǎn
  •  
  • 生产。
     

    相关内容

    呼吸困难的急救

  •  
  •  
  • kùn
  • nán
  • shì
  • zhǐ
  • shí
  • xiōng
  • biē
  • huò
  • chuǎn
  • fèi
  •   呼吸困难是指呼吸时胸部发憋或喘气费力
  •  
  • yǒu
  • kōng
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • ,有空气不足的感觉。
  •  
  •  
  • kùn
  • nán
  • shí
  •  
  • bìng
  • rén
  • de
  • pín
  • zēng
  • kuài
  •  
  • zhèng
  •   呼吸困难时,病人的呼吸频度增快,正
  • cháng
  • shí
  • měi
  • fèn
  • zhōng
  • 12
  •  
  • 16
  •  
  • ér
  • kùn
  • nán
  • shí
  •  
  • měi
  • 常时每分钟呼吸1216次,而呼吸困难时,每
  • fèn
  • zhōng
  • zēng
  • jiā
  • dào
  • 20
  • shàng
  •  
  • de
  • dòng
  • zēng
  • jiā
  •  
  • 分钟可增加到20次以上。呼吸的动度增加。呼
  • kùn
  • 吸困

    超声波

  •  
  •  
  • chāo
  • shēng
  • miáo
  •   超声波描记议
  • 18
  • shì
  •  
  • jiāo
  • zhǔ
  • jiān
  • shēng
  • xué
  • jiā
  • lán
  • 18世纪,意大利教主兼生物学家斯帕兰
  • zhā
  • yán
  • jiū
  • biān
  • zài
  • jiān
  • huó
  • dòng
  • shí
  •  
  • xiàn
  • biān
  • shì
  • kào
  • gāo
  • 扎尼研究编幅在夜间活动时,发现编幅是靠高
  • pín
  • de
  • jiān
  • jiào
  • lái
  • què
  • zhàng
  • ài
  • de
  • wèi
  • zhì
  • de
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • jiān
  • jiào
  • 频率的尖叫来确定障碍物的位置的。这种尖叫
  • shēng
  • zài
  • měi
  • miǎo
  • 2
  • wàn
  • dào
  • 10
  • wàn
  • zhī
  • jiān
  •  
  • men
  • de
  • ěr
  • duǒ
  • duì
  • zhè
  • 声在每秒2万到10万赫兹之间,我们的耳朵对这
  • yàng
  • pín
  • fàn
  • 样频率范

    以牙还牙的斯大林

  •  
  •  
  • hái
  • de
  • lín
  •   以牙还牙的斯大林
  • 1941
  • nián
  • dōng
  • de
  • tiān
  •  
  • lián
  • yóu
  • duì
  • yuán
  • zhuó
  • 1941年冬季的一天,苏联女游击队员卓
  • zài
  • zhí
  • háng
  • duì
  • bāo
  • wéi
  • de
  • jun
  • shí
  • shī
  • de
  • 娅在执行对包围莫斯科的德军实施的一次夜袭
  • háng
  • dòng
  • zhōng
  •  
  • zài
  • xiào
  • wài
  • xìng
  • bèi
  • jun
  • B
  • tuán
  • jun
  • de
  • mǒu
  • 行动中,在莫斯科效外不幸被德军B集团军的某
  • bīng
  • tuán
  • huò
  •  
  • zài
  • jīng
  • le
  • zhěng
  • de
  • xíng
  • kǎo
  • hòu
  •  
  • 步兵团俘获。在历经了一整夜的酷刑拷打后,
  • 于第

