六便士

  •  
  •  
  • ér
  • tóng
  • shì
  • zuì
  • méi
  • zhǔn
  • ér
  • de
  • xiǎo
  • shēng
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • xiàng
  •   儿童是最没准儿的小生物。为什么像
  • zhè
  • me
  • shàn
  • liáng
  •  
  • tīng
  • huà
  • yòu
  • dǒng
  • shì
  • de
  • hái
  • huì
  • rán
  • rèn
  • 狄克这么个善良、听话又懂事的孩子会突然任
  • xìng
  • shuǎ
  •  
  • xiàng
  • jiě
  • jiě
  • shuō
  • de
  • yàng
  •  
  • chéng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • fēng
  • gǒu
  •  
  • 性耍脾气,像姐姐说的那样,成了只小疯狗,
  • ér
  • qiě
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • néng
  • duì
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • zhè
  • ér
  • lái
  •  
  • 而且没有人能对付他?“狄克,到这儿来,马
  • shàng
  • guò
  • lái
  •  
  • tīng
  • jiàn
  • zài
  • jiào
  • ma
  •  
  •  
  •  
  • dàn
  • 上过来!你听见你妈妈在叫你吗?狄克!”但
  • xiǎng
  • zhào
  • yàng
  • bàn
  •  
  • ō
  •  
  • dāng
  • rán
  • tīng
  • jiàn
  • le
  •  
  • chuàn
  • xiào
  • 狄克不想照样办。噢,他当然听见了,一串笑
  • shēng
  • jiù
  • shì
  • de
  • huí
  •  
  • zhèng
  • chuān
  • guò
  • méi
  • de
  • dào
  • cǎo
  • xiàng
  • yuǎn
  • chù
  • 声就是他的回答,他正穿过没割的稻草向远处
  • pǎo
  •  
  • duǒ
  • lái
  •  
  • cóng
  • píng
  • guǒ
  • shù
  • hòu
  • tōu
  • wàng
  • zhe
  • qīn
  •  
  • bìng
  • 跑去,躲起来,从苹果树后偷望着他母亲,并
  • qiě
  • tíng
  • jiǎo
  • bèng
  • tiào
  • zhe
  •  
  • 且不停脚地蹦跳着。
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shēng
  • zài
  • chá
  • kāi
  • shǐ
  • shí
  •  
  • tīng
  • wèi
  •   这事发生在午茶开始时,听一位女仆
  • shuō
  • de
  • xià
  • lái
  • bài
  • fǎng
  • de
  • ěr
  • tài
  • tài
  • zhèng
  • 说狄克的妈妈和下午来拜访的斯庇尔斯太太正
  • yōu
  • xián
  • zuò
  • zài
  • tīng
  •  
  • hái
  • men
  • dōu
  • zài
  • chī
  • chá
  • diǎn
  •  
  • ān
  • ān
  • 悠闲地坐在客厅里。孩子们都在吃茶点,安安
  • jìng
  • jìng
  • chī
  • zhe
  • tóu
  • piàn
  • huáng
  • yóu
  • miàn
  • bāo
  •  
  • zhèng
  • zài
  • gěi
  • men
  • 静静地吃着头一片黄油面包,女仆正在给他们
  • dǎo
  • nǎi
  • sòng
  • shuǐ
  •  
  • rán
  • jiù
  • le
  • fàng
  • miàn
  • bāo
  • de
  • dié
  • 倒奶和送水,忽然狄克就拿起了放面包的碟子
  •  
  • dǎo
  • kòu
  • zài
  • tóu
  • dǐng
  • shàng
  •  
  • yòu
  • zhuā
  • qiē
  • miàn
  • bāo
  • de
  • dāo
  • ,把它倒扣在头顶上,又一把抓起切面包的刀
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  •  
  •  
  • jiào
  • dào
  •  
  •   “看我!”他大叫道。
  •  
  •  
  • jiě
  • mèi
  • men
  • dōu
  • chī
  • jīng
  • wàng
  • zhe
  •  
  • hái
  •   姐妹们都大吃一惊地望着他,女仆还
  • méi
  • lái
  • gǎn
  • dào
  • gēn
  • qián
  •  
  • miàn
  • bāo
  • dié
  • jiù
  • diào
  • zài
  • bǎn
  • shàng
  • 没来得及赶到他跟前,面包碟子就掉在地板上
  • suì
  • le
  •  
  • nián
  • líng
  • xiǎo
  • de
  • hái
  • hǎn
  • lái
  •  
  • 打碎了。年龄小的几个女孩子立刻大喊起来:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • lái
  • kàn
  • gàn
  • le
  • xiē
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •   “妈妈,快来看他干了些什么!”
  •  
  •  
  •  
  • suì
  • le
  • zhī
  • pán
  •  
  •  
  •   “狄克打碎了一只大盘子!”
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • lái
  • guǎn
  • guǎn
  • ya
  •  
  •  
  •  
  •   “快来管管他呀,妈妈!”
  •  
  •  
  • xiǎng
  • xiàng
  • shì
  • zěn
  • yàng
  • fēi
  • bēn
  • le
  • guò
  •   可以想象妈妈是怎样飞也似地奔了过
  • lái
  •  
  • dàn
  • lái
  • tài
  • wǎn
  • le
  •  
  • jīng
  • táo
  • zhī
  • yāo
  • yāo
  •  
  • 来,但她来得太晚了,狄克已经逃之夭夭。她
  • néng
  • zěn
  • me
  • bàn
  • ne
  •  
  • méi
  • zhuī
  • hái
  •  
  • zhè
  • tài
  • ràng
  • 能怎么办呢?她也没法去追一个孩子。这太让
  • rén
  • shēng
  • le
  •  
  • bié
  • shì
  • ěr
  • tài
  • tài
  • hái
  • zuò
  • zài
  • tīng
  • 人生气了,特别是斯庇尔斯太太还坐在客厅里
  •  
  • de
  • ér
  • men
  • dōu
  • shì
  • tīng
  • huà
  • de
  • fàn
  •  
  • ,她的儿子们个个都是听话的模范。
  •  
  •  
  •  
  • děng
  • zhe
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  •   “你等着吧,狄克,”妈妈喊道,“
  • huì
  • xiǎng
  • bàn
  • lái
  • chù
  • zhì
  • de
  •  
  •  
  • 我会想个办法来处治你的。”
  •  
  •  
  •  
  • cái
  • ne
  •  
  •  
  • biān
  • hǎn
  •  
  • biān
  •   “我才不怕呢,”狄克一边喊,一边
  • pǎo
  •  
  • chuán
  • lái
  • le
