女农民如何战胜魔鬼

  •  
  •  
  • mǒu
  • guó
  • yǒu
  • qióng
  • nóng
  • mín
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  •   某国有一个穷农民,他有一个妻子和两个
  • hái
  •  
  • wéi
  • le
  • yǎng
  • jiā
  •  
  • nóng
  • mín
  • měi
  • tiān
  • dào
  • sēn
  • lín
  • kǎn
  • zhú
  • 孩子。为了养家,农民每天到森林里去砍伐竹
  •  
  • rán
  • hòu
  • zài
  • chéng
  • chū
  • mài
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • nóng
  • mín
  • lái
  • dào
  • le
  • sēn
  • 子,然后在城里出卖。有一天,农民来到了森
  • lín
  •  
  • gāng
  • zǒu
  • jìn
  • xiǎo
  • shù
  • cóng
  •  
  • rán
  • tīng
  • dào
  • le
  • shēng
  • yīn
  •  
  • 林,他刚走进小树丛里,忽然听到了声音:
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • zhǎo
  • dào
  • gèng
  • zhǎng
  • de
  • zhú
  •  
  • jiù
  • gēn
  • zǒu
  •  
  •   “你要找到更长的竹子,就跟我走!
  •  
  •  
  •  
  • nóng
  • mín
  • huí
  • tóu
  • kàn
  •  
  • méi
  • yǒu
  • rén
  •  
  •   农民回头一看,没有一个人。
  •  
  •  
  •  
  • shuí
  • zài
  • jiào
  •  
  •  
  • nóng
  • mín
  • fēi
  • cháng
  • jīng
  •  
  • jiù
  • xiàng
  •   “谁在叫我?”农民非常惊奇,就向
  • shēng
  • yīn
  • chuán
  • lái
  • de
  • fāng
  • xiàng
  • zǒu
  •  
  • 声音传来的方向走去。
  •  
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • zhēn
  • pèng
  • dào
  • le
  • chù
  • zhú
  • lín
  •  
  •   不一会儿,他真地碰到了一处竹林,
  • miàn
  • zhú
  • dōu
  • hěn
  • gāo
  •  
  • nóng
  • mín
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  •  
  • jiù
  • dòng
  • shǒu
  • kǎn
  • zhú
  • 里面竹子都很高。农民很高兴,就动手砍竹子
  • le
  •  
  • zhī
  • dào
  •  
  • zhè
  • qiē
  •  
  • dōu
  • shì
  • guǐ
  • shè
  • xià
  • de
  • quān
  • tào
  • 了。他不知道,这一切,都是魔鬼设下的圈套
  •  
  • zhè
  • shēng
  • yīn
  • jiù
  • shì
  • guǐ
  • wéi
  • le
  • yòu
  • piàn
  • ér
  • chū
  • lái
  • de
  •  
  • 。这声音就是魔鬼为了诱骗他而发出来的。
  •  
  •  
  • nóng
  • mín
  • kǎn
  • hǎo
  • le
  • zhú
  •  
  • bèi
  • zài
  • jiān
  • shàng
  •  
  • jiù
  • huí
  • jiā
  •   农民砍好了竹子,背在肩上,就回家
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  • lùn
  • zěn
  • me
  •  
  • zǒng
  • zhǎo
  • dào
  • huí
  • jiā
  • de
  • 去了。但是无论他怎么努力,总找不到回家的
  •  
  • guǐ
  • zài
  • àn
  • kàn
  • zhe
  • nóng
  • mín
  •  
  • cháo
  • xiào
  • shuō
  •  
  • 路。魔鬼在暗地里看着农民,嘲笑他说:
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • yǒng
  • yuǎn
  • bié
  • xiǎng
  • zǒu
  • chū
  • le
  •  
  • chèn
  •   “现在,你永远也别想走出去了!趁
  • zài
  • zhè
  • luàn
  • chuǎng
  •  
  • biàn
  • chéng
  • de
  • yàng
  •  
  • dào
  • jiā
  •  
  • 你在这里乱闯,我变成你的样子,到你家里,
  • chī
  • diào
  • de
  • hái
  •  
  • rán
  • hòu
  • zài
  • lái
  • chī
  • diào
  •  
  • 吃掉你的妻子和孩子,然后再来把你也吃掉。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • è
  • biàn
  • chéng
  • le
  • nóng
  • mín
  •  
  • dào
  • jiā
  •   于是,恶魔变成了农民,到他家里去
  • le
  •  
  • nóng
  • mín
  • de
  • jiàn
  • le
  •  
  • méi
  • yǒu
  • huái
  • guǐ
  • shì
  • shì
  • 了。农民的妻子见了,没有怀疑魔鬼是不是自
  • de
  • zhàng
  •  
  • jiù
  • gěi
  • duān
  • lái
  • le
  • wǎn
  • fàn
  •  
  • chī
  • hǎo
  • wǎn
  • fàn
  • hòu
  •  
  • 己的丈夫,就给他端来了晚饭。吃好晚饭后,
  • yòu
  • lái
  • le
  • yān
  • dòu
  • yān
  •  
  • guǐ
  • tóng
  • de
  • zhàng
  • diǎn
