驴小弟变石头

  •  
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • shì
  • tóu
  • xiǎo
  •  
  •   斯弗特·顿肯是一头小驴,他和爸爸妈妈
  • zhù
  • zài
  • ōu
  • de
  • ā
  • kěn
  • jiē
  •  
  • huān
  • shōu
  • zhǒng
  • yàng
  • de
  • shí
  • 住在欧得的阿肯街。他喜欢收集各种各样的石
  • tóu
  •  
  • 头。
  •  
  •  
  • zài
  • xīng
  • tiān
  • de
  • shàng
  •  
  • wài
  • miàn
  • zhèng
  • xià
  • zhe
  •   在一个星期天的上午,外面正下着雨
  •  
  • xiàn
  • le
  • kuài
  • fēi
  • cháng
  • bié
  • de
  • shí
  • tóu
  •  
  • hóng
  • xiàng
  • huǒ
  • yàn
  • 。他发现了一块非常特别的石头:红得像火焰
  • yàng
  •  
  • hěn
  • yuán
  • hěn
  • yuán
  •  
  • xiàng
  • kuài
  • shí
  •  
  • zǎi
  • yán
  • jiū
  • 一样,很圆很圆,像一块大理石。他仔细研究
  • zhe
  • zhè
  • kuài
  • le
  • de
  • shí
  • tóu
  •  
  • dòng
  • hún
  • shēn
  • dǒu
  •  
  • bīng
  • lěng
  • 着这块了不起的石头,激动得浑身发抖。冰冷
  • de
  • diǎn
  • zài
  • bèi
  • shàng
  •  
  •  
  • zhēn
  • wàng
  • yào
  • xià
  •  
  •  
  • 的雨点打在背上,“我真希望不要下雨。”他
  • shuō
  •  
  • 说。
  •  
  •  
  • huà
  • shuō
  • wán
  •  
  • jiù
  • rán
  • tíng
  • zhǐ
  • le
  •  
  • gǎn
  •   他话一说完,雨就突然停止了。他感
  • dào
  • jīng
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zhè
  • kàn
  • shàng
  • xiàng
  • shì
  • tíng
  • zhǐ
  •  
  • ér
  • 到惊讶极了,因为这雨看上去不像是停止,而
  • shì
  • xiāo
  • shī
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • dōng
  • dōu
  • shì
  • gàn
  • gàn
  • de
  •  
  • tài
  • yáng
  • zài
  • tóu
  • shàng
  • 是消失。所有的东西都是干干的,太阳在头上
  • gāo
  • gāo
  • guà
  • zhe
  •  
  • méi
  • yǒu
  • yún
  • cǎi
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • xià
  • 高高挂着,没有一丝云彩。雨似乎从来没有下
  • guò
  •  
  • 过。
  •  
  •  
  • zài
  • duǎn
  • duǎn
  • de
  • shēng
  • zhōng
  •  
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • hái
  •   在斯弗特短短的一生中,他的愿望还
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • zhè
  • yàng
  • kuài
  • shí
  • xiàn
  • guò
  •  
  • jiào
  • kěn
  • shì
  • 从来没有这样快地实现过。他觉得肯定是魔法
  • zài
  • zuò
  • yòng
  •  
  • ér
  • zhè
  • yòu
  • kěn
  • lái
  • kuài
  • hóng
  • hóng
  • de
  • shí
  • 在起作用,而这魔法又肯定来自那块红红的石
  • tóu
  •  
  • wéi
  • le
  • zuò
  • shí
  • yàn
  •  
  • zhè
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • fàng
  • zài
  • shàng
  • 头。为了做一个实验,他把这块石头放在地上
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • wàng
  • tiān
  • zài
  • xià
  •  
  •  
  • diǎn
  • dòng
  • jìng
  • méi
  • yǒu
  • ,说:“我希望天再下雨。”一点动静也没有
  •  
  • dàn
  • dāng
  • shí
  • tóu
  • zài
  • zài
  • shuō
  • biàn
  • yuàn
  • wàng
  • shí
  •  
  • 。但当他把石头握在蹄子里再说一遍愿望时,
  • tiān
  • kāi
  • shǐ
  • biàn
  • àn
  • le
  •  
  • suí
  • zhe
  • shǎn
  • diàn
  • léi
  • shēng
  •  
  • diǎn
  • shuā
  • shuā
  • 天开始变暗了,随着闪电和雷声,雨点刷刷地
  • wǎng
  • xià
  • luò
  •  
  • 往下落。
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • tài
  • xìng
  • yùn
  • le
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  •  
  • cóng
  •   “真是太幸运了!”斯弗特想,“从
  • xiàn
  • zài
  •  
  • xiǎng
  • yào
  • shí
  • me
  • jiù
  • dào
  • shí
  • me
  • le
  •  
  • de
  • 现在起,我想要什么就可以得到什么了。我的
  •  
  • de
  • qīn
  • péng
  • yǒu
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • rén
  • dōu
  • xiǎng
  • 爸爸妈妈、我的亲戚朋友和所有的人都可以想
  • dào
  • men
  • xiǎng
  • yào
  • de
  • dōng
  • le
  •  
  •  
  • 得到他们想要的东西了。”
  •  
  •  
  • yuàn
