“猫打呼噜”旅馆

  •  
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • yǒu
  • háng
  • tuán
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • guǎn
  •   那—天,有一个旅行团来到森林旅馆
  •  
  •  
  •  
  • jīng
  • huàn
  • xióng
  • xiǎo
  • jiě
  • máng
  • zhe
  • jiē
  • dài
  • rén
  • men
  •   河马经理和浣熊小姐忙着接待客人们
  •  
  • huǒ
  • ér
  • zuò
  • zài
  • guǎn
  • de
  • tīng
  •  
  • děng
  • hòu
  • zhe
  • huàn
  • xióng
  • xiǎo
  • jiě
  • ,大伙儿坐在旅馆的大厅里,等候着浣熊小姐
  • gěi
  • men
  • ān
  • pái
  • fáng
  • jiān
  •  
  • 给他们安排房间。
  •  
  •  
  • tài
  • láo
  • lèi
  • le
  •  
  • méi
  • guò
  • huì
  • ér
  •  
  • huǒ
  • ér
  •   旅途太劳累了,没过一会儿,大伙儿
  • kāi
  • shǐ
  • shuì
  • lái
  •  
  • 开始打起瞌睡来。
  •  
  •  
  • piāo
  • liàng
  • de
  • sōng
  • shǔ
  • xiǎo
  • jiě
  •  
  • tóu
  • cháo
  • qián
  • chōng
  • diān
  • de
  •   漂亮的松鼠小姐,头朝前一冲一颠的
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • tài
  • tài
  • zhe
  • qiáng
  •  
  • shuì
  • hěn
  • chén
  •  
  •   犀牛太太倚着墙,睡得很沉;
  •  
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • xiǎo
  • bái
  • tóu
  • pèng
  • dào
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  •   两只小白兔头碰到一起也睡着了;
  •  
  •  
  • huān
  • xiān
  • shēng
  • huān
  • tài
  • tài
  •  
  • bèi
  • kào
  • zhe
  • bèi
  • shuì
  • hěn
  • shū
  •   獾先生和獾太太,背靠着背睡得很舒
  •  
  • 服。
  •  
  •  
  • zuì
  • yǒu
  • de
  • shì
  • shì
  •  
  • yǎn
  • jiù
  •   最有趣的是猫女士,她一合眼就打起
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • 呼噜来了——
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   “呼—一噜!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   “呼一—噜!”
  •  
  •  
  • shēng
  • yīn
  • huǒ
  • ér
  • dōu
  • jīng
  • xǐng
  • le
  •  
  •   那声音把大伙儿都惊醒了。
  •  
  •  
  • sōng
  • shǔ
  • xiǎo
  • jiě
  • chī
  • le
  • jīng
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • lǎo
  •   松鼠小姐吃了一惊,她说:“只有老
  • cái
  •  
  • zěn
  • me
  • shì
  • huì
  • lái
  • ne
  •  
  • 爷爷才打呼噜,怎么女士也会打起呼噜来呢?
  •  
  •  
  •  
  • huān
  • tài
  • tài
  • guài
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •   獾太太也奇怪地说:“女士的呼噜打
  • zhè
  • me
  • xiǎng
  •  
  • shì
  • tóu
  • huí
  • tīng
  • dào
  •  
  •  
  • 得这么响,我也是头一回听到!”
  •  
  •  
  • huàn
  • xióng
  • xiǎo
  • jiě
  • kāi
  • shǐ
  • fèn
  • fáng
  • jiān
  • le
  •  
  •   浣熊小姐开始分房间了。
  •  
  •  
  • sōng
  • shǔ
  • xiǎo
  • jiě
  • hǎn
  • jiào
  • lái
  •  
  •  
  • yuàn
  •   松鼠小姐第一个喊叫起来:“我不愿
  • shì
  • zhù
  •  
  • de
  • huì
  • nào