  • 又拿来了烟斗和烟叶,魔鬼同她的丈夫一点也
  • méi
  • bié
  •  
  • jiù
  • shì
  • zuò
  • zài
  • chuāng
  • kǒu
  • chōu
  • yān
  • shí
  •  
  • tóng
  • zhàng
  • 没区别,就是坐在窗口抽烟时,也同她丈夫一
  • yàng
  •  
  • lín
  • shuì
  • qián
  •  
  • guǐ
  • jiào
  • rén
  • yòng
  • yóu
  • gěi
  • jiǎo
  •  
  • 模一样。临睡前,魔鬼叫女人用油给他擦脚,
  • xiāo
  • chú
  • láo
  •  
  • 以消除疲劳。
  •  
  •  
  • nóng
  • mín
  • yòng
  • yóu
  • bāng
  •  
  • guǐ
  • shū
  •   女农民用油帮他擦皮肤。魔鬼舒服极
  • le
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • děng
  • men
  • shú
  • shuì
  • shí
  •  
  • zài
  • men
  • dōu
  • chī
  • 了。他心想:等他们熟睡时,我再把他们都吃
  • diào
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • fáng
  • xiān
  • xiū
  • xià
  •  
  • xiāo
  • chú
  • shàng
  • de
  • 掉!现在,我不妨先休息一下,消除路上的疲
  • láo
  •  
  • shì
  •  
  • jiù
  • zhī
  • jiào
  • shuì
  • xiàng
  • rén
  • bān
  •  
  • 劳!于是,他就不知不觉地睡得象死人一般。
  •  
  •  
  • ér
  • nóng
  • mín
  • cóng
  • kāi
  • shǐ
  • jiù
  • xiàn
  •  
  • de
  • jiǎo
  • zhǐ
  •   而女农民从一开始就发现,他的脚趾
  • shì
  • wān
  • de
  •  
  • gǎn
  • dào
  • guài
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • guǐ
  • cái
  • shì
  • zhè
  • 是弯的。她感到奇怪,心想:只有魔鬼才是这
  • yàng
  •  
  • shì
  •  
  • xiàn
  • miàn
  • qián
  • de
  • shì
  • zhàng
  •  
  • ér
  • shì
  • guǐ
  • 样。于是,她发现面前的不是丈夫,而是魔鬼
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhì
  •  
  • diǎn
  • chū
  • kǒng
  • de
  • shén
  • !但是她克制自己,一点也不露出恐惧的神色
  •  
  • gěi
  • de
  • jiǎo
  • yóu
  •  
  • děng
  • dào
  • guǐ
  • shú
  • shuì
  • hòu
  •  
  • nóng
  • ,继续给他的脚擦油。等到魔鬼熟睡后,女农
  • mín
  • qīng
  • qīng
  • zài
  • shēn
  • biān
  • fàng
  • le
  • sān
  • zhī
  • zhěn
  • tóu
  •  
  • ràng
  • hái
  • wéi
  • 民轻轻地在他身边放了三只枕头,让他还以为
  • páng
  • biān
  • yǒu
  • rén
  • shuì
  • zhe
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • tóng
  • hái
  • kāi
  • le
  • jiā
  • 旁边有人睡着。接着,她同孩子一起离开了家
  •  
  • zài
  • zǒu
  • zhī
  • qián
  •  
  • yòu
  • zài
  • shàng
  • le
  • dòu
  •  
  • shàng
  • miàn
  • gài
  • shàng
  • 。在走之前,她又在地上撒了豆子,上面盖上
  • le
  • cǎo
  •  
  • rán
  • hòu
  • zǒu
  • le
  • tōng
  • dào
  • xià
  • miàn
  • céng
  • de
  •  
  • 了草席,然后拿走了通到下面一层去的扶梯,
  • zài
  • fàng
  • shàng
  • guō
  • kāi
  • shuǐ
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • nóng
  • mín
  • zuò
  • hǎo
  • zhè
  • qiē
  • 再放上一大锅开水。聪明的女农民做好这一切
  • hòu
  •  
  • jiù
  • zài
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  • cáng
  • le
  • lái
  •  
  • 后,就在不远的地方藏了起来。
  •  
  •  
  • dào
  • le
  • hòu
  • bàn
  •  
  • guǐ
  • xǐng
  • le
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  •  
  •   到了后半夜,魔鬼醒了,心想:“我
  • xiū
  • gòu
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  • chī
  • diǎn
  • de
  • xuè
  • le
  •  
  •  
  • 休息够了,现在可以吃点热的血了!”
  • shì
  •  
  • kǒu
  • yǎo
  • zhù
  • le
  • zhěn
  • tóu
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • wéi
  • 于是,他一口咬住了枕头,原来,他以为
  • páng
  • biān
  • shuì
  • zhe
  • de
  • shì
  • nóng
  • mín
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  • yǎo
  • xià
  • hòu
  •  
  • 旁边睡着的是女农民了。但是咬下去后,他发
  • xiàn
  • zuǐ
  • shì
  • xuè
