《孟子》成语、俗语汇编

  • tóng
  •  
  • lùn
  •  
  • yàng
  •  
  •  
  • mèng
  •  
  • yán
  • de
  • shēng
  • mìng
  • gèng
  • qiáng
  • 同《论语》一样,《孟子》语言的生命力更强
  •  
  • zhōng
  • liàng
  • de
  • yán
  • zhuǎn
  • huà
  • chéng
  • jīn
  • tiān
  • de
  • yán
  •  
  • chéng
  • ,其中大量的语言转化成今天的格言、成语和
  •  
  • zhè
  • shōu
  • de
  • cháng
  • jiàn
  • de
  • wéi
  • zhǔ
  •  
  • 俗语。这里收录的以常见的为主。
  •  
  •  
  •  
  • 1
  •  
  • shí
  • xiào
  • bǎi
  •  
  •  
  • huò
  • bǎi
  • ér
  • hòu
  • zhǐ
  •   (1)五十步笑百步:“或百步而后止
  •  
  • huò
  • shí
  • ér
  • hòu
  • zhǐ
  •  
  • shí
  • xiào
  • bǎi
  •  
  • ,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • táo
  • pǎo
  • de
  • shì
  • bīng
  •  
  • yǒu
  • de
  • ?”(《梁惠王》)释:(逃跑的士兵)有的
  • kǒu
  • pǎo
  • le
  • bǎi
  • tíng
  • zhù
  • jiǎo
  •  
  • yǒu
  • de
  • kǒu
  • pǎo
  • le
  • 一口气跑了一百步停住脚,有的一口气跑了五
  • shí
  • tíng
  • zhù
  • jiǎo
  •  
  • xiē
  • pǎo
  • shí
  • de
  • shì
  • bīng
  • jìng
  • lái
  • chǐ
  • xiào
  • pǎo
  • 十步停住脚。那些跑五十步的士兵竟来耻笑跑
  • bǎi
  • de
  • shì
  • bīng
  •  
  •  
  • shuō
  • tài
  • xiǎo
  •  
  •  
  • háng
  • háng
  •  
  • 一百步的士兵,(说他胆子太小),行不行?
  •  
  •  
  •  
  • 2
  •  
  • yǐn
  • lǐng
  • ér
  • wàng
  •  
  •  
  • yǒu
  • shì
  • shā
  • rén
  • zhě
  •  
  •   (2)引领而望:“如有不嗜杀人者,
  • tiān
  • xià
  • zhī
  • mín
  • jiē
  • yǐn
  • lǐng
  • ér
  • wàng
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  • 则天下之民皆引领而望之矣。”(《梁惠王》
  •  
  • shì
  •  
  • guǒ
  • yǒu
  • wèi
  • hǎo
  • shā
  • rén
  • de
  • jun
  • zhǔ
  •  
  • me
  •  
  • tiān
  • )释:如果有一位不好杀人的君主,那么,天
  • xià
  • de
  • lǎo
  • bǎi
  • xìng
  • dōu
  • huì
  • shēn
  • zhǎng
  • zhe
  • dài
  • de
  • jiě
  • jiù
  • le
  •  
  • 下的老百姓都会伸长着脖子期待他的解救了。
  •  
  •  
  •  
  • 3
  •  
  • jun
  • yuǎn
  • páo
  • chú
  •  
  •  
  • shì
  • jun
  • yuǎn
  • páo
  • chú
  •   (3)君子远庖厨:“是以君子远庖厨
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • jun
  • zhǔ
  • chú
  • fáng
  • bǎi
  • zài
  • yuǎn
  • 。”(《梁惠王》)释:君主把厨房摆在远离
  • de
  • chǎng
  • suǒ
  •  
  • jiù
  • shì
  • zhè
  • dào
  •  
  • 自己的场所,就是这个道理。
  •  
  •  
  •  
  • 4
  •  
  • míng
  • chá
  • qiū
  • háo
  •  
  •  
  • míng
  • chá
  • qiū
  • háo
  • zhī
  •   (4)明察秋毫:“明足以察秋毫之末
  •  
  • ér
  • jiàn
  • xīn
  •  
  • wáng
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  • ,而不见舆薪,则王许之乎?”(《梁惠王》
  •  
  • shì
  •  
  • de
  • néng
  • gòu
  • qiū
  • tiān
  • niǎo
  • de
  • máo
  • kàn
  • fèn
  • míng
  • )释:我的目力能够把秋天鸟的细毛看得分明
  •  
  • chē
  • chái
  • huǒ
  • bǎi
  • zài
  • yǎn
  • qián
  • què
  • qiáo
  • jiàn
  •  
  • ,一车子柴火摆在眼前却瞧不见。
  •  
  •  
  •  
  • 5
  •  
  • jiā
  • tài
  • shān
  • chāo
  • běi
  • hǎi
  •  
  •  
  • jiā
  • tài
  • shān
  • chāo
  •   (5)挟泰山以超北海:“挟泰山以超
  • běi
  • hǎi
  •  
  • rén
  • yuē
  •  
  •  
  • ;
  • néng
  •  
  •  
  • shì
  • chéng
  • néng
  •  
  • 北海,语人曰,‘;我不能。’是诚不能也。
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • tài
  • shān
  • jiá
  • zài
  • xià
  • tiào
  • ”(《梁惠王》)释:把泰山夹在胳臂底下跳
  • guò
  • běi
  • hǎi
  •  
  • gào
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • bàn
  • dào
  •  
  •  
  • zhè
  • zhēn
  • 过北海,告诉人说,“这个我办不到。”这真
  • shì
  • néng
  •  
  • 是不能。
  •  
  •  
  •  
  • 6
  •  
  • yuán
  • qiú
  •  
  •  
  • ruò
  • suǒ
  • wéi
  • qiú
  • ruò
  • suǒ
  •   (6)缘木求鱼:“以若所为求若所欲
  •  
  • yóu
  • yuán
  • ér
  • qiú
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • ,犹缘木而求鱼也。”(《梁惠王》)释:以
  • nín
  • zhè
  • yàng
  • de
  • zuò
  • mǎn
  • nín
  • zhè
  • yàng
  • de
  • wàng
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • dào
  • shù
  • 您这样的作法满足您这样的欲望,好像爬到树
  • shàng
  • zhuō
  • yàng
  •  
  • 上去捉鱼一样。
  •  
  •  
  •  
  • 7
  •  
  • guǎ
  • zhòng
  •  
  •  
  • guǎ
  • zhòng
  •  
  •   (7)寡不敌众:“寡固不可以敌众,
  • ruò
  • qiáng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • rén
  • kǒu
  • 弱固不可以敌强。”(《梁惠王》)释:人口
  • shǎo
  • de
  • guó
  • jiā
  • gēn
  • rén
  • kǒu
  • zhòng
  • duō
  • de
  • guó
  • jiā
  • wéi
  •  
  • ruò
  • 稀少的国家不可以跟人口众多的国家为敌,弱
  • guó
  • gēn
  • qiáng
  • guó
  • wéi
  •  
  • 国不可以跟强国为敌。
  •  
  •  
  •  
  • 8
  •  
  • mín
  • tóng
  •  
  •  
  •  
  • mín
  • tóng
  •   (8)与民同乐:“此无他,与民同乐
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • zhè
  • méi
  • yǒu
  • bié
  • de
  • yuán
