令人叫绝的乐师

  •  
  •  
  • yǒu
  • liú
  • de
  • shī
  •  
  • de
  • xiǎo
  • qín
  •   有一个技艺一流的乐师,他的小提琴
  • yǎn
  • zòu
  • lìng
  • rén
  • shǎng
  • xīn
  • yuè
  • ěr
  •  
  • dòng
  •  
  •  
  • huái
  • zhe
  • 演奏令人赏心悦耳,激动不已。一次,他怀着
  • kuài
  • de
  • xīn
  • qíng
  • dào
  • sēn
  • lín
  • màn
  • yóu
  •  
  • zǒu
  • le
  • duàn
  •  
  • jiào
  • 愉快的心情到森林里去漫游,走了一段路,觉
  • rén
  • tài
  • liáo
  •  
  • jiù
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  • rén
  • 得一个人太无聊,就自言自语地说:“一个人
  • tài
  • chén
  • mèn
  • le
  •  
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  • lái
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 太沉闷了,我得找一个伙伴来。”于是,他拿
  • xiǎo
  • qín
  • le
  • lái
  •  
  • 起小提琴拉了起来。
  •  
  •  
  • qǐng
  • jiān
  •  
  • sēn
  • lín
  • huí
  • dàng
  • le
  • měi
  • miào
  • de
  •   顷刻间,森林里回荡起了他那美妙的
  • shēng
  •  
  • 乐声。
  •  
  •  
  • zhī
  • láng
  • chū
  • xiàn
  • le
  •  
  • shī
  • kàn
  • dào
  • hòu
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  •   一只狼出现了,乐师看到后说道:“
  • āi
  • ya
  •  
  • shì
  • zhī
  • láng
  • lái
  • kàn
  • le
  •  
  •  
  • láng
  • zǒu
  • dào
  • miàn
  • qián
  • shuō
  • 哎呀!是一只狼来看我了。”狼走到他面前说
  •  
  •  
  • nín
  • de
  • qín
  • tài
  • dòng
  • tīng
  • le
  •  
  • dàn
  • yuàn
  • nín
  • néng
  • jiāo
  • jiāo
  •  
  • :“您的琴拉得太动听了!但愿您能教教我。
  •  
  • shī
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • hěn
  • róng
  •  
  • zhī
  • yào
  • àn
  • de
  • fēn
  • zuò
  • ”乐师说:“这很容易,只要你按我的吩咐做
  • jiù
  • háng
  • le
  •  
  •  
  • láng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • jiāng
  • shì
  • fēi
  • 就行了。”狼回答说:“好的,我将是一个非
  • cháng
  • shàn
  • yòng
  • gōng
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  •  
  • men
  • zǒu
  • shàng
  • le
  • 常善于用功的学生。”这样,他们一起走上了
  • xiǎo
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lái
  • dào
  • le
  • shù
  • qián
  •  
  • zhè
  • shì
  • miàn
  • 小路,最后来到了一棵大树前。这是一棵里面
  • kōng
  • le
  • de
  • lǎo
  • shù
  •  
  • shù
  • gàn
  • zhōng
  • jiān
  • liè
  • le
  • tiáo
  • féng
  •  
  • shī
  • 空了的老栎树,树干中间裂了一条大缝。乐师
  • duì
  • láng
  • shuō
  •  
  •  
  • kàn
  • zhè
  • ér
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • xué
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • jiù
  • 对狼说:“看这儿,如果你想学拉小提琴,就
  • de
  • qián
  • jiǎo
  • shēn
  • jìn
  • zhè
  • tiáo
  • liè
  • féng
  •  
  •  
  • láng
  • àn
  • zhào
  • shuō
  • de
  • 把你的前脚伸进这条裂缝去。”狼按照他说的
  • zuò
  • le
  •  
  • shī
  • shí
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • de
  • liǎng
  • zhī
  • qián
  • jiǎo
  • láo
  • 做了,乐师拾起一块大石头把它的两只前脚牢
  • láo