  • yín
  • líng
  • bān
  • de
  • xiào
  • shēng
  •  
  • zhè
  • hái
  • jiǎn
  • zhí
  • yǒu
  • diǎn
  • 跑,传来了银铃般的笑声。这孩子简直有点不
  • zhèng
  • cháng
  • le
  •  
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • ěr
  • tài
  • tài
  •  
  • zhēn
  • bào
  • qiàn
  • 正常了……“哦,斯庇尔斯太太,我真抱歉把
  • rén
  • diū
  • zài
  • zhè
  •  
  •  
  • 你一个人丢在这里。”
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • guān
  •  
  • bān
  • ěr
  • tài
  • tài
  •  
  •  
  • ěr
  •   “没关系,班达尔太太,”斯庇尔斯
  • tài
  • tài
  • yòng
  • tián
  • de
  • sǎng
  • yīn
  • shuō
  • dào
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • shì
  • duì
  • xiào
  • 太太用甜丝丝的嗓音说道。她好像是对自己笑
  • le
  • xiào
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • xiǎo
  • shì
  • qíng
  • huì
  • shí
  • shēng
  • de
  •  
  • zhī
  • 了笑又说:“这些小事情会不时发生的,我只
  • wàng
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • yán
  • zhòng
  • de
  • hòu
  • guǒ
  •  
  •  
  • 希望没有什么严重的后果。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • bān
  • ěr
  • tài
  • shuō
  •  
  • shì
  •   “是狄克,”班达尔太大说。于是她
  • qián
  • hòu
  • qíng
  • kuàng
  • duì
  • ěr
  • tài
  • tài
  • jiǎng
  • le
  • biàn
  •  
  •  
  • zuì
  • zāo
  • 把前后情况对斯庇尔斯太太讲了一遍。“最糟
  • gāo
  • de
  • shì
  •  
  • zhēn
  • zhī
  • dào
  • guǎn
  • hǎo
  •  
  • dàn
  • shuǎ
  • 糕的是,我真不知道如何管好他。他一旦耍起
  • xìng
  • lái
  •  
  • lùn
  • zěn
  • me
  • guǎn
  • hǎo
  • xiàng
  • dōu
  • méi
  • yǒu
  • xiào
  • guǒ
  •  
  •  
  • 性子来,不论怎么管他好像都没有效果。”
  •  
  •  
  • ěr
  • tài
  • tài
  • zhēng
  • le
  • shuāng
  • dàn
  •   斯庇尔斯太太睁大了她那双淡得无色
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • dùn
  • méi
  • yòng
  • ma
  •  
  •  
  • 的眼睛问道:“打一顿也没用吗?”
  •  
  •  
  •  
  • men
  • cóng
  • lái
  • hái
  •  
  •  
  • bān
  • ěr
  • tài
  • tài
  •   “我们从来不打孩子,”班达尔太太
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  • men
  • cóng
  • lái
  • yào
  •  
  • ér
  • xiǎo
  • 说,“女孩子们从来不需要打,而狄克那末小
  •  
  • yòu
  • shì
  • wéi
  • de
  • nán
  • hái
  •  
  •  
  • ,又是唯一的男孩。”
  •  
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  •  
  • ěr
  • tài
  • tài
  • shuō
  •   “哦,我亲爱的,”斯庇尔斯太太说
  •  
  •  
  • nán
  • guài
  • cháng
  • cháng
  • huì
  • yǒu
  • zhè
  • zhǒng
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • dǎo
  • dàn
  • háng
  • wéi
  • le
  • ,“难怪狄克常常会有这种小小的捣蛋行为了
  •  
  • zài
  • shuō
  • zhè
  • huà
  • ba
  •  
  • xiàng
  • xìn
  • hái
  • shì
  • 。你不在意我说这话吧?我相信你不打孩子是
  • de
  • cuò
  •  
  • zài
  • jiāo
  • hái
  • chéng
  • zhǎng
  • de
  • guò
  • chéng
  • zhōng
  •  
  • méi
  • yǒu
  • 个大的错误,在教育孩子成长的过程中,没有
  • gèng
  • yǒu
  • xiào
  • de
  • bàn
  • le
  •  
  • shuō
  • zhè
  • huà
  • shì
  • de
  • jīng
  • yàn
  • 比责打更有效的办法了。我说这话是我的经验
  • zhī
  • tán
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  • shì
  • guò
  • shǎo
  • wēn
  • xiē
  • de
  •  
  • 之谈,亲爱的。我试过不少温和些的法子,比
  • yòng
  • féi
  • zào
  • men
  • zuǐ
  •  
  • yòng
  • zhǒng
  • huáng
  • féi
  • zào
  •  
  • huò
  • zhě
  • 如用肥皂洗他们嘴,用一种黄肥皂,或者罚他
  • men
  • zài
  • zhuō
  • shàng
  • zhàn
  • zhěng
  • xīng
  • liù
  • xià
  •  
  • dàn
  • qǐng
  • xiàng
  • xìn
  • 们在桌子上站一整个星期六下午。但请相信我
  •  
  • méi
  • yǒu
  • rèn
  • bàn
  • men
  • jiāo
  • gěi
  • men
  • de
  • qīn
  • guǎn
  • ,没有任何办法比把他们交给他们的父亲去管
  • jiāo
  • gèng
  • jiě
  • jué
  • wèn
  • le
  •  
  •  
  • 教更解决问题了。”
  •  
  •  
  • bān
  • ěr
  • tài
  • tài
  • tīng
  • dào
  • le
  • huáng
  • féi
  • zào
  • jiù
  • jīng
  • chī
  •   班达尔太太听到了黄肥皂就已经大吃
  • jīng
  •  
  • dàn
  • ěr
  • tài
  • tài
  • háo
  • jiào
  • chá
  •  
  • 一惊。但斯庇尔斯太太似乎毫无觉察。
  •  
  •  
  •  
  • men
  • de
  • qīn
  •  
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • wèi
  • shuō
  •   “他们的父亲?”她问,“那未说你
  • men
  •  
  •  
  • 不自己打他们?”
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  •  
  •  
  • ěr
  • tài
  • tài
  • duì
  • zhè
  •   “从不,”斯庇尔斯太太似乎对这个
  • xiǎng
  • gǎn
  • dào
  • hěn
  • guài
  •  
