驴小弟变石头

  •  
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • shì
  • tóu
  • xiǎo
  •  
  •   斯弗特·顿肯是一头小驴,他和爸爸妈妈
  • zhù
  • zài
  • ōu
  • de
  • ā
  • kěn
  • jiē
  •  
  • huān
  • shōu
  • zhǒng
  • yàng
  • de
  • shí
  • 住在欧得的阿肯街。他喜欢收集各种各样的石
  • tóu
  •  
  • 头。
  •  
  •  
  • zài
  • xīng
  • tiān
  • de
  • shàng
  •  
  • wài
  • miàn
  • zhèng
  • xià
  • zhe
  •   在一个星期天的上午,外面正下着雨
  •  
  • xiàn
  • le
  • kuài
  • fēi
  • cháng
  • bié
  • de
  • shí
  • tóu
  •  
  • hóng
  • xiàng
  • huǒ
  • yàn
  • 。他发现了一块非常特别的石头:红得像火焰
  • yàng
  •  
  • hěn
  • yuán
  • hěn
  • yuán
  •  
  • xiàng
  • kuài
  • shí
  •  
  • zǎi
  • yán
  • jiū
  • 一样,很圆很圆,像一块大理石。他仔细研究
  • zhe
  • zhè
  • kuài
  • le
  • de
  • shí
  • tóu
  •  
  • dòng
  • hún
  • shēn
  • dǒu
  •  
  • bīng
  • lěng
  • 着这块了不起的石头,激动得浑身发抖。冰冷
  • de
  • diǎn
  • zài
  • bèi
  • shàng
  •  
  •  
  • zhēn
  • wàng
  • yào
  • xià
  •  
  •  
  • 的雨点打在背上,“我真希望不要下雨。”他
  • shuō
  •  
  • 说。
  •  
  •  
  • huà
  • shuō
  • wán
  •  
  • jiù
  • rán
  • tíng
  • zhǐ
  • le
  •  
  • gǎn
  •   他话一说完,雨就突然停止了。他感
  • dào
  • jīng
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zhè
  • kàn
  • shàng
  • xiàng
  • shì
  • tíng
  • zhǐ
  •  
  • ér
  • 到惊讶极了,因为这雨看上去不像是停止,而
  • shì
  • xiāo
  • shī
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • dōng
  • dōu
  • shì
  • gàn
  • gàn
  • de
  •  
  • tài
  • yáng
  • zài
  • tóu
  • shàng
  • 是消失。所有的东西都是干干的,太阳在头上
  • gāo
  • gāo
  • guà
  • zhe
  •  
  • méi
  • yǒu
  • yún
  • cǎi
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • xià
  • 高高挂着,没有一丝云彩。雨似乎从来没有下
  • guò
  •  
  • 过。
  •  
  •  
  • zài
  • duǎn
  • duǎn
  • de
  • shēng
  • zhōng
  •  
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • hái
  •   在斯弗特短短的一生中,他的愿望还
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • zhè
  • yàng
  • kuài
  • shí
  • xiàn
  • guò
  •  
  • jiào
  • kěn
  • shì
  • 从来没有这样快地实现过。他觉得肯定是魔法
  • zài
  • zuò
  • yòng
  •  
  • ér
  • zhè
  • yòu
  • kěn
  • lái
  • kuài
  • hóng
  • hóng
  • de
  • shí
  • 在起作用,而这魔法又肯定来自那块红红的石
  • tóu
  •  
  • wéi
  • le
  • zuò
  • shí
  • yàn
  •  
  • zhè
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • fàng
  • zài
  • shàng
  • 头。为了做一个实验,他把这块石头放在地上
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • wàng
  • tiān
  • zài
  • xià
  •  
  •  
  • diǎn
  • dòng
  • jìng
  • méi
  • yǒu
  • ,说:“我希望天再下雨。”一点动静也没有
  •  
  • dàn
  • dāng
  • shí
  • tóu
  • zài
  • zài
  • shuō
  • biàn
  • yuàn
  • wàng
  • shí
  •  
  • 。但当他把石头握在蹄子里再说一遍愿望时,
  • tiān
  • kāi
  • shǐ
  • biàn
  • àn
  • le
  •  
  • suí
  • zhe
  • shǎn
  • diàn
  • léi
  • shēng
  •  
  • diǎn
  • shuā
  • shuā
  • 天开始变暗了,随着闪电和雷声,雨点刷刷地
  • wǎng
  • xià
  • luò
  •  
  • 往下落。
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • tài
  • xìng
  • yùn
  • le
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  •  
  • cóng
  •   “真是太幸运了!”斯弗特想,“从
  • xiàn
  • zài
  •  
  • xiǎng
  • yào
  • shí
  • me
  • jiù
  • dào
  • shí
  • me
  • le
  •  
  • de
  • 现在起,我想要什么就可以得到什么了。我的
  •  
  • de
  • qīn
  • péng
  • yǒu
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • rén
  • dōu
  • xiǎng
  • 爸爸妈妈、我的亲戚朋友和所有的人都可以想
  • dào
  • men
  • xiǎng
  • yào
  • de
  • dōng
  • le
  •  
  •  
  • 得到他们想要的东西了。”
  •  
  •  
  • yuàn