  • yīn
  •  
  • 也。”(《梁惠王》)释:这没有别的原因,
  • zhī
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • tóng
  • bǎi
  • xìng
  • tóng
  • le
  •  
  • 只是因为同百姓一同娱乐罢了。
  •  
  •  
  •  
  • 9
  •  
  • tiān
  • xià
  •  
  • yōu
  • tiān
  • xià
  •  
  •  
  • tiān
  •   (9)乐以天下,忧以天下:“乐以天
  • xià
  •  
  • yōu
  • tiān
  • xià
  •  
  • rán
  • ér
  • wáng
  • zhě
  •  
  • wèi
  • zhī
  • yǒu
  •  
  •  
  •  
  • 下,忧以天下,然而不王者,未之有也。”(
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • tiān
  • xià
  • de
  • rén
  • tóng
  • yōu
  • tóng
  •  
  • zhè
  • yàng
  • 《梁惠王》)释:和天下的人同忧同乐,这样
  • hái
  • néng
  • shǐ
  • tiān
  • xià
  • guī
  • de
  •  
  • shì
  • cóng
  • lái
  • céng
  • yǒu
  • de
  • shì
  • 还不能使天下归服于他的,是从来不曾有的事
  •  
  •  
  • zhù
  •  
  • fàn
  • zhòng
  • yān
  • míng
  •  
  • xiān
  • tiān
  • xià
  • zhī
  • yōu
  • ér
  • yōu
  •  
  • hòu
  • tiān
  • 。(注:范仲淹名句“先天下之忧而忧,后天
  • xià
  • zhī
  • ér
  •  
  • huà
  •  
  • 下之乐而乐”即化于此)
  •  
  •  
  •  
  • 10
  •  
  • zuǒ
  • yòu
  • ér
  • yán
  •  
  •  
  • wáng
  • zuǒ
  • yòu
  • ér
  •   (10)顾左右而言他:“王顾左右而
  • yán
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • wáng
  • huí
  • guò
  • tóu
  • lái
  • zuǒ
  • 言他。”(《梁惠王》)释:齐王回过头来左
  • yòu
  • zhāng
  • wàng
  •  
  • huà
  • chě
  • dào
  • bié
  • chù
  • le
  •  
  • 右张望,把话题扯到别处去了。
  •  
  •  
  •  
  • 11
  •  
  • shuǐ
  • shēn
  • huǒ
  •  
  •  
  • shuǐ
  • shēn
  •  
  • huǒ
  •   (11)水深火热:“如水益深,如火
  •  
  • yùn
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 益热,亦运而已矣。”(《梁惠王》)释:如
  • guǒ
  • yàn
  • guó
  • de
  • bǎi
  • xìng
  • shòu
  • shuǐ
  • gèng
  • shēn
  •  
  • shòu
  • huǒ
  • gèng
  •  
  • zhǐ
  • zāi
  • nán
  • gèng
  • 果燕国的百姓受水更深,受火更热(指灾难更
  • jiā
  • shēn
  • le
  •  
  •  
  • zhī
  • shì
  • tǒng
  • zhì
  • zhě
  • yóu
  • yàn
  • zhuǎn
  • wéi
  • le
  •  
  • 加深了),那只是统治者由燕转为齐罢了。
  •  
  •  
  •  
  • 12
  •  
  • jiù
  • mín
  • shuǐ
  • huǒ
  • zhī
  • zhōng
  •  
  •  
  • jīn
  • yàn
  • nuè
  •   (12)救民于水火之中:“今燕虐其
  • mín
  •  
  • wáng
  • wǎng
  • ér
  • zhēng
  • zhī
  •  
  • mín
  • wéi
  • jiāng
  • zhěng
  • shuǐ
  • huǒ
  • zhī
  • zhōng
  • 民,王往而征之,民以为将拯己于水火之中也
  •  
  • dān
  • shí
  • jiāng
  • yíng
  • wáng
  • shī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • ,箪食壶浆以迎王师。”(《梁惠王》)释:
  • jīn
  •  
  • yàn
  • guó
  • de
  •  
  • jun
  • zhǔ
  • nuè
  • dài
  • bǎi
  • xìng
  •  
  • nín
  • zhēng
  •  
  • 如今 燕国的 君主虐待百姓,您去征伐他,
  • de
  • bǎi
  • xìng
  • rèn
  • wéi
  • nín
  • shì
  • yào
  • men
  • cóng
  • shuǐ
  • shēn
  • huǒ
  • de
  • 那里的百姓认为您是要把他们从水深火热的苦
  • nán
  • zhōng
  • jiě
  • jiù
  • chū
  • lái
  •  
  • yīn
  • dōu
  • yòng
  • kuāng
  • shèng
  • zhe
  • gàn
  • fàn
  •  
  • yòng
  • shèng
  • 难中解救出来,因此都用筐盛着干饭,用壶盛
  • zhe
  • jiǔ
  • jiāng
  • lái
  • huān
  • yíng
  • nín
  • de
  • jun
  • duì
  •  
  • 着酒浆来欢迎您的军队。
  •  
  •  
  •  
  • 13
  •  
  • dān
  • shí
  • jiāng
  •  
  •  
  • jīn
  • yàn
  • nuè
  • mín
  •  
  • wáng
  •   (13)箪食壶浆:“今燕虐其民,王
  • wǎng
  • ér
  • zhēng
  • zhī
  •  
  • mín
  • wéi
  • jiāng
  • zhěng
  • shuǐ
  • huǒ
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • dān
  • shí
  • 往而征之,民以为将拯己于水火之中也,箪食
  • jiāng
  • yíng
  • wáng
  • shī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • jīn
  •  
  • 壶浆以迎王师。”(《梁惠王》)释:如今 
  • yàn
  • guó
  • de
  •  
  • jun
  • zhǔ
  • nuè
  • dài
  • bǎi
  • xìng
  •  
  • nín
  • zhēng
  •  
  • de
  • 燕国的 君主虐待百姓,您去征伐他,那里的
  • bǎi
  • xìng
  • rèn
  • wéi
  • nín
  • shì
  • yào
  • men
  • cóng
  • shuǐ
  • shēn
  • huǒ
  • de
  • nán
  • zhōng
  • jiě
  • 百姓认为您是要把他们从水深火热的苦难中解
  • jiù
  • chū
  • lái
  •  
  • yīn
  • dōu
  • yòng
  • kuāng
  • shèng
  • zhe
  • gàn
  • fàn
  •  
  • yòng
  • shèng
  • zhe
  • jiǔ
  • jiāng
  • 救出来,因此都用筐盛着干饭,用壶盛着酒浆
  • lái
  • huān
  • yíng
  • nín
  • de
  • jun
  • duì
  •  
  • 来欢迎您的军队。
  •  
  •  
  •  
  • 14
  •  
  • chū
  • ěr
  • fǎn
  • ěr
  •  
  •  
  • jiè
  • zhī
  • jiè
  • zhī
  •  
  • chū
  •   (14)出尔反尔:“戒之戒之!出乎
  • ěr
  • zhě
  •  
  • fǎn
  • ěr
  • zhě
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 尔者,反乎尔者也。”(《梁惠王》)释:提
  • gāo
  • jǐng
  •  
  • gāo
  • jǐng
  •  
  • zěn
  • yàng
  • duì
  • dài
  • rén
  • jiā
  •  
  • rén
  • jiā
  • 高警惕,提高警惕!你怎样去对待人家,人家
  • jiāng
  • zěn
  • yàng
  • huí
  •  
  • 将怎样回报你。
  •  