  •  
  • rèn
  • wéi
  • hái
  • shì
  • qīn
  • ér
  • 想法感到很奇怪,“我认为打孩子不是母亲而
  • shì
  • qīn
  • de
  • zhí
  •  
  • ér
  • qiě
  • lái
  • huì
  • gěi
  • hái
  • men
  • liú
  • xià
  • 是父亲的职责,而且他打起来会给孩子们留下
  • gèng
  • shēn
  • de
  • yìn
  • xiàng
  •  
  •  
  • 更深的印象。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • zhè
  • xiǎng
  • chū
  • lái
  •  
  •  
  • bān
  •   “是的,这我可以想得出来,”班达
  • ěr
  • tài
  • tài
  • yòng
  • tīng
  • jiàn
  • de
  • shēng
  • yīn
  • dào
  •  
  • 尔太太用几乎听不见的声音附和道。
  •  
  •  
  •  
  • de
  • liǎng
  • ér
  •  
  •  
  • ěr
  • tài
  • tài
  •   “我的两个儿子,”斯庇尔斯太太以
  • qīn
  • qiē
  • de
  • yīn
  • diào
  • wēi
  • xiào
  • zhe
  • chōng
  • dào
  •  
  •  
  • guǒ
  • shì
  •  
  • 亲切的音调微笑着补充道,“如果不是惧怕,
  • huì
  • zuò
  • chū
  • zhǒng
  • shì
  • lái
  • de
  •  
  •  
  • 也会做出狄克那种事来的。”
  •  
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • de
  • ér
  • men
  • dōu
  • guāi
  • zhǐ
  •  
  •   “哦,你的儿子们都乖得无可指责,
  •  
  • bān
  • ěr
  • tài
  • tài
  • shēng
  • shuō
  •  
  • ”班达尔太太大声说。
  •  
  •  
  • men
  • de
  • què
  • guāi
  •  
  • jiǎn
  • zhí
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • men
  • zài
  •   他们的确乖,简直就没有比他们在大
  • rén
  • miàn
  • qián
  • gèng
  • ān
  • jìng
  •  
  • biǎo
  • xiàn
  • gèng
  • hǎo
  • de
  • nán
  • hái
  • le
  •  
  • zài
  • qián
  • tīng
  • 人面前更安静,表现更好的男孩子了。在前厅
  • de
  • guà
  • huà
  • xià
  • miàn
  • yǒu
  • gēn
  • hěn
  • de
  • biān
  •  
  • shì
  • ěr
  • 的大挂画下面有一根很粗的鞭子,那是斯庇尔
  • rén
  • de
  • qīn
  • de
  •  
  • zhī
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  • zhè
  • xiē
  • hái
  • 斯夫人死去的父亲的。不知为什么,这些孩子
  • lián
  • yóu
  • wán
  • shuǎ
  • duǒ
  • biān
  • yuǎn
  • yuǎn
  • de
  •  
  • 连游戏玩耍也躲得离鞭子远远的。
  •  
  •  
  •  
  • hái
  • xiǎo
  • shí
  • rén
  • xīn
  • tài
  • ruǎn
  • shì
  • cuò
  •  
  •   “孩子小时大人心太软是个大错误,
  • zhè
  • cuò
  • yòu
  • róng
  • fàn
  • yòu
  • lìng
  • rén
  • hàn
  •  
  • ér
  • qiě
  • shì
  • duì
  • hái
  • 这错误又容易犯又令人遗憾,而且是对不起孩
  • de
  •  
  • men
  • dōu
  • láo
  • zhè
  • diǎn
  •  
  • jīn
  • tiān
  • xià
  • 子的。我们都必须牢记这一点。今天下午狄克
  • de
  • fēng
  • rèn
  • xìng
  • ràng
  • kàn
  • yǒu
  • diǎn
  •  
  • zhè
  • shì
  • hái
  • biǎo
  • xiàn
  • 的发疯任性让我看有点故意,这是孩子表现他
  • men
  • quē
  • dùn
  • de
  • fāng
  • shì
  •  
  •  
  • 们缺一顿打的方式。”
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • zhè
  • me
  • rèn
  • wéi
  • ma
  •  
  •  
  • bān
  • ěr
  • tài
  • tài
  • shì
  •   “你真这么认为吗?”班达尔太太是
  • róu
  • ruò
  • de
  • xiǎo
  • rén
  •  
  • zhè
  • jiàn
  • gěi
  • zào
  • chéng
  • le
  • shēn
  • de
  • 个柔弱的小女人,这个意见给她造成了极深的
  • yìn
  • xiàng
  •  
  • 印象。
  •  
  •  
  •  
  • de
  • què
  • zhè
  • me
  • xiǎng
  •  
  • ér
  • qiě
  • hěn
  • kěn
  •  
  •  
  •   “我的确这么想,而且很肯定,”斯
  • ěr
  • tài
  • tài
  • bǎi
  • chū
  • dǒng
  • háng
  • de
  • jià
  • shì
  •  
  • 庇尔斯太太摆出一副懂行的架势。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shěng
  • men
  • jiāng
  • lái
  • duō
  • fán
  •  
  • xiàng
  •   “这可以省去你们将来许多麻烦,相
  • xìn
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • yòng
  • zhī
  • gàn
  • bīng
  • lěng
  • de
  • 信我,亲爱的。”说着,她用那只干枯冰冷的
  • shǒu
  • zhù
  • le
  • bān
  • ěr
  • tài
  • tài
  • de
  • shǒu
  •  
  • 手握住了班达尔太太的手。
  •  
  •  
  •  
  • děng
  • ài
  • huá
  • jìn
  • jiā
  • mén
  • jiù
  • duì
  • shuō
  •  
  •   “等爱德华一进家门我就去对他说,
  •  
  • bān
  • ěr
  • tài
  • tài
  • jiān
  • jué
  • shuō
  •  
  • ”班达尔太太坚决他说。
  •  
  •  
  • qīn
  • huí
  • lái
  • shí
  • hái
  • men
  • gāng
  • gāng
  • shàng
  • chuáng
  • shuì
  • jiào
  •  
  • zhè
  •   父亲回来时孩子们刚刚上床睡觉。这
  • tiān
  • zài
  • bàn
  • gōng
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • máng
  •  
  • yòu
  • yòu
  • lèi
  •  
  • mǎn
  • shēn
  • chén
  • 一天在办公室非常忙碌,他又热又累,满身尘
  •  
  • 土。
  •  
  •  
  • shí
  •  
  • bān
  • ěr
  • tài
  • tài
  • duì
  • yùn
  • niàng
  • le
  • jiǔ
  • de
  • xīn
  •   此时,班达尔太太对酝酿了许久的新