  • ràng
  • tài
  • yáng
  • zhòng
  • xīn
  • chū
  • lái
  •  
  • yuàn
  • ràng
  • zuǒ
  •   他许愿让太阳重新出来,他许愿让左
  • hòu
  • miàn
  • de
  • xiǎo
  • liú
  • xiāo
  • shī
  •  
  • zhè
  • xiē
  • yuàn
  • wàng
  • dōu
  • yīng
  • yàn
  • le
  •  
  • 蹄后面的小瘤消失,这些愿望都一一应验了。
  • kāi
  • shǐ
  • wǎng
  • jiā
  • zǒu
  •  
  • yào
  • ràng
  • chī
  • jīng
  •  
  • 他开始往家走,他要让爸爸妈妈大吃一惊。他
  • dōu
  • děng
  • kàn
  • dào
  • men
  • le
  •  
  • 几乎都等不及看到他们了。
  •  
  •  
  • dāng
  • biān
  • chuān
  • guò
  • cǎo
  • méi
  • shān
  •  
  • biān
  • zài
  • xiǎng
  • zhe
  •   当他一边穿过草莓山,一边在想着许
  • duō
  • duō
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • shí
  •  
  • rán
  • kàn
  • jiàn
  • tóu
  • è
  • de
  • shī
  • 多许多他的愿望时,他突然看见一头饥饿的狮
  • zhèng
  • zài
  • cǎo
  • cóng
  • dèng
  • zhe
  •  
  • hài
  • le
  •  
  • guǒ
  • 子正在草丛里瞪着他。他害怕极了。如果他不
  • shì
  • me
  • hài
  •  
  • yīng
  • gāi
  • yuàn
  • ràng
  • shī
  • shàng
  • xiāo
  • shī
  •  
  • huò
  • 是那么害怕,他应该许愿让狮子马上消失,或
  • zhě
  • yuàn
  • shàng
  • huí
  • jiā
  • zài
  •  
  • 者许愿自己马上回家和爸爸妈妈在一起。他也
  • yuàn
  • ràng
  • shī
  • biàn
  • chéng
  • zhī
  • dié
  •  
  • huò
  • shì
  • biàn
  • chéng
  • 可以许愿让狮子变成一只蝴蝶,或是变成一棵
  • chú
  •  
  • huò
  • shì
  • biàn
  • chéng
  • zhī
  • wén
  •  
  • ràng
  • shī
  • biàn
  • chéng
  • 雏菊,或是变成一只蚊子。他可以让狮子变成
  • duō
  • duō
  • de
  • dōng
  •  
  • shì
  •  
  • shí
  • zài
  • shì
  • tài
  • jīng
  • huāng
  • le
  •  
  • 许许多多的东西。可是,他实在是太惊慌了,
  • gēn
  • běn
  • méi
  • yǒu
  • hǎo
  • hǎo
  • xiǎng
  • xiǎng
  •  
  • 他根本没有好好想一想。
  •  
  •  
  •  
  • wàng
  • shì
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  •  
  • de
  • huà
  •   “我希望我是一块石头。”他的话一
  • shuō
  • wán
  •  
  • jiù
  • biàn
  • chéng
  • le
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • 说完,他就变成了一块石头。
  •  
  •  
  • shī
  • tiào
  • guò
  • lái
  •  
  • wéi
  • zhe
  • shí
  • tóu
  • zhuǎn
  • lái
  • zhuǎn
  •  
  •   狮子跳过来,围着石头转来转去,不
  • tíng
  • yòng
  • wén
  • lái
  • wén
  •  
  • chè
  • le
  •  
  •  
  • míng
  • míng
  • 停地用鼻子闻来闻去,彻底糊涂了。“我明明
  • kàn
  • jiàn
  • tóu
  • xiǎo
  •  
  • zěn
  • me
  • xiàn
  • zài
  • shì
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • le
  •  
  • 看见一头小驴子,怎么现在是一块石头了?我
  • xiǎng
  • shì
  • fēng
  • le
  •  
  •  
  • shī
  • jiě
  • nóng
  • zhe
  •  
  • 想我是疯了。”狮子不解地咕哝着。
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • chéng
  • le
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • tǎng
  •   现在,斯弗特成了一块大石头。他躺
  • zài
  • cǎo
  • méi
  • shān
  • shàng
  •  
  • shēn
  • biān
  • shì
  • kuài
  • shí
  •  
  • néng
  • 在草莓山上,身边是那块魔法石,可他不能把
  • lái
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • zhēn
  • wàng
  • hái
  • shì
  • yuán
  • lái
  • de
  • ā
  • 它拿起来。“哦,我真希望我还是原来的我啊
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • pèng
  • dào
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  •  
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • dāng
  • rán
  • shì
  • huì
  • shí
  • !”没有碰到小红石,他的愿望当然是不会实
  • xiàn
  • de
  •  
  • 现的。
  •  
  •  
  • gǎn
  • dào
  • le
  • hài
  • jué
  • wàng
  •  
  • xiǎng
  • xiàng
  • le
  • zhǒng
  •   他感到了害怕和绝望。他想像了各种
  • yàng
  • néng
  • shēng
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • què
  • zhī