  •  
  •  
  • 15
  •  
  • jiě
  • mín
  • dǎo
  • xuán
  •  
  •  
  • dāng
  • jīn
  • zhī
  • shí
  •  
  • wàn
  • chéng
  •   (15)解民倒悬:“当今之时,万乘
  • zhī
  • guó
  • háng
  • rén
  • zhèng
  •  
  • mín
  • zhī
  • yuè
  • zhī
  •  
  • yóu
  • jiě
  • dǎo
  • xuán
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。”(《
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • yōng
  • yǒu
  • wàn
  • liàng
  • bīng
  • chē
  • 公孙丑》)释:现在这个时候,拥有万辆兵车
  • de
  • guó
  • shí
  • háng
  • rén
  • zhèng
  •  
  • lǎo
  • bǎi
  • xìng
  • de
  • gāo
  • xìng
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • xiàng
  • bèi
  • rén
  • 的大国实行仁政,老百姓的高兴,正好像被人
  • dǎo
  • guà
  • zhe
  • ér
  • gěi
  • jiě
  • jiù
  • le
  • bān
  •  
  • 倒挂着而给解救了一般。
  •  
  •  
  •  
  • 16
  •  
  • shì
  • bàn
  • gōng
  • bèi
  •  
  •  
  • shì
  • bàn
  • zhī
  • rén
  •  
  •   (16)事半功倍:“故事半古之人,
  • gōng
  • bèi
  • zhī
  • wéi
  • shí
  • wéi
  • rán
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 功必倍之惟此时为然。”(《公孙丑》)释:
  • suǒ
  •  
  •  
  • shì
  • bàn
  • gōng
  • bèi
  •  
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • zài
  • zhè
  • shí
  • dài
  • cái
  • háng
  •  
  • 所以,“事半功倍”,只有在这个时代才行。
  •  
  •  
  •  
  • 17
  •  
  • ér
  • wēi
  •  
  •  
  • rǎn
  • niú
  •  
  • mǐn
  •  
  • yán
  •   (17)具体而微:“冉牛、闵子、颜
  • yuān
  • ér
  • wēi
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • rǎn
  • niú
  •  
  • 渊则具体而微。”(《公孙丑》)释:冉牛、
  • mǐn
  •  
  • yán
  • yuān
  • jìn
  • kǒng
  •  
  • què
  • yàng
  • de
  • 闵子、颜渊大体近于孔子,却不如他那样的博
  • jīng
  • shēn
  •  
  • 大精深。
  •  
  •  
  •  
  • 18
  •  
  • chū
  • lèi
  • cuì
  •  
  •  
  • chū
  • lèi
  •  
  •   (18)出类拔萃:“出于其类,拔乎
  • cuì
  •  
  • shēng
  • mín
  • lái
  •  
  • wèi
  • yǒu
  • shèng
  • kǒng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 其萃,自生民以来,未有盛于孔子也。”(《
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • shèng
  • rén
  • yuǎn
  • yuǎn
  • chāo
  • chū
  • le
  • lèi
  •  
  • 公孙丑》)释:圣人远远超出了他那一类,大
  • gāo
  • chū
  • le
  • qún
  •  
  • cóng
  • yǒu
  • rén
  • lèi
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • kǒng
  • 大高出了他那一群。从有人类以来没有比孔子
  • hái
  • yào
  • wěi
  • de
  •  
  • 还要伟大的。
  •  
  •  
  •  
  • 19
  •  
  • xīn
  • yuè
  • chéng
  •  
  •  
  • rén
  • zhě
  •  
  • zhōng
  •   (19)心悦诚服:“以德服人者,中
  • xīn
  • yuè
  • ér
  • chéng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • kào
  • dào
  • 心悦而诚服也。”(《公孙丑》)释:依靠道
  • lái
  • shǐ
  • rén
  • cóng
  • de
  •  
  • rén
  • jiā
  • cái
  • huì
  • xīn
  • yuè
  • shùn
  •  
  • 德来使人服从的,人家才会心悦顺服。
  •  
  •  
  •  
  • 20
  •  
  • fǎn
  • qiú
  • zhū
  •  
  •  
  • ér
  • zhōng
  •  
  • yuàn
  •   (20)返求诸己:“发而不中,不怨
  • shèng
  • zhě
  •  
  • fǎn
  • qiú
  • zhū
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • 胜己者,反求诸己而已矣。”(《公孙丑》)
  • shì
  •  
  •  
  • shè
  • jiàn
  •  
  • guǒ
  • méi
  • yǒu
  • shè
  • zhōng
  •  
  • mái
  • yuàn
  • xiē
  • shèng
  • guò
  • 释:(射箭)如果没有射中,不埋怨那些胜过
  • de
  • rén
  •  
  • fǎn
  • gōng
  • wèn
  • le
  •  
  • 自己的人,返躬自问罢了。
  •  
  •  
  •  
  • 21
  •  
  • rén
  • wéi
  • shàn
  •  
  •  
  • zhū
  • rén
  • wéi
  • shàn
  •  
  •   (21)与人为善:“取诸人以为善,
  • shì
  • rén
  • wéi
  • shàn
  • zhě
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 是与人为善者也。”(《公孙丑》)释:吸取
  • bié
  • rén
  • de
  • yōu
  • diǎn
  • lái
  • háng
  • shàn
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • xié
  • tóng
  • bié
  • rén
  • dào
  • 别人的优点来自己行善,这就是偕同别人一道
  • háng
  • shàn
  •  
  • 行善。
  •  
  •  
  •  
  • 22
  •  
  • chāo
  • chāo
  • yǒu
  •  
  •  
  • guān
  • shǒu
  •  
  •   (22)绰绰有余:“我无官守,我无
  • yán
  •  
  • jìn
  • tuì
  •  
  • chāo
  • chāo
  • rán
  • yǒu
  • zāi
  •  
  •  
  • 言责也,则吾进退,岂不绰绰然有余裕哉?”
  •  
  •  
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • méi
  • yǒu
  • de
  • zhí
  •  
  • yòu
  • (《公孙丑》)释:我既没有固定的职务,又
  • méi
  • yǒu
  • jìn
  • yán
  • de
  • rèn
  •  
  • de
  • háng
  • dòng
  •  
  • nán
  • dào
  • shì
  • kuān
  • shū
  • 没有进言的责任,那我的行动,难道不是宽舒
  • yǒu
  • xiàn
  • de
  • huí
  • xuán
  • ma
  •  
  • 得有无限的回旋余地吗?
  •  
  •  
  •  
  • 23
  •  
  • yuàn
  • tiān
  • yóu
  • rén
  •  
  •  
  • jun
  • yuàn
  • tiān
  •  
  •   (23)怨天尤人:“君子不怨天,不
  • yóu
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • jun
  • bào