  • huá
  • jīng
  • shí
  • fèn
  • xìng
  • fèn
  •  
  • qīn
  • wéi
  • zhàng
  • shī
  • kāi
  • le
  • mén
  •  
  • 计划已经十分兴奋,她亲自为丈失去开了门。
  •  
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • ài
  • huá
  •  
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • zhēn
  • gāo
  •   “哦,爱德华,你可回来了,我真高
  • xìng
  •  
  •  
  • shēng
  • shuō
  •  
  • 兴!”她大声说。
  •  
  •  
  •  
  • shēng
  • le
  • shí
  • me
  • shì
  •  
  •  
  •   “发生了什么事?”
  •  
  •  
  •  
  • lái
  •  
  •  
  • kuài
  • jìn
  • tīng
  • lái
  •  
  •  
  • bān
  • ěr
  • tài
  • tài
  •   “来——快进客厅来,”班达尔太太
  • qiē
  • shuō
  •  
  •  
  • jiǎn
  • zhí
  • méi
  • shuō
  • yǒu
  • duō
  • táo
  •  
  • 急切地说,“我简直没法说狄克有多淘气,你
  • xiǎng
  • dōu
  • xiǎng
  • chū
  • lái
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • huì
  • zhī
  • dào
  • ne
  •  
  • chéng
  • tiān
  • zài
  • bàn
  • 想都想不出来——你怎么会知道呢,成天在办
  • gōng
  • shì
  • dāi
  • zhe
  •  
  •  
  • zhè
  • nián
  • líng
  • de
  • hái
  • dǎo
  • luàn
  • lái
  • huì
  • shì
  • 公室呆着——个他这年龄的孩子捣起乱来会是
  • shí
  • me
  • yàng
  •  
  • jiǎn
  • zhí
  • le
  •  
  • diǎn
  • dōu
  • guǎn
  • le
  • 什么样。他简直可怕极了,我一点都管不了他
  •  
  • jīng
  • shì
  • guò
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • bàn
  •  
  • ài
  • huá
  •  
  • wéi
  • 。我已经试过所有的办法,爱德华,唯一可以
  • jiě
  • jué
  • wèn
  • de
  • bàn
  •  
  •  
  • shuō
  • dào
  • zhè
  • dōu
  • chuǎn
  • shàng
  • lái
  • 解决问题的办法,”她说到这里都喘不上气来
  •  
  •  
  • jiù
  • shì
  • dùn
  •  
  •  
  • ér
  • qiě
  • yóu
  •  
  • ài
  • ,“就是打他一顿——而且得由你去打他,爱
  • huá
  •  
  •  
  • 德华。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • ne
  •  
  • men
  • cóng
  •   “可是,我为什么要打他呢?我们从
  • méi
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  • guò
  •  
  •  
  • 没这样做过。”
  •  
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  •  
  • de
  • shuō
  •  
  •  
  • nán
  • dào
  •   “因为,”他的妻子说,“你难道不
  • míng
  • bái
  •  
  • zhè
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • bàn
  • de
  • bàn
  •  
  • guǎn
  • le
  • zhè
  • hái
  • 明白,这是没有办法的办法,我管不了这孩子
  •  
  •  
  •  
  • de
  • huà
  • tíng
  • cóng
  • zuǐ
  • dǎo
  • chū
  • lái
  •  
  • zhuàng
  • zhe
  • ……”她的话不停地从嘴里倒出来,撞击着他
  • jīng
  • lèi
  • zhàng
  • de
  • tóu
  • nǎo
  •  
  •  
  • míng
  • bái
  •  
  • ài
  • huá
  • 那已经累得发胀的头脑。“你不明白,爱德华
  •  
  • néng
  • míng
  • bái
  •  
  • chéng
  • tiān
  • jiù
  • shì
  • bàn
  • gōng
  • shì
  • xiē
  • shì
  •  
  • ,你不可能明白,你成天就是办公室那些事。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gāi
  • yòng
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • xīn
  • wèn
  • dào
  •   “我该用什么打他?”他心虚地问道
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • yòng
  • de
  • tuō
  • xié
  •  
  •  
  • de
  • shuō
  •   “当然用你的拖鞋啦,”他的妻子说
  • zhe
  • jiù
  • guì
  • xià
  • jiě
  • luò
  • mǎn
  • huī
  • chén
  • de
  • xié
  • dài
  •  
  • 着就跪下替他解落满灰尘的皮鞋带。
  •  
  •  
  •  
  • gěi
  • tuō
  • xié
  • lái
  •  
  •  
  • zǒu
  • shàng
  • lóu
  •   “给我把那拖鞋拿来。”他走上楼去
  •  
  • gǎn
  • dào
  • lèi
  • kān
  •  
  • ,感到乏累不堪。
  •  
  •  
  • ér
  • zhè
  • huì
  • ér
  • xiǎng
  • zòu
  • le
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • xiǎng
  •   而他这会儿想揍狄克了。是的,他想
  • zhǎo
  • jiàn
  • dōng
  • zòu
  • xià
  • chū
  • kǒu
  •  
  • shàng
  • ā
  •  
  • zhè
  • shì
  • guò
  • de
  • shí
  • 找件东西揍一下出口气。上帝啊,这是过的什
  • me
  •  
  • 么日子!
  •  
  •  
  • tuī
  • kāi
  • le
  • jiān
  • xiǎo
  • de
  • mén
  •  
  • chuān
  •   他推开了狄克那间小屋的门,狄克穿
  • zhe
  • shuì
  • páo
  • zhàn
  • zài
  • zhōng
  • jiān
  • de
  • bǎn
  • shàng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • ér
  •  
  • 着睡袍站在屋子中间的地板上。一看见儿子,
  • ài
  • huá
  • xīn
  • zhōng
  • mào
  • míng
  • zhī
  • huǒ
  •  
  • 爱德华心中冒起无名之火。
  •  
  •  
  •  
  • wèi
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • shì
  • wéi
  • shí
  • me
  • lái
  • de
  •   “喂,狄克,你知道我是为什么来的
  • ma
  •  
  •  
  • ài
  • huá