  • ràng
  • tài
  • yáng
  • zhòng
  • xīn
  • chū
  • lái
  •  
  • yuàn
  • ràng
  • zuǒ
  •   他许愿让太阳重新出来,他许愿让左
  • hòu
  • miàn
  • de
  • xiǎo
  • liú
  • xiāo
  • shī
  •  
  • zhè
  • xiē
  • yuàn
  • wàng
  • dōu
  • yīng
  • yàn
  • le
  •  
  • 蹄后面的小瘤消失,这些愿望都一一应验了。
  • kāi
  • shǐ
  • wǎng
  • jiā
  • zǒu
  •  
  • yào
  • ràng
  • chī
  • jīng
  •  
  • 他开始往家走,他要让爸爸妈妈大吃一惊。他
  • dōu
  • děng
  • kàn
  • dào
  • men
  • le
  •  
  • 几乎都等不及看到他们了。
  •  
  •  
  • dāng
  • biān
  • chuān
  • guò
  • cǎo
  • méi
  • shān
  •  
  • biān
  • zài
  • xiǎng
  • zhe
  •   当他一边穿过草莓山,一边在想着许
  • duō
  • duō
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • shí
  •  
  • rán
  • kàn
  • jiàn
  • tóu
  • è
  • de
  • shī
  • 多许多他的愿望时,他突然看见一头饥饿的狮
  • zhèng
  • zài
  • cǎo
  • cóng
  • dèng
  • zhe
  •  
  • hài
  • le
  •  
  • guǒ
  • 子正在草丛里瞪着他。他害怕极了。如果他不
  • shì
  • me
  • hài
  •  
  • yīng
  • gāi
  • yuàn
  • ràng
  • shī
  • shàng
  • xiāo
  • shī
  •  
  • huò
  • 是那么害怕,他应该许愿让狮子马上消失,或
  • zhě
  • yuàn
  • shàng
  • huí
  • jiā
  • zài
  •  
  • 者许愿自己马上回家和爸爸妈妈在一起。他也
  • yuàn
  • ràng
  • shī
  • biàn
  • chéng
  • zhī
  • dié
  •  
  • huò
  • shì
  • biàn
  • chéng
  • 可以许愿让狮子变成一只蝴蝶,或是变成一棵
  • chú
  •  
  • huò
  • shì
  • biàn
  • chéng
  • zhī
  • wén
  •  
  • ràng
  • shī
  • biàn
  • chéng
  • 雏菊,或是变成一只蚊子。他可以让狮子变成
  • duō
  • duō
  • de
  • dōng
  •  
  • shì
  •  
  • shí
  • zài
  • shì
  • tài
  • jīng
  • huāng
  • le
  •  
  • 许许多多的东西。可是,他实在是太惊慌了,
  • gēn
  • běn
  • méi
  • yǒu
  • hǎo
  • hǎo
  • xiǎng
  • xiǎng
  •  
  • 他根本没有好好想一想。
  •  
  •  
  •  
  • wàng
  • shì
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  •  
  • de
  • huà
  •   “我希望我是一块石头。”他的话一
  • shuō
  • wán
  •  
  • jiù
  • biàn
  • chéng
  • le
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • 说完,他就变成了一块石头。
  •  
  •  
  • shī
  • tiào
  • guò
  • lái
  •  
  • wéi
  • zhe
  • shí
  • tóu
  • zhuǎn
  • lái
  • zhuǎn
  •  
  •   狮子跳过来,围着石头转来转去,不
  • tíng
  • yòng
  • wén
  • lái
  • wén
  •  
  • chè
  • le
  •  
  •  
  • míng
  • míng
  • 停地用鼻子闻来闻去,彻底糊涂了。“我明明
  • kàn
  • jiàn
  • tóu
  • xiǎo
  •  
  • zěn
  • me
  • xiàn
  • zài
  • shì
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • le
  •  
  • 看见一头小驴子,怎么现在是一块石头了?我
  • xiǎng
  • shì
  • fēng
  • le
  •  
  •  
  • shī
  • jiě
  • nóng
  • zhe
  •  
  • 想我是疯了。”狮子不解地咕哝着。
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • chéng
  • le
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • tǎng
  •   现在,斯弗特成了一块大石头。他躺
  • zài
  • cǎo
  • méi
  • shān
  • shàng
  •  
  • shēn
  • biān
  • shì
  • kuài
  • shí
  •  
  • néng
  • 在草莓山上,身边是那块魔法石,可他不能把
  • lái
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • zhēn
  • wàng
  • hái
  • shì
  • yuán
  • lái
  • de
  • ā
  • 它拿起来。“哦,我真希望我还是原来的我啊
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • pèng
  • dào
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  •  
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • dāng
  • rán
  • shì
  • huì
  • shí
  • !”没有碰到小红石,他的愿望当然是不会实
  • xiàn
  • de
  •  
  • 现的。
  •  
  •  
  • gǎn
  • dào
  • le
  • hài
  • jué
  • wàng
  •  
  • xiǎng
  • xiàng
  • le
  • zhǒng
  •   他感到了害怕和绝望。他想像了各种
  • yàng
  • néng
  • shēng
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • què
  • zhī
  • yǒu
