没有牙齿的大老虎

  •  
  •  
  • lǎo
  • de
  • chǐ
  • zhēn
  • hài
  •  
  •   大老虎的牙齿真厉害。
  •  
  •  
  • jiā
  • dōu
  • hài
  • lǎo
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • shuō
  •  
  •  
  •   大家都害怕老虎,只有狐狸说:“我
  •  
  • hái
  • néng
  • lǎo
  • de
  • chǐ
  • quán
  • diào
  • ne
  •  
  •  
  • 不怕,我还能把老虎的牙齿全拔掉呢。”
  •  
  •  
  • shuí
  • xiàng
  • xìn
  •  
  • dōu
  • shuō
  • chuī
  • niú
  •  
  •   谁也不相信,都说狐狸吹牛。
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • zhǎo
  • lǎo
  • le
  •  
  • dài
  • le
  • bāo
  •   狐狸真的去找老虎了。他带了一大包
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • zūn
  • jìng
  • de
  • wáng
  •  
  • gěi
  • dài
  • lái
  • le
  • shì
  • jiè
  • 礼物:“啊,尊敬的大王,我给你带来了世界
  • shàng
  • zuì
  • hǎo
  • chī
  • de
  • dōng
  •  
  •  
  • táng
  •  
  •  
  • 上最好吃的东西——糖。”
  •  
  •  
  • táng
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • lǎo
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • cháng
  • guò
  •  
  • chī
  •   糖是什么?老虎从来没有尝过,他吃
  • le
  • nǎi
  • yóu
  • táng
  •  
  • ā
  •  
  • hǎo
  • chī
  • le
  •  
  • 了一粒奶油糖,啊哈,好吃极了。
  •  
  •  
  • jiù
  • cháng
  • cháng
  • sòng
  • táng
  • lái
  •  
  • lǎo
  • chī
  • le
  • yòu
  •   狐狸就常常送糖来。老虎吃了一粒又
  •  
  • lián
  • shuì
  • jiào
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • táng
  • hán
  • zài
  • zuǐ
  • ne
  •  
  • 一粒,连睡觉的时候,糖也含在嘴里呢。
  •  
  •  
  • lǎo
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • shī
  • quàn
  • shuō
  •  
  • táng
  • chī
  •   大老虎的好朋友狮子劝他说,糖吃得
  • tài
  • duō
  •  
  • yòu
  • shuā
  •  
  • chǐ
  • huì
  • zhù
  • diào
  • de
  •  
  • 太多,又不刷牙,牙齿会蛀掉的。
  •  
  •  
  • lǎo
  • zhèng
  • yào
  • shuā
  •  
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • ā
  •  
  •   大老虎正要刷牙,狐狸来了:“啊,
  • chǐ
  • shàng
  • de
  • táng
  • quán
  • shuā
  • diào
  • le
  •  
  • duō
  • ya
  •  
  •  
  • 你把牙齿上的糖全刷掉了,多可惜呀。”
  •  
  •  
  • chán
  • zuǐ
  • de
  • lǎo
  • tīng
  • le
  • de
  • huà
  •  
  • shuā
  • le
  •   馋嘴的老虎听了狐狸的话,不刷牙了
  •  
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • xiē
  • shí
  • hòu
  •  
  • bàn
  •  
  • lǎo
  • tòng
  • le
  •  
  •   过了些时候,半夜里,老虎牙痛了,
  • tòng
  • zhù
  • liǎn
  • wa
  • wa
  • jiào
  •  
  •  
  • 痛得他捂住脸哇哇地叫……
  •  
  •  
  • lǎo
  • máng
  • zhǎo
  • shēng
  •  
  •  
  • kuài
  •  
  •   老虎忙去找牙科医生马大夫:“快,
  • kuài
  • de
  • le
  • ba
  •  
  •  
  • tīng
  • yào
  • gěi
  • lǎo
  • 快把我的牙拔了吧!”马大夫一听要给老虎拔
  •  
  • xià
  • mén
  • gǎn
  • kāi
  • le
  •  
  • 牙,吓得门也不敢开了。
  •  
  •  
  • lǎo
  • yòu
  • zhǎo
  • niú
  •  
  • niú
  • máng
  • shuō
  •  
  •   老虎又去找牛大夫,牛大夫也忙说:
  •  
  •  
  • de
  •  
  •  
  •  
  • “我,我不拔你的牙……”
  •  
  •  
  • gèng
  • gǎn
  • lǎo
  • le
  •  
  •   驴大夫更不敢拔老虎牙了。
  •  
  •  
  • lǎo
  • de
  • liǎn
  • zhǒng
  • lái
  • le
  •  
  • tòng
  • zhí
  • jiào
  • hǎn
  •  
  •   老虎的脸肿起来了,痛得他直叫喊:
  •  
  • shuí
  • de
  • diào
  •  
  • ràng
  • zuò
  • wáng
  •  
  •  
  • “谁把我的牙拔掉,我让他做大王。”
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • chuān
  • le
  • bái
  • lái
  • le
  •  
  •  
  •   这时候,狐狸穿了白大衣来了:“我
  • lái
  • ba
  •  
  •  
  • lǎo
  • xiè
  • le
  • yòu
  • xiè
  •  
  • 来拔吧。”老虎谢了又谢。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • de
  • quán
  • zhù
  • diào
  • le
  •  
  • quán
  •   “哎哟哟,你的牙全蛀掉了,得全拔
  • diào
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  • 掉!”狐狸说。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zhī
  • yào
  • tòng
  •  
  • jiù
  • ba
  •  
  •  
  • lǎo
  •   “唉,只要不痛,就拔吧!”老虎哭
  • zhe
  • shuō
  •  
  • 着说。
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • de
  • quán
  • diào
  • le
  •  
  •   嗬,狐狸把老虎的牙全拔掉了。
  •  
  •  
  • qiáo
  •  
  • zhè
  • zhī
  • méi
  • yǒu
  • chǐ
  • de
  • lǎo
  • chéng
  • le
  • biě
  • zuǐ
  • lǎo
  •   瞧,这只没有牙齿的老虎成了瘪嘴老
  •  
  • 虎啦。
  •  
  •  
  • lǎo
  • hái
  • tǐng
  • gǎn
  • ne
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  • shì
  •   老虎还挺感激狐狸呢,他说:“还是
  • hǎo
  •  
  • yòu
  • sòng
  • táng
  • chī
  •  
  • yòu
  •  
  •  
  • 狐狸好,又送我糖吃,又替我拔牙。”
  •  
  •  
  • zuò
  • zhě
  •  
  • bīng
  •   作者:冰子
  •  
  •  
  • bīng
  •  
  • yuán
  • míng
  • yán
  • cái
  • lóu
  •  
  • 1939
  • nián
  • chū
  • shēng
  •  
  • shàng
  •   冰子 原名严才楼。1939年出生。上
  • hǎi
  • rén
  •  
  • zhe
  • yǒu
  • ér
  • tóng
  • wén
  • xué
  •  
  • bīng
  • shàng
  • de
  • huǒ
  • bàn
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • 海人。著有儿童文学集《冰上的伙伴》、《没
  • yǒu
  • chǐ
  • de
  • lǎo
  •  
  • děng
  •  
  • 有牙齿的大老虎》等。
     