  • zài
  • le
  • liè
  • féng
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • bèi
  • kào
  • zhe
  • de
  • qiú
  • fàn
  •  
  • 牢地卡在了裂缝里,就像一个被铐着的囚犯。
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • gěi
  • guāi
  • guāi
  • zài
  • zhè
  • ér
  • děng
  • zhe
  • huí
  • lái
  •  
  •  
  • “现在,你给我乖乖地在这儿等着我回来。”
  • shī
  • shuō
  • wán
  •  
  • mài
  • zhe
  • yōu
  • xián
  • de
  • yáng
  • zhǎng
  • ér
  •  
  • 乐师说完,迈着悠闲的步子扬长而去。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  •   过了一会儿,他又自言自语地说:“
  • rén
  • tài
  • chén
  • mèn
  • le
  •  
  • zài
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  • lái
  •  
  •  
  • 一个人太沉闷了,我得再找一个伙伴来。”于
  • shì
  •  
  • yòu
  • le
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • yōu
  • yáng
  • de
  • qín
  • shēng
  • zài
  • zài
  • 是,他又拉起了小提琴,悠扬的提琴声再次在
  • sēn
  • lín
  • chuán
  • le
  • kāi
  •  
  • jiē
  • zhe
  • zhī
  • màn
  • màn
  • lái
  • dào
  • le
  • 森林里传了开去。接着一只狐狸慢慢地来到了
  • shēn
  • biān
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • lái
  • le
  • zhī
  •  
  •  
  • 他身边,他说道:“哎呀!来了一只狐狸。”
  • shàng
  • qián
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • nín
  • zhēn
  • shì
  • liú
  • de
  • shī
  •  
  • 狐狸上前说道:“您真是一个一流的乐师,提
  • qín
  • de
  • duō
  • bàng
  • ā
  •  
  • yào
  • xiàng
  • nín
  • xué
  • qín
  •  
  •  
  • 琴拉的多棒啊!我一定要向您学习拉提琴。”
  • shī
  • shuō
  •  
  •  
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • xué
  • huì
  •  
  • zhī
  • yào
  • àn
  • zhào
  • 乐师说:“你很快就可以学会,只要你按照我
  • jiāo
  • de
  • zuò
  • jiù
  • chéng
  •  
  •  
  • shàng
  • yīng
  • shēng
  • dào
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  • 教你的去做就成。”狐狸马上应声道:“好的
  •  
  • huì
  • àn
  • nín
  • de
  • fēn
  • zuò
  • de
  •  
  •  
  • men
  • shàng
  • le
  • ,我会按您的吩咐去做的。”他们一起上路了
  •  
  • dāng
  • men
  • lái
  • dào
  • tiáo
  • zhǎi
  • zhǎi
  • de
  • xiǎo
  • shí
  •  
  • shī
  • wàng
  • le
  • wàng
  • 。当他们来到一条窄窄的小路时,乐师望了望
  • xiǎo
  • liǎng
  • páng
  • gāo
  • gāo
  • de
  • shù
  • cóng
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiāng
  • xiǎo
  • biān
  • de
  • 小路两旁高高的树丛,然后将小路一边的一棵
  • ǎi
  • zhuàng
  • de
  • zhēn
  • shù
  • gàn
  • wān
  • xià
  • kào
  • jìn
  • miàn
  •  
  • yòng
  • jiǎo
  • cǎi
  • zhù
  • shù
  • jiān
  •  
  • 矮壮的榛树干弯下靠近路面,用脚踩住树尖,
  • yòu
  • wān
  • xià
  • xiǎo
  • lìng
  • biān
  • de
  • zhēn
  • shù
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • 又弯下小路另一边的一棵榛树对狐狸说:“机
  • líng
  • de
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • xué
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • jiù
  • de
  • zuǒ