  • zhǒng
  • 各样可能发生的事情。最后,他确定只有一种
  • néng
  • shǐ
  • biàn
  • huí
  •  
  • jiù
  • shì
  •  
  • yǒu
  • rén
  • 可能可以使他变回他自己。那就是,有一个人
  • còu
  • qiǎo
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  • tóu
  •  
  • rán
  • hòu
  • yuàn
  •  
  •  
  • wàng
  • shēn
  • 凑巧拿起小红石头,然后许愿:“我希望我身
  • biān
  • de
  • yán
  • shí
  • néng
  • gòu
  • biàn
  • chéng
  • tóu
  •  
  •  
  • kuài
  • shí
  • dǎo
  • 边的岩石能够变成一头驴子。”那块魔法石倒
  • shì
  • hěn
  • róng
  • jiù
  • néng
  • bèi
  • rén
  • xiàn
  •  
  • shì
  • me
  • liàng
  •  
  • me
  • hóng
  • 是很容易就能被人发现,它是那么亮、那么红
  •  
  • shì
  • yǒu
  • shuí
  • huì
  • yuàn
  • shuō
  • xiǎng
  • yào
  • shēn
  • biān
  • de
  • shí
  • tóu
  • biàn
  • chéng
  • 。可是有谁会许愿说他想要身边的石头变成驴
  • ne
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • néng
  • xìng
  • shí
  • zài
  • shì
  • tài
  • xiǎo
  • le
  •  
  • 子呢?这种可能性实在是太小了。
  •  
  •  
  • gǎn
  • dào
  • kùn
  • le
  •  
  • hái
  • néng
  • zuò
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  •   斯特弗感到困了。他还能做什么呢?
  • hēi
  • bàn
  • zhe
  • xīng
  • xīng
  • lái
  • lín
  • le
  •  
  • 黑夜伴着星星来临了。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • dùn
  • kěn
  • zhèng
  • fēng
  • zài
  • jiā
  •   这时,顿肯夫妇正发疯似地在家里打
  • zhuǎn
  • zhuǎn
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • chāo
  • guò
  • wǎn
  • fàn
  • shí
  • jiān
  • hái
  • huí
  • jiā
  • 转转。斯特弗从来没有超过晚饭时间还不回家
  • de
  • qíng
  • kuàng
  •  
  • dào
  • le
  • ne
  •  
  • men
  • wǎn
  • shàng
  • dōu
  • méi
  • 的情况。他到哪里去了呢?他们一个晚上都没
  • yǒu
  • shuì
  • jiào
  •  
  • zǒng
  • xiǎng
  • zhe
  • huì
  • shàng
  • pǎo
  • huí
  • jiā
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • 有睡觉,总想着斯特弗会马上跑回家。但是,
  • tiān
  • dōu
  • kuài
  • liàng
  • le
  •  
  • hái
  • shì
  • jiàn
  • men
  • de
  • ér
  • huí
  • lái
  •  
  • dùn
  • kěn
  • 天都快亮了,还是不见他们的儿子回来。顿肯
  • tài
  • tài
  • hào
  • táo
  • lái
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • tíng
  • ān
  • wèi
  • zhe
  • 太太号啕大哭起来,顿肯先生不停地安慰着她
  •  
  • men
  • zhēn
  • wàng
  • qīn
  • ài
  • de
  • ér
  • xiàn
  • zài
  • jiù
  • néng
  • zhàn
  • zài
  • men
  • shēn
  • 。他们真希望亲爱的儿子现在就能站在他们身
  • biān
  • ā
  •  
  • 边啊!
  •  
  •  
  •  
  • hòu
  • zài
  • le
  •  
  •  
  • dùn
  •   “我以后再也不责骂斯特弗了,”顿
  • kěn
  • tài
  • tài
  • shuō
  •  
  •  
  • rèn
  • zuò
  • shí
  • me
  • dōu
  • huì
  • zài
  •  
  • 肯太太说,“无任他做什么我都不会再骂他。
  •  
  •  
  •  
  • qīng
  • zǎo
  •  
  • men
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • chū
  • mén
  • chù
  • tīng
  •   一大清早,他们就开始出门四处打听
  • ér
  • de
  • xià
  • luò
  • le
  •  
  • wèn
  • biàn
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • hái
  •  
  • shuí
  • dōu
  • méi
  • 儿子的下落去了。问遍了所有的孩子,谁都没
  • yǒu
  • kàn
  • jiàn
  • guò
  •  
  • 有看见过斯特弗。
  •  
  •  
  • men
  • dào
  • le
  • jǐng
  • chá
  •  
  • jǐng
  • chá
  • zhǎo
  • dào
  • men
  •   他们到了警察局,警察也找不到他们
  • de
  • hái
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • gǒu
  • dōu
  • chū
  • dòng
  • xún
  • zhǎo
  •  
  • men
  • 的孩子。所有的狗都出动去寻找斯特弗,它们
  • xiù
  • biàn
  • le
  • měi
  • jiǎo
  • luò
  • méi
  • yǒu
  • xiàn
  • de
  • zōng
  • yǐng
  •  
  • 嗅遍了每一个角落也没有发现斯特弗的踪影。
  • men
  • xiù
  • guò
  • le
  • cǎo
  • méi
  • shān
  • shàng
  • de
  • měi