    相关内容

    狐狸和小羊

  • duì
  • zhǎng
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • zhī
  • liǎng
  • jiǎo
  • hěn
  • zhǎng
  • de
  • shān
  • yáng
  • jié
  • 狐狸队长和他的朋友,一只两角很长的山羊结
  • bàn
  • tóng
  • háng
  •  
  • 伴同行。
  • zhè
  • shān
  • yáng
  • yǎn
  • guāng
  • duǎn
  • qiǎn
  •  
  • zhī
  • kàn
  • dào
  • jiān
  • me
  • 这山羊眼光短浅,只看到自己鼻子尖那么一
  • diǎn
  • fāng
  •  
  • 点地方,
  • ér
  • zài
  • zhà
  • fāng
  • miàn
  • què
  • zǎo
  • chū
  • mǎn
  • shī
  •  
  • 而狐狸在欺诈方面却早已出徒满师。
  • kǒu
  • shǐ
  • men
  • tiào
  • jìn
  • kǒu
  • jǐng
  •  
  • 口渴使他们跳进一口井里,
  • zài
  • men
  • yǐn
  • shuǐ
  • jiě
  •  
  • 在那里他们饮水解渴。
  • zài
  • liǎng
  • le
  • shuǐ
  • hòu
  • 在他俩喝足了水以后