  • zhěng
  • shuì
  • 意和猫女士一起住,她的呼噜会闹得我整夜睡
  • zhe
  • de
  •  
  •  
  • 不着的。”
  •  
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • xiǎo
  • bái
  • yáo
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • xiǎng
  •   两只小白兔也摇头说:“我们不想和
  • shì
  • zài
  •  
  • tīng
  • jiàn
  • de
  •  
  • men
  • hái
  • wéi
  • shì
  • 猫女士在一起,听见她的呼噜,我们还以为是
  • lǎo
  • lái
  • le
  • ne
  •  
  •  
  • 老虎来了呢!”
  •  
  •  
  • huān
  • xiān
  • shēng
  • huān
  • tài
  • tài
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • huān
  • ān
  •   獾先生和獾太太也说:“我们喜欢安
  • jìng
  •  
  • huān
  • bié
  • rén
  • lái
  • rǎo
  •  
  •  
  • 静,不喜欢别人来打扰。”
  •  
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • niú
  • tài
  • tài
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • tǐng
  • píng
  •   只有犀牛太太说:“猫打呼噜,挺平
  • cháng
  • de
  • shì
  • ér
  •  
  • jiù
  • ràng
  • shì
  • zhù
  • ba
  •  
  •  
  • 常的事儿,就让我和猫女士一起住吧。”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • tiān
  • gāng
  • méng
  • méng
  • liàng
  •  
  •   第二天,天刚蒙蒙亮。
  •  
  •  
  • guǎn
  • de
  • tīng
  • rán
  • nào
  • lái
  •  
  •   旅馆的大厅里突然热闹起来。
  •  
  •  
  • sōng
  • shǔ
  • xiǎo
  • jiě
  • de
  •  
  • de
  • xiǎo
  • jiǎo
  • zhǐ
  • tóu
  •   松鼠小姐哭哭啼啼的,她的小脚趾头
  • shàng
  •  
  • bāo
  • zhe
  • shā
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • sōng
  • shǔ
  • xiǎo
  • jiě
  • ài
  • piāo
  • liàng
  •  
  • de
  • 上,包着纱布。原来,松鼠小姐爱漂亮,她的
  • xiǎo
  • jiǎo
  • zhǐ
  • shàng
  •  
  • dōu
  • zhe
  • xiāng
  • pēn
  • pēn
  • de
  • hóng
  • zhǐ
  • jiǎ
  • yóu
  •  
  • yǒu
  • 小脚趾上,都涂着香喷喷的红色指甲油。有一
  • zhī
  • lǎo
  • shǔ
  • wéi
  • shì
  • kuài
  • táng
  •  
  • jiù
  • shǐ
  • jìn
  • yǎo
  • le
  • kǒu
  •  
  • 只老鼠以为那是一块糖,就使劲地咬了一口,
  • yǎo
  • diào
  • le
  • sōng
  • shǔ
  • xiǎo
  • jiě
  • de
  • xiǎo
  • bàn
  • jié
  • jiǎo
  • zhǐ
  • tóu
  •  
  • 咬掉了松鼠小姐的小半截脚趾头。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • liǎng
  • ne
  •  
  • jīng
  • cǎi
  • shuō
  •  
  • men
  •   小白兔俩呢,无精打采地说,他们一
  • wǎn
  • shàng
  • dōu
  • méi
  • shuì
  • zhe
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • zài
  • men
  • de
  • fáng
  • jiān
  • kāi
  • lián
  • huān
  • 晚上都没睡着,老鼠们在他们的房间里开联欢
  • huì
  •  
  • 会。
  •  
  •  
  • huān
  • tài
  • tài
  • zhòu
  • zhe
  • méi
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • dài
  • lái
  • de
  • gàn
  •   獾太太皱着眉头说:“我们带来的干
  • liáng
  •  
  • quán
  • ràng
  • lǎo
  • shǔ
  • gěi