  • kuài
  • yán
  • shí
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • 它们也嗅过了草莓山上的每一块岩石,但是,
  • biàn
  • de
  • yán
  • shí
  • wén
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • diǎn
  • de
  • 那斯特弗变的岩石闻起来可没有一点斯特弗的
  • wèi
  • dào
  •  
  • 味道。
  •  
  •  
  • zhěng
  • zhěng
  • yuè
  • guò
  • le
  •  
  • zhè
  • jīng
  • bèi
  •   整整一个月过去了。这个地区已经被
  • sōu
  • suǒ
  • le
  • shù
  • biàn
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • dòng
  • bèi
  • xún
  • wèn
  • le
  • shù
  • biàn
  • 搜索了无数遍,所有的动物也被询问了无数遍
  •  
  • dùn
  • kěn
  • zhī
  • dào
  • gāi
  • zěn
  • me
  • bàn
  • le
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • men
  • zhī
  • ,顿肯夫妇不知道该怎么办了。最后,他们只
  • néng
  • zhè
  • yàng
  • tuī
  •  
  • kěn
  • yǒu
  • shí
  • me
  • xìng
  • de
  •  
  • de
  • shì
  • qíng
  • 能这样推测:肯定有什么不幸的、可怕的事情
  • shēng
  • le
  •  
  • men
  • zài
  • jiàn
  • dào
  • men
  • de
  • ér
  • le
  •  
  • (
  • 发生了,也许他们再也见不到他们的儿子了。(
  • jìn
  • guǎn
  • zhèng
  • zài
  • men
  • dào
  • yīng
  • de
  • fāng
  • jìng
  • jìng
  • tǎng
  • 尽管他正在离他们不到一英里的地方静静地躺
  • zhe
  • ne
  •  
  • )
  • 着呢。)
  •  
  •  
  • men
  • shì
  • zhe
  • zhòng
  • xīn
  • zhèn
  • zuò
  • lái
  •  
  • men
  • kāi
  • shǐ
  • xiàng
  •   他们试着重新振作起来。他们开始像
  • wǎng
  • cháng
  • yàng
  • dào
  • wài
  • miàn
  •  
  • dàn
  • suǒ
  • yǒu
  • men
  • céng
  • jīng
  • zuò
  • guò
  • de
  • 往常一样地到外面去,但所有他们曾经做过的
  • shì
  • qíng
  • dōu
  • yǒu
  • de
  • yǐng
  •  
  • rèn
  • men
  • zuò
  • shí
  • me
  •  
  • 事情里都有斯特弗的影子。无任他们做什么,
  • men
  • dōu
  • huì
  • xiǎng
  •  
  • dùn
  • kěn
  • kàn
  • lái
  • bēi
  • cǎn
  • le
  •  
  • 他们都会想起他。顿肯夫妇看起来悲惨极了,
  • shēng
  • huó
  • duì
  • men
  • ér
  • yán
  • jīng
  • shī
  • le
  •  
  • 生活对他们而言已经失去了意义。
  •  
  •  
  • tiān
  • yòu
  • tiān
  • guò
  • le
  •  
  • zài
  • cǎo
  • méi
  • shān
  •   一天又一天过去了,斯特弗在草莓山
  • shàng
  • xǐng
  • lái
  • de
  • shí
  • jiān
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • shǎo
  •  
  • měi
  • dāng
  • xǐng
  • zhe
  • de
  • shí
  • hòu
  • 上醒来的时间越来越少。每次当他醒着的时候
  •  
  • dōu
  • gǎn
  • dào
  • fēi
  • cháng
  • jué
  • wàng
  • bēi
  • shāng
  •  
  • gǎn
  • jiào
  • yào
  • yǒng
  • ,他都感到非常绝望和悲伤。他感觉自己要永
  • yuǎn
  • zhè
  • yàng
  • xià
  • le
  •  
  • suǒ
  • yào
  • xué
  • huì
  • guàn
  • zuò
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • 远这样下去了,所以他要学会习惯做一块石头
  •  
  • jiàn
  • jiàn
  • jìn
  • le
  • méi
  • yǒu
  • jìn
  • tóu
  • de
  • chén
  • shuì
  • zhōng
  •  
  • 。他渐渐地进入了没有尽头的沉睡中。
  •  
  •  
  • tiān
  • kāi
  • shǐ
  • zhuǎn
  • lěng
  •  
  • suí
  • zhe
  • qiū
  • fēng
  • piāo
  • luò
  • xià
  •   天气开始转冷。叶子随着秋风飘落下
  • lái
  •  
  • qīng
  • cǎo
  • jiàn
  • jiàn
  • wěi
  • le
  •  
  • dōng
  • tiān
  • lái
  • lín
  • le
  •  
  • běi
  • fēng
  • 来,青草也渐渐枯萎了。冬天来临了,北风呼
  • xiào
  • zhe
  • cuān
  • lái
  • cuān
  •  
  • xià
  • xuě
  • le
  •  
  • duō
  • shù
  • de
  • dòng
  • men
  • dōu
  • duǒ
  • 啸着蹿来蹿去。下雪了,大多数的动物们都躲
  • zài
  • jiā
  •  
  • dōng
  • tiān
  • de
  • cǎo
  • méi
  • shān
  • huāng
  • liáng
  • le
  •  
  • ǒu
  • ěr
  • zhī
  • yǒu
  • è
  • 在家里。冬天的草莓山荒凉极了,偶尔只有恶
  • láng
  • jīng
  • guò
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • líng
  • líng
  • tǎng
  • zài