  • yǒu
  • zhǒng
  • 各样可能发生的事情。最后,他确定只有一种
  • néng
  • shǐ
  • biàn
  • huí
  •  
  • jiù
  • shì
  •  
  • yǒu
  • rén
  • 可能可以使他变回他自己。那就是,有一个人
  • còu
  • qiǎo
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  • tóu
  •  
  • rán
  • hòu
  • yuàn
  •  
  •  
  • wàng
  • shēn
  • 凑巧拿起小红石头,然后许愿:“我希望我身
  • biān
  • de
  • yán
  • shí
  • néng
  • gòu
  • biàn
  • chéng
  • tóu
  •  
  •  
  • kuài
  • shí
  • dǎo
  • 边的岩石能够变成一头驴子。”那块魔法石倒
  • shì
  • hěn
  • róng
  • jiù
  • néng
  • bèi
  • rén
  • xiàn
  •  
  • shì
  • me
  • liàng
  •  
  • me
  • hóng
  • 是很容易就能被人发现,它是那么亮、那么红
  •  
  • shì
  • yǒu
  • shuí
  • huì
  • yuàn
  • shuō
  • xiǎng
  • yào
  • shēn
  • biān
  • de
  • shí
  • tóu
  • biàn
  • chéng
  • 。可是有谁会许愿说他想要身边的石头变成驴
  • ne
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • néng
  • xìng
  • shí
  • zài
  • shì
  • tài
  • xiǎo
  • le
  •  
  • 子呢?这种可能性实在是太小了。
  •  
  •  
  • gǎn
  • dào
  • kùn
  • le
  •  
  • hái
  • néng
  • zuò
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  •   斯特弗感到困了。他还能做什么呢?
  • hēi
  • bàn
  • zhe
  • xīng
  • xīng
  • lái
  • lín
  • le
  •  
  • 黑夜伴着星星来临了。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • dùn
  • kěn
  • zhèng
  • fēng
  • zài
  • jiā
  •   这时,顿肯夫妇正发疯似地在家里打
  • zhuǎn
  • zhuǎn
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • chāo
  • guò
  • wǎn
  • fàn
  • shí
  • jiān
  • hái
  • huí
  • jiā
  • 转转。斯特弗从来没有超过晚饭时间还不回家
  • de
  • qíng
  • kuàng
  •  
  • dào
  • le
  • ne
  •  
  • men
  • wǎn
  • shàng
  • dōu
  • méi
  • 的情况。他到哪里去了呢?他们一个晚上都没
  • yǒu
  • shuì
  • jiào
  •  
  • zǒng
  • xiǎng
  • zhe
  • huì
  • shàng
  • pǎo
  • huí
  • jiā
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • 有睡觉,总想着斯特弗会马上跑回家。但是,
  • tiān
  • dōu
  • kuài
  • liàng
  • le
  •  
  • hái
  • shì
  • jiàn
  • men
  • de
  • ér
  • huí
  • lái
  •  
  • dùn
  • kěn
  • 天都快亮了,还是不见他们的儿子回来。顿肯
  • tài
  • tài
  • hào
  • táo
  • lái
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • tíng
  • ān
  • wèi
  • zhe
  • 太太号啕大哭起来,顿肯先生不停地安慰着她
  •  
  • men
  • zhēn
  • wàng
  • qīn
  • ài
  • de
  • ér
  • xiàn
  • zài
  • jiù
  • néng
  • zhàn
  • zài
  • men
  • shēn
  • 。他们真希望亲爱的儿子现在就能站在他们身
  • biān
  • ā
  •  
  • 边啊!
  •  
  •  
  •  
  • hòu
  • zài
  • le
  •  
  •  
  • dùn
  •   “我以后再也不责骂斯特弗了,”顿
  • kěn
  • tài
  • tài
  • shuō
  •  
  •  
  • rèn
  • zuò
  • shí
  • me
  • dōu
  • huì
  • zài
  •  
  • 肯太太说,“无任他做什么我都不会再骂他。
  •  
  •  
  •  
  • qīng
  • zǎo
  •  
  • men
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • chū
  • mén
  • chù
  • tīng
  •   一大清早,他们就开始出门四处打听
  • ér
  • de
  • xià
  • luò
  • le
  •  
  • wèn
  • biàn
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • hái
  •  
  • shuí
  • dōu
  • méi
  • 儿子的下落去了。问遍了所有的孩子,谁都没
  • yǒu
  • kàn
  • jiàn
  • guò
  •  
  • 有看见过斯特弗。
  •  
  •  
  • men
  • dào
  • le
  • jǐng
  • chá
  •  
  • jǐng
  • chá
  • zhǎo
  • dào
  • men
  •   他们到了警察局,警察也找不到他们
  • de
  • hái
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • gǒu
  • dōu
  • chū
  • dòng
  • xún
  • zhǎo
  •  
  • men
  • 的孩子。所有的狗都出动去寻找斯特弗,它们
  • xiù
  • biàn
  • le
  • měi
  • jiǎo
  • luò
  • méi
  • yǒu
  • xiàn
  • de
  • zōng
  • yǐng
  •  
  • 嗅遍了每一个角落也没有发现斯特弗的踪影。
  • men
  • xiù
  • guò
  • le
  • cǎo
  • méi
  • shān
  • shàng
  • de