  • wèn
  • dào
  •  
  • méi
  • yǒu
  • huí
  •  
  • 吗?”爱德华问道,狄克没有回答。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • lái
  • zòu
  • dùn
  • de
  •  
  •  
  • réng
  • rán
  • méi
  • yǒu
  • huí
  •   “我是来揍你一顿的。”仍然没有回
  •  
  • 答。
  •  
  •  
  •  
  • de
  • shuì
  • páo
  • xiān
  • lái
  •  
  •  
  •   “把你的睡袍掀起来。”
  •  
  •  
  • tīng
  • jiàn
  • zhè
  • huà
  •  
  • tái
  • tóu
  • lái
  •  
  • de
  • liǎn
  •   听见这话,狄克抬起头来,他的脸一
  • xià
  • zhǎng
  • hóng
  • le
  •  
  • 下涨红了。
  •  
  •  
  •  
  • fēi
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  • ma
  •  
  •  
  • yòng
  • tīng
  •   “我非得这样做吗?”他用低得听不
  • jiàn
  • de
  • shēng
  • yīn
  • wèn
  •  
  • 见的声音问。
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • ba
  •  
  • jiù
  • xiàn
  • zài
  •  
  • dòng
  • zuò
  • xùn
  • diǎn
  •  
  •  
  •   “来吧,就现在。动作迅速点,”他
  • qīn
  • shuō
  • zhe
  • zhe
  • tuō
  • xié
  • hěn
  • hěn
  • le
  • sān
  • bǎn
  •  
  • 父亲说着拿着拖鞋狠狠地打了狄克三板子。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xià
  • zǒng
  • gāi
  • zhī
  • dào
  • duì
  • dài
  • qīn
  • le
  •   “这下你总该知道如何对待你母亲了
  • ba
  •  
  •  
  • 吧。”
  •  
  •  
  • zhàn
  • zài
  • ér
  • chuí
  • zhe
  • nǎo
  • dài
  •  
  •   狄克站在那儿低垂着脑袋。
  •  
  •  
  •  
  • shuì
  • jiào
  • ba
  •  
  •  
  • qīn
  • shuō
  •  
  •   “睡觉去吧,”父亲说。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • zhàn
  • zài
  • ér
  • dòng
  • dòng
  •  
  • yòng
  • chàn
  • dǒu
  • de
  •   小男孩站在那儿一动不动,用颤抖的
  • shēng
  • yīn
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  • méi
  • shuā
  • ne
  •  
  • diē
  • diē
  •  
  •  
  • 声音说:“我还没刷牙呢,爹爹。”
  •  
  •  
  •  
  • e
  •  
  • shuō
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •   “呃,你说什么?”
  •  
  •  
  • tái
  • tóu
  • lái
  •  
  • de
  • zuǐ
  • chún
  • zhí
  • duō
  • suō
  •  
  • dàn
  •   狄克抬起头来。他的嘴唇直哆嗦,但
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • què
  • shì
  • gàn
  • de
  •  
  • zhī
  • shì
  • zhòng
  • le
  • biàn
  •  
  •  
  • 他的眼睛却是干的。他只是重复了一遍:“我
  • hái
  • méi
  • shuā
  •  
  •  
  •  
  • 还没刷牙,爸爸。”
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • kàn
  • le
  • yǎn
  • zhāng
  • xiǎo
  • liǎn
  •  
  • ài
  • huá
  • rěn
  •   但是看了一眼那张小脸,爱德华不忍
  • xīn
  • niǔ
  • guò
  • tóu
  •  
  • zhī
  • zài
  • zuò
  • shí
  • me
  •  
  • fēi
  • kuài
  • 心地扭过头去,他不知自己在做什么,飞快地
  • pǎo
  • chū
  •  
  • xià
  • le
  • lóu
  •  
  • pǎo
  • dào
  • mén
  • wài
  • g
  • yuán
  •  
  • lǎo
  • tiān
  • 跑出屋子,下了楼,跑到门外花园里。老天爷
  •  
  • dōu
  • gàn
  • le
  • xiē
  • shí
  • me
  •  
  • zòu
  • le
  •  
  •  
  •  
  • yòng
  • tuō
  • xié
  • ,他都干了些什么?揍了狄克,——用拖鞋打
  • le
  • de
  • xiǎo
  • rén
  • ér
  •  
  •  
  • shì
  • zhè
  • bǎn
  • xià
  • shì
  • wéi
  • le
  • shí
  • 了他的小人儿——可是这板子打下去是为了什
  • me
  • ne
  •  
  • lián
  • zhè
  • shuō
  • qīng
  •  
  • jiù
  • wèi
  • rán
  • chuǎng
  • jìn
  • 么呢?他连这也说不清。他就那未突然地闯进
  • le
  • ér
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  •  
  • xiǎo
  • jiā
  • huǒ
  • chuān
  • zhe
  • shuì
  • páo
  • zhàn
  • zài
  • 了儿子的房间——那小家伙穿着睡袍站在那里
  •  
  • méi
  •  
  • lèi
  • méi
  • yǒu
  •  
  • huò
  • zhě
  • 。他没哭,一滴泪也没有。哪怕他大哭或者发
  • dùn
  • huǒ
  • dōu
  • hǎo
  • duō
  • le
  •  
  • hái
  • yǒu
  • shēng
  •  
  • diē
  • diē
  •  
  •  
  • hái
  • méi
  • shuō
  • 顿火都好多了!还有那声“爹爹”,孩子没说
  • huà
  • jiù
  • yuán
  • liàng
  • le
  •  
  • shì
  • yǒng
  • yuǎn
  • néng
  • yuán
  • liàng
  • 一句话就原谅了他!可是他永远不能原谅自己
  •  
  • jué
  •  
  • xiǎo
  • guǐ
  •  
  • chǔn
  • huò
  •  
  • chù
  • shēng
  •  
  • rán
  • jiān
  • ,决不。胆小鬼!蠢货!畜生!忽然间他记起
  • yóu
  • shí
  •  
  • hái
  • cóng
  • shàng
  • shuāi
  • xià
  •  
  • 他和狄克一起游戏时,孩子从他膝上摔下地,
  • shāng
  • le
  • shǒu
  • wàn
  •  
  • huí
  • méi
  •  
  • de
  • jiù
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • 伤了手腕,他那回也没哭。他打的就是这样一
  • xiǎo
  • yīng
  • xióng
  •  
  • 个小英雄。
  •  
  •  
  • jiù
  • xià
  •  
  • ài