  •  
  • 狼经过。斯特弗就这样孤零零地躺在那里。
  •  
  •  
  • yòu
  • guò
  • le
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • xuě
  • róng
  • huà
  • le
  •  
  • jiàn
  •   又过了一段时间,雪融化了,大地渐
  • jiàn
  • nuǎn
  • lái
  •  
  • shù
  • kāi
  • shǐ
  • chōu
  • chū
  • le
  • nèn
  •  
  • yuè
  • de
  • 渐暖和起来,树木也开始抽出了嫩芽。五月的
  • tiān
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • jiān
  • chí
  • yào
  • de
  • tài
  • tài
  • chū
  • cān
  •  
  • 一天,顿肯先生坚持要他的太太出去野餐。他
  • shuō
  •  
  •  
  • gāo
  • xìng
  • lái
  •  
  • ràng
  • men
  • zhòng
  • xīn
  • kāi
  • shǐ
  • shēng
  • huó
  •  
  • jìn
  • guǎn
  • 说:“高兴起来,让我们重新开始生活,尽管
  • men
  • de
  • tiān
  • shǐ
  • méi
  • yǒu
  • men
  • zài
  •  
  •  
  • shì
  • 我们的天使斯特弗没有和我们在一起。”于是
  •  
  • men
  • jiù
  • dào
  • le
  • cǎo
  • méi
  • shān
  • shàng
  •  
  • ,他们就到了草莓山上。
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • tài
  • tài
  • zhèng
  • hǎo
  • zuò
  • zài
  • kuài
  • yán
  • shí
  • shàng
  •  
  •   顿肯太太正好坐在那块岩石上。妈妈
  • wēn
  • nuǎn
  • de
  • wēn
  • shǐ
  • cóng
  • dōng
  • tiān
  • shēn
  • shēn
  • de
  • shuì
  • mián
  • zhōng
  • xǐng
  • 温暖的体温使斯特弗从冬天深深的睡眠中苏醒
  • guò
  • lái
  •  
  • duō
  • xiǎng
  • shēng
  • jiào
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • 过来。他多想大声叫:“爸爸,妈妈,我在这
  •  
  •  
  • shì
  • néng
  • shuō
  • huà
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shēng
  • yīn
  •  
  • zhī
  • 里!”可是他不能说话,他没有声音,他只不
  • guò
  • shì
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • 过是一块哑石头。
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • tài
  • tài
  • kāi
  • shǐ
  • zài
  • yán
  • shí
  • shàng
  • bǎi
  • fàng
  • zhǒng
  • shí
  •   顿肯太太开始在岩石上摆放各种食物
  •  
  • shā
  •  
  • sān
  • míng
  • zhì
  •  
  • yàn
  • mài
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • màn
  • :沙拉、三明治、燕麦……顿肯先生则漫无目
  • de
  • zǒu
  • lái
  • zǒu
  •  
  • rán
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • cǎo
  • shàng
  • kuài
  • xiǎo
  • 的地走来走去。突然,他看见了草地上那块小
  • hóng
  • shí
  • tóu
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • duō
  • miào
  • de
  • shí
  • tóu
  •  
  • kěn
  • huì
  • 红石头,“啊,多奇妙的石头!斯特弗肯定会
  • fēi
  • cháng
  • huān
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • jiù
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  • tóu
  • fàng
  • zài
  • le
  • 非常喜欢它。”说着,他就把小红石头放在了
  • yán
  • shí
  • shàng
  •  
  • 岩石上。
  •  
  •  
  • men
  • zuò
  • xià
  • lái
  • kāi
  • shǐ
  • chī
  • dōng
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  •   他们坐下来开始吃东西。这时,斯特
  • jīng
  • qīng
  • xǐng
  • xiàng
  • tóu
  • le
  •  
  • dùn
  • kěn
  • tài
  • tài
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  • 弗已经清醒得像一头驴子了。顿肯太太感觉到
  • le
  • zhǒng
  • hěn
  • shén
  • de
  • dòng
  •  
  •  
  • hái
  •  
  •  
  • rán
  • 了一种很神秘的激动,“孩子他爸,”她突然
  • shuō
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhǒng
  • fēi
  • cháng
  • guài
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • jiào
  • men
  • 说,“我有一种非常奇怪的感觉,我觉得我们
  • qīn
  • ài
  • de
  • ér
  • hái
  • huó
  • zài
  • zhè
  • shì
  • jiè
  • shàng
  •  
  • ér
  • qiě
  • jiù
  • zài
  • 亲爱的儿子还活在这个世界上,而且他就在不
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  •  
  • 远的地方。”
  •  
  •  
  •  
  • zài
  •  
  • zài
  •  