  • měi
  • kuài
  • yán
  • shí
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • 它们也嗅过了草莓山上的每一块岩石,但是,
  • biàn
  • de
  • yán
  • shí
  • wén
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • diǎn
  • de
  • 那斯特弗变的岩石闻起来可没有一点斯特弗的
  • wèi
  • dào
  •  
  • 味道。
  •  
  •  
  • zhěng
  • zhěng
  • yuè
  • guò
  • le
  •  
  • zhè
  • jīng
  • bèi
  •   整整一个月过去了。这个地区已经被
  • sōu
  • suǒ
  • le
  • shù
  • biàn
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • dòng
  • bèi
  • xún
  • wèn
  • le
  • shù
  • biàn
  • 搜索了无数遍,所有的动物也被询问了无数遍
  •  
  • dùn
  • kěn
  • zhī
  • dào
  • gāi
  • zěn
  • me
  • bàn
  • le
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • men
  • zhī
  • ,顿肯夫妇不知道该怎么办了。最后,他们只
  • néng
  • zhè
  • yàng
  • tuī
  •  
  • kěn
  • yǒu
  • shí
  • me
  • xìng
  • de
  •  
  • de
  • shì
  • qíng
  • 能这样推测:肯定有什么不幸的、可怕的事情
  • shēng
  • le
  •  
  • men
  • zài
  • jiàn
  • dào
  • men
  • de
  • ér
  • le
  •  
  • (
  • 发生了,也许他们再也见不到他们的儿子了。(
  • jìn
  • guǎn
  • zhèng
  • zài
  • men
  • dào
  • yīng
  • de
  • fāng
  • jìng
  • jìng
  • tǎng
  • 尽管他正在离他们不到一英里的地方静静地躺
  • zhe
  • ne
  •  
  • )
  • 着呢。)
  •  
  •  
  • men
  • shì
  • zhe
  • zhòng
  • xīn
  • zhèn
  • zuò
  • lái
  •  
  • men
  • kāi
  • shǐ
  • xiàng
  •   他们试着重新振作起来。他们开始像
  • wǎng
  • cháng
  • yàng
  • dào
  • wài
  • miàn
  •  
  • dàn
  • suǒ
  • yǒu
  • men
  • céng
  • jīng
  • zuò
  • guò
  • de
  • 往常一样地到外面去,但所有他们曾经做过的
  • shì
  • qíng
  • dōu
  • yǒu
  • de
  • yǐng
  •  
  • rèn
  • men
  • zuò
  • shí
  • me
  •  
  • 事情里都有斯特弗的影子。无任他们做什么,
  • men
  • dōu
  • huì
  • xiǎng
  •  
  • dùn
  • kěn
  • kàn
  • lái
  • bēi
  • cǎn
  • le
  •  
  • 他们都会想起他。顿肯夫妇看起来悲惨极了,
  • shēng
  • huó
  • duì
  • men
  • ér
  • yán
  • jīng
  • shī
  • le
  •  
  • 生活对他们而言已经失去了意义。
  •  
  •  
  • tiān
  • yòu
  • tiān
  • guò
  • le
  •  
  • zài
  • cǎo
  • méi
  • shān
  •   一天又一天过去了,斯特弗在草莓山
  • shàng
  • xǐng
  • lái
  • de
  • shí
  • jiān
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • shǎo
  •  
  • měi
  • dāng
  • xǐng
  • zhe
  • de
  • shí
  • hòu
  • 上醒来的时间越来越少。每次当他醒着的时候
  •  
  • dōu
  • gǎn
  • dào
  • fēi
  • cháng
  • jué
  • wàng
  • bēi
  • shāng
  •  
  • gǎn
  • jiào
  • yào
  • yǒng
  • ,他都感到非常绝望和悲伤。他感觉自己要永
  • yuǎn
  • zhè
  • yàng
  • xià
  • le
  •  
  • suǒ
  • yào
  • xué
  • huì
  • guàn
  • zuò
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • 远这样下去了,所以他要学会习惯做一块石头
  •  
  • jiàn
  • jiàn
  • jìn
  • le
  • méi
  • yǒu
  • jìn
  • tóu
  • de
  • chén
  • shuì
  • zhōng
  •  
  • 。他渐渐地进入了没有尽头的沉睡中。
  •  
  •  
  • tiān
  • kāi
  • shǐ
  • zhuǎn
  • lěng
  •  
  • suí
  • zhe
  • qiū
  • fēng
  • piāo
  • luò
  • xià
  •   天气开始转冷。叶子随着秋风飘落下
  • lái
  •  
  • qīng
  • cǎo
  • jiàn
  • jiàn
  • wěi
  • le
  •  
  • dōng
  • tiān
  • lái
  • lín
  • le
  •  
  • běi
  • fēng
  • 来,青草也渐渐枯萎了。冬天来临了,北风呼
  • xiào
  • zhe
  • cuān
  • lái
  • cuān
  •  
  • xià
  • xuě
  • le
  •  
  • duō
  • shù
  • de
  • dòng
  • men
  • dōu
  • duǒ
  • 啸着蹿来蹿去。下雪了,大多数的动物们都躲
  • zài
  • jiā
  •  
  • dōng
  • tiān
  • de
  • cǎo
  • méi
  • shān
  • huāng
  • liáng
  • le
  •  
  • ǒu
  • ěr
  • zhī
  • yǒu
  • è
  • 在家里。冬天的草莓山荒凉极了,偶尔只有恶
  • láng
  • jīng
  • guò
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • líng
  • líng
  • tǎng
  • zài