  •  
  • ér
  • shì
  • máo
  •  
  • guǐ
  • zài
  • hēi
  • àn
  • zhōng
  • zhǎo
  • le
  • 现嘴里不是血,而是羽毛!魔鬼在黑暗中找了
  • hǎo
  • shí
  • jiān
  •  
  • dàn
  • chú
  • le
  • zhěn
  • tóu
  • wài
  •  
  • shí
  • me
  • méi
  • zhǎo
  • dào
  •  
  • 好时间,但除了枕头外,什么也没找到。
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • piàn
  • le
  •  
  •  
  • guǐ
  • de
  • chǐ
  • yǎo
  •   “啊!她骗了我!”魔鬼的牙齿咬得
  • xiǎng
  •  
  •  
  • méi
  • guān
  •  
  • fǎn
  • zhèng
  • táo
  • tuō
  •  
  •  
  • 格格响,“没关系,反正你逃不脱!”
  •  
  •  
  • guǐ
  • cóng
  • chuáng
  • shàng
  • tiào
  • lái
  •  
  • méi
  • zǒu
  •  
  • jiǎo
  • shàng
  •   魔鬼从床上跳起来,没走几步,脚上
  • pèng
  • dào
  • le
  • zhāng
  • cǎo
  •  
  • shàng
  • cǎo
  •  
  • xià
  • miàn
  • de
  • dòu
  • 碰到了一张草席;他一踏上草席,下面的豆子
  • jiù
  • gǔn
  • dòng
  • le
  •  
  • guǐ
  • zhàn
  • zhù
  •  
  • tōng
  • shēng
  • diē
  • dǎo
  • zài
  • shàng
  • 就滚动了。魔鬼站不住,扑通一声跌倒在地上
  •  
  • hǎo
  • róng
  • zhàn
  • lái
  •  
  • yáo
  • yáo
  • huǎng
  • huǎng
  • xiàng
  • zǒu
  •  
  • 。他好不容易站起来,摇摇晃晃向扶梯走去,
  • méi
  • liào
  • dào
  •  
  • bèi
  • bān
  •  
  • jiǎo
  • kōng
  •  
  • jiù
  • diào
  • dào
  • 没料到,扶梯己被搬去,他一脚踏空,就掉到
  • guō
  • de
  • kāi
  • shuǐ
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • guǐ
  • wán
  • dàn
  • le
  •  
  • 一大锅的开水里去了。于是,魔鬼完蛋了。
  •  
  •  
  • nóng
  • mín
  • děng
  • dào
  • de
  • xiǎng
  • shēng
  • tíng
  • le
  •  
  • jiù
  • xiǎo
  • xīn
  •   女农民等到屋里的响声停了,就小心
  • kāi
  • mén
  •  
  • cháo
  • miàn
  • kàn
  •  
  • qiē
  • dōu
  • xiàng
  • suǒ
  • liào
  • de
  • 地打开门,朝里面一看,一切都象她所预料的
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • yào
  • kǎo
  • diào
  • guǐ
  • de
  • shī
  • le
  •  
  • zhè
  • duì
  • 。现在只要考虑如何去掉魔鬼的尸体了。这对
  • cōng
  • míng
  • de
  • nóng
  • mín
  • lái
  • shuō
  •  
  • gēn
  • běn
  • shì
  • shí
  • me
  • kùn
  • nán
  •  
  • 聪明的女农民来说,根本不是什么困难。
  •  
  •  
  • zài
  • fáng
  • jiān
  • de
  • jiǎo
  • luò
  • yǒu
  • zhī
  • xiāng
  •  
  • zhè
  • shì
  •   在房间的角落里有一只大箱子,这是
  • nóng
  • mín
  • cóng
  • niáng
  • jiā
  • dài
  • lái
  • de
  • jià
  • zhuāng
  •  
  • xiāng
  • shì
  • kōng
  • de
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 女农民从娘家带来的嫁妆。箱子是空的,因为
  • jiā
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • dōng
  • yào
  • zhē
  • yǎn
  • bié
  • rén
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • nóng
  • mín
  • 家里没有什么东西需要遮掩别人眼睛。女农民
  • hǎo
  • róng
  • shì
  • xuè
  • chéng
  • xìng
  • de
  • è
  • de
  • shī
  • sāi
  • xiāng
  •  
  • 好不容易把嗜血成性的恶魔的尸体塞入箱子,
  • suǒ
  • le
  • lái
  •  
  • rán
  • hòu
  • ān
  • xīn
  • tǎng
  • xià
  • lái
  • shuì
  • jiào
  •  
  • shèn
  • zhì
  • lián
  • mén
  • 锁了起来,然后安心地躺下来睡觉,甚至连门
  • méi
  • yǒu
  • shàng
  • suǒ
  •  
  • 也没有上锁。
  •  
  •  
  • zhè
  • yǒu
  • xiǎo
  • tōu
  • dōng
  • bēn
  • pǎo
  •  
  • zài
  • rén
  •   这一夜有几个小偷东奔西跑,在富人
  • jiā
  • tōu
  • dào
  • dōng
  •  
  • dāng
  • jiào
  • biàn
  • shí
  •  
  • men
  • dào
  • le
  • 家里偷不到东西。当鸡叫第一遍时,他们到了
  • nóng
  • mín
  • jiā
  •  
  • xiǎo
  • tōu
  • men
  • zǒu
  • dào
  • mén
  • kǒu
  •  
  • shì
  • zhe