  •  
  • xiǎng
  • shēng
  • hǎn
  •   “我在,我在!”斯特弗想大声地喊
  • chū
  • lái
  •  
  • dàn
  • néng
  •  
  • guǒ
  • zhī
  • dào
  • kuài
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  • zhèng
  • fàng
  • 出来,但他不能,如果他知道那块小红石正放
  • zài
  • de
  • bèi
  • shàng
  • gāi
  • duō
  • hǎo
  • ā
  •  
  • 在他的背上该多好啊!
  •  
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • duō
  • wàng
  • gēn
  • men
  • zuò
  • zài
  • zhè
  •   “哦,多希望他跟我们一起坐在这可
  • ài
  • de
  • yuè
  • tiān
  • ā
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • tài
  • tài
  • shuō
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • bēi
  • 爱的五月天里啊!”顿肯太太说。顿肯先生悲
  • shāng
  • kàn
  • zhe
  • miàn
  •  
  • 伤地看着地面。
  •  
  •  
  • men
  • liǎng
  • xiàng
  • kàn
  • zhe
  •  
  • yòu
  • xiàn
  • le
  • de
  •   他们两个互相看着,又陷入了巨大的
  • bēi
  • āi
  • zhōng
  •  
  • 悲哀中。
  •  
  •  
  •  
  • wàng
  • néng
  • biàn
  • huí
  •  
  • wàng
  • néng
  •   “我希望我能变回我自己,我希望能
  • zài
  • chéng
  • wéi
  • zhēn
  • shí
  • de
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  • jiù
  • zài
  • shùn
  • 再次成为真实的自己!”斯特弗想。就在一瞬
  • jiān
  •  
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • shí
  • xiàn
  • le
  •  
  • 间,他的愿望实现了。
  •  
  •  
  • xiǎng
  • xiàng
  • jiē
  • xià
  • lái
  • de
  • jǐng
  • xiàng
  •  
  •  
  • yōng
  • bào
  •  
  •   你可以想像接下来的景象——拥抱、
  • qīn
  • wěn
  •  
  • xún
  • wèn
  •  
  • huí
  •  
  • níng
  • shì
  • huān
  •  
  • 亲吻、询问、回答、凝视和欢呼!
  •  
  •  
  • dāng
  • zuì
  • hòu
  • shāo
  • shāo
  • píng
  • jìng
  • xià
  • lái
  • diǎn
  • hòu
  •  
  • men
  • huí
  •   当最后稍稍平静下来一点后,他们回
  • jiā
  • le
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  • tóu
  • fàng
  • zài
  • tiě
  • 家了。顿肯先生把小红石头放在一个铁盒子里
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • men
  • huì
  • yào
  •  
  • dàn
  • xiàn
  • zài
  •  
  • men
  • 。也许有一天,他们会需要它,但现在,他们
  • hái
  • néng
  • wàng
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • men
  • jīng
  • wán
  • wán
  • quán
  • quán
  • dào
  • le
  • 还能希望什么呢?他们已经完完全全得到了他
  • men
  • xiǎng
  • yào
  • dào
  • de
  • qiē
  •  
  • 们想要得到的一切!
  • --------------------------------
  •  
  •  
  • --------------------------------   
  • zhè
  • shì
  • chuàng
  • zuò
  • 1969
  • nián
  •  
  • shì
  • běn
  • huà
  • shū
  •  
  • zhōng
  • 这个故事创作于1969年,是一本图画书。其中
  • de
  • zhǔ
  • duì
  • nián
  • yòu
  • de
  • hái
  • men
  • de
  • dōu
  • hěn
  • yǒu
  • 的主题对年幼的孩子和他们的父母都很有意义
  •  
  • de
  • zāo
  • xiàng
  • zhēng
  • le
  • hái
  • zài
  • chéng
  • zhǎng
  • zhōng
  • ,斯特弗的遭遇无疑象征了一个孩子在成长中
  • de
  • shī
  • cuò
  • shé
  •  
  • zài
  • jué
  • wàng
  • de
  • jìng
  • zhōng
  • shàng
  • 的迷失和挫折。斯特弗在如此绝望的境地中尚
  • néng
  • bèi
  • de
  • ài
  • jiě
  • jiù
  •  
  • jiàn
  • de
  • ài
  • duì
  • hái
  • de
  • chéng
  • 能被父母的爱解救,可见父母的爱对孩子的成
  • zhǎng
  • lái
  • shuō
  • yǒu
  • duō
  • me
  • zhòng
  • yào
  •  
  • 长来说有多么重要。
  •  
  •  
  • jiè
  • zhe
  • shì
  • zhōng
  • de
  • qíng
  • jiē
  • rén
  •  
  • míng
  • bái
  •   借着故事中的情节和人物,明白无误
  • gào
  • hái
  • men
  • yǒu
  • duō
  • me
  • ài
  • men
  •  
  • ràng
  • hái
  • xìn
  • lài
  • 地告诉孩子我们有多么爱他们。让孩子信赖我
  • men
  • de
  • ài
  • shì
  • qiē
  • de
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • 们的爱是一切的开始。
     