  •  
  • 狼经过。斯特弗就这样孤零零地躺在那里。
  •  
  •  
  • yòu
  • guò
  • le
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • xuě
  • róng
  • huà
  • le
  •  
  • jiàn
  •   又过了一段时间,雪融化了,大地渐
  • jiàn
  • nuǎn
  • lái
  •  
  • shù
  • kāi
  • shǐ
  • chōu
  • chū
  • le
  • nèn
  •  
  • yuè
  • de
  • 渐暖和起来,树木也开始抽出了嫩芽。五月的
  • tiān
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • jiān
  • chí
  • yào
  • de
  • tài
  • tài
  • chū
  • cān
  •  
  • 一天,顿肯先生坚持要他的太太出去野餐。他
  • shuō
  •  
  •  
  • gāo
  • xìng
  • lái
  •  
  • ràng
  • men
  • zhòng
  • xīn
  • kāi
  • shǐ
  • shēng
  • huó
  •  
  • jìn
  • guǎn
  • 说:“高兴起来,让我们重新开始生活,尽管
  • men
  • de
  • tiān
  • shǐ
  • méi
  • yǒu
  • men
  • zài
  •  
  •  
  • shì
  • 我们的天使斯特弗没有和我们在一起。”于是
  •  
  • men
  • jiù
  • dào
  • le
  • cǎo
  • méi
  • shān
  • shàng
  •  
  • ,他们就到了草莓山上。
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • tài
  • tài
  • zhèng
  • hǎo
  • zuò
  • zài
  • kuài
  • yán
  • shí
  • shàng
  •  
  •   顿肯太太正好坐在那块岩石上。妈妈
  • wēn
  • nuǎn
  • de
  • wēn
  • shǐ
  • cóng
  • dōng
  • tiān
  • shēn
  • shēn
  • de
  • shuì
  • mián
  • zhōng
  • xǐng
  • 温暖的体温使斯特弗从冬天深深的睡眠中苏醒
  • guò
  • lái
  •  
  • duō
  • xiǎng
  • shēng
  • jiào
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • 过来。他多想大声叫:“爸爸,妈妈,我在这
  •  
  •  
  • shì
  • néng
  • shuō
  • huà
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shēng
  • yīn
  •  
  • zhī
  • 里!”可是他不能说话,他没有声音,他只不
  • guò
  • shì
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • 过是一块哑石头。
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • tài
  • tài
  • kāi
  • shǐ
  • zài
  • yán
  • shí
  • shàng
  • bǎi
  • fàng
  • zhǒng
  • shí
  •   顿肯太太开始在岩石上摆放各种食物
  •  
  • shā
  •  
  • sān
  • míng
  • zhì
  •  
  • yàn
  • mài
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • màn
  • :沙拉、三明治、燕麦……顿肯先生则漫无目
  • de
  • zǒu
  • lái
  • zǒu
  •  
  • rán
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • cǎo
  • shàng
  • kuài
  • xiǎo
  • 的地走来走去。突然,他看见了草地上那块小
  • hóng
  • shí
  • tóu
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • duō
  • miào
  • de
  • shí
  • tóu
  •  
  • kěn
  • huì
  • 红石头,“啊,多奇妙的石头!斯特弗肯定会
  • fēi
  • cháng
  • huān
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • jiù
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  • tóu
  • fàng
  • zài
  • le
  • 非常喜欢它。”说着,他就把小红石头放在了
  • yán
  • shí
  • shàng
  •  
  • 岩石上。
  •  
  •  
  • men
  • zuò
  • xià
  • lái
  • kāi
  • shǐ
  • chī
  • dōng
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  •   他们坐下来开始吃东西。这时,斯特
  • jīng
  • qīng
  • xǐng
  • xiàng
  • tóu
  • le
  •  
  • dùn
  • kěn
  • tài
  • tài
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  • 弗已经清醒得像一头驴子了。顿肯太太感觉到
  • le
  • zhǒng
  • hěn
  • shén
  • de
  • dòng
  •  
  •  
  • hái
  •  
  •  
  • rán
  • 了一种很神秘的激动,“孩子他爸,”她突然
  • shuō
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhǒng
  • fēi
  • cháng
  • guài
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • jiào
  • men
  • 说,“我有一种非常奇怪的感觉,我觉得我们
  • qīn
  • ài
  • de
  • ér
  • hái
  • huó
  • zài
  • zhè
  • shì
  • jiè
  • shàng
  •  
  • ér
  • qiě
  • jiù
  • zài
  • 亲爱的儿子还活在这个世界上,而且他就在不
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  •  
  • 远的地方。”
  •  
  •  
  •  
  • zài
  •  
  • zài