  • tāo
  • guāng
  • le
  •  
  • huān
  • xiān
  • shēng
  • de
  • shàng
  •  
  • 粮,全让老鼠给掏光了,獾先生的西服上,也
  • bèi
  • lǎo
  • shǔ
  • yǎo
  • le
  • dòng
  •  
  • 被老鼠咬了一个洞。
  •  
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • niú
  • tài
  • tài
  • jīng
  • shén
  • zuì
  • hǎo
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • āi
  •   只有犀牛太太精神最好,她说:“哎
  • ya
  •  
  • shuì
  • hǎo
  • le
  •  
  • zhè
  • cái
  • zhī
  • dào
  •  
  • shì
  • bái
  • tiān
  • 呀,我睡得好极了。我这才知道,猫女士白天
  • shuì
  • jiào
  •  
  • wǎn
  • shàng
  • wǎn
  • dōu
  • méi
  • shuì
  •  
  • máng
  • zhe
  • zhuō
  • lǎo
  • shǔ
  • 睡觉打呼噜,晚上她一晚都没睡,忙着捉老鼠
  • ne
  •  
  • fáng
  • jiān
  • jìng
  • qiāo
  • qiāo
  • de
  •  
  • shuì
  • xiāng
  • tián
  • le
  •  
  • 呢。房间里静悄悄的,我睡得可香甜了。
  •  
  •  
  • huǒ
  • wèn
  •  
  •  
  • shì
  • ne
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zài
  •  
  •   大伙问:“猫女士呢,现在在哪里?
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • tài
  • tài
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  •  
  • lái
  • le
  •  
  •   犀牛太太说:“这不,我起来了,她
  • kāi
  • shǐ
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • zhè
  • duì
  • diǎn
  • ér
  • dōu
  • méi
  • yǒu
  • yǐng
  • xiǎng
  • 开始睡着打呼噜了,这对我一点儿都没有影响
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • huǒ
  • ér
  • fēi
  • cháng
  • xiàn
  • niú
  • tài
  • tài
  •  
  •   大伙儿非常羡慕犀牛太太。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • shì
  • chéng
  • le
  • guì
  •  
  •   第二天晚上,猫女士成了贵客。
  •  
  •  
  • shàng
  • bàn
  •  
  • zài
  • sōng
  • shǔ
  • xiǎo
  • jiě
  • xiǎo
  • bái
  • liǎng
  • de
  •   她上半夜,在松鼠小姐和小白兔俩的
  • fáng
  •  
  • 房里。
  •  
  •  
  • xià
  • bàn
  • ne
  •  
  •  
  •   下半夜呢——
  •  
  •  
  • shǒu
  • hòu
  • zài
  • huān
  • xiān
  • shēng
  • huān
  • tài
  • tài
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  •   她守候在獾先生和獾太太的房间里。
  •  
  •  
  • zhè
  •  
  • gòng
  • dǎi
  • zhù
  • le
  • èr
  • shí
  • zhī
  • lǎo
  • shǔ
  •   这一夜,她一共逮住了二十八只老鼠
  •  
  •  
  •  
  • zhěng
  • guǎn
  • de
  • rén
  • men
  •  
  • dōu
  • shuì
  • me
  • xiāng
  •   整个旅馆里的客人们,都睡得那么香
  • tián
  •  
  • yóu
  • zuó
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • jiā
  • dōu
  • méi
  • shuì
  • hǎo
  •  
  • zhè
  •  
  • lián
  • 甜。由于昨天晚上大家都没睡好,这一夜,连
  • jīng
  • huàn
  • xióng
  • xiǎo
  • jiě
  •  
  • jiā
  • dōu
  • le
  • 河马经理和浣熊小姐一起,大家都打起了呼噜
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   “呼—一噜!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   “呼——噜!”