    相关内容

    骆驼和拉骆驼的人

  •  
  •  
  • tóu
  • shuāng
  • fēng
  • luò
  • tuó
  •  
  • kào
  • zhe
  • qiáng
  • jiàn
  • yǒu
  • de
  •  
  •   一头双峰骆驼,靠着强健有力的蹄子,它
  • néng
  • gòu
  • zǒu
  • hěn
  • yuǎn
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • luò
  • tuó
  • yàng
  •  
  • 能够走很远很远的路,它和所有的骆驼一样,
  • shì
  • zhī
  • shā
  • zhī
  • zhōu
  •  
  • zài
  • de
  • zuǒ
  • xián
  • yòu
  • xián
  •  
  • jiù
  • shì
  • 是一只沙漠之舟,在它的左舷和右舷,也就是
  • shēn
  • liǎng
  •  
  • guà
  • zhe
  • duō
  • huò
  •  
  • 身体两侧,挂着许多货物。
  •  
  •  
  • luò
  • tuó
  • yǒu
  • luò
  • tuó
  • de
  • rén
  •  
  • shí
  • fèn
  • le
  • jiě
  • shā
  •   骆驼有个拉骆驼的人。他十分了解大沙
  • zhōng
  • de
  • shā
  • bào
  • zhuó
  • 漠中的沙暴和灼

    狼、马和狐狸

  • yǒu
  • zhī
  •  
  • hái
  • hěn
  • nián
  • qīng
  •  
  • què
  • suàn
  • shàng
  • shì
  • xiàng
  • dāng
  • de
  • lǎo
  • 有只狐狸,还很年轻,却已算得上是相当的老
  • jiān
  • huá
  •  
  • 奸巨滑,
  • shēng
  • píng
  • kàn
  • dào
  •  
  • 他生平第一次看到一匹马。
  • zhī
  • láng
  •  
  • hái
  • shì
  • xīn
  • shǒu
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  • 一只狼,还是个新手,狐狸去对他说:
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • dòng
  • zài
  • men
  • de
  • cǎo
  • shàng
  • chī
  • cǎo
  • “你去看看,有只动物在我们的草地上吃草
  • ne
  •  
  • 呢!
  • ér
  • hěn
  •  
  • zhǎng
  • hěn
  • piāo
  • liàng
  •  
  • kàn
  • dào
  • zhí
  • dào
  • xiàn
  • 他个儿很大,长得也很漂亮,看到他直到现
  • zài
  • 在我

    追赶狼的狗

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiáo
  • gǒu
  • zhèng
  • měng
  • zhuī
  • zhe
  • láng
  •  
  • tóng
  • shí
  • hái
  • wéi
  • láng
  • shì
  •   有条狗正猛追着狼,同时还以为狼是敌不
  • guò
  • cái
  • táo
  • cuàn
  • de
  •  
  • láng
  • huí
  • guò
  • tóu
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • 过自己才逃窜的。狼回过头对他说,“我怕的
  • shì
  •  
  • ér
  • shì
  • gēn
  • zài
  • shēn
  • hòu
  • de
  • liè
  • rén
  •  
  •  
  • 不是你,而是跟在你身后的猎人。”

    让诺和他的神笛

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • shàn
  • liáng
  • de
  • nóng
  • zhèng
  • zài
  • róu
  • miàn
  •  
  • tǒng
  •   有一天,一个善良的农妇正在揉面。桶底
  • shàng
  • liú
  • le
  • xiǎo
  • kuài
  • miàn
  • tuán
  • tuán
  •  
  • jiù
  • xiǎng
  •  
  • 上留了一小块面团团,她就想:
  •  
  • jiù
  • gěi
  • de
  • ér
  • ràng
  • nuò
  • kǎo
  • kuài
  • dàn
  • gāo
  • ba
  •  
  •  
  • “我就给我的儿子让诺烤一块蛋糕吧!”
  •  
  •  
  • zhè
  • shàn
  • liáng
  • de
  • rén
  • wǎng
  • miàn
  • dǎo
  • le
  • diǎn
  • yóu
  •  
  • yòu
  •   这个善良的女人往面里倒了一点油,又
  • le
  • liǎng
  • dàn
  •  
  • gěi
  • de
  • ér
  • ràng
  • nuò
  • kǎo
  • le
  • kuài
  • yòu
  • hǎo
  • 打了两个鸡蛋,给她的儿子让诺烤了一块又好
  • chī
  •  
  • yòu
  • hǎo
  • kàn
  • de
  • 吃、又好看的

    异乡人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • chù
  • piān
  • de
  • tuō
  • gàn
  • zhèn
  • lái
  • le
  • wèi
  • xiāng
  •   从前,地处偏僻的托斯干镇来了一位异乡
  • rén
  •  
  • wéi
  • le
  • bàn
  • chéng
  • wèi
  • xiǎn
  • de
  • rén
  •  
  • yǐn
  • 人。为了把自己扮成地位显赫的大人物,引起
  • rén
  • men
  • zhù
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • de
  • jiā
  • xiāng
  • chéng
  • shì
  • chuī
  • tiān
  • g
  • 人们注目,他开始把自己的家乡城市吹得天花
  • luàn
  • zhuì
  •  
  • àn
  • zhào
  • de
  • shuō
  •  
  • qiē
  • dōu
  • yīng
  • yǒu
  • jìn
  • yǒu
  •  
  • 乱坠。按照他的说法,那里一切都应有尽有。
  • dāng
  • rán
  • le
  •  
  • xiàng
  • tuō
  • gàn
  • zhèn
  • zhè
  • kuài
  • qióng
  • xiāng
  • rǎng
  • shì
  • 当然了,像托斯干镇这块穷乡僻壤是无法和