  • kāi
  • mén
  •  
  • mén
  • què
  • 女农民家。小偷们走到门口,试着开门,门却
  • méi
  • shàng
  • suǒ
  •  
  • xiǎo
  • tōu
  • gǎn
  • xiè
  • mìng
  • yùn
  • de
  • bāng
  • zhù
  •  
  • zhōng
  • gěi
  • men
  • dài
  • 没上锁,小偷感谢命运的帮助,终于给他们带
  • lái
  • le
  • chéng
  • gōng
  •  
  • men
  • qián
  • fáng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • jiǎo
  • yǒu
  • zhī
  • 来了成功。他们潜入房子里,看见屋角有一只
  • xiāng
  •  
  • 大箱子。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • dōng
  • zǒu
  •  
  •  
  • tān
  • xīn
  • de
  • rén
  • gāo
  • xìng
  •   “这东西可以拿走!”贪心的人高兴
  • lái
  • le
  •  
  • shì
  • zhe
  • tái
  • xiāng
  •  
  • 起来了,试着抬起箱子。
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shì
  • kàn
  • xiāng
  • dōng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  •  
  •   “现在不是看箱子里东西的时候!”
  • zéi
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  • tiān
  • shàng
  • jiù
  • yào
  • liàng
  • le
  •  
  • néng
  • huì
  • pèng
  • dào
  • rén
  • 贼头目说,“天马上就要亮了,可能会碰到人
  •  
  • men
  • kuài
  • xiāng
  • tuō
  • dào
  • sēn
  • lín
  •  
  • dào
  • biān
  • kàn
  • kàn
  • 。我们快把箱子拖到森林里去,到那边去看看
  • miàn
  • shì
  • shí
  • me
  • dōng
  •  
  • rán
  • hòu
  • zài
  • fèn
  • zāng
  •  
  •  
  • xiǎo
  • tōu
  • men
  • hǎo
  • 里面是什么东西,然后再分赃。”小偷们好不
  • róng
  • cái
  • chén
  • zhòng
  • de
  • xiāng
  • cóng
  • nóng
  • mín
  • jiā
  • tuō
  • chū
  • lái
  •  
  • chuǎn
  • 容易才把沉重的箱子从女农民家里拖出来,喘
  • zhe
  •  
  • cháo
  • sēn
  • lín
  • tuō
  •  
  • zài
  • shàng
  •  
  • xiǎo
  • tōu
  • shuō
  •  
  • 着气,朝森林里拖去。在路上,一个小偷说:
  •  
  •  
  •  
  • men
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • dào
  • guò
  • me
  • duō
  • de
  • cái
  •   “我们从来没有拿到过那么多的财物
  •  
  • men
  • cái
  • le
  •  
  •  
  • ,我们发财了!”
  •  
  •  
  • lìng
  • wài
  • chōng
  • shuō
  •  
  •   另外一个补充说:
  •  
  •  
  •  
  • rèn
  • rén
  • duō
  • fèn
  •  
  • yào
  • jiā
  • píng
  • fèn
  •  
  •   “任何人也不许多分,要大家平分!
  •  
  •  
  •  
  • men
  • jīng
  • gǎn
  • dào
  • fèn
  • zāng
  • de
  • kuài
  • le
  •  
  • dào
  • le
  • sēn
  •   他们已经感到分赃的快乐了。到了森
  • lín
  • hòu
  •  
  • men
  • xiǎng
  • shàng
  • xiāng
  • kāi
  • lái
  • kàn
  •  
  • 林后,他们想马上把箱子打开来看。
  • shì
  •  
  • kāi
  • le
  • hěn
  • jiǔ
  •  
  • suǒ
  • hái
  • shì
  • kāi
  •  
  • men
  • zhōng
  • 可是,开了很久,锁还是打不开。他们终
  • qiāo
  • huài
  • le
  • suǒ
  •  
  • kāi
  • le
  • xiāng
  • gài
  •  
  • kàn
  •  
  • men
  • dōu
  • xià
  • 于敲坏了锁,打开了箱盖,一看,他们都吓得
  • dāi
  • zhù
  • le
  •  
  • pīn
  • mìng
  • xiàng
  • chù
  • táo
  • sàn
  •  
  • táo
  • dào
  • le
  • jiā
  • hòu
  •  
  • 呆住了,拼命地向四处逃散;逃到了家里后,
  • hái
  • shì
  • dǒu
  •  
  • shěng
  • rén
  • shì
  •  
  • duō
  • zéi
  • hòu
  • jiù
  • gǎn
  • 还是发抖,不省人事。许多贼以后就不敢夜里
  • chū
  • tōu
  • le
  •  
  • 出去偷了。
  •  
  •  
  • zài
  • shuō
  •  
  • nóng
  • mín
  • děng
  • dào
  • xiǎo
  • tōu
  • men
  • xiāng
  • tuō
  • chū
  •   再说,女农民等到小偷们把箱子拖出
  • mén
  • zhī
  • hòu
  •  
  • jiù
  • suǒ
  • shàng
  • le
  • mén
  •  
  • shuì
  • jiào
  • le
  •  
  • tiān
  • liàng
  • shí
  •  
  • dào
  • 门之后,就锁上了门,睡觉了。天亮时,她到
  • sēn
  • lín