  • 灵的狐狸,如果你想学拉小提琴,就把你的左
  • qián
  • zhǎo
  • ràng
  • zhù
  •  
  •  
  • shàng
  • shēn
  • chū
  • le
  • zuǒ
  • qián
  • zhǎo
  •  
  • 前爪让我握住。”狐狸马上伸出了左前爪,乐
  • shī
  • jiāng
  • zhǎo
  • bǎng
  • dào
  • zhēn
  • shù
  • de
  • shù
  • shāo
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • 师将狐狸爪子绑到一棵榛树的树梢。“现在把
  • de
  • yòu
  • qián
  • zhǎo
  • shēn
  • guò
  • lái
  • gěi
  •  
  •  
  • yòu
  • àn
  • shī
  • de
  • fēn
  • 你的右前爪伸过来给我。”狐狸又按乐师的吩
  • zuò
  • le
  •  
  • jiāng
  • zhè
  • zhī
  • zhǎo
  • bǎng
  • zài
  • le
  • lìng
  • zhēn
  • shù
  • de
  • shù
  • 咐做了,他将这只爪子绑在了另一棵榛树的树
  • shāo
  •  
  • suí
  • hòu
  • fàng
  • kāi
  • de
  • jiǎo
  •  
  • liǎng
  • biān
  • de
  • zhēn
  • shù
  •  
  • huá
  •  
  • 梢,随后放开自己的脚,两边的榛树“哗啦”
  • xiàng
  • shàng
  • dàn
  • le
  • lái
  •  
  • gēn
  • zhe
  • bèi
  • dàn
  •  
  • jiǎo
  • zhāng
  • kāi
  • 向上弹了起来,狐狸也跟着被弹起,四脚张开
  • bèi
  • guà
  • le
  • lái
  •  
  • lái
  • huí
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • tíng
  • yáo
  • huǎng
  • zhe
  •  
  • shī
  • 被挂了起来,来回在空中不停地摇晃着。乐师
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • hǎo
  • hǎo
  • dāi
  • zài
  • zhè
  • ér
  •  
  • děng
  • zhe
  • huí
  • lái
  • 说道:“现在你好好地呆在这儿,等着我回来
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • yòu
  • mài
  • zhe
  • yōu
  • xián
  • de
  • yáng
  • zhǎng
  • ér
  •  
  • 。”说完,又迈着悠闲的步子扬长而去。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • jiǔ
  • yòu
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  • yòu
  •   可是,不久他又自言自语地说:“又
  • chén
  • mèn
  • lái
  • le
  •  
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 沉闷起来了,我得找一个伙伴。”于是,他拉
  • le
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • qín
  • shēng
  • piāo
  • yáng
  •  
  • pǎo
  • lái
  • le
  • zhī
  •  
  • 起了小提琴,琴声飘扬,跑来了一只野兔。乐
  • shī
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • shì
  • zhī
  •  
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  • 师说道:“哎呀,是只野兔。”野兔对他说:
  •  
  • nín
  • kuì
  • shì
  • yōu
  • xiù
  • de
  • qín
  • shī
  •  
  • nín
  • de
  • qín
  • zhēn
  • shì
  • jué
  • “您不愧是一个优秀的琴师。您的琴真是拉绝
  • le
  •  
  • nín
  • jiāo
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • shī
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • 了。您教我好吗?”乐师回答说:“好吧,如
  • guǒ
  • àn
  • de
  • zhǐ
  • huī
  • lái
  • zuò
  •  
  • jiù
  • jiāo
  •  
  •  
  • shàng
  • 果你按我的指挥来做,我就教你。”野兔马上
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • huì
  • shì
  • hǎo
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  • 说道:“好的,我会是一个好学生。”然后他
  • men
  • zǒu
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • dāng
