馕是什么东西?

  •  
  •  
  • wèi
  • zhé
  • xué
  • jiā
  •  
  • luó
  • xué
  • jiā
  • xué
  • jiā
  • zhèng
  • zài
  • wáng
  •   几位哲学家、逻辑学家和法律学家正在王
  • gōng
  • tǎo
  • lùn
  • mǒu
  • wèn
  •  
  • men
  • chū
  • de
  • jiàn
  • jiě
  • 宫讨论某一个问题,他们各自提出自己的见解
  •  
  • shuí
  • shuí
  • ér
  • zhēng
  • lùn
  • xiū
  •  
  • xiū
  • zhǐ
  • de
  • zhēng
  • lùn
  • shǐ
  • ,可谁也不服谁而争论不休。无休止的争论使
  • ā
  • fán
  • tóu
  • hūn
  • nǎo
  • zhǎng
  •  
  • zhàn
  • chū
  • lái
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • men
  • dōu
  • shì
  • 阿凡提头昏脑涨,站出来说道:“你们都是一
  • qún
  • chóng
  •  
  •  
  • 群糊涂虫!”
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • de
  • zhè
  • huà
  • mào
  • fàn
  • le
  • zhè
  • xiē
  • xué
  • zhě
  •  
  • xué
  • zhě
  •   阿凡提的这句话冒犯了这些学者,学者
  • yào
  • qiú
  • guó
  • wáng
  • chéng
  • zhì
  •  
  • guó
  • wáng
  • huàn
  • lái
  • shǒu
  •  
  • mìng
  • lìng
  • biān
  • ā
  • 要求国王惩治他。国王唤来打手,命令鞭打阿
  • fán
  • shí
  • xià
  •  
  • 凡提五十下。
  •  
  •  
  •  
  • qiě
  • màn
  •  
  • xián
  • míng
  • de
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •   “且慢,贤明的国王陛下,”阿凡提不
  • huāng
  • máng
  • zhàn
  • chū
  • lái
  • shuō
  •  
  •  
  • chū
  • wèn
  • ràng
  • zhè
  • xiē
  • xué
  • 慌不忙站出来说:“我提出一个问题让这些学
  • zhě
  • huí
  •  
  • guǒ
  • men
  • huí
  • de
  • zhèng
  • què
  •  
  • gān
  • xīn
  • qíng
  • yuàn
  • āi
  • 者回答,如果他们回答的正确,我甘心情愿挨
  •  
  •  
  • 罚。”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • qǐng
  • chū
  • de
  • wèn
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •   “好吧,请提出你的问题!”国王说。
  •  
  •  
  •  
  • xiān
  • zhǐ
  • lái
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  •   “先拿纸和笔来!”阿凡提说。
  •  
  •  
  • zhǐ
  • shàng
  • lái
  • le
  •  
  • ā
  • fán
  • zhǐ
  • fèn
  • gěi
  •   纸和笔拿上来了,阿凡提把纸和笔分给
  • le
  • zhè
  • xiē
  • xué
  • zhě
  •  
  • rán
  • hòu
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • náng
  • shì
  • shí
  • me
  • dōng
  •  
  • qǐng
  • 了这些学者,然后说道:“馕是什么东西?请
  • men
  • zài
  • zhǐ
  • shàng
  • fèn
  • bié
  • xiě
  • chū
  • zhè
  • wèn
  • de
  • àn
  •  
  •  
  • 你们在纸上分别写出这个问题的答案。”
  •  
  •  
  • xué
  • zhě
  • men
  • xiě
  • hǎo
  • àn
  • hòu
  • jiāo
  • dào
  • guó
  • wáng
  • shǒu
  •  
  • guó
  • wáng
  •   学者们写好答案后交到国王手里,国王
  • kāi
  • shǐ
  • xuān
  • àn
  •  
  • 开始宣读答案:
  •  
  •  
  • fèn
  • àn
  • shuō
  •  
  •  
  • náng
  • shì
  • zhǒng
  • shí
  • pǐn
  •  
  •  
  •   第一份答案说:“馕是一种食品。”
  •  
  •  
  • èr
  • fèn
  • àn
  • shuō
  •  
  •  
  • náng
  • shì
  • miàn
  • fěn
  • shuǐ
  • de
  • hún
  •   第二份答案说:“馕是面粉和水的混合
  •  
  •  
  • 物。”
  •  
  •  
  • sān
  • fèn
  • àn
  • shuō
  •  
  •  
  • náng
  • shì
  • zhēn
  • zhǔ
  • de
  • ēn
  •  
  •  
  •   第三份答案说:“馕是真主的恩赐。”
  •  
  •  
  • fèn
  • àn
  • shuō
  •  
  •  
  • náng
  • shì
  • hōng
  • kǎo
  • shú
  • le
  • de
  • shēng
  • miàn
  •   第四份答案说:“馕是烘烤熟了的生面
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • fèn
  • àn
  • shuō
  •  
  •  
  • náng
  • shì
  • yǒu
  • yíng
  • yǎng
  • de
  • zhì
  •  
  •   第五份答案说:“馕是有营养的物质。
  •  
  •  
  •  
  • liù
  • fèn
  • àn
  • shuō
  •  
  •  
  • náng
  • shì
  • biàn
  • de
  •  
  • gēn
  •   第六份答案说:“馕是可以变的,根据
  • de
  • jiě
  • zuò
  • chéng
  • yuán
  • de
  •  
  • fāng
  • de
  •  
  • de
  •  
  • 自己的理解可以把它做成圆的、方的、大的、
  • xiǎo
  • de
  •  
  •  
  •  
  • 小的……”
  •  
  •  
  • fèn
  • àn
  • shuō
  •  
  •  
  • náng
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • néng
  • zhēn
  • zhèng
  • zhī
  •   第七份答案说:“馕是没有人能真正知
  • dào
  • dào
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • 道它到底是什么?”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xuān
  • wán
  • àn
  •  
  • wèn
  • ā
  • fán
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •   国王宣读完答案,问阿凡提:“阿凡提
  •  
  • kàn
  • men
  • huí
  • de
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  •  
  • ,你看他们回答的怎么样?”
  •  
  •  
  •  
  • huí
  • de
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • běn
  • lái
  • hěn
  • jiǎn
  • dān
  • de
  • wèn
  •   “回答的不怎么样,本来很简单的问题
  •  
  • men
  • huí
  • de
  •  
  • ér
  • qiě
  • dōu
  • méi
  • dào
  • ,他们回答的一个比一个复杂,而且都没答到
  • diǎn
  • shàng
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  • 点子上。”阿凡提说。
  •  
  •  
  •  
  • me
  •  
  • lái
  • huí
  • xià
  • zhè
  • wèn
  •  
  •  
  • guó
  •   “那么,你来回答一下这个问题!”国
  • wáng
  • shuō
  •  
  • 王说。
  •  
  •  
  •  
  • fēi
  • cháng
  • jiǎn
  • dān
  •  
  • náng
  • shì
  • chī
  • de
  • dōng
  •  
  •  
  •   “非常简单,馕是吃的东西!”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • jiào
  • yǒu
  •  
  • xiāo
  • le
  • duì
  • ā
  • fán
  • de
  • chù
  •   国王觉得有理,取消了对阿凡提的处罚
  •  
  •  