  • zhǎo
  • zhàng
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • yào
  • shì
  • è
  • chī
  • le
  • de
  • 森林里去找丈夫。她心想:要是恶魔吃了我的
  • zhàng
  •  
  • yào
  • de
  • tóu
  • zhǎo
  • lái
  •  
  • fàng
  • zài
  • huǒ
  • shàng
  • shāo
  • 丈夫,我一定要把他的骨头找来,放在火上烧
  • diào
  •  
  • 掉。
  •  
  •  
  • hěn
  • kuài
  • zài
  • zhú
  • lín
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • zhàng
  •  
  • yuán
  • lái
  •   她很快在竹林里找到了丈夫,原来他
  • hái
  • huó
  • zhe
  •  
  • zhī
  • shì
  • huì
  • shuō
  • huà
  • le
  •  
  • wàng
  • zhe
  •  
  • shuō
  • chū
  • 还活着,只是不会说话了:望着妻子,说不出
  • huà
  •  
  • zhī
  • shì
  • wēi
  • xiào
  •  
  • 话,只是微笑。
  •  
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • rén
  • zhī
  • dào
  •  
  • zhè
  • shì
  • zhōng
  • le
  • è
  • de
  • xié
  •   聪明的女人知道、这是中了恶魔的邪
  •  
  • méi
  • shí
  • me
  • guān
  •  
  • shàng
  • zhì
  • hǎo
  •  
  • !没什么关系,我马上把你治好!
  • shì
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • biān
  • yòng
  • hēi
  • shā
  •  
  • yìn
  • de
  • 于是,她开始一边用自己黑纱丽(印度的
  • zhuāng
  •  
  • shì
  • kuài
  • wéi
  • yāo
  • de
  •  
  • de
  • duān
  • zài
  • jiān
  • 妇女服装,是一块围腰的布,布的一端搭在肩
  • shàng
  •  
  • de
  • duān
  • shàn
  • zhàng
  •  
  • biān
  • niàn
  • zhe
  • zhòu
  •  
  • 上)的一端扇丈夫,一边念着咒语。
  •  
  •  
  • duō
  • huì
  • ér
  •  
  • nóng
  • mín
  • jiù
  • huī
  • le
  • zhèng
  • cháng
  •  
  •   不多一会儿,农民就恢复了正常。他
  • huī
  • shuō
  • huà
  • néng
  •  
  • jiù
  • dào
  • de
  • shì
  • gào
  • 一恢复说话能力,就把他遇到的奇事告诉妻子
  • tīng
  •  
  • wéi
  • zhè
  • huì
  • shǐ
  • jīng
  • de
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • jiǎng
  • gěi
  • 听,以为这会使她惊奇的。但是,妻子讲给他
  • tīng
  • de
  • shì
  • gèng
  • wéi
  • shén
  •  
  • 听的事更为神奇:
  • shā
  • è
  •  
  • jiù
  • chū
  • quán
  • jiā
  •  
  • nóng
  • mín
  • duì
  • 她如何杀死恶魔,救出全家。农民对妻子
  • de
  • cōng
  • míng
  • zhì
  • gǎn
  • tàn
  •  
  • lián
  • lián
  • gǎn
  • xiè
  • de
  • jiù
  • mìng
  • zhī
  • ēn
  • 的聪明机智感叹不已,连连感谢她的救命之恩
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • nóng
  • mín
  • de
  • quán
  • jiā
  • zuò
  • zài
  • zhuō
  • biān
  • zuò
  •   这一天,农民的全家坐在桌子边做弥
  • shì
  •  
  •  
  • zhǒng
  • shì
  •  
  • nóng
  • mín
  • gěi
  • měi
  • rén
  • zhī
  • 撒仪式——一种把福仪式。女农民给每人一只
  • zhǔ
  • dàn
  • wǎn
  • jiǔ
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • shì
  • yào
  • qiú
  • jiā
  • xiàng
  • gōng
  •  
  • 煮蛋和一碗酒,这种仪式要求大家互相鞠躬。
  • děng
  • chī
  • wán
  • dàn
  •  
  • wán
  • jiǔ
  •  
  • cān
  • jiā
  • zhè
  • shì
  • de
  • rén
  •  
  • 等吃完蛋,喝完酒,参加这个仪式的人,必须
  • zuò
  • zhe
  • è
  • sān
  • tiān
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • jiā
  • dōu
  • gǎn
  • dào
  • xìng
  •  
  • gǎn
  • xiè
  • mìng
  • 坐着饿三天。但是,大家都感到幸福,感谢命
  • yùn
  •  
  • 运。
  •  
  •  
  • cóng
  • hòu
  •  
  • nóng
  • mín
  • de
  • jiā
  • tíng
  • suī
  • rán
  • qióng
  •  
  • dàn
  • què
  • shì
  •   从此后,农民的家庭虽然穷,但却是
  • xìng
  •  
  • píng
  • ān
  • de
  •  
  • yīn
  • wéi
  • jiā
  • de
  • rén
  • dōu
  • xiàng
  • chù
  •  
  • cóng
  • 幸福、平安的!因为家里的人都和睦相处,从
  • xiàng
  •  
  • 不互相欺负。
     