  •  
  •  
  • xiǎng
  • shēng
  • hǎn
  •   “我在,我在!”斯特弗想大声地喊
  • chū
  • lái
  •  
  • dàn
  • néng
  •  
  • guǒ
  • zhī
  • dào
  • kuài
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  • zhèng
  • fàng
  • 出来,但他不能,如果他知道那块小红石正放
  • zài
  • de
  • bèi
  • shàng
  • gāi
  • duō
  • hǎo
  • ā
  •  
  • 在他的背上该多好啊!
  •  
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • duō
  • wàng
  • gēn
  • men
  • zuò
  • zài
  • zhè
  •   “哦,多希望他跟我们一起坐在这可
  • ài
  • de
  • yuè
  • tiān
  • ā
  •  
  •  
  • dùn
  • kěn
  • tài
  • tài
  • shuō
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • bēi
  • 爱的五月天里啊!”顿肯太太说。顿肯先生悲
  • shāng
  • kàn
  • zhe
  • miàn
  •  
  • 伤地看着地面。
  •  
  •  
  • men
  • liǎng
  • xiàng
  • kàn
  • zhe
  •  
  • yòu
  • xiàn
  • le
  • de
  •   他们两个互相看着,又陷入了巨大的
  • bēi
  • āi
  • zhōng
  •  
  • 悲哀中。
  •  
  •  
  •  
  • wàng
  • néng
  • biàn
  • huí
  •  
  • wàng
  • néng
  •   “我希望我能变回我自己,我希望能
  • zài
  • chéng
  • wéi
  • zhēn
  • shí
  • de
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  • jiù
  • zài
  • shùn
  • 再次成为真实的自己!”斯特弗想。就在一瞬
  • jiān
  •  
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • shí
  • xiàn
  • le
  •  
  • 间,他的愿望实现了。
  •  
  •  
  • xiǎng
  • xiàng
  • jiē
  • xià
  • lái
  • de
  • jǐng
  • xiàng
  •  
  •  
  • yōng
  • bào
  •  
  •   你可以想像接下来的景象——拥抱、
  • qīn
  • wěn
  •  
  • xún
  • wèn
  •  
  • huí
  •  
  • níng
  • shì
  • huān
  •  
  • 亲吻、询问、回答、凝视和欢呼!
  •  
  •  
  • dāng
  • zuì
  • hòu
  • shāo
  • shāo
  • píng
  • jìng
  • xià
  • lái
  • diǎn
  • hòu
  •  
  • men
  • huí
  •   当最后稍稍平静下来一点后,他们回
  • jiā
  • le
  •  
  • dùn
  • kěn
  • xiān
  • shēng
  • xiǎo
  • hóng
  • shí
  • tóu
  • fàng
  • zài
  • tiě
  • 家了。顿肯先生把小红石头放在一个铁盒子里
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • men
  • huì
  • yào
  •  
  • dàn
  • xiàn
  • zài
  •  
  • men
  • 。也许有一天,他们会需要它,但现在,他们
  • hái
  • néng
  • wàng
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • men
  • jīng
  • wán
  • wán
  • quán
  • quán
  • dào
  • le
  • 还能希望什么呢?他们已经完完全全得到了他
  • men
  • xiǎng
  • yào
  • dào
  • de
  • qiē
  •  
  • 们想要得到的一切!
  • --------------------------------
  •  
  •  
  • --------------------------------   
  • zhè
  • shì
  • chuàng
  • zuò
  • 1969
  • nián
  •  
  • shì
  • běn
  • huà
  • shū
  •  
  • zhōng
  • 这个故事创作于1969年,是一本图画书。其中
  • de
  • zhǔ
  • duì
  • nián
  • yòu
  • de
  • hái
  • men
  • de
  • dōu
  • hěn
  • yǒu
  • 的主题对年幼的孩子和他们的父母都很有意义
  •  
  • de
  • zāo
  • xiàng
  • zhēng
  • le
  • hái
  • zài
  • chéng
  • zhǎng
  • zhōng
  • ,斯特弗的遭遇无疑象征了一个孩子在成长中
  • de
  • shī
  • cuò
  • shé
  •  
  • zài
  • jué
  • wàng
  • de
  • jìng
  • zhōng
  • shàng
  • 的迷失和挫折。斯特弗在如此绝望的境地中尚
  • néng
  • bèi
  • de
  • ài
  • jiě
  • jiù
  •  
  • jiàn
  • de
  • ài
  • duì
  • hái
  • de
  • chéng
  • 能被父母的爱解救,可见父母的爱对孩子的成
  • zhǎng
  • lái
  • shuō
  • yǒu
  • duō
  • me
  • zhòng
  • yào
  •  
  • 长来说有多么重要。
  •  
  •  
  • jiè
  • zhe
  • shì
  • zhōng
  • de
  • qíng
  • jiē
  • rén
  •  
  • míng
  • bái
  •   借着故事中的情节和人物,明白无误
  • gào
  • hái
  • men
  • yǒu
  • duō
  • me
  • ài
  • men
  •  
  • ràng
  • hái
  • xìn
  • lài
  • 地告诉孩子我们有多么爱他们。让孩子信赖我
  • men
  • de
  • ài
  • shì
  • qiē
  • de
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • 们的爱是一切的开始。
     