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • piàn
  • 们一起走了很长一段时间。当来到森林里一片
  • kāi
  • kuò
  • dài
  • shí
  •  
  • shī
  • yòng
  • gēn
  • shéng
  • zài
  • de
  • shàng
  • 开阔地带时,乐师用一根绳子在野兔的脖子上
  • hǎo
  •  
  • jiāng
  • shéng
  • de
  • lìng
  • tóu
  • shuān
  • zài
  • shù
  • shàng
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  • 系好,将绳子的另一头拴在一棵树上,说道:
  •  
  • hǎo
  • le
  •  
  • líng
  • qiǎo
  • de
  •  
  • tiào
  • lái
  •  
  • xùn
  • rào
  • shù
  • pǎo
  • “好了,灵巧的野兔,跳起来,迅速地绕树跑
  • èr
  • shí
  • quān
  •  
  •  
  • chǔn
  • de
  • àn
  • shī
  • de
  • fēn
  • pǎo
  • le
  • lái
  • 二十圈。”愚蠢的野兔按乐师的吩咐跑了起来
  •  
  • dāng
  • wéi
  • zhe
  • shù
  • pǎo
  • wán
  • èr
  • shí
  • quān
  • hòu
  •  
  • jiāng
  • zhe
  • 。当兔子围着树跑完二十圈后,它也将系着它
  • de
  • shéng
  • zài
  • shù
  • gàn
  • shàng
  • rào
  • le
  • èr
  • shí
  • quān
  •  
  • xiàng
  • bèi
  • tào
  • zài
  • shù
  • 的绳子在树干上绕了二十圈,像一个被套在树
  • shàng
  • de
  • qiú
  • fàn
  •  
  • pǎo
  • wán
  • hòu
  •  
  • xìng
  • zhì
  • yòu
  • yòu
  • chě
  • 上的囚犯。跑完后,野兔兴致勃勃地又拉又扯
  •  
  • dàn
  • zhī
  • yào
  •  
  • shéng
  • jiāng
  • de
  • gèng
  • jǐn
  •  
  • zhè
  • ,但只要一拉,绳子将它的脖子勒得更紧。这
  • shí
  • shī
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • děng
  • zài
  • zhè
  • ér
  •  
  • zhí
  • dào
  • huí
  • lái
  •  
  • 时乐师说道:“现在等在这儿,直到我回来。
  •  
  • shuō
  • wán
  • jiù
  • zǒu
  • le
  •  
  • ”说完就走了。
  •  
  •  
  • zài
  • shuō
  • láng
  • bèi
  • zhù
  • hòu
  •  
  • yòu
  • shì
  • de
  • jiǎo
  •  
  •   再说狼被卡住后,又是拉自己的脚,
  • yòu
  • shì
  • yǎo
  • shù
  • gàn
  •  
  • hái
  • tiào
  • lái
  • yòng
  • hòu
  • jiǎo
  • zhuā
  • shí
  • tóu
  •  
  • g
  • le
  • hǎo
  • 又是咬树干,还跳起来用后脚抓石头。花了好
  • xiē
  • shí
  • jiān
  •  
  • fèi
  • le
  • hǎo
  • de
  • jìn
  •  
  • zuì
  • hòu
  • cái
  • jiāng
  • jiǎo
  • chōu
  • chū
  • lái
  •  
  • 些时间,费了好大的劲,最后才将脚抽出来。
  • fèn
  • hèn
  • dào
  • le
  • diǎn
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • yào
  • gǎn
  • shàng
  • bēi
  • 它愤恨到了极点,说道:“我一定要赶上那卑
  • de
  • shī
  •  
  • chéng
  • suì
  • piàn
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • zhuī
  • le
  • shàng
  •  
  • 鄙的乐师,把他撕成碎片。”说完追了上去。
  • kàn
  • jiàn
  • láng
  • cóng
  • shēn
  • biān
  • pǎo
  • guò
  •  
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • láng
  • xiōng
  •  
  • 狐狸看见狼从身边跑过,叫道:“哎!狼兄,
  • qǐng
  • fàng
  • xià
  • lái
  •  
  • shī
  • yòng
  • guǐ
  • nòng
  • chéng
  • le
  • zhè
  • 请把我放下来,那乐师用诡计把我弄成了这个
  • yàng
  •  
  •  
  • shì
  • láng
  • zài
  • zhēn
  • shù
  • xià
  • miàn
  • máng
  • lái
  •  
  • yǎo
  • duàn
  • le
  • 样子。”于是狼在榛树下面忙乎起来,咬断了