    相关内容

    孤胆闯北极

  •  
  •  
  • zài
  • jīng
  • xīn
  • dòng
  • de
  • rén
  • lèi
  • tàn
  • xiǎn
  • shǐ
  • shàng
  •  
  • běn
  • tàn
  • xiǎn
  • jiā
  •   在惊心动魄的人类探险史上,日本探险家
  • zhí
  • cūn
  • zhí
  • wèi
  • jiān
  • nán
  •  
  • xiǎn
  • chuǎng
  • de
  • chāo
  • rén
  • yǒng
  • 植村直已以他不畏艰难、无险不闯的超人勇气
  • tàn
  • xiǎn
  • jīng
  • shén
  •  
  • yíng
  • le
  • rén
  • men
  • de
  • jìng
  • pèi
  • zàn
  • tàn
  •  
  • 和探险精神,赢得了人们的敬佩和赞叹。他把
  • zuì
  • zuì
  • è
  • liè
  • de
  • rán
  • huán
  • jìng
  • dòu
  •  
  • kàn
  • zuò
  • shì
  • zuì
  • 与最最恶劣的大自然环境搏斗,看作是他最大
  • de
  •  
  • zuì
  • de
  • xiǎng
  • shòu
  •  
  • zhí
  • cūn
  • zhí
  • cóng
  • 19
  • 的乐趣,最大的享受。植村直已从19

    铁匠的难题

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • tiě
  • jiàng
  • míng
  • jiào
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • jīn
  • shǔ
  • jiā
  •   从前有个铁匠名叫瓦鲁卡嘎,所有金属加
  • gōng
  • fāng
  • miàn
  • de
  • huó
  •  
  • yàng
  • yàng
  • huì
  • gàn
  •  
  • shǒu
  • bàng
  •  
  • měi
  • tiān
  • 工方面的活,他样样会干,手艺可棒啦。每天
  •  
  • de
  • tiě
  • qián
  • dōu
  • wéi
  • mǎn
  • le
  • rén
  •  
  • kàn
  • zhuāng
  • jià
  • rén
  • chú
  • ,他的铁铺前都围满了人,看他替庄稼人打锄
  • tóu
  •  
  • liè
  • rén
  • zào
  • dāo
  • qiāng
  •  
  • huò
  • zhě
  • zuò
  • huán
  • shǒu
  • zhuó
  •  
  • niáng
  • 头,替猎人造刀枪,或者做臂环手镯,把姑娘
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  • piāo
  • piāo
  • liàng
  • liàng
  • de
  •  
  • 小伙子打扮得漂漂亮亮的。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •   这天