    热门内容

    根据需要

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  • ā
  • fán
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • guǒ
  •   一天,国王问阿凡提:“阿凡提,如果一
  • biān
  • shì
  • jīn
  •  
  • lìng
  • biān
  • shì
  • zhēn
  •  
  • huì
  • xuǎn
  • biān
  • ne
  • 边是金子,另一边是真理,你会选择那一边呢
  •  
  •  
  • ?”
  •  
  •  
  •  
  • xià
  •  
  • huì
  • xuǎn
  • jīn
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •   “陛下,我会选择金子。”阿凡提回答
  • shuō
  •  
  • 说。
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • shǎ
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • duì
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  •   “你真傻,”国王对阿凡提说:“金子
  • shì
  • zhǎo
  • dào
  • de
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • zhēn
  • què
  • 是可以找得到的,可想得到真理却

    小花猫

  •  
  •  
  • zuì
  • huān
  • de
  • dòng
  • shì
  • xiǎo
  • g
  •  
  •   我最喜欢的动物是小花猫。
  •  
  •  
  • yuán
  • yuán
  • de
  • tóu
  • shàng
  • zhǎng
  • zhe
  • duì
  • sān
  • jiǎo
  • xíng
  • de
  • ěr
  • duǒ
  •  
  •   它圆圆的头上长着一对三角形的耳朵,
  • lán
  • bǎo
  • shí
  • bān
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • wǎn
  • shàng
  • bié
  • mǐn
  • ruì
  •  
  • de
  • bèi
  • shàng
  • 蓝宝石一般的眼睛,晚上特别敏锐。它的背上
  •  
  • tuǐ
  • shàng
  •  
  • wěi
  • shàng
  • dōu
  • zhǎng
  • zhe
  • hēi
  • bái
  • xiàng
  • jiān
  • de
  • g
  • wén
  •  
  • huó
  • xiàng
  • 、腿上、尾巴上都长着黑白相间的花纹,活像
  • zhī
  • wēi
  • de
  • xiǎo
  • lǎo
  •  
  • shí
  • fèn
  • rén
  • ài
  •  
  • 一只威武的小老虎!十分惹人喜爱。

    和谐的音符

  •  
  •  
  • xié
  • de
  • yīn
  •   和谐的音符
  •  
  •  
  • xiǎo
  • nèi
  • chù
  • chù
  • chōng
  • mǎn
  • wēn
  • xīn
  •  
  • xié
  • de
  • yīn
  •  
  •  
  •   小区内处处充满温馨、和谐的音符。 
  •  
  •  
  • zhāng
  •  
  •   第一乐章 
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • ??
  • dōng
  • ??
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • de
  • zhōng
  • qiāo
  • le
  • 6
  • xià
  •  
  • 6
  •   “咚????……”家里的钟敲了6下,6
  • diǎn
  • le
  •  
  • mǒu
  • dǒng
  • lóu
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • shū
  • shū
  • jīn
  • tiān
  • chū
  • chà
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • 点了。某董楼中,有位叔叔今天出差回家了,
  • zài
  • zhè
  • jiān
  •  
  • shì
  • 在这期间,是

    好好睡一觉

  • xiǎo
  • **
  •  
  • bǎo
  • bǎo
  • míng
  •  
  •  
  • **(宝宝名字),
  • kuài
  • shuì
  • jiào
  •  
  • 快睡觉,
  • fēng
  • chuī
  •  
  • 风不吹,
  • yún
  • piāo
  •  
  • 云不飘,
  • lán
  • lán
  • de
  • tiān
  • kōng
  • jìng
  • qiāo
  • qiāo
  •  
  • 蓝蓝的天空静悄悄,
  • xiǎo
  • xiǎo
  • chuán
  • ér
  • qīng
  • qīng
  • yáo
  •  
  • 小小船儿轻轻摇,
  • xiǎo
  • niǎo
  • fēi
  • jiào
  •  
  • 小鸟不飞也不叫,
  • xiǎo
  • **
  •  
  •  
  • bǎo
  • bǎo
  • míng
  •  
  • **,(宝宝名字)
  • hǎo
  • hǎo
  • shuì
  • jiào
  •  
  • 好好睡一觉。

    传说中的天马

  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  • zhōng
  • de
  • tiān
  •  
  • huì
  • biàn
  • chéng
  • xiàn
  • shí
  •  
  •   传说中的天马,也许会变成现实,也许
  • huì
  • lái
  • dào
  • rén
  • jiān
  •  
  • 不会来到人间。
  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  • zhōng
  • shuō
  •  
  • néng
  • tiān
  • de
  • rén
  • zhī
  • yǒu
  •  
  •   传说中说:能骑天马的人只有一个,那
  • jiù
  • shì
  • tiān
  • wáng
  •  
  • 就是天马王子。
  •  
  •  
  • tiān
  • wáng
  • měi
  • dào
  • qióng
  • rén
  • jiē
  •  
  • dōu
  • huì
  • gěi
  • tiān
  • xià
  • de
  • suǒ
  •   天马王子每到穷人节,都会给天下的所
  • yǒu
  • qióng
  • rén
  • sòng
  •  
  • qióng
  • rén
  • men
  • fēi
  • cháng
  • huān
  • sòng
  • 有穷人送礼物,穷人们也非常喜欢他送