  • huá
  • xiǎng
  •  
  • pǎo
  • jìn
  • jiā
  • zhōng
  •   得补救一下,爱德华想。他跑进家中
  •  
  • bēn
  • shàng
  • lóu
  •  
  • jìn
  • le
  • de
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • tǎng
  • zài
  • chuáng
  • shàng
  • ,奔上楼梯,进了狄克的屋。小男孩躺在床上
  •  
  • dòng
  • dòng
  •  
  • jiù
  • lián
  • zhè
  • huì
  • ér
  • méi
  •  
  • ài
  • huá
  • ,一动不动,就连这会儿他也没哭泣。爱德华
  • mén
  • guān
  • shàng
  •  
  • kào
  • zài
  • mén
  • shàng
  •  
  • zhēn
  • xiǎng
  • guì
  • zài
  • chuáng
  • biān
  •  
  • 把门关上,靠在门上。他真想跪在狄克床边,
  • tòng
  • chǎng
  • qǐng
  • qiú
  • kuān
  • shù
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • hěn
  • xiǎn
  • rán
  • néng
  • zhè
  • yàng
  • 痛哭一场请求宽恕。但是,很显然他不能这样
  • zuò
  •  
  • de
  • xīn
  • dōu
  • tòng
  • le
  •  
  • 做。他的心都痛了。
  •  
  •  
  •  
  • hái
  • méi
  • shuì
  • zhe
  • ma
  •  
  •  
  •  
  • qīng
  • shēng
  • wèn
  •   “还没睡着吗,狄克?”他轻声地问
  •  
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  • diē
  • diē
  •  
  •  
  •   “没有,爹爹。”
  •  
  •  
  • ài
  • huá
  • zǒu
  • dào
  • ér
  • chuáng
  • qián
  •  
  • zuò
  • zài
  • chuáng
  • biān
  • shàng
  •  
  •   爱德华走到儿子床前,坐在床边上。
  • tòu
  • guò
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  • yǎn
  • jié
  • máo
  • kàn
  • zhe
  •  
  • 狄克透过长长的眼睫毛看着他。
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • shí
  • me
  • shì
  • ba
  •  
  • xiǎo
  • jiā
  • huǒ
  •  
  • shì
  • ma
  •  
  •  
  • ài
  •   “没什么事吧,小家伙,是吗?”爱
  • huá
  • shuō
  •  
  • 德华说。
  •  
  •  
  •  
  • méi
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  • diē
  • diē
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •   “没——没有,爹爹,”狄克说。
  •  
  •  
  • ài
  • huá
  • shēn
  • chū
  • shǒu
  •  
  • qīng
  • qīng
  • zhù
  • shāo
  •   爱德华伸出手,轻轻地握住狄克发烧
  • de
  • xiǎo
  • shǒu
  •  
  • 的小手。
  •  
  •  
  •  
  • qiān
  • wàn
  • bié
  • zài
  • xiǎng
  • gāng
  • cái
  • shēng
  • de
  • shì
  • le
  •  
  •   “你千万别再去想刚才发生的事了,
  • xīn
  • gān
  • ér
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • jīng
  • guò
  • le
  •  
  • wàng
  • le
  •  
  • 心肝儿,”他说。“那已经过去了,忘记了。
  • zài
  • huì
  • shēng
  • zhǒng
  • shì
  • le
  •  
  • míng
  • bái
  • ma
  •  
  •  
  • 再也不会发生那种事了,明白吗?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • diē
  • diē
  •  
  •  
  •   “是的,爹爹。”
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • yào
  • zuò
  • de
  • shì
  • jiù
  • shì
  • jīng
  • shén
  • lái
  •  
  • xiǎo
  •   “现在要做的事就是打起精神来,小
  • rén
  • ér
  •  
  • xiào
  • xiào
  • ba
  •  
  • wàng
  • ba
  •  
  •  
  • 人儿,笑一笑吧。忘记它吧。”他自己努力地
  • wēi
  • xiào
  • le
  • xià
  •  
  • 微笑了一下。
  •  
  •  
  • zhào
  • jiù
  • tǎng
  • zhe
  •  
  • méi
  • yǒu
  • biǎo
  • qíng
  •  
  • zhè
  • tài
  •   狄克照旧躺着,没有表情。这太可怕
  • le
  •  
  • de
  • qīn
  • zhàn
  • shēn
  • lái
  •  
  • zǒu
  • dào
  • chuāng
  • qián
  •  
  • wài
  • miàn
  • g
  • 了。狄克的父亲站起身来,走到窗前。外面花
  • yuán
  • tiān
  • hēi
  • xià
  • lái
  • le
  •  
  • kōng
  • zhōng
  • shǎn
  • zhe
  • xīng
  • xīng
  •  
  • zhū
  • 园里天已黑下来了。夜空中闪着星星,一株大
  • shù
  • qīng
  • róu
  • yáo
  • zhe
  • shù
  •  
  • wàng
  • zhe
  • chuāng
  • wài
  •  
  • yòng
  • shǒu
  • zài
  • kǒu
  • 树轻柔地摇曳着树叶。他望着窗外,用手在口
  • dài
  • tāo
  • de
  • qián
  •  
  • tiāo
  • chū
  • méi
  • zhǎn
  • xīn
  • de
  • liù
  • biàn
  • shì
  • yìng
  • 袋里掏摸他的钱。他挑出一枚崭新的六便士硬
  •  
  • yòu
  • zǒu
  • xiàng
  • chuáng
  • qián
  •  
  • 币,又走向狄克床前。
  •  
  •  
  •  
  • gěi
  • zhè
  •  
  • xiǎo
  • ér
  •  
  • gěi
  • mǎi
  • diǎn
  • shí
  •   “给你这个,小儿子。给自己买点什
  • me
  • ba
  •  
  •  
  • ài
  • huá
  • qīng
  • qīng
  • shuō
  •  
  • liù
  • biàn
  • shì
  • fàng
  • zài
  • 么吧,”爱德华轻轻他说,把六便士放在狄克
  • de
  • zhěn
  • tóu
  • shàng
  •  
  • 的枕头上。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • zhè
  • liù
  • biàn
  • shì
  •  
  • nán
  • dào
  • jiù
  • néng
  •   但是,这六便士,难道它就能抹去发
  • shēng
  • guò
  • de
  • qiē
  • ma
  •  
  • 生过的一切吗?
     