    色盲

  •  
  •  
  • máng
  • shì
  • zhǐ
  • quē
  • huò
  • wán
  • quán
  • méi
  • yǒu
  • biàn
  • bié
  • cǎi
  • de
  • néng
  •   色盲是指缺乏或完全没有辨别色彩的能力
  •  
  • tōng
  • cháng
  • shuō
  • de
  • máng
  • duō
  • shì
  • zhǐ
  • hóng
  • máng
  •  
  • miàn
  • duì
  • bīn
  • 。通常说的色盲多是指红绿色盲。面对五色缤
  • fēn
  • de
  • shì
  • jiè
  •  
  • rén
  • men
  • dào
  • shì
  • gǎn
  • zhī
  • de
  • ne
  •  
  • yuán
  • lái
  • 纷的世界,人们到底是如何感知它的呢?原来
  • zài
  • rén
  • de
  • shì
  • wǎng
  • shàng
  • yǒu
  • zhǒng
  • gǎn
  • guāng
  • bāo
  • --
  • zhuī
  • bāo
  •  
  • 在人的视网膜上有一种感光细胞--锥细胞,它
  • yǒu
  • hóng
  •  
  •  
  • lán
  • 3
  • zhǒng
  • gǎn
  • guāng
  •  
  • měi
  • zhǒng
  • 有红、绿、蓝3种感光色素。每一种

    清热解毒又明目的马兰

  •  
  •  
  • chūn
  • nuǎn
  • g
  • kāi
  •  
  • guó
  • de
  • kuàng
  •  
  • dào
  • chù
  • huì
  • mào
  • chū
  •   春暖花开,祖国各地的旷野,到处会冒出
  • piàn
  • piàn
  • cuì
  • zhe
  • shēng
  • de
  • lán
  •  
  • yòu
  • jiào
  • lán
  • tóu
  •  
  • 一片片翠绿色铺地着生的马兰,又叫马兰头,
  • shǔ
  • zhí
  •  
  • fán
  • zhí
  •  
  • shì
  • yīng
  • xìng
  • hěn
  • qiáng
  •  
  • zài
  • tián
  • 属菊科植物。它繁殖力、适应性很强,在田地
  • shǔ
  • nán
  • chú
  • diào
  • de
  • cǎo
  •  
  • dōng
  • tiān
  • gēn
  • jīng
  • yuè
  • dōng
  • hòu
  •  
  • zǎo
  • chūn
  • 里属子难除掉的野草。冬天根茎越冬后,早春
  • nèn
  • fēn
  • fēn
  • cóng
  • miàn
  • zuàn
  • chū
  •  
  • zhè
  • shí
  • cháng
  • cháng
  • yǒu
  • chéng
  • qún
  • 嫩芽纷纷从土面钻出,这时常常有成群

    热门内容

    金钢鹦鹅和土拨鼠

  •  
  •  
  • cǎi
  • bīn
  • fēn
  • de
  • jīn
  • gāng
  • yīng
  • tòu
  • guò
  • chuāng
  • shàng
  • de
  • kàn
  •   五彩缤纷的金钢鹦鹉透过窗户上的玻璃看
  • jiàn
  • wài
  • guó
  • lǎo
  •  
  • néng
  • shì
  • guó
  • rén
  •  
  • zhèng
  • yòng
  • qián
  • tóu
  • zhì
  • 见一个外国佬,可能是法国人,正用钱币投掷
  • tóu
  • shòu
  •  
  • jiào
  • shòu
  • hěn
  • chǒu
  •  
  • xiǎng
  • kàn
  • qīng
  • chǔ
  •  
  • cái
  • yòng
  • 一头野兽。他觉得野兽很丑,想看清楚,才用
  • qián
  •  
  • xiào
  • de
  • jiā
  • huǒ
  • zhōng
  • chū
  • dòng
  • kǒu
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • 钱币打它。可笑的家伙终于爬出洞口,原来是
  • zhī
  • shàng
  • shǔ
  •  
  • 一只上拨鼠。
  •  
  •  
  • yīng
  • zài
  • yáng
  • tái
  • shàng
  • duì
  • shǔ
  •   鹦鹉在阳台上对土拨鼠