    司空见惯

  •  
  •  
  • táng
  • cháo
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • yín
  • shī
  • zuò
  • wén
  • zhāng
  • dōu
  •   唐朝的时候,有一个吟诗和作文章都
  • hěn
  • chū
  • de
  • rén
  •  
  • míng
  • jiào
  • liú
  •  
  • zhōng
  • le
  • jìn
  • shì
  • hòu
  •  
  • biàn
  • 很出色的人,名叫刘禹锡,他中了进士后,便
  • zài
  • jīng
  • zuò
  • jiān
  • chá
  • shǐ
  •  
  • yīn
  • wéi
  • de
  • míng
  • fàng
  • dàng
  • de
  • xìng
  • 在京做监察御史;因为他的名放荡不羁的性格
  •  
  • zài
  • jīng
  • zhōng
  • shòu
  • rén
  • pái
  •  
  • bèi
  • biǎn
  • zuò
  • zhōu
  • shǐ
  •  
  • jiù
  • zài
  • ,在京中受人排挤,被贬做苏州刺史。就在苏
  • zhōu
  • shǐ
  • de
  • rèn
  • nèi
  •  
  • dāng
  • yǒu
  • céng
  • rèn
  • guò
  • kōng
  • guān
  • 州刺史的任内,当地有一个曾任过司空官

    鸽子、狐狸和白鹤

  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • shā
  • lín
  • duì
  • zhé
  • xué
  • jiā
  • bái
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  •   国王大布沙林对哲学家白得巴说:“这个
  • qíng
  • kuàng
  • tīng
  • míng
  • bái
  • le
  •  
  • qǐng
  • shuō
  • míng
  • zhè
  • zhǒng
  • qíng
  • kuàng
  •  
  • 情况我听明白了。请你举例说明这种情况,一
  • rén
  • néng
  • bié
  • rén
  • xiǎng
  • bàn
  •  
  • què
  • néng
  • xiǎng
  • bàn
  •  
  • 个人能力别人想办法,却不能力自己想办法。
  •  
  •  
  •  
  • zhé
  • xué
  • jiā
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • qíng
  • kuàng
  • jiù
  • xiàng
  •  
  •   哲学家说:“这个情况就像鸽子、狐狸
  • bái
  • de
  • qíng
  • xíng
  •  
  •  
  • 和白鹤的情形。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  •   国王说:“它们

    蚂蚁大力士

  •  
  •  
  • guó
  • de
  •  
  • shì
  • yǒu
  • míng
  • de
  • shì
  •  
  • néng
  •   蚂蚁国的达里,是个有名的大力士。他能
  • tuō
  • dòng
  • shēn
  • zhòng
  • liù
  • bǎi
  • bèi
  • de
  • dōng
  •  
  • bié
  • de
  • pīn
  • 独自拖动比身体重六百倍的东西,别的蚂蚁拼
  • zhe
  • mìng
  •  
  • yǎo
  • zhe
  •  
  • zhī
  • néng
  • tuō
  • dòng
  • shēn
  • zhòng
  • bǎi
  • 着命,咬着牙,也只能拖动比自己身体重五百
  • bèi
  • de
  • dōng
  •  
  •  
  • rán
  • cóng
  • shù
  • cóng
  • bào
  • zhe
  • zhī
  • 倍的东西。一次,他居然从树丛里抱着一只死
  • qīng
  • tíng
  •  
  • zǒu
  • le
  • bǎi
  •  
  • bié
  • jīng
  •  
  • zhè
  • shì
  • àn
  • guó
  • 蜻蜓,走了八百里。别惊讶,这是按蚂蚁国

    鸢、乌鸦和狐狸

  •  
  •  
  • yuān
  • tóng
  • zhù
  • zài
  • sēn
  • lín
  • miàn
  •  
  • men
  • xiàng
  •   鸢和乌鸦同住在一个森林里面,它们互相
  • le
  • tóng
  •  
  • tóng
  • de
  • miàn
  • shuō
  •  
  •  
  • fán
  • zài
  • zhè
  • sēn
  • lín
  • 立了一个合同。合同的里面说:“凡在这森林
  • miàn
  •  
  • lùn
  • zhe
  • shí
  • me
  • dōng
  •  
  • liǎng
  • dōu
  • yào
  • píng
  • fèn
  •  
  •  
  • 里面,无论得着什么东西,两族都要平分。”
  • men
  • zūn
  • shǒu
  • zhè
  • tóng
  •  
  • xiàng
  • xiàng
  • ān
  • shì
  •  
  • 它们各自遵守这合同,一向相安无事。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • liè
  • rén
  • shāng
  • le
  • zhī
  •  
  • tòng
  •   有一天,猎人打伤了一只狐狸,它负痛
  • táo
  • dào
  • 逃到