    相关内容

    牧人和山羊

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • shān
  • yáng
  • kāi
  • le
  • yáng
  • qún
  •  
  • rén
  • yào
  • huí
  • lái
  •  
  •   有只山羊离开了羊群,牧人要他回来。不
  • guǎn
  • huàn
  • hǎo
  •  
  • chuī
  • kǒu
  • shào
  • hǎo
  •  
  • diǎn
  • yòng
  • méi
  • yǒu
  •  
  • 管呼唤也好,吹口哨也好,一点用也没有。牧
  • rén
  • shì
  • rēng
  • chū
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • liào
  • què
  • zhōng
  • le
  • shān
  • yáng
  • de
  • jiǎo
  • 人于是扔出一块石头,不料却打中了山羊的角
  •  
  • kěn
  • qiú
  • shān
  • yáng
  • bié
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • gào
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • shān
  • yáng
  • huí
  • 。他恳求山羊别把这件事告诉主人,山羊回答
  • shuō
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • rén
  • zhōng
  • zuì
  • shǎ
  • de
  •  
  • jiù
  • suàn
  • 说:“你真是牧人中最傻的一个,就算我不

    猫儿食

  •  
  •  
  • shēng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • tiān
  • tiān
  • zhǎng
  • le
  •   母猫生了一只小猫,小猫一天一天长大了
  •  
  • gāi
  • chū
  • shí
  • chī
  • le
  •  
  • xiǎo
  • wèn
  • qīn
  •  
  •  
  • chū
  • ,该自己出去觅食吃了。小猫问母亲:“我出
  • gāi
  • zhǎo
  • shí
  • me
  • chī
  • ne
  •  
  •  
  • 去该找什么吃呢?”
  •  
  •  
  • ài
  • kàn
  • zhe
  • xiǎo
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  •   母猫慈爱地看着小猫,回答说:“孩子
  •  
  • zhè
  • yòng
  • yàng
  • yàng
  • jiāo
  • gěi
  •  
  • zhī
  • yào
  • chū
  •  
  • rén
  • ,这不用我一样一样教给你。你只要出去,人
  • jiù
  • huì
  • gào
  • de
  •  
  •  
  • 就会告诉你的。”
  •  
  •  

    小乌龟开店

  •  
  •  
  • xiǎo
  • guī
  • xiōng
  • mèi
  • liǎng
  • xiǎng
  • kāi
  • jiā
  • xiǎo
  • diàn
  •  
  • kāi
  • shí
  • me
  •   小乌龟兄妹俩想开一家小店,开什么
  • diàn
  • hǎo
  • ne
  •  
  • 店好呢?
  •  
  •  
  • men
  • wèn
  • xiàng
  •  
  • xiàng
  • shuō
  •  
  •  
  • kāi
  • g
  • diàn
  •   他们去问大象。大象说:“我开花店
  •  
  • yòng
  • zhǎng
  • gěi
  • xiān
  • g
  • pēn
  • shuǐ
  •  
  •  
  • ,可以用长鼻子给鲜花喷水。”
  •  
  •  
  • men
  • wèn
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • kāi
  • qiú
  •   他们去问河马。河马说:“我开气球
  • diàn
  •  
  • yòng
  • zuǐ
  • chuī
  • chū
  • zuì
  • de
  • pào
  • pào
  •  
  •  
  • 店,可以用大嘴巴吹出最大的泡泡!”

    狐狸和患病的狮子

  • qún
  • shòu
  • zhī
  • wáng
  • zài
  • dòng
  • huàn
  • bìng
  •  
  • 群兽之王在洞里患病,
  • chuán
  • lìng
  • gào
  • de
  • chén
  • mín
  •  
  • 他传令告谕他的臣民:
  • lèi
  • qín
  • shòu
  • dōu
  • yīng
  • pài
  • qiǎn
  • shǐ
  • chén
  • qián
  • lái
  • tàn
  • bìng
  •  
  • 各类禽兽都应派遣使臣前来探病,
  • tiān
  • ēn
  • hào
  • dàng
  •  
  • lìng
  • hòu
  • shǐ
  • zhě
  • suí
  • cóng
  •  
  • 天恩浩荡,特令厚遇使者及其随从。
  • shī
  • wáng
  • xìn
  • dān
  • bǎo
  •  
  • hái
  • míng
  • wén
  • guī
  •  
  • 狮王以信誉担保,还明文规定:
  • lèi
  • yǒu
  • xiào
  • zhào
  • de
  • bān
  •  
  • 此类有效护照的颁发,
  • zhuān
  • wéi
  • shī
  • wáng
  • zhī
  • zhǎo
  •  
  • 专为抵御狮王之爪和牙。
  • jun
  • wáng
  • lìng
  • chū
  • háng
  • 君王令出必行

    聪明的小牧童

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • xiǎo
  • tóng
  •  
  • yóu
  • bié
  • rén
  • lùn
  • wèn
  • shí
  •   从前有个小牧童,由于别人无论问什
  • me
  •  
  • dōu
  • néng
  • gěi
  • chū
  • cōng
  • míng
  • de
  • huí
  •  
  • yīn
  • ér
  • míng
  • shēng
  • yuǎn
  • yáng
  • 么,他都能给出个聪明的回答,因而名声远扬
  •  
  • guó
  • de
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • shuō
  • le
  •  
  • xiàng
  • xìn
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • hài
  •  
  • 。那国的国王听说了,不相信他有这么厉害,
  • biàn
  • tóng
  • zhāo
  • jìn
  • le
  • gōng
  •  
  • guó
  • wáng
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • guǒ
  • néng
  • 便把牧童招进了宫。国王对他说:“如果你能
  • huí
  • suǒ
  • chū
  • de
  • sān
  • wèn
  •  
  • jiù
  • rèn
  • zuò
  • 回答我所提出的三个问题,我就认你做我

    热门内容

    壮观的黄果树瀑布

  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhǎng
  • jiǎ
  •  
  •  
  • dài
  • le
  •   “五一”长假里,爸爸、妈妈带我去了
  • guì
  • zhōu
  • de
  • huáng
  • guǒ
  • shù
  • bào
  •  
  • rén
  • yǒu
  • huà
  • shì
  • wán
  • quán
  • xíng
  • róng
  • 贵州的黄果树瀑布。古人有一句话是完全形容
  • zhè
  • bào
  • de
  •  
  •  
  • bái
  • shuǐ
  • mián
  • yòng
  • gōng
  • dàn
  • g
  • sàn
  •  
  • qīng
  • 这个瀑布的:“白水如棉不用弓弹花自散,青
  • tán
  • diàn
  • quē
  • rǎn
  • wèi
  • lán
  •  
  •  
  • huáng
  • guǒ
  • shù
  • bào
  • shì
  • jiè
  • wén
  • 潭似淀河须缺染色蔚兰。”黄果树瀑布世界闻
  • míng
  •  
  • shì
  • shì
  • jiè
  • bào
  • zhī
  •  
  • luò
  • chà
  • 名,它是世界四大瀑布之一,落差

    存在!