    相关内容

    沙冈那边的一段故事

  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • lán
  • shā
  • gāng
  • de
  • duàn
  • shì
  •  
  • bìng
  •   这是日德兰沙冈的一段故事,可它并
  • shì
  • cóng
  • kāi
  • shǐ
  • de
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • de
  • kāi
  • tóu
  • zài
  • hěn
  • yuǎn
  • 不是从那里开始的。不是的,它的开头在很远
  • de
  • fāng
  •  
  • zài
  • nán
  • miàn
  • de
  • bān
  •  
  • hǎi
  • shì
  • guó
  • jiā
  • jiān
  • de
  • tōng
  • 的地方,在南面的西班牙。海是国家间的通途
  •  
  • xiǎng
  • xià
  • biān
  •  
  • dào
  • le
  • bān
  •  
  • hěn
  • nuǎn
  •  
  • hěn
  • měi
  • 。你想一下那边,到了西班牙!很暖和,很美
  • hǎo
  •  
  • 好。
  •  
  •  
  • mào
  • hūn
  • àn
  • de
  • yuè
  • guì
  • shù
  • zhī
  • jiān
  • kāi
  •   茂密昏暗的月桂树之间开

    荆棘、蝙蝠和鸭子

  • jīng
  •  
  • biān
  •  
  • 荆棘、蝙蝠和鸭子,
  • men
  • sān
  • dōu
  • kàn
  • dào
  • zài
  • guó
  • nèi
  • le
  • cái
  •  
  • 他们三个都看到自己在国内发不了大财,
  • shì
  • gòng
  • tóng
  • tóu
  • dào
  • yuǎn
  • fāng
  • zuò
  • mǎi
  • mài
  •  
  • 于是共同投资到远方去做买卖。
  • men
  • yǒu
  • zhe
  • jīng
  • míng
  • xīn
  • de
  • jīng
  • rén
  • dài
  • shāng
  •  
  • 他们有着精明细心的经纪人和代理商,
  • hái
  • yǒu
  • guó
  • wài
  • de
  • fèn
  • háng
  •  
  • 还有国外的分行。
  • shōu
  • zhī
  • zhàng
  • shí
  • fèn
  • qīng
  • chǔ
  • kào
  •  
  • 收支帐目十分清楚可靠,
  • qiē
  • jìn
  • háng
  • hěn
  • shùn
  •  
  • men
  • de
  • huò
  • yào
  • jīng
  • 一切进行得很顺利。他们的货物要经

    奇诺的珍珠

  • shàng
  • shì
  •  
  • nuò
  • ān
  • zhù
  • zài
  • 上个世纪末,渔夫奇诺和妻子胡安娜住在墨西
  • hǎi
  • wān
  • jiù
  • de
  • máo
  •  
  • men
  • shēng
  • huó
  • pín
  •  
  • dàn
  • ér
  • 哥海湾破旧的茅屋里,他们生活贫苦,但儿子
  • xiǎo
  • gǒu
  • wán
  • de
  • xiào
  • shēng
  • gěi
  • àn
  • dàn
  • de
  • zēng
  • tiān
  • le
  • shēng
  • 小狗子顽皮的笑声给暗淡的日子增添了一丝生
  •  
  • 机。
  •  
  •  
  • jiǔ
  •  
  • huò
  • shì
  • jiàng
  • lín
  • le
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  •  
  • tiáo
  •   不久,祸事降临了。有天早晨,一条
  • xiē
  • cóng
  • liáng
  • shàng
  • xià
  • lái
  •  
  • zài
  • xiǎo
  • gǒu
  • jiān
  • shàng
  • 毒蝎子从梁上爬下来,在小狗子肩上

    三只橘子里的爱人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  • wáng
  • hòu
  •  
  • liǎng
  •   从前,有一个国王和一个王后,他俩
  • shēng
  • yǒu
  • ér
  •  
  • zhè
  • ér
  • shēn
  • shí
  • fèn
  • qiáng
  • zhuàng
  •  
  • bìng
  • qiě
  • 生有一个儿子。这个儿子身体十分强壮,并且
  • shí
  • me
  • shì
  • qíng
  • dōu
  • dǒng
  •  
  • 什么事情都懂。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zhè
  • wáng
  • wán
  • zhe
  • qiú
  •  
  • lǎo
  •   有一天,这个王子玩着皮球,一个老
  • shǒu
  • le
  • xiǎo
  • yóu
  • zhèng
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • 婆婆手里拿了一个小油壶正走过来。
  •  
  •  
  • wáng
  • qiú
  • pāo
  • chū
  •  
  •   王子把皮球抛出去,

    河与镜子

  • wéi
  • jué
  • zhí
  • yán
  • gǎn
  • jiàn
  •  
  • 为杜绝直言敢谏,
  • wéi
  • jìn
  • zhǐ
  • kǒu
  • liáng
  • yán
  •  
  • 为禁止苦口良言,
  • wéi
  • shā
  • huáng
  • de
  • duì
  • tóu
  • chéng
  • bàn
  • cóng
  • yán
  •  
  • 为把沙皇的对头惩办从严,
  • bào
  • jun
  • xuān
  • pàn
  •  
  • 暴君宣判:
  • chén
  • wèn
  • zhǎn
  •  
  • 把大臣问斩,
  •  
  •  
  • sòng
  • shàng
  • duàn
  • tóu
  • tái
  •  
  •   送上断头台,
  •  
  •  
  • kǎn
  • xià
  •   砍下他那
  •  
  •  
  • bái
  • cāng
  • cāng
  • de
  • nǎo
  • dài
  •  
  •   白发苍苍的脑袋。
  •  
  •  
  • chén
  • lái
  • dào
  • bào
  • jun
  • miàn
  • qián
  •  
  •   大臣来到暴君面前,
  •  
  •  
  • liú
  • lèi
  •  
  •   不流泪,
  •  
  •  
  • āi
  • yuàn
  •  
  •   不哀怨,
  •  
  •  
  •   