  • yuàn
  • tiān
  •  
  • 尤人。”(《公孙丑》)释:君子不抱怨天,
  • guài
  • rén
  •  
  • 不责怪人。
  •  
  •  
  •  
  • 24
  •  
  • shí
  •  
  • shí
  •  
  •  
  • shí
  •  
  •   (24)此一时,彼一时:“彼一时,
  • shí
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • yòu
  • shì
  • 此一时也。”(《公孙丑》)释:那又是一个
  • shí
  • hòu
  •  
  • xiàn
  • zài
  • yòu
  • shì
  • shí
  • hòu
  •  
  • 时候,现在又是一个时候。
  •  
  •  
  •  
  • 25
  •  
  • shě
  • shuí
  •  
  •  
  • dāng
  • jīn
  • zhī
  • shì
  •  
  • shě
  •   (25)舍我其谁:“当今之世,舍我
  • shuí
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • sūn
  • chǒu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • zài
  • jīn
  • de
  • shè
  • huì
  • 其谁也?”(《公孙丑》)释:在今日的社会
  •  
  • chú
  • kāi
  •  
  • hái
  • yǒu
  • shuí
  • ne
  •  
  • 里,除开我,还有谁呢?
  •  
  •  
  •  
  • 26
  •  
  • wéi
  • rén
  •  
  •  
  • wéi
  • rén
  •  
  • wéi
  •   (26)为富不仁:“为富不仁矣,为
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  • téng
  • wén
  • gōng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • yào
  • cái
  • zhì
  • 仁不富矣。”(《滕文公》)释:要发财致富
  • biàn
  • néng
  • rén
  • ài
  •  
  • yào
  • rén
  • ài
  • biàn
  • néng
  • cái
  • zhì
  •  
  • 便不能仁爱,要仁爱便不能发财致富。
  •  
  •  
  •  
  • 27
  •  
  • zhī
  • mìng
  •  
  • méi
  • shuò
  • zhī
  • yán
  •  
  •  
  • dài
  •   (27)父母之命,媒妁之言:“不待
  • zhī
  • mìng
  •  
  • méi
  • shuò
  • zhī
  • yán
  •  
  • zuàn
  • xué
  • xiàng
  • kuī
  •  
  • qiáng
  • xiàng
  • cóng
  • 父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从
  •  
  • guó
  • rén
  • jiē
  • jiàn
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • téng
  • wén
  • gōng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • ,则父母国人皆贱之。”(《滕文公》)释:
  • ruò
  • shì
  • děng
  • dào
  • diē
  • niáng
  • kāi
  • kǒu
  •  
  • jīng
  • guò
  • méi
  • rén
  • jiè
  • shào
  •  
  • 若是不等到爹娘开口,不经过媒人介绍,自己
  • biàn
  • zuàn
  • dòng
  • mén
  • féng
  • lái
  • xiàng
  • kuī
  • wàng
  •  
  • guò
  • qiáng
  • huì
  •  
  • 便钻洞扒门缝来互相窥望,爬过墙去私会,那
  • me
  •  
  • diē
  • niáng
  • shè
  • huì
  • rén
  • shì
  • dōu
  • huì
  • qīng
  • shì
  •  
  • 么,爹娘和社会人士都会轻视他。
  •  
  •  
  •  
  • 28
  •  
  • luàn
  • chén
  • zéi
  •  
  •  
  • kǒng
  • chéng
  •  
  • chūn
  • qiū
  •  
  •   (28)乱臣贼子:“孔子成《春秋》
  • ér
  • luàn
  • chén
  • zéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  • téng
  • wén
  • gōng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • kǒng
  • zhe
  • 而乱臣贼子惧。”(《滕文公》)释:孔子著
  • zuò
  • le
  •  
  • chūn
  • qiū
  •  
  •  
  • pàn
  • luàn
  • de
  • chén
  •  
  • xiào
  • de
  • ér
  • cái
  • yǒu
  • 作了《春秋》,叛乱的臣子、不孝的儿子才有
  • suǒ
  • hài
  •  
  • 所害怕。
  •  
  •  
  •  
  • 29
  •  
  • bào
  •  
  •  
  • bào
  • zhě
  •  
  •   (29)自暴自弃:“自暴者,不可与
  • yǒu
  • yán
  •  
  • zhě
  •  
  • yǒu
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lóu
  • 有言也;自弃者,不可与有为也。”(《离娄
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • cán
  • hài
  • de
  • rén
  •  
  • néng
  • tán
  • chū
  • yǒu
  • 》)释:自己残害自己的人,不能和他谈出有
  • jià
  • zhí
  • de
  • yán
  •  
  • pāo
  • de
  • rén
  •  
  • néng
  • zuò
  • 价值的言语;自己抛弃自己的人,不能和他做
  • chū
  • yǒu
  • jià
  • zhí
  • de
  • shì
  •  
  • 出有价值的事业。
  •  
  •  
  •  
  • 30
  •  
  • zhī
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • yǒu
  •   (30)不虞之誉:“有不虞之誉,有
  • qiú
  • quán
  • zhī
  • huǐ
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lóu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • yǒu
  • liào
  • dào
  • de
  • 求全之毁。”(《离娄》)释:有意料不到的
  • zàn
  • yáng
  •  
  • yǒu
  • guò
  • qiú
  • de
  • huǐ
  •  
  • 赞扬,也有过于苛求的诋毁。
  •  
  •  
  •  
  • 31
  •  
  • hǎo
  • wéi
  • rén
  • shī
  •  
  •  
  • rén
  • zhī
  • huàn
  • zài
  • hǎo
  • wéi
  • rén
  •   (31)好为人师:“人之患在好为人
  • shī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lóu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • rén
  • de
  • máo
  • bìng
  • zài
  • huān
  • zuò
  • 师。”(《离娄》)释:人的毛病在于喜欢做
  •  
  • bié
  • rén
  • de
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  •  别人的 老师。
  •  
  •  
  •  
  • 32
  •  
  • chū
  • yán
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  • wéi
  • chū
  • yán
  •   (32)何出此言:“先生何为出此言
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lóu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • lǎo
  • shī
  • wéi