    热门内容

    读《列那狐》感

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zhōng
  • kàn
  • wán
  • le
  • běn
  • míng
  • jiào
  •  
  • liè
  • de
  •   今天我终于看完了一本名叫《列那狐的
  • shì
  •  
  • de
  • shū
  •  
  • shū
  • jiǎng
  • le
  • zhī
  • míng
  • jiào
  • liè
  • de
  •  
  • 故事》的书。书里讲了一只名叫列那的狐狸,
  • wài
  • biǎo
  • shàng
  • wén
  • mào
  •  
  • shí
  • bèi
  • chī
  • jìn
  • de
  • dòng
  • 它外表上文雅礼貌,其实被它吃进肚子的动物
  • duō
  • de
  • hěn
  • ne
  •  
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • shí
  • tiáo
  •  
  • zhī
  • niǎo
  •  
  • 可多的很呢,有五只鸡、十条鱼、四只鸟、一
  • tóu
  • zhū
  • shí
  • gēn
  • xiāng
  • cháng
  •  
  • xiāng
  • cháng
  • quán
  • shì
  • 头猪和十四根香肠(香肠里全是鸡

    我有一张特殊的照片

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhāng
  • shū
  • de
  • zhào
  • piàn
  •  
  • fàng
  • zài
  • zhuō
  •   我有一张特殊的照片,我把它放在桌子
  • de
  • tái
  • bǎn
  • xià
  •  
  • jīng
  • cháng
  • kàn
  • dào
  •  
  • shuō
  •  
  • 的玻璃台板底下,我可以经常看到它。说它“
  • shū
  •  
  • shì
  • yīng
  • wéi
  • cái
  • shàng
  • nián
  •  
  • jiù
  • jīng
  • yǒu
  • le
  • zhāng
  • 特殊”是应为我才上五年级,就已经有了一张
  • zhào
  •  
  • huì
  • guài
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • nián
  • jiù
  • yǒu
  • 毕业照,也许你也会奇怪,为什么五年级就有
  • le
  • zhào
  •  
  • 了毕业照?
  •  
  •  
  • shì
  • nián
  • qián
  •   那是一年前

    马祖尔的传说

  •  
  •  
  • zhěng
  • ěr
  •  
  • méi
  • yǒu
  • cūn
  • zhuāng
  •   整个马祖尔地区,没有一个村庄比雅
  • nèi
  • zhù
  • de
  • cūn
  • zhuāng
  • gèng
  • piāo
  • liàng
  •  
  • gèng
  • kuài
  • de
  • le
  •  
  • 内克住的村庄更漂亮,更愉快的了。
  •  
  •  
  • chūn
  • tiān
  •  
  • chǎng
  • shàng
  • kāi
  • biàn
  • xiān
  • g
  •  
  • xiāng
  •  
  •   春天,牧场上开遍鲜花,奇香扑鼻;
  • xià
  • tiān
  •  
  • bǎi
  • líng
  • niǎo
  • zài
  • yíng
  • fēng
  • de
  • zhuāng
  • jià
  • shàng
  • kōng
  • wǎn
  • zhuǎn
  • 夏天,百灵鸟在迎风播曳的庄稼地上空婉转歌
  • chàng
  •  
  • qiū
  • tiān
  •  
  • guǒ
  • yuán
  • tōng
  • hóng
  • jīn
  • huáng
  • de
  • guǒ
  • shí
  • guà
  • mǎn
  • zhī
  • tóu
  • 唱;秋天,果园里通红和金黄的果实挂满枝头
  •  
  • 我生活在关爱之中

  •  
  •  
  • shí
  • guāng
  • jiàn
  •  
  • suì
  • yuè
  • suō
  •  
  • zhǎ
  • yǎn
  • zhī
  • jiān
  •  
  •   时光似箭,岁月如梭。一眨眼之间,我
  • jīng
  • shí
  • èr
  • suì
  • le
  •  
  • huí
  • tóu
  • kàn
  • kàn
  • guò
  • xiàn
  • zài
  •  
  • xiàn
  • 已经十二岁了。回头看看过去和现在,发现我
  • shēng
  • huó
  • zài
  • chōng
  • mǎn
  • guān
  • ài
  • de
  • shì
  • jiè
  •  
  • 生活在一个充满关爱的世界。
  •  
  •  
  • zài
  • jiā
  •  
  • yǒu
  • jiā
  • rén
  • duì
  • de
  • guān
  • ài
  •  
  • tiān
  • wēi
  • liàng
  •   在家里,有家人对我的关爱。天色微亮
  • shí
  •  
  • shì
  • shuí
  • zǎo
  • wéi
  • zhǔn
  • bèi
  • zǎo
  • diǎn
  •  
  • shì
  •  
  • huáng
  • 时,是谁早起为我准备早点?是妈妈。暮色黄