    热门内容

    雪窦山景区

  •  
  •  
  • xuě
  • dòu
  • shān
  • jǐng
  • jīn
  • tiān
  •  
  • men
  • yào
  • kǒu
  • de
  • xuě
  • dòu
  •   雪窦山景区今天,我们要去溪口的雪窦
  • shān
  • wán
  •  
  • shì
  • jiǎng
  • jiè
  • shí
  • shǔ
  • de
  • fāng
  •  
  • dài
  • zhe
  • 山玩。那里是蒋介石夫妇避暑的地方。我带着
  • hǎo
  • xīn
  • lái
  • dào
  • zhè
  •  
  • jìn
  • shān
  • mén
  •  
  • jiù
  • tīng
  • jiàn
  • shuǐ
  • shēng
  • chán
  • chán
  • 好奇心来到这里。一进山门,就听见水声潺潺
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • kàn
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • cóng
  • xuán
  • qiào
  • shàng
  • luò
  • xià
  • dào
  • yòu
  • 。走进一看,原来是从悬崖峭壁上落下一道又
  • bái
  • yòu
  • zhǎng
  • yòu
  • kuān
  • de
  • bào
  •  
  • zhí
  • chōng
  • xià
  • miàn
  • shēn
  • shēn
  • 白又长又宽的瀑布,直冲下面深深

    小荷生活之初£出茅庐篇

  •  
  •  
  • tōng
  • guò
  • dāng
  • tōng
  • guò
  • de
  • wài
  • zuò
  • hòu
  • yǒu
  •   我通过和当我通过我的课外作业后有一
  • wǎng
  • zhàn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • hěn
  • hǎo
  • shì
  •  
  •  
  • biàn
  • zhī
  • dào
  • le
  • 个网站的时候,我很好奇于是--我便知道了
  • xiǎo
  • zuò
  • wén
  • wǎng
  • le
  •  
  • jiù
  • shì
  •  
  • ràng
  • de
  • shēng
  • huó
  • zēng
  • tiān
  • le
  • 小荷作文网了,也就是它,让我的生活增添了
  • duō
  • de
  • huān
  •  
  •  
  •  
  • 许多的欢乐……。
  •  
  •  
  • zài
  • shàng
  • xiàn
  • dào
  • xīng
  •  
  • biàn
  • rèn
  • shí
  • le
  • zài
  •   在我上线不到一个星期,我便认识了在
  • xīn
  • nián
  • de
  • wǎn
  • shàng
  • 新年的晚上

    我学会了滑冰车

  •  
  •  
  • dōng
  • de
  • tiān
  •  
  • tiān
  • qíng
  • lǎng
  •  
  • shuō
  • yào
  • dài
  •   冬季里的一天,天气晴朗。妈妈说要带
  • jiě
  • jiě
  • huá
  • bīng
  • chē
  •  
  • tīng
  • le
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •  
  • shì
  •  
  • 我和姐姐去滑冰车,我听了非常高兴,于是,
  • shàng
  • chuān
  •  
  • 我马上去穿衣服。
  •  
  •  
  • men
  • sān
  • rén
  •  
  • zǒu
  • dào
  • le
  • qiáo
  • xià
  •  
  • kàn
  • jiàn
  •   我们三个人,走到了大桥底下,我看见
  • zhè
  • huá
  • bīng
  • chē
  • de
  • rén
  • zhēn
  • duō
  •  
  • gěi
  • men
  • liǎng
  • le
  • 这里滑冰车的人可真多!我妈妈给我们俩租了
  • liǎng
  • bīng
  • chē
  •  
  • 两个冰车。

    打破头我自己也会

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • dūn
  • zài
  • qiáng
  • gēn
  • xià
  •  
  • xiàng
  • zhēn
  • zhǔ
  • dǎo
  •  
  •   阿凡提蹲在一堵破墙根下,向真主祈祷,
  • wàng
  • zhēn
  • zhǔ
  • ēn
  • gěi
  • diǎn
  • cái
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • cóng
  • 企望真主恩赐给他一点财富。过了一会儿,从
  • qiáng
  • dǐng
  • shàng
  • diào
  • xià
  • kuài
  • zhuān
  •  
  • le
  • de
  • tóu
  •  
  • yòng
  • xiù
  • 破墙顶上掉下一块砖,打破了他的头。他用袖
  • kǒu
  • shì
  • zhe
  • liú
  • chū
  • de
  • xiān
  • xuè
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • zhēn
  • zhǔ
  • ā
  •  
  • méi
  • yǒu
  • 口擦拭着流出的鲜血,说:“真主啊,我没有
  • xiàng
  • yào
  • zhuān
  • tóu
  •  
  • yào
  • de
  • shì
  • cái
  •  
  • tóu
  • 向你要砖头,我要的是财富。打破头我自己

    小河哭了

  •  
  •  
  • xià
  • le
  •  
  • wàng
  • zhe
  • chuāng
  • wài
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • le
  • jìn
  • de
  • xiá
  •   下课了,我望着窗外,开始了无尽的遐
  • xiǎng
  •  
  • 想。
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • biàn
  • chéng
  • le
  • chuāng
  • wài
  • tiáo
  • xiǎo
  •  
  • jīng
  • yíng
  • de
  •   哦,我变成了窗外那条小河。晶莹的河
  • shuǐ
  • qīng
  • chè
  • jiàn
  •  
  • chuān
  • shàng
  • le
  • báo
  • chán
  • de
  • fēng
  •  
  • zài
  • 水清澈见底,我穿上了薄如蝉翼的披风,在我
  • de
  • kuài
  • wáng
  • guó
  • chàng
  • dǎo
  •  
  • xiǎo
  • xiǎo
  • xiā
  • zài
  • shēn
  • shàng
  • zuò
  • 的快乐王国里唱歌舞蹈。小鱼小虾在我身上做
  • yóu
  •  
  • shuǐ
  • cǎo
  • yóu
  • zài
  • shēng
  • 游戏,水草自由自在地生