  • liǎng
  • shù
  • hòu
  •  
  • liǎng
  • yòu
  • zhǎo
  • wèi
  • shī
  •  
  • dāng
  • men
  • 两棵树后,它俩又一起去找那位乐师。当它们
  • lái
  • dào
  • páng
  • biān
  • shí
  •  
  • jiào
  • hǎn
  • yào
  • men
  • bāng
  • máng
  •  
  • 来到野兔旁边时,野兔也叫喊要它们帮忙。它
  • men
  • jiě
  • tuō
  • hòu
  •  
  • xiàng
  • men
  • de
  • chóu
  • rén
  • zhuī
  •  
  • 们把它解脱后,一起向它们的仇人追去。
  •  
  •  
  • shí
  •  
  • shī
  • wéi
  • le
  • zài
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  •  
  • yòu
  •   此时,乐师为了再找一个伙伴,他又
  • le
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • pín
  • qióng
  • de
  • qiáo
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • huān
  • kuài
  • 拉起了小提琴,一个贫穷的樵夫听到他这欢快
  • de
  • qín
  • shēng
  •  
  • xìng
  • fèn
  •  
  • jìn
  • zhù
  • jiāng
  • tóu
  • jiá
  • zài
  • xià
  • 的琴声,兴奋不已,禁不住将斧头夹在胳膊下
  • xún
  • shēng
  • ér
  • lái
  •  
  • zhè
  • huí
  •  
  • shī
  • kàn
  • jiàn
  • shì
  • rén
  • lái
  • le
  •  
  • fēi
  • 寻声而来。这回,乐师看见是一个人来了,非
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •  
  • duì
  • zhè
  • wèi
  • qiáo
  • fēi
  • cháng
  • yǒu
  • mào
  •  
  • méi
  • yǒu
  • yòng
  • guǐ
  • 常高兴,对这位樵夫非常有礼貌,没有用诡计
  • zuò
  • nòng
  •  
  • ér
  • qiě
  • le
  • zuì
  • shàn
  • zhǎng
  • de
  • diào
  •  
  • zhí
  • tīng
  • 作弄他,而且拉起了他最善长的曲调,直听得
  • qiáo
  • zuì
  • chī
  •  
  • xīn
  • zhōng
  • yáng
  • zhe
  • huān
  •  
  • jiù
  • zài
  • qiáo
  • 那樵夫如醉如痴,心中洋溢着欢喜。就在樵夫
  • zhàn
  • zài
  • páng
  • biān
  • níng
  • shén
  • jìng
  • tīng
  • shí
  •  
  • kàn
  • dào
  • láng
  •  
  • 站在旁边凝神静听时,他看到狼、狐狸和野兔
  • zǒu
  • shàng
  • qián
  • lái
  •  
  • cóng
  • men
  • miàn
  • kuáng
  • de
  • biǎo
  • qíng
  •  
  • qiáo
  • zhī
  • dào
  • 走上前来。从它们面部狂怒的表情,樵夫知道
  • men
  • lái
  • zhè
  • ér
  • shì
  • huái
  • hǎo
  • de
  •  
  • suǒ
  • zhàn
  • zài
  • shī
  • de
  • 它们来这儿是不怀好意的,所以他站在乐师的
  • qián
  • miàn
  •  
  • duān
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • shì
  • zài
  • shuō
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • 前面,端起斧子,就像是在说:“有我这把斧
  • zài
  •  
  • shuí
  • bié
  • xiǎng
  • shāng
  • hài
  • shī
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • shòu
  • kàn
  • dào
  • zhè
  • 子在,谁也别想伤害乐师!”这些野兽看到这
  • qíng
  • xíng
  •  
  • xià
  • máng
  • pǎo
  • huí
  • le
  • sēn
  • lín
  •  
  • shī
  • yòu
  • wéi
  • qiáo
  • 情形,吓得急忙跑回了森林。乐师此刻又为樵
  • zuì
  • shǒu
  • de
  •  
  • xiè
  • wéi
  • dǐng
  • 夫拉起他最拿手的曲子,以答谢他为自己鼎力
  • xiàng
  • zhù
  •  
  • gǎn
  • zǒu
  • le
  • shòu
  •  
  • wán
  • hòu
  • qiáo
  • huà
  • bié
  •  
  • 相助,赶走了野兽。拉完后他与樵夫话别,继
  • de
  • màn
  • yóu
  •  
  • 续他的漫游。
     