    金钥匙

  •  
  •  
  • lóng
  • dōng
  • ,
  • xuě
  • gài
  • ,
  • pín
  • de
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  •   隆冬,积雪覆盖大地,一个贫苦的小男孩不
  • chū
  • mén
  • ,
  • huá
  • zhe
  • xuě
  • qiāo
  • shí
  • chái
  • .
  • jiǎn
  • dào
  • chái
  • ,
  • men
  • kǔn
  • 得不出门,滑着雪橇去拾柴.拣到柴,把它们捆
  • lái
  • hòu
  • ,
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • duō
  • me
  • wàng
  • huí
  • jiā
  • ,
  • néng
  • jiù
  • 起来后,小男孩多么希望他不必立刻回家,能就
  • shēng
  • shàng
  • duī
  • huǒ
  • nuǎn
  • nuǎn
  • shēn
  • ā
  • ,
  • kuài
  • dòng
  • jiāng
  • le
  • .
  • shì
  • 地升上一堆火暖暖身子啊,他快冻僵了.于是他
  • xuě
  • dào
  • biān
  • ,
  • qīng
  • chū
  • kuài
  • 把雪扒到一边,清理出一块地

    三个难题

  •  
  •  
  • āi
  • ěr
  • méi
  • cūn
  • yǒu
  • shén
  •  
  • cháng
  • duì
  • rén
  • shuō
  •  
  •   埃尔梅德斯村有个神父,他常对人说:
  •  
  •  
  •  
  • zǎo
  • shàng
  • zuò
  • wán
  •  
  • xià
  • guò
  • jīng
  • wén
  •  
  • zhè
  •   “早上做完弥撒,下午读过经文,我这
  • āi
  • ěr
  • méi
  • cūn
  • de
  • shén
  • jiù
  • gāo
  • zhěn
  • yōu
  • le
  •  
  •  
  • 个埃尔梅德斯村的神父就可以高枕无忧了。”
  •  
  •  
  • cūn
  • de
  • rén
  • jiàn
  • shén
  • chú
  • le
  • zuò
  • chè
  • jīng
  •  
  • bié
  •   村里的人见神父除了做弥撤和读经,别
  • de
  • bǎi
  • shì
  • guǎn
  •  
  • jiù
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • gào
  • le
  • zhǔ
  • jiāo
  •  
  • 的百事不管,就把这件事报告了主教。
  •  
  •  
  •   

    人和蛇

  •  
  •  
  • yìn
  • ān
  • rén
  • sòng
  • xìn
  • jīng
  • guò
  • piàn
  • shù
  • lín
  •  
  • kàn
  • jiàn
  •   一个印第安人送信经过一片树林,看见一
  • tiáo
  • shé
  • bèi
  • zài
  • shí
  • tóu
  • xià
  •  
  • gāng
  • yào
  • zǒu
  • kāi
  •  
  • jiù
  • tīng
  • jiàn
  • shé
  • 条蛇被压在大石头下。他刚要走开,就听见蛇
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  • bié
  • zǒu
  •  
  • qiú
  • qiú
  • shí
  • tóu
  • bān
  • kāi
  • 对他说:“先生!你别走,求求你把石头搬开
  •  
  • kuài
  • bèi
  • le
  •  
  •  
  • ,我快被压死了。”
  •  
  •  
  •  
  • jué
  • néng
  • jiù
  •  
  • bān
  • kāi
  • shí
  • tóu
  •  
  • jiù
  • huì
  •   “我决不能救你。一搬开石头,你就会
  • lái
  • yǎo
  •  
  • xiàn
  • zài
  • hái
  • yǒu
  • 起来咬我。我现在还有

    热门内容

    参观民族风情园

  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • kǎo
  • shì
  • zhōng
  •  
  • yóu
  • mèi
  • mèi
  • dōu
  • kǎo
  •   在这次期末考试中,由于我和妹妹都考
  • wǎng
  • hǎo
  •  
  • yíng
  • le
  •  
  • de
  • gāo
  • xìng
  •  
  • shì
  • 得比以往好,赢得了爸爸、妈妈的高兴。于是
  • jué
  •  
  • dài
  • mèi
  • mèi
  • mín
  • fēng
  • qíng
  • yuán
  • yóu
  • 爸爸和妈妈决定:带我和妹妹去民族风情园游
  • wán
  •  
  • 玩。
  • 2009
  • nián
  • 1
  • yuè
  • 20
  • zhè
  • tiān
  •  
  • men
  • zǎo
  • zǎo
  • de
  •  
  • 2009120日这天。我们起得早早的,
  • chī
  • guò
  • zǎo
  • fàn
  •  
  • quán
  • jiā
  • 吃过早饭,全家