    相关内容

    智擒持刀贼

  •  
  •  
  • zài
  • jiā
  • diàn
  •  
  • diàn
  • zhǔ
  • de
  • ér
  • yàn
  • shuì
  •   在一家旅店里,店主和他的儿子彦一睡得
  • zhèng
  • xiāng
  •  
  • rán
  • bèi
  • zhèn
  • è
  • hěn
  • hěn
  • de
  • shēng
  • yīn
  • jīng
  • xǐng
  •  
  • 正香,忽然被一阵恶狠狠的声音惊醒。
  •  
  •  
  • yàn
  • qīn
  • gǎn
  • jǐn
  • huāng
  • huāng
  • zhāng
  • zhāng
  • cóng
  • bèi
  • zuàn
  •   彦一和父亲赶紧慌慌张张地从被窝里钻
  • chū
  • lái
  •  
  • shén
  • kàn
  •  
  • yuán
  • lái
  • chuáng
  • qián
  • zhàn
  • zhe
  • shǒu
  • chí
  • gāng
  • dāo
  • 出来。定神一看,原来床前站着一个手持钢刀
  • de
  • qiáng
  • dào
  •  
  • qiáng
  • dào
  • yòng
  • dāo
  • jiān
  • zhǐ
  • zhe
  • men
  • liǎng
  •  
  • shēng
  • 的强盗。那强盗用刀尖指着他们父子俩,低声
  • dào
  • 喝道