  • shí
  • me
  • shuō
  • zhè
  • yàng
  • de
  • 也?”(《离娄》)释:老师为什么说这样的
  • huà
  • ne
  •  
  • 话呢?
  •  
  •  
  •  
  • 33
  •  
  • xiào
  • yǒu
  • sān
  •  
  • hòu
  • wéi
  •  
  •  
  • xiào
  •   (33)不孝有三,无后为大:“不孝
  • yǒu
  • sān
  •  
  • hòu
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lóu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • xiào
  • shùn
  • 有三,无后为大。”(《离娄》)释:不孝顺
  • de
  • shì
  • qíng
  • yǒu
  • sān
  • zhǒng
  •  
  • zhōng
  • méi
  • yǒu
  • sūn
  • wéi
  • zuì
  •  
  • 父母的事情有三种,其中以没有子孙为最大。
  •  
  •  
  •  
  • 34
  •  
  • shǒu
  • dǎo
  •  
  •  
  • shēng
  • è
  •  
  •   (34)手舞足蹈:“生则恶可已也,
  • è
  •  
  • zhī
  • zhī
  • dǎo
  • zhī
  • shǒu
  • zhī
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 恶可已,则不知足之蹈之手之舞之。”(《离
  • lóu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • kuài
  • shēng
  • jiù
  • xiū
  • zhǐ
  •  
  • xiū
  • zhǐ
  • 娄》)释:快乐一发生就无法休止,无法休止
  • jiù
  • huì
  • zhī
  • jiào
  • shǒu
  • dǎo
  • lái
  • le
  •  
  • 就会不知不觉地手舞足蹈起来了。
  •  
  •  
  •  
  • 35
  •  
  • wéi
  • shèn
  •  
  •  
  • zhòng
  • wéi
  • shèn
  • zhě
  •   (35)不为已甚:“仲尼不为已甚者
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lóu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • kǒng
  • shì
  • zuò
  • shí
  • me
  • shì
  • dōu
  • guò
  • 。”(《离娄》)释:孔子是做什么事都不过
  • huǒ
  • de
  • rén
  •  
  • 火的人。
  •  
  •  
  •  
  • 36
  •  
  • zuǒ
  • yòu
  • féng
  • yuán
  •  
  •  
  • zhī
  • shēn
  •  
  • zhī
  •   (36)左右逢源:“资之深,则取之
  • zuǒ
  • yòu
  • féng
  • yuán
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lóu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • hěn
  • shēn
  •  
  • 左右逢其原。”(《离娄》)释:蓄积很深,
  • biàn
  • néng
  • zhī
  • jìn
  •  
  • zuǒ
  • yòu
  • féng
  • yuán
  •  
  • 便能取之不尽,左右逢源。
  •  
  •  
  •  
  • 37
  •  
  •  
  •  
  • yǎng
  • ér
  • zhī
  •  
  •   (37)夜以继日:“仰而思之,夜以
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lóu
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • tái
  • zhe
  • tóu
  • kǎo
  •  
  • bái
  • tiān
  • 继日。”(《离娄》)释:抬着头考虑,白天
  • xiǎng
  • hǎo
  •  
  • jiē
  • zhe
  • xiǎng
  •  
  • 想不好,夜里接着想。
  •  
  •  
  •  
  • 38
  •  
  • yuàn
  • ài
  •  
  •  
  • sān
  • nián
  •  
  • tài
  • jiǎ
  • huǐ
  • guò
  •   (38)自怨自艾:“三年,太甲悔过
  •  
  • yuàn
  • ài
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wàn
  • zhāng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • sān
  • nián
  • hòu
  •  
  • tài
  • ,自怨自艾。”(《万章》)释:三年后,太
  • jiǎ
  • huǐ
  • guò
  •  
  • yuàn
  • hèn
  •  
  • huǐ
  • guò
  •  
  • (
  • ài
  •  
  • yīn
  • yi)
  • 甲悔过,自己怨恨,自己悔过。(艾,音yi)
  •  
  •  
  •  
  • 39
  •  
  • xiān
  • zhī
  • xiān
  • jiào
  •  
  •  
  • tiān
  • zhī
  • shēng
  • mín
  •  
  •   (39)先知先觉:“天之生此民也,
  • shǐ
  • xiān
  • zhī
  • jiào
  • hòu
  • zhī
  •  
  • shǐ
  • xiān
  • jiào
  • jiào
  • hòu
  • jiào
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wàn
  • zhāng
  • 使先知觉后知,使先觉觉后觉也。”(《万章
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • shàng
  • tiān
  • shēng
  • rén
  • mín
  •  
  • jiù
  • shì
  • yào
  • xiān
  • zhī
  • xiān
  • jiào
  • zhě
  • lái
  • 》)释:上天生育人民,就是要先知先觉者来
  • shǐ
  • hòu
  • zhī
  • hòu
  • jiào
  • zhě
  • yǒu
  • suǒ
  • jiào
  •  
  • 使后知后觉者有所觉悟。
  •  
  •  
  •  
  • 40
  •  
  • chéng
  • zhě
  •  
  •  
  • chéng
  • zhě
  •  
  • jīn
  •   (40)集大成者:“集大成也者,金
  • shēng
  • ér
  • zhèn
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wàn
  • zhāng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • chéng
  • 声而玉振之也。”(《万章》)释:“集大成
  •  
  • de
  •  
  • zòu
  •  
  • xiān
  • qiāo
  • zhōng
  •  
  • zuì
  • hòu
  • yòng
  • qìng
  • ”的意思,譬如奏乐,先敲钵钟,最后用特磬
  • shōu
  • shù
  •  
  • yǒu
  • shǐ
  • yǒu
  • zhōng
  • de
  • yàng
  •  
  • 收束,有始有终的一样。
  •  
  •  
  •  
  • 41
  •  
  • què
  • zhī
  • gōng
  •  
  •  
  •  
  • ;
  • què
  • zhī
  • què
  • zhī
  • wéi
  •   (41)却之不恭:“‘;却之却之为不
  • gōng
  •  
  •  
  • zāi
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wàn
  • zhāng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • huà
  • shuō
  •  
  • 恭’,何哉?”(《万章》)释:(俗话说)
  •  
  •  
  • zài
  • jué
  • rén
  • jiā
  • de
  •  
  • zhè
  • shì
  • gōng
  • jìng
  •  
  •  
  • wéi
  • ,“一再拒绝人家的礼物,这是不恭敬。”为
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • 什么呢?
  •  
  •  
  •  