  •  
  •  
  • shēng
  • yīn
  • zhēn
  • hǎo
  • tīng
  •  
  •   那声音真好听。
  •  
  •  
  • shì
  • zhuō
  • wán
  • le
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • zài
  • guǎn
  • de
  • jiān
  • fáng
  • dǐng
  •   猫女士捉完了老鼠,在旅馆的尖房顶
  • shàng
  • xiū
  •  
  • zhe
  • ěr
  • duǒ
  • tīng
  •  
  • zhōu
  • wéi
  • jìng
  • le
  •  
  • 上休息,她侧着耳朵细听,周围静极了。
  •  
  •  
  • ér
  • zhěng
  • zuò
  • guǎn
  •  
  • què
  • xiàng
  • tóu
  • dūn
  • zài
  • hēi
  •   而整座旅馆,却像一头蹲伏在黑夜里
  • de
  • shòu
  •  
  • zài
  • xià
  • xià
  • zhe
  •  
  • 的巨兽,在一下一下地打着呼噜—一
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   “呼一一噜!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   “呼——噜!”
  •  
  •  
  • zhěng
  • zuò
  • guǎn
  • fǎng
  • shuì
  • shú
  • le
  •  
  • shū
  • le
  •   整座旅馆仿佛睡得熟极了,舒服极了
  •  
  •  
  • ……
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • dāng
  • huǒ
  • zài
  • chī
  • zǎo
  • fàn
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  •   第二天,当大伙在吃早饭、在森林里
  • sàn
  • shí
  •  
  • shì
  • ne
  •  
  • 散步时,猫女士呢?
  •  
  •  
  • zhèng
  • zài
  • fáng
  • jiān
  • shuì
  • jiào
  •  
  • gāi
  • lún
  • dào
  •   她正在房间里睡觉,该轮到她打呼噜
  • le
  •  
  • 了。
  •  
  •  
  • jīng
  • huàn
  • xióng
  • xiǎo
  • jiě
  •  
  • fēi
  • cháng
  • gǎn
  • xiè
  •   河马经理和浣熊小姐,非常感谢猫女
  • shì
  •  
  • bāng
  • men
  • chú
  • le
  • zhí
  • lìng
  • men
  • tóu
  • tòng
  • de
  • shǔ
  • hài
  •  
  • 士,帮他们除了一直令他们头痛的鼠害。
  •  
  •  
  • men
  • liǎng
  • fēi
  • cháng
  • huān
  • yíng
  • shì
  • cháng
  • lái
  • zhè
  • zhù
  •  
  •   他们俩非常欢迎猫女士常来这里住,
  • men
  • yuàn
  • wéi
  • shì
  • gòng
  • zuì
  • hǎo
  • de
  • fáng
  • jiān
  • zuì
  • zhōu
  • dào
  • de
  • 他们愿意为猫女士提供最好的房间和最周到的
  •  
  • 服务。
  •  
  •  
  • jīng
  • zhēng
  • shì
  • de
  • tóng
  •  
  •   河马经理征得猫女士的同意,他把旅
  • guǎn
  • de
  • míng
  • gǎi
  • chéng
  •  
  •  
  •  
  • guǎn
  •  
  • 馆的名字改成:“猫打呼噜”旅馆。
  •  
  •  
  • yuǎn
  • jìn
  • de
  • rén
  • men
  •  
  • dōu
  • huān
  • lái
  • zhù
  • zhè
  • jiā
  • yǒu
  • míng
  •   远近的客人们,都喜欢来住这家有名
  • de
  • guǎn
  •  
  • 的旅馆。
  •  
  •  
  • zhì
  • lǎo
  • shǔ
  • ne
  •  
  • duǒ
  • yuǎn
  • yuǎn
  • de
  •  
  • yīn
  • wéi
  • men
  •   至于老鼠呢,躲得远远的,因为他们
  • zhī
  • dào
  •  
  • zhè
  • zuò
  • guǎn
  • míng
  • jiào
  •  
  • 知道,这座旅馆名叫:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guǎn
  •  
  •   “猫打呼噜”旅馆。
     