  •  
  •  
  • wàng
  • zhe
  • zhāng
  • zhào
  • xiàng
  • ,
  • xiǎng
  • zhe
  • xiǎng
  • zhe
  • ,
  • zhuī
  • xún
  •   我望着那张毕业合照相,想着想着,追寻
  • chéng
  • zhǎng
  • de
  • ,
  •  
  • 我成长的足迹, 
  •  
  •  
  • huí
  • wǎng
  • de
  • suì
  • yuè
  • ,6
  • nián
  • lái
  • tóng
  • xué
  • guò
  • de
  • fēng
  •   回忆以往的岁月,6年来与同学度过的风
  • fēng
  • dōu
  • zài
  • shùn
  • jiān
  • bǎo
  • cún
  • xià
  • lái
  • le
  • .
  • 风雨雨都在那一瞬间保存下来了.
  •  
  •  
  • yuè
  • suì
  • de
  • liú
  • shì
  • ,
  • shí
  • jiān
  • de
  • cōng
  • cōng
  • ,
  • zhuǎn
  • yǎn
  • jiān
  • 6
  • nián
  • de
  • tóng
  •   月岁的流逝,时间的匆匆,转眼间6年的同
  • chuāng
  • shēng
  • 窗生

    帮妈妈梳头

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • kàn
  • dào
  • xià
  • bān
  • huí
  • lái
  • hòu
  • zài
  • shū
  • tóu
  •  
  •   今天我看到妈妈下班回来后在梳头,可
  • néng
  • shì
  • shàng
  • bān
  • gōng
  • zuò
  • tài
  • lèi
  • le
  •  
  • shū
  • tóu
  • shí
  • de
  • dòng
  • zuò
  • yǒu
  • xiē
  • 能是上班工作太累了,妈妈梳头时的动作有些
  • bié
  • niǔ
  •  
  •  
  • 别扭。 
  •  
  •  
  • zhī
  • zěn
  • me
  • de
  •  
  • rán
  • xiǎng
  • dào
  • yào
  • bāng
  • shū
  • tóu
  •   不知怎么的,我突然想到要帮妈妈梳头
  •  
  • shì
  • shàng
  • qián
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • lái
  • bāng
  • shū
  • tóu
  • ,于是我上前对妈妈说:“妈妈我来帮你梳头
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • 好吗?”妈妈

    母爱

  •  
  •  
  • měi
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • zhōng
  •  
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • ài
  • shì
  • chù
  •   每天早上,中午,晚上,母爱是无处不
  • zài
  • de
  •  
  • měi
  • tiān
  • huì
  • zhǔn
  • shí
  • gěi
  • zuò
  • hǎo
  • kǒu
  • de
  • fàn
  • cài
  •  
  • 在的!妈妈每天会准时给我做好可口的饭菜;
  • měi
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • dāng
  • jīng
  • shuì
  • shí
  •  
  • huì
  • lái
  • kàn
  • de
  • bèi
  • 每天晚上当我已经入睡时,妈妈会来看我的被
  • shì
  • fǒu
  • gài
  • hǎo
  •  
  • zhe
  • liáng
  •  
  •  
  • 子是否盖好,怕我着凉……
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • zhēng
  • zhe
  • yǒu
  • shàng
  • wǎng
  • chá
  • liào
  •  
  •   有一次,我和哥哥争着有上网查资料。
  • zhè
  • 参观《海洋珍奇动物》展览

  • 4
  • yuè
  • 25
  •  
  • men
  • mào
  • zhe
  • méng
  • méng
  •  
  • dài
  • zhe
  • hǎo
  • 425日,我们冒着蒙蒙细雨,带着好奇
  • de
  • xīn
  • qíng
  •  
  • chéng
  • zhe
  • chē
  • lái
  • dào
  • le
  • zuò
  • luò
  • zài
  • shā
  • shì
  • shū
  • guǎn
  • 的心情。乘着汽车来到了座落在沙市区图书馆
  • cān
  • guān
  • le
  •  
  • hǎi
  • yáng
  • zhēn
  • dòng
  •  
  • zhǎn
  • lǎn
  •  
  • 参观了《海洋珍奇动物》展览。
  •  
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • tīng
  •  
  • dēng
  • shàng
  • tái
  • jiē
  • lái
  • dào
  • le
  •   走进大厅,登上几级台阶来到了第一个
  • zhǎn
  • tīng
  •  
  • shǐ
  • zuì
  • gǎn
  • xìng
  • de
  • shì
  • lèi
  • ??
  • 展厅,使我最感兴趣的是古稀鱼类??