  • 42
  •  
  • shā
  • rén
  • yuè
  • huò
  •  
  •  
  • shā
  • yuè
  • rén
  • huò
  •  
  • mǐn
  •   (42)杀人越货:“杀越人于货,闵
  • wèi
  •  
  • fán
  • mín
  • wǎng
  • duì
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wàn
  • zhāng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • 不畏死,凡民罔不憝。”(《万章》)释:(
  •  
  • shàng
  • shū
  • kāng
  • gào
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • shā
  • bié
  • rén
  •  
  • qiáng
  • duó
  • cái
  •  
  • 《尚书康诰》)说,“杀死别人,强夺财物,
  • héng
  • qiáng
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • rén
  •  
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • tòng
  • hèn
  • de
  •  
  •  
  • 横强不怕死,这种人,是没有人不痛恨的。”
  •  
  •  
  •  
  • 43
  •  
  • zhuó
  • zhuàng
  • chéng
  • zhǎng
  •  
  •  
  • niú
  • yáng
  • zhuó
  • zhuàng
  • zhǎng
  • ér
  •   (43)茁壮成长:“牛羊茁壮长而已
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wàn
  • zhāng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • kǒng
  • céng
  • jīng
  • zuò
  • guò
  • guǎn
  • 矣。”(《万章》)释:(孔子曾经做过管理
  • shēng
  • chù
  • de
  • xiǎo
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • niú
  • yáng
  • dōu
  • zhuàng
  • shí
  • zhǎng
  • le
  • 牲畜的小吏),他说,“牛羊都壮实地长大了
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  •  
  • 44
  •  
  • zhī
  • rén
  • lùn
  • shì
  •  
  •  
  • sòng
  • shī
  •  
  • shū
  •   (44)知人论世:“颂其诗,读其书
  •  
  • zhī
  • rén
  •  
  •  
  • shì
  • lùn
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wàn
  • ,不知其人,可乎?是以论其世也。”(《万
  • zhāng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • yín
  • yǒng
  • men
  • de
  • shī
  •  
  • yán
  • jiū
  • men
  • de
  • zhe
  • zuò
  • 章》)释:吟咏他们的诗歌,研究他们的著作
  •  
  • le
  • jiě
  • men
  • de
  • wéi
  • rén
  •  
  • ma
  •  
  • suǒ
  • yào
  • tǎo
  • lùn
  • ,不了解他们的为人,可以吗?所以要讨论他
  • men
  • shí
  • dài
  •  
  • 们那一个时代。
  •  
  •  
  •  
  • 45
  •  
  • bào
  • (pu)
  • shí
  • hán
  •  
  •  
  • suī
  • yǒu
  • tiān
  • xià
  •   (45)一暴(pu)十寒:“虽有天下易
  • shēng
  • zhī
  •  
  • bào
  • zhī
  •  
  • shí
  • hán
  • zhī
  •  
  • wèi
  • yǒu
  • néng
  • shēng
  • zhě
  • 生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gào
  • zhāng
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • zòng
  • shǐ
  • yǒu
  • zhǒng
  • zuì
  • róng
  • 也。”(《告子章》)释:纵使有一种最容易
  • shēng
  • zhǎng
  • de
  • zhí
  •  
  • shài
  • tiān
  •  
  • lěng
  • shí
  • tiān
  •  
  • méi
  • yǒu
  • néng
  • gòu
  • 生长的植物,晒它一天,冷它十天,没有能够
  • zài
  • zhǎng
  • de
  •  
  • 再长的。
  •  
  •  
  •  
  • 46
  •  
  • zhuān
  • xīn
  • zhì
  • zhì
  •  
  •  
  • shǐ
  • qiū
  • huì
  • èr
  • rén
  •   (46)专心致志:“使弈秋诲二人弈
  •  
  • rén
  • zhuān
  • xīn
  • zhì
  • zhì
  •  
  • wéi
  • qiū
  • zhī
  • wéi
  • tīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gào
  • ,其一人专心致志,惟弈秋之为听。”(《告
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • jiǎ
  • shǐ
  • ràng
  • qiū
  •  
  • xià
  • gāo
  • shǒu
  •  
  • jiāo
  • shòu
  • liǎng
  • 子》)释:假使让弈秋(下棋高手)教授两个
  • rén
  • xià
  •  
  • zhōng
  • de
  • rén
  • xīn
  •  
  • zhī
  • tīng
  • qiū
  • de
  • 人下棋,其中的一个人一心一意,只听弈秋的
  • huà
  •  
  • 话。
  •  
  •  
  •  
  • 47
  •  
  • shě
  • shēng
  •  
  •  
  • èr
  • zhě
  • jiān
  •  
  •   (47)舍生取义:“二者不可得兼,
  • shě
  • shēng
  • ér
  • zhě
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gào
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • guǒ
  • liǎng
  • 舍生而取义者也。”(《告子》)释:如果两
  • zhě
  •  
  • shēng
  • mìng
  •  
  • néng
  • bìng
  • yǒu
  •  
  • biàn
  • shēng
  • shēng
  • mìng
  •  
  • ér
  • yào
  • 者(生命和义)不能并有,便牺牲生命,而要
  •  
  •  
  •  
  • “义”。
  •  
  •  
  •  
  • 48
  •  
  • bēi
  • shuǐ
  • chē
  • xīn
  •  
  •  
  • jīn
  • zhī
  • wéi
  • rén
  • zhě
  •  
  • yóu
  •   (48)杯水车薪:“今之为仁者,犹
  • bēi
  • shuǐ
  • jiù
  • chē
  • xīn
  • zhī
  • huǒ
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gào
  •  
  •  
  • shì
  • 以一杯水救一车薪之火也。”(《告子》)释
  •  
  • jīn
  • háng
  • rén
  • de
  • rén
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • yòng
  • bēi
  • shuǐ
  • lái
  • jiù
  • chē
  • chái
  • :如今行仁的人,好像用一杯水来救一车柴木
  • de
  • huǒ
  • yàn
  •  
  •  
  • jié
  • guǒ
  • lián
  • men
  • shí
  • háng
  • de
  • zhè
  • diǎn
  • diǎn
  • rén
  • dōu
  • huì
  • 的火焰,(结果连他们已实行的这点点仁都会
  • xiāo
  • shī
  • de
  •  
  •  
  • 消失的)。
     