    相关内容

    猎场上的兔子

  • xīn
  • xié
  • biàn
  • néng
  • chéng
  • gōng
  •  
  • 齐心协力便能成功,
  • zhòng
  • shòu
  • huǒ
  • zhuō
  • le
  • tóu
  • xióng
  •  
  • 众兽合伙捉了一头熊。
  • liè
  • chǎng
  • shàng
  • fèn
  • xióng
  • ròu
  • zhèng
  • zài
  • jìn
  • háng
  •  
  • 猎场上分熊肉正在进行,
  • měi
  • huǒ
  • bàn
  • dōu
  • jiāng
  • dào
  • fèn
  •  
  • 每个伙伴都将得到一份。
  • pǎo
  • lái
  • yào
  • xióng
  • de
  • ěr
  • duǒ
  •  
  • 兔子跑来要熊的耳朵,
  • zài
  • chǎng
  • zhě
  • xiàng
  • chū
  • le
  • zhì
  • wèn
  •  
  • 在场者向他提出了质问:
  •  
  • zhè
  • cóng
  • lái
  •  
  • “你这个兔子打从哪里来?
  • shuí
  • céng
  • jiàn
  • le
  • de
  • xióng
  • háng
  • dòng
  •  
  •  
  • 谁曾见了你的打熊行动?”
  •  
  • xiōng
  • men
  •  
  • “弟兄们,

    最好吃的蛋糕

  •  
  •  
  • shǔ
  • lǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • de
  • shēng
  •  
  •   鼠老大说:“今天是妈妈的生日,我
  • men
  • gěi
  • mǎi
  • dàn
  • gāo
  •  
  • ràng
  • gāo
  • xìng
  • gāo
  • xìng
  •  
  •  
  • 们给她买个蛋糕,让她高兴高兴。”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • ya
  •  
  • hǎo
  • ya
  •  
  •  
  • shǔ
  • lǎo
  • èr
  • shǔ
  • lǎo
  • sān
  •   “好呀,好呀!”鼠老二和鼠老三齐
  • shēng
  • shuō
  •  
  • 声说。
  •  
  •  
  • lǎo
  •  
  • lǎo
  • èr
  •  
  • lǎo
  • sān
  • hǎo
  • róng
  • còu
  • le
  •   老大、老二、老三好不容易凑起了一
  • xiǎo
  • yìng
  •  
  • 小把硬币。
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • shāng
  • diàn
  •  
  • shǔ
  • lǎo
  •   来到商店,鼠老

    披上虎皮的羊

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • shān
  • yáng
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  • xiē
  • gēn
  • yàng
  • ruò
  •   有一只山羊,在森林里与那些跟它一样弱
  • xiǎo
  • de
  • dòng
  • men
  • shēng
  • huó
  • zài
  •  
  • píng
  • shí
  • men
  • dōu
  • wài
  • chū
  • 小的动物们生活在一起。平时它们都集体外出
  •  
  • zǒu
  • dōu
  • wài
  • xiǎo
  • xīn
  •  
  • jiù
  • lián
  • chī
  • cǎo
  • de
  • shí
  • hòu
  • hái
  • suí
  • ,走路都格外小心,就连吃草的时候也还得随
  • shí
  • dōng
  • zhāng
  • wàng
  •  
  • xīn
  • diào
  • jǐng
  • zhe
  • měng
  • shòu
  • de
  • qīn
  •  
  • 时东张西望,提心吊胆地警惕着猛兽的侵袭。
  • shān
  • yáng
  • jiào
  • huó
  • tài
  • wěi
  • le
  •  
  • yào
  • shì
  • néng
  • xiàng
  • 山羊觉得自己活得太委屈了,自己要是能像