    慢性毒药

  •  
  •  
  • ěr
  • tài
  • de
  • fēi
  • yǐn
  • shí
  • fèn
  •  
  • shēng
  • zhōng
  • le
  • shù
  • liàng
  •   伏尔泰的咖啡瘾十分大,一生中喝了数量
  • fēi
  • cháng
  • jīng
  • rén
  • de
  • fēi
  •  
  • wǎn
  • nián
  •  
  • yǒu
  • hǎo
  • xīn
  • de
  • péng
  • yǒu
  • gào
  • jiè
  • 非常惊人的咖啡。晚年,有个好心的朋友告诫
  • shuō
  •  
  •  
  • bié
  • zài
  • duō
  • zhè
  • zhǒng
  • yǐn
  • liào
  • le
  •  
  • shì
  • zhǒng
  • màn
  • 他说:“别再多喝这种饮料了,它可是一种慢
  • xìng
  • yào
  •  
  • nín
  • shì
  • zài
  • màn
  • xìng
  • shā
  •  
  •  
  • 性毒药,您是在慢性自杀!”
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • shuō
  • hěn
  • duì
  •  
  • xiǎng
  • shì
  • màn
  • xìng
  • de
  •  
  •   “您说得很对,我想它一定是慢性的。
  •  
  • zhè
  • wèi
  • nián
  • mài
  • de
  • ”这位年迈的

    吃饼干

  • bǐng
  • gàn
  • yuán
  • yuán
  •  
  • 饼干圆圆,
  • yuán
  • yuán
  • bǐng
  • gàn
  •  
  • 圆圆饼干。
  • yòng
  • shǒu
  • bāi
  • kāi
  •  
  • 用手掰开,
  • biàn
  • chéng
  • xiǎo
  • chuán
  •  
  • 变成小船。
  • chī
  • bàn
  •  
  • 你吃一半,
  • chī
  • bàn
  •  
  • 我吃一半。
  • ā
  • kǒu
  •  
  • 啊呜一口,
  • xiǎo
  • chuán
  • zhēn
  • tián
  •  
  • 小船真甜。
  •  
  • xiǎng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • ér
  • yáng
  • zhe
  • nóng
  • nóng
  • de
  • tóng
  •  
  • 【想一想】:儿歌洋溢着浓浓的童趣,
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • hái
  •               孩

    只能看红

  •  
  •  
  • qīn
  •  
  •  
  • kàn
  • de
  • shì
  • shí
  • me
  • shū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • ér
  •  
  •   父亲:“你看的是什么书?”  儿子:
  •  
  •  
  • hóng
  • hēi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qīn
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  •  
  • “《红与黑》,”  父亲:“什么?”  
  • ér
  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • míng
  • zhe
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qīn
  •  
  •  
  • jiù
  • zhī
  • néng
  • 儿子:“世界名著。”  父亲:“那就只能
  • kàn
  • hóng
  •  
  • zhǔn
  • kàn
  • hēi
  •  
  •  
  • 看红,不准看黑。”

    贝尔筹款

  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • diàn
  • huà
  • de
  • míng
  • rén
  • bèi
  • ěr
  • dào
  • běn
  • jiā
  •   有一次,电话机的发明人贝尔到大资本家
  • bài
  • xiān
  • shēng
  • de
  • jiā
  •  
  • wàng
  • bài
  • néng
  • gòu
  • duì
  • zhèng
  • zài
  • 许拜特先生的家里,希望许拜特能够对他正在
  • jìn
  • háng
  • de
  • xīn
  • míng
  • tóu
  • diǎn
  •  
  • dàn
  • zhī
  • dào
  • bài
  • shì
  • 进行的新发明投一点资。但他知道许拜特是一
  • guài
  • de
  • rén
  •  
  • xiàng
  • lái
  • duì
  • diàn
  • shì
  • gǎn
  • xìng
  • 个脾气古怪的人,他向来对电气事业不感兴趣
  •  
  • guǒ
  • zhí
  • jiē
  • le
  • dāng
  • duì
  • shuō
  • fǎn
  • ér
  • huì
  • nòng
  • qiǎo
  • chéng
  • zhuō
  •  
  • zěn
  • ,如果直接了当对他说反而会弄巧成拙。怎

    热门内容

    12岁,你好

  • 12
  • suì
  •  
  • hǎo
  • 12岁,你好
  • 12
  • suì
  •  
  • qiāo
  • qiāo
  • lái
  • dào
  • de
  • shēn
  • biān
  •  
  • suī
  • rán
  • 12岁,悄悄地来到我的身边,虽然我不
  • zhī
  • dào
  • zài
  • 12
  • suì
  • zhōng
  • huì
  • shēng
  • shí
  • me
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • zhì
  • shǎo
  • yǒu
  • le
  • qián
  • 知道在12岁中会发生什么,但是,至少有了前
  • miàn
  • 11
  • nián
  • de
  • shēng
  • huó
  • diàn
  •  
  • jīng
  • duì
  • kuài
  • guò
  • 12
  • suì
  • 11年的生活奠基,我已经对快乐得渡过12
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • xìn
  • xīn
  •  
  • 充满了信心。
  • 12
  • suì
  •  
  • zhè
  • shì
  • shǐ
  • men
  • 12岁,这是使我们