    相关内容

    阮元改联

  •  
  •  
  • qīng
  • dài
  • dào
  • guāng
  • nián
  • jiān
  •  
  • ruǎn
  • yuán
  • bèi
  • rèn
  • mìng
  • wéi
  • yún
  • guì
  • zǒng
  •  
  •   清代道光年间,阮元被任命为云贵总督。
  • dào
  • kūn
  • míng
  • zhī
  • hòu
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • yóu
  • lǎn
  • le
  • hào
  • chēng
  • bǎi
  • de
  • diān
  • chí
  • 他到昆明之后,首先游览了号称五百里的滇池
  •  
  • gǎn
  • dào
  • xīn
  • xiōng
  • zhòu
  • rán
  • kāi
  • kuò
  •  
  • dāng
  • zǒu
  • dào
  • guān
  • lóu
  • jìn
  • shí
  • ,感到心胸骤然开阔。当他走到大观楼附近时
  •  
  • xiàn
  • shǎo
  • rén
  • zài
  • lóu
  • qián
  • chū
  • shén
  •  
  • jìn
  • qián
  • kàn
  •  
  • cái
  • ,发现不少人在楼前肃立出神,近前一看,才
  • zhī
  • dào
  • rén
  • men
  • zài
  • xīn
  • shǎng
  • qián
  • lóng
  • shí
  • de
  • cái
  • sūn
  • rán
  • wéi
  • zhè
  • zuò
  • 知道人们在欣赏乾隆时期的才子孙髯为这座

    陆文夫

  •  
  •  
  • zài
  • niǔ
  • yuē
  • guó
  • huì
  • 48
  • jiè
  • nián
  • huì
  • shàng
  •  
  • yǒu
  • rén
  •   在纽约国际笔会第48届年会上,有人
  • wèn
  • zhōng
  • guó
  • zhe
  • míng
  • zuò
  • jiā
  • wén
  • duì
  • xìng
  • wén
  • xué
  • shì
  • zěn
  • me
  • kàn
  • de
  •  
  • 问中国著名作家陆文夫对性文学是怎么看的。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wén
  • yōu
  • dào
  •  
  •  
  • fāng
  • péng
  • yǒu
  • jiē
  • shòu
  •   陆文夫幽默地答道:“西方朋友接受
  • pǐn
  • shí
  •  
  • wǎng
  • wǎng
  • dāng
  • zhe
  • bié
  • rén
  • de
  • miàn
  • jiù
  • kāi
  • lái
  • kàn
  •  
  • 一盒礼品时,往往当着别人的面就打开来看。
  • ér
  • zhōng
  • guó
  • rén
  • qià
  • qià
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  • bān
  • dōu
  • yào
  • děng
  • 而中国人恰恰相反,一般都要等客

    巧言规劝副主任

  •  
  •  
  • zài
  • shì
  • zhōng
  •  
  • mǒu
  • chǎng
  • chē
  • jiān
  • zhǔ
  • rèn
  • wéi
  • qiǎng
  • jiù
  • guó
  • jiā
  •   在一次事故中,某厂车间主任为抢救国家
  • cái
  • chǎn
  •  
  • zuǒ
  • shǒu
  • shòu
  • le
  • zhòng
  • shāng
  •  
  • bèi
  • sòng
  • jìn
  • yuàn
  • zhì
  • liáo
  •  
  • chē
  • jiān
  • 财产,左手受了重伤,被送进医院治疗。车间
  • zhǔ
  • rèn
  • lǎo
  • liú
  • dào
  • bìng
  • fáng
  • kàn
  • shí
  •  
  • tán
  • dào
  • chē
  • jiān
  • de
  • xiē
  • qīng
  • 副主任老刘到病房看他时,谈到车间的一些青
  • gōng
  • sàn
  • màn
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • men
  • diào
  •  
  • zhǔ
  • rèn
  • tīng
  • hòu
  •  
  • 工纪律散漫,准备把他们调离。主任听后,
  • xiào
  • ér
  •  
  • 笑而不语。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • shēng
  • shì
  • lái
  •   过了一会儿,医生护士来

    苍蝇好吃吗?

  •  
  •  
  • máo
  • máo
  • de
  • qīn
  • cóng
  • ràng
  • hái
  • zài
  • chī
  • fàn
  • shí
  • shuō
  • huà
  •  
  •   毛毛的父亲从不让孩子在吃饭时说话。一
  • chī
  • fàn
  • shí
  •  
  • qīn
  • jiàn
  • dào
  • máo
  • máo
  • hěn
  • xiǎng
  • shuō
  • huà
  • de
  • yàng
  •  
  • biàn
  • 次吃饭时,父亲见到毛毛很想说话的样子,便
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  •  
  • xiǎng
  • shuō
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 对他说:“孩子,你想说什么?”  “爸爸
  •  
  • cāng
  • yíng
  • hǎo
  • chī
  • ma
  •  
  •  
  • máo
  • máo
  • wèn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qīn
  • ,苍蝇好吃吗?”毛毛问。  “不!”父亲
  • shuō
  •  
  •  
  • gàn
  • ma
  • wèn
  • zhè
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gāng
  • cái
  • nín
  • dié
  • 说,“你干嘛问这个?”  “刚才您碟子