    健康

  •  
  •  
  • zhè
  • xīng
  • sān
  • ,
  • men
  • xué
  • xiào
  • qǐng
  • lái
  • le
  • liàn
  • tài
  • de
  •   这个星期三,我们学校请来了练太极的一
  • xiē
  • rén
  • gěi
  • men
  • biǎo
  • yǎn
  • ,
  • wàng
  • men
  • de
  • shēn
  • jiàn
  • jiàn
  • kāng
  • kāng
  • .
  • 些人给我们表演,希望我们的身体健健康康.
  • men
  • xiān
  • jiè
  • shào
  • le
  • wèi
  • shù
  • jiā
  • ,
  • rán
  • hòu
  • qǐng
  • wèi
  • chuān
  • huáng
  • 们先介绍了各位武术家,然后请一位穿黄色衣
  • de
  • shū
  • shū
  • yán
  • ,
  • hǎo
  • yán
  • hòu
  • ,
  • biǎo
  • yǎn
  • jiù
  • zhèng
  • shì
  • kāi
  • shǐ
  • .
  • 服的叔叔发言,发好言以后,表演就正式开始.
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiān
  • liàn
  •   先几个练

    这就是我

  •  
  •  
  • yǒu
  • jiān
  • jiān
  • de
  • xiǎo
  •  
  • shuāng
  • de
  • yǎn
  •   我有一个尖尖的小鼻子,一双大大的眼
  • jīng
  •  
  • yuán
  • yuán
  • de
  • xiǎo
  • nǎo
  • dài
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • ??
  • liú
  • míng
  • guì
  •  
  • 睛,圆圆的小脑袋,这就是我??刘名贵。
  •  
  •  
  • shì
  • huó
  • hǎo
  • dòng
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  • zài
  • xué
  • xiào
  •  
  • shàng
  •   我是一个活泼好动的学生。在学校,上
  • shí
  •  
  • zǒng
  • néng
  • tīng
  • dào
  • huí
  • wèn
  • de
  • xiǎng
  • liàng
  • shēng
  • yīn
  •  
  • 课时,总能听到我积极回答问题的响亮声音。
  • xià
  • hòu
  •  
  • huān
  • tóng
  • xué
  • men
  • wán
  • 下课后,我喜欢和同学们一起玩

    难忘的一天

  • 2008
  • nián
  • 8
  • yuè
  • 8
  • hào
  •  
  • shì
  • zhōng
  • guó
  • zuì
  • háo
  • de
  • tiān
  •  
  • 200888号,是中国最自豪的一天,
  • yīn
  • wéi
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • běi
  • jīng
  • ào
  • yùn
  • huì
  • kāi
  • shì
  •  
  • men
  • zǎo
  • zǎo
  • de
  • 因为今天是北京奥运会开幕仪式,我们早早的
  • jiù
  • zuò
  • zài
  • diàn
  • shì
  • páng
  • biān
  •  
  • xiǎng
  • zǎo
  • diǎn
  • kàn
  • dào
  • běi
  • jīng
  • ào
  • yùn
  • huì
  • kāi
  • 就坐在电视机旁边,想早点看到北京奥运会开
  • shì
  •  
  • 幕仪式。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 20
  • diǎn
  • zhōng
  • dào
  • le
  •  
  • jiā
  • fàng
  • xià
  • shǒu
  • zhōng
  • huó
  •   “嘀。”20点钟到了,大家放下手中活
  •  
  • lái
  • dào
  • diàn
  • shì
  • ,来到电视

    胖胖

  •  
  •  
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • gāng
  • fàng
  • xué
  •  
  • jiù
  • jiē
  • dào
  • le
  • ā
  •   傍晚,刚放学,妈妈就把我接到了阿姨
  • jiā
  • chī
  • wǎn
  • fàn
  •  
  • píng
  • shí
  •  
  • zuì
  • tǎo
  • yàn
  • dào
  • ā
  • jiā
  •  
  • chú
  • 家去吃晚饭。平时,我最讨厌到阿姨家,除大
  • jiě
  • jiě
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • péng
  • yǒu
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • jiě
  • jiě
  • zài
  • shàng
  • 姐姐我就没有什么朋友了,可是,大姐姐在上
  • xué
  •  
  • jiù
  • gèng
  • dān
  • le
  •  
  • zhè
  • què
  • tóng
  •  
  • 学,我就更孤单了,这次却不同。
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • ā
  • jiā
  •  
  • màn
  • jīng
  • xīn
  • zǒu
  • dào
  • jiě
  •   来到阿姨家,我漫不经心地走到姐