    羊羊摘苹果

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • yáng
  • guāng
  • míng
  • mèi
  •  
  • shì
  • hǎo
  • tiān
  •  
  • zhèng
  • zài
  •   今天,阳光明媚,是个好天气。正在
  • sàn
  • de
  • lǎo
  • cūn
  • zhǎng
  • màn
  • yáng
  • yáng
  •  
  • rán
  • pǎo
  • huí
  • yáng
  • cūn
  •  
  • duì
  • yáng
  • 散步的老村长慢羊羊,突然跑回羊村,对喜羊
  • yáng
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • tiān
  • hǎo
  •  
  • jué
  • xiàn
  • zài
  • zhāi
  • píng
  • guǒ
  • 羊它们说:“今天天气好,我决定现在摘苹果
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • lǎn
  • yáng
  • yáng
  • tīng
  • zhè
  • huà
  •  
  • pǎo
  • dào
  • màn
  • yáng
  • yáng
  • miàn
  • qián
  • táo
  •   懒羊羊一听这话,跑到慢羊羊面前淘
  • shuō
  •  
  •  
  • néng
  • néng
  • ya
  •  
  • cūn
  • zhǎng
  • 气地说:“我能不能不去呀,村长

    偷东西的孩子和他的母亲

  •  
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • cóng
  • xué
  • shēng
  • tōu
  • le
  • kuài
  • xiě
  • shí
  • bǎn
  •   小男孩从一个学生那里偷了一块写字石板
  •  
  • huí
  • jiā
  • gěi
  • de
  • qīn
  •  
  • dàn
  • méi
  • zòu
  •  
  • fǎn
  • ér
  • hái
  • ,拿回家给他的母亲,她不但没揍他,反而还
  • kuā
  • néng
  • gàn
  •  
  • èr
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • tōu
  • huí
  • lái
  • jiàn
  •  
  • 夸他能干。第二次,小男孩偷回来一件大衣,
  • gěi
  • le
  • qīn
  •  
  • hěn
  • mǎn
  •  
  • suí
  • zhe
  • suì
  • yuè
  • de
  • liú
  • shì
  •  
  • zhǎng
  • 给了母亲,她很满意。随着岁月的流逝,他长
  • chéng
  • le
  • xiǎo
  • huǒ
  •  
  • tōu
  • de
  • dōng
  • gèng
  • le
  •  
  • shì
  • 成了一个小伙子。偷的东西也更大了。可是

    热门内容

    捡瓶子

  •  
  •  
  • shuō
  • gàn
  • jiù
  • gàn
  •  
  • shàng
  • jiù
  • zhè
  • xiǎng
  • biàn
  • chéng
  • xiàn
  •   说干就干,我马上就把这个想法变成现
  • shí
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • jiān
  • chí
  • jiǎn
  • píng
  •  
  • yǒu
  • de
  • shí
  • hòu
  • duō
  •  
  • yǒu
  • de
  • shí
  • 实。每天都坚持捡瓶子,有的时候多,有的时
  • hòu
  • shǎo
  •  
  • yǒu
  • shí
  • hái
  • jiǎn
  • dào
  •  
  • dàn
  • cóng
  • fàng
  •  
  • xiǎng
  •  
  • shuǐ
  • 候少,有时还捡不到,但从不放弃。我想:水
  • shí
  • chuān
  •  
  • guǒ
  • měi
  • tiān
  • jiǎn
  • píng
  •  
  • bǎi
  • tiān
  • jiù
  • jiǎn
  • 滴石穿,如果每天捡一个瓶子,一百天就捡一
  • bǎi
  • píng
  •  
  • mài
  • le
  • néng
  • mǎi
  • duō
  • shǎo
  • wén
  • ya
  •  
  • 百个瓶子,卖了能买多少文具呀!

    橘子

  •  
  •  
  • qīn
  • cóng
  • guǎng
  • zhōu
  • lái
  • dào
  • tàn
  • wàng
  • men
  • shí
  •  
  • sòng
  • lái
  • xiāng
  •   亲戚从广州来到探望我们时,送来一箱
  •  
  • wén
  • dào
  • qīng
  • xiāng
  • wèi
  •  
  • fēi
  • cháng
  • xiǎng
  • chī
  •  
  • shí
  • 礼物,我闻到一股清香味,非常想吃。我即时
  • kāi
  • kàn
  •  
  • yuán
  • lái
  • shí
  • luó
  • gǎng
  • cūn
  • de
  • chǎn
  • ??
  •  
  • 打开一看,原来时罗岗村的特产??橘子。我拿
  •  
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • huáng
  • chéng
  • chéng
  • de
  •  
  • zhēn
  • shě
  • chī
  • 起一个橘子,圆圆的,黄澄澄的,真舍不得吃
  •  
  • 它。
  •  
  •  
  • bāo
  • kāi
  • huáng
  • chéng
  •   我剥开它那黄澄

    谁是孩子的父亲?