    斜眼

  •  
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • yǒu
  • diǎn
  • xié
  •  
  • guó
  • wáng
  • zài
  • zhòng
  • rén
  •     阿凡提的眼睛有一点斜。国王在众人
  • miàn
  • qián
  • xiǎng
  • kāi
  • xīn
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • xié
  • yǎn
  • de
  • rén
  • 面前想拿他开心,说道:“阿凡提,斜眼的人
  • kàn
  • dōng
  • shì
  • shì
  • shuāng
  • zhòng
  • de
  •  
  •  
  • 看东西是不是双重的?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  • xiàn
  • zài
  • kàn
  • jiù
  • xiàng
  • shì
  •   “是的,国王陛下,现在我看你就像是
  • yǒu
  • tiáo
  • tuǐ
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  • shuō
  •  
  • 有四条腿。”阿凡提回答说。

    热门内容

    田中义一

  •  
  •  
  • běn
  • qīn
  • huá
  • lǎo
  • shǒu
  • tián
  • zhōng
  • (1864
  • nián
  •  
  • 1929
  • nián
  • )
  •   日本侵华老手田中义一(1864年~1929)
  •  
  •  
  • běn
  • shǒu
  • xiàng
  •  
  • jun
  • shàng
  • jiāng
  •  
  • zhǎng
  • zhōu
  • pài
  • jun
  • guān
  •   日本首相,陆军上将,长州派军阀和官
  • liáo
  • zhèng
  • zhì
  • jiā
  •  
  • chòu
  • míng
  • zhāo
  • zhe
  • de
  •  
  • tián
  • zhōng
  • zòu
  • shé
  •  
  • de
  • pào
  • zhì
  • zhě
  • 僚政治家,臭名昭著的《田中奏折》的炮制者
  •  
  • chū
  • shēng
  • zài
  • zhǎng
  • zhōu
  • fān
  • (
  • jīn
  • shān
  • kǒu
  • xiàn
  • )
  • huò
  • chéng
  • fān
  • shì
  • jiā
  • tíng
  • 。出生在长州藩(今山口县)获城一个藩士家庭
  •  
  • tián
  • zhōng
  • xìn
  • shì
  • 。其父田中信祜是

    小制作

  • []
  • dān
  • chūn
  • []单春妮
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • kàn
  • jiā
  • me
  • duō
  • de
  • píng
  • píng
  • guàn
  • guàn
  •  
  •   今天,我看家里那么多的瓶瓶罐罐,
  • xīn
  • xuè
  • lái
  • cháo
  •  
  • biàn
  • fèi
  • wéi
  • bǎo
  • ?
  • de
  • nǎo
  • hǎi
  • shǎn
  • 心血来潮,可不可以变废为宝?我的脑海里闪
  • chū
  • le
  • xiǎo
  • chē
  •  
  • tuō
  •  
  • tǎn
  •  
  •  
  • tǎn
  •  
  • 出了小汽车、拖拉机、坦克。“坦克,我可以
  • zuò
  • tǎn
  • ya
  •  
  • bēn
  • ?
  • shuō
  • xiè
  • kuì
  • 做个坦克呀!锛?腋咝说亟械馈

    聪明的小白兔

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • ài
  • de
  • xiǎo
  • bái
  • ,
  • xiǎo
  • bái
  • de
  • ěr
  • duǒ
  • zhǎng
  •   我有一只可爱的小白兔,小白兔的耳朵长
  • zhǎng
  • de
  • ,
  • yǎn
  • jīng
  • hóng
  • hóng
  • de
  • ,
  • hǎo
  • xiàng
  • liǎng
  • hóng
  • bǎo
  • shí
  • ;
  • de
  • quán
  • shēn
  • 长的,眼睛红红的,好像两颗红宝石;它的全身
  • dōu
  • shì
  • bái
  • de
  • ,
  • hǎo
  • xiàng
  • tuán
  • xuě
  • qiú
  • ;
  • de
  • qián
  • tuǐ
  • duǎn
  • ,
  • hòu
  • tuǐ
  • zhǎng
  • 都是白色的,好像一团雪球;它的前腿短,后腿长
  • ,
  • shàng
  • shān
  • de
  • fēi
  • cháng
  • kuài
  • ;
  • de
  • wěi
  • hěn
  • duǎn
  • ,
  • zǎi
  • ,上山坡的速度非常快;它的尾巴很短,不仔细
  • kàn
  • ,
  • hái
  • wéi
  • méi
  • zhǎng
  • wěi
  • ,还以为它没长尾巴

    吃“过桥米线”

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zhōng
  •  
  • qǐng
  • xiǎo
  • chén
  • gēn
  • de
  •   今天中午,我和妈妈请叶晓晨跟他的妈
  • chī
  •  
  • guò
  • qiáo
  • xiàn
  •  
  •  
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • men
  •  
  • men
  • kěn
  • huì
  • 妈去吃“过桥米线”。小朋友们,你们肯定会
  • wèn
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • chī
  •  
  • guò
  • qiáo
  • xiàn
  •  
  • ne
  •  
  • 问我,为什么要去吃“过桥米线”呢?
  •  
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • de
  • gōng
  • gōng
  • gěi
  • jiǎng
  • le
  • guān
  •  
  • guò
  •   原来,我的公公给我讲了一个关于“过
  • qiáo
  • xiàn
  •  
  • de
  • shì
  •  
  • fēi
  • cháng
  • hǎo
  •  
  • zǒng
  • 桥米线”的故事,我非常地好奇,总

    我家的小公鸡

  •  
  •  
  • jiā
  • de
  • xiǎo
  • gōng
  • hěn
  • piāo
  • liàng
  •  
  • bái
  • bái
  • de
  • máo
  •  
  • gěi
  •   我家的小公鸡很漂亮,白白的羽毛,给
  • rén
  • kàn
  • shàng
  • yǒu
  • zhǒng
  • bié
  • shū
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • zài
  • jiā
  • shàng
  • xiǎo
  • gōng
  • 人看上去有一种特别舒服的感觉,再加上小公
  • tóu
  • shàng
  • dǐng
  • xiān
  • hóng
  • de
  • guàn
  •  
  • kàn
  • shàng
  • bié
  • yǒu
  • duō
  • shén
  • 鸡头上那顶鲜红的鸡冠,看上去别提有多神气
  • le
  •  
  • 了。
  •  
  •  
  • bié
  • kàn
  • xiàn
  • zài
  • fēi
  • cháng
  • qiáng
  • zhuàng
  •  
  • qián
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  • gāng
  •   别看它现在非常强壮,以前,我奶奶刚
  • gāng
  • mǎi
  • huí
  • jiā
  • shí
  •  
  • shì
  • zuì
  • xiǎo
  • 刚买它回家时,它是最小