    骑马

  •  
  •  
  • yòu
  • shì
  • měi
  • hǎo
  • de
  •  
  • dài
  • biǎo
  • jiě
  •   又是一个美好的日子,爸爸带我和表姐
  • hái
  • yǒu
  • xiē
  • péng
  • yǒu
  • lái
  • dào
  • tián
  • nóng
  • zhuāng
  •  
  • zài
  • shàng
  •  
  • 还有一些朋友来到福田农庄骑马。在路上,我
  • jiù
  • tíng
  • xiǎng
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • guò
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  •  
  • hěn
  • 就不停地想:我从来没有看过真正的马,我很
  • xiǎng
  • zhī
  • dào
  • xiē
  • shì
  • hěn
  • xiōng
  • měng
  • de
  •  
  • hái
  • shì
  • hěn
  • wēn
  • róu
  • de
  •  
  •  
  • 想知道那些马是很凶猛的,还是很温柔的……
  • xiǎng
  • zhī
  • dào
  • de
  • tài
  • duō
  • le
  •  
  • hèn
  • shàng
  • jiù
  • 我想知道的太多了,恨不得马上就

    无处不在的母爱

  •  
  •  
  • yǒu
  • yàng
  • dōng
  •  
  • chù
  • zài
  •  
  • měi
  • shí
  • měi
  • dōu
  •   有一样东西,它无处不在,每时每刻都
  • yíng
  • rào
  • zài
  • men
  • shēn
  • biān
  •  
  • jiù
  • shì
  • ài
  •  
  • 萦绕在我们身边,那就是母爱。
  •  
  •  
  • tīng
  • guò
  • zhè
  • yàng
  • shǒu
  • shī
  • ma
  •  
  •   听过这样一首诗吗?
  •  
  •  
  • qīn
  • zhēn
  • wěi
  •  
  •   母亲真伟大,
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • qīn
  •  
  •   没有母亲,
  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • huì
  • yǒu
  • yīng
  • xióng
  •  
  •   世界不会有英雄。
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • qīn
  •  
  •   没有母亲,

    段考总结

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • men
  • de
  • duàn
  • kǎo
  • chéng
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  • de
  •   今天,我们的段考成绩出来了,我的语
  • wén
  • kǎo
  • le
  • 96
  • fèn
  •  
  • shù
  • xué
  • kǎo
  • le
  • 96.5
  • fèn
  •  
  • liǎng
  • zǒng
  • fèn
  • pái
  • zài
  • 文考了96分,数学考了96.5分,两科总分排在
  • nián
  • de
  • sān
  • míng
  •  
  • shí
  •  
  • de
  • xīn
  • xià
  • jiù
  • tòu
  • le
  •  
  • 年级的第三名。此时,我的心一下就透了。
  •  
  •  
  • shàng
  • xué
  • kǎo
  • shì
  • pái
  • zài
  • nián
  • míng
  • de
  •  
  •   我上学期期考是排在年级第一名的,
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • le
  • nián
  • 可现在只得了年级第

    竹林

  •  
  •  
  • wài
  • gōng
  • jiā
  • de
  • zhōu
  • dōu
  • shì
  • zhú
  • lín
  •  
  • měi
  • dào
  • chūn
  • tiān
  • de
  • shí
  •   外公家的四周都是竹林,每到春天的时
  • hòu
  •  
  • zhú
  • lín
  • jiù
  • huì
  • zhǎng
  • chū
  • duō
  • duō
  • de
  • nèn
  • sǔn
  •  
  • yǒu
  • shí
  • hòu
  • 候,竹林里就会长出许许多多的嫩笋,有时候
  •  
  • wài
  • hái
  • huì
  • zài
  • zhú
  • lín
  • zhǎo
  • xiē
  • nèn
  • sǔn
  • lái
  • zuò
  • cài
  •  
  • wèi
  • ,外婆还会在竹林里去找一些嫩笋来做菜,味
  • dào
  • fēi
  • cháng
  • de
  • xiān
  • měi
  •  
  • měi
  • dōu
  • chī
  • jīn
  • jīn
  • yǒu
  • wèi
  •  
  • 道非常的鲜美,我每次都吃得津津有味。
  •  
  •  
  • xià
  • tiān
  •  
  • zài
  • zhú
  • lín
  •  
  • jiù
  • huì
  • gǎn
  • jiào
  •   夏天,在竹林里,就会感觉