    游石马公园

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • dài
  • shí
  • gōng
  • yuán
  •  
  • gōng
  • yuán
  •   今天,爸爸妈妈带我去石马公园。公园
  • de
  • rén
  • zhēn
  • duō
  • ya
  •  
  • yǒu
  • de
  • zài
  • tiào
  •  
  • yǒu
  • de
  • zài
  • sàn
  • 里的人可真多呀!有的在跳舞、有的在散步
  •  
  • hái
  • yǒu
  • de
  • zuò
  • zài
  • cǎo
  • shàng
  • liáo
  • tiān
  •  
  • biān
  • de
  • guàn
  • cóng
  • xiū
  • jiǎn
  • 、还有的坐在草地上聊天。路边的灌木丛修剪
  • hěn
  • piāo
  • liàng
  •  
  • yǒu
  • de
  • xiàng
  • guī
  •  
  • yǒu
  • de
  • xiàng
  • tuó
  • fēng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • 得很漂亮,有的像乌龟壳、有的像驼峰、还有
  • de
  • xiàng
  • tiáo
  • tiáo
  • fēi
  • de
  • lóng
  •  
  • 的像一条条欲飞的巨龙。

    一节难忘的作文课

  •  
  •  
  • zuó
  • tiān
  •  
  • běi
  • jīng
  • lái
  • de
  • lǎo
  • shī
  • gěi
  • men
  • shàng
  • le
  • jiē
  •   昨天,北京来的吉老师给我们上了一节
  • fēi
  • cháng
  • yǒu
  •  
  • ràng
  • nán
  • wàng
  • de
  • zuò
  • wén
  •  
  • 非常有趣、让我难忘的作文课。
  •  
  •  
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • lǎo
  • shī
  • jiù
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • jiē
  • yào
  • gěi
  •   一开始,吉老师就说:“这节课我要给
  • jiā
  • biàn
  • shù
  •  
  •  
  • zuò
  • wén
  • biàn
  • shù
  •  
  •  
  • men
  • dōu
  • shí
  • 大家变个魔术。”作文课变魔术?!我们都十
  • fèn
  • hǎo
  •  
  •  
  • shù
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • de
  •  
  • lǎo
  • shī
  • zhǔn
  • bèi
  • le
  •  
  • 分好奇。“魔术是这样的:老师准备了4个

    钓鱼

  •  
  •  
  • zài
  • shàng
  • de
  • diào
  • yàn
  • zhōng
  •  
  • diào
  • le
  • liǎng
  • tiáo
  •   在上次的钓鱼体验中,我钓了两条普普
  • tōng
  • tōng
  • de
  • xiǎo
  •  
  • bìng
  • mǎn
  •  
  • zhè
  • yòu
  • guó
  • qìng
  • zhǎng
  • 通通的小鲫鱼,我并不满足,这次又与国庆长
  • jiǎ
  • xiàng
  • féng
  •  
  • men
  • jiā
  • jué
  • diào
  •  
  • 假相逢。我们一家决定去钓鱼。
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • diào
  • chǎng
  •  
  • men
  • jiù
  • wèi
  •  
  • chǎng
  • zhǔ
  •   来到钓鱼场,我们各就各位。渔场主热
  • qíng
  • de
  • wéi
  • men
  • zhǐ
  • dǎo
  • diào
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • chuí
  • diào
  • le
  •  
  • 情的为我们指导如何钓鱼。开始垂钓了,我

    忧愁的我

  •  
  •  
  • yōu
  • chóu
  • de
  •  
  • zhī
  • dào
  • zài
  • xiǎng
  • shí
  • me
  •  
  • zhī
  • zhī
  • dào
  • tiān
  •   忧愁的我,不知道在想什么,只知道天
  • yǒng
  • yuǎn
  • shì
  • lán
  • de
  •  
  •  
  • zài
  • lán
  • tiān
  • xià
  • shēng
  • huó
  • de
  • rén
  • lèi
  • yīng
  • 永远是蓝色的, 在蓝天下生活的人类应
  • gāi
  • hěn
  • xìng
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • zhè
  • me
  • yōu
  • chóu
  •  
  •  
  • ONT>
  • 该很幸福, 为什么我这么忧愁? ONT>
  •  
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • méi
  • yǒu
  • kǎo
  • hǎo
  • de
  • yuán
  • ba
  •  
  •  
  •  也许是因为没有考好的缘故吧。 也许
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • péng
  • yǒu
  • 是因为朋友地