  •  
  •  
  •  
  • mài
  • shì
  • xué
  • xiào
  • de
  • qín
  • gōng
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • zhèng
  • zuò
  • zài
  • jiā
  •    迈克是学校的勤杂工。有一天正坐在家
  • zhōng
  •  
  • rán
  • zhī
  • qiú
  • chuāng
  • 中,突然一只足球破窗
  •  
  •  
  • ér
  •  
  • zài
  • shēn
  • shàng
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • mǎn
  • tóu
  •   而入,打在他身上,一个小男孩满头
  • hàn
  • pǎo
  • jìn
  • lái
  •  
  • shuō
  •  
  • 大汗跑进来,说:
  •  
  •  
  •  
  • sorry
  •  
  • shàng
  • diàn
  • huà
  • jiào
  • lái
  • gěi
  •   “sorry,我马上打电话叫爸爸来给你
  • xiū
  •  
  •  
  • 修。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  •  
  • guǒ
  •   一小时以后,果

    只要给工钱就行

  •  
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • dào
  • jiā
  • fāng
  • zhǎo
  • huó
  • ér
  • gàn
  •  
  • wèn
  • fāng
  •     阿凡提到一家磨坊找活儿干,问磨坊
  • zhǔ
  •  
  •  
  • nín
  • zhè
  • ér
  • yǒu
  • huó
  • ér
  • gàn
  • ma
  •  
  •  
  • 主:“您这儿有活儿干吗?”
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • dǎo
  • hěn
  • xiǎng
  • ràng
  • nín
  • bāng
  • máng
  • gàn
  • diǎn
  • huó
  •   “阿凡提,我倒很想让您帮忙干一点活
  • ér
  •  
  • shì
  • jīn
  • nián
  • liáng
  • shí
  • qiàn
  • shōu
  •  
  • méi
  • yǒu
  • duō
  • shǎo
  • huó
  • ér
  • gàn
  •  
  • 儿,可是今年粮食欠收,没有多少活儿可干。
  •  
  • fāng
  • zhǔ
  • huí
  •  
  • ”磨坊主回答。
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • méi
  • yǒu
  • huó
  • ér
  • dǎo
  • jiào
  •  
  • zhī
  • yào
  • gěi
  • gōng
  •   “有没有活儿我倒不计较,只要给工

    老师的手

  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • de
  • shǒu
  • shì
  • shén
  • de
  •  
  • shì
  • zhòng
  • tóng
  • de
  •  
  • shì
  •   老师的手是神奇的,是与众不同的,是
  • yǒu
  • mèi
  • de
  •  
  • 具有魅力的。
  •  
  •  
  • yīn
  • lǎo
  • shī
  • néng
  • ràng
  • men
  • bǎo
  • ěr
  •  
  •   音乐老师能让我们大饱耳福。
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • zài
  • yīn
  • shàng
  •  
  • lǎo
  • shī
  • wéi
  • men
  • yǎn
  •   有一次,在音乐课上,励老师为我们演
  • zòu
  • le
  •  
  • yuè
  • guāng
  •  
  •  
  • de
  • shí
  • zhī
  • shǒu
  • zhǐ
  • zài
  • qín
  • jiàn
  • shàng
  • 奏了一曲《月光曲》。她的十只手指在琴键上
  • dàn
  • tiào
  • zhe
  •  
  • yōu
  • měi
  • de
  • xuán
  • 弹跳着,优美的旋律