    相关内容

    两位公主

  •  
  •  
  • xià
  • chéng
  • zhù
  • zhe
  • wáng
  •  
  • nán
  • lǎo
  • shǎo
  •  
  •   夏瓦基斯城里住着一个王子,男女老少,
  • rén
  • rén
  • dōu
  • huān
  •  
  • shèn
  • zhì
  • wài
  • de
  • dòng
  • lái
  • xiàng
  • zhì
  • jìng
  • 人人都喜欢他,甚至野外的动物也来向他致敬
  •  
  •  
  •  
  • dàn
  • rén
  • men
  • dōu
  • shuō
  • de
  •  
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • huān
  •   但人们都说他的妻子——公主不喜欢他
  •  
  •  
  • yīng
  • gāi
  • shuō
  • hèn
  •  
  • ,不,应该说恨他。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • lín
  • chéng
  • de
  • wèi
  • gōng
  • zhǔ
  • lái
  • bài
  • fǎng
  • xià
  •   一天,邻城的一位公主来拜访夏瓦基斯
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • liǎng
  • rén
  • zuò
  • xià
  • liáo
  • tiān
  • 公主。两人坐下聊天

    棋艺

  •  
  •  
  • mǒu
  • jun
  • xiàng
  •  
  • zài
  • jīng
  • zuò
  • guān
  • shí
  •  
  • tóng
  • bié
  • rén
  •   某君喜弈象棋。他在京做官时,同别人弈
  •  
  • měi
  • shèng
  •  
  • jiā
  • chēng
  • zàn
  • gāo
  • chāo
  •  
  • 棋,每弈必胜。大家称赞他棋艺高超,他也自
  • mìng
  • fán
  •  
  • 命不凡。
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • tuì
  • xiū
  • hái
  • xiāng
  •  
  • xìng
  • jiǎn
  • dāng
  • nián
  •  
  • dàn
  •   后来他退休还乡,棋兴不减当年。但与
  • rén
  •  
  • měi
  • shū
  •  
  • fēi
  • cháng
  • sǎo
  • xìng
  •  
  • 人弈,每弈必输,非常扫兴。
  •  
  •  
  • tàn
  • dào
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • de
  • zěn
  • me
  • tuì
  •   他叹道:“啊,我的棋艺怎么如此退步

    不远千里

  •  
  •  
  • chū
  • chù
  •  
  •  
  • mèng
  •  
  • liáng
  • huì
  • wáng
  • shàng
  •  
  • mèng
  • jiàn
  • liáng
  •   出处:《孟子·梁惠王上》孟子见梁
  • huì
  • wáng
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • zhī
  •  
  • yuǎn
  • qiān
  • ér
  • lái
  •  
  • jiāng
  • yǒu
  • 惠王。王曰:“支!不远千里而来,亦将有以
  • guó
  •  
  •  
  • 利吾国乎?”
  •  
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • yuǎn
  • qiān
  •  
  • yòu
  • chēng
  •  
  •  
  • yuǎn
  • qiān
  •   释义:“不远千里”又称:“不远千
  • ér
  • lái
  •  
  •  
  • biǎo
  • shì
  • qiān
  • wéi
  • yuǎn
  • lái
  • dào
  • mǒu
  •  
  • 里而来”,表示不以千里为远来到某地,比喻
  • wèi
  • yáo
  • yuǎn
  •  
  • 不畏路途遥远。
  •  
  •  

    狐狸沉油罐

  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • cūn
  • zhuāng
  •  
  • chuǎng
  • jìn
  • suǒ
  •  
  •   狐狸来到一个村庄,闯进一所屋子,那里
  • miàn
  • gāng
  • hǎo
  • rén
  • méi
  • yǒu
  •  
  • zài
  • kàn
  • jiàn
  • zhī
  • 面刚好一个人也没有。狐狸在屋子里看见一只
  • yóu
  • guàn
  •  
  • zhè
  • zhī
  • yóu
  • guàn
  •  
  • guàn
  • kǒu
  • hěn
  • shēn
  •  
  •  
  • zěn
  • néng
  • nòng
  • dào
  • yóu
  • 油罐。这只油罐,罐口很深,“怎能弄到油喝
  • ne
  •  
  •  
  • zǒu
  • dào
  • yóu
  • guàn
  • gēn
  • qián
  •  
  • jiù
  • jiāng
  • nǎo
  • dài
  • mìng
  • wǎng
  • yóu
  • 呢?”狐狸走到油罐跟前,就将脑袋死命往油
  • guàn
  • zuàn
  •  
  • nǎo
  • dài
  • sāi
  • jìn
  • yóu
  • guàn
  •  
  • jiù
  • měi
  • 罐里钻。她把脑袋一塞进油罐,就美滋滋地

    白天鹅回家

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • jīng
  • biàn
  • chéng
  • bái
  • tiān
  • é
  • de
  • chǒu
  • xiǎo
  • huí
  •   有一天,已经变成白天鹅的丑小鸭回
  • zhǎo
  •  
  • 去找鸭妈妈。
  •  
  •  
  • gāng
  • fēi
  • dào
  • kuài
  • yào
  • dào
  • jiā
  • de
  • fāng
  • jiù
  • bèi
  • xiǎo
  • men
  •   它刚飞到快要到家的地方就被小鸭们
  • xiàn
  • le
  •  
  • xiǎo
  • men
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • tiān
  • shàng
  • yǒu
  • zhī
  • zhǎng
  • zhe
  • zhǎng
  • 发现了。小鸭子们叫道:“天上有一只长着长
  • zhǎng
  •  
  • xuě
  • bái
  • de
  • máo
  • de
  • niǎo
  •  
  •  
  • bèi
  • xiǎo
  • 长地脖子,雪白的羽毛的鸟!”鸭妈妈被小鸭
  • men
  • de
  • jiào
  • shēng
  • yǐn
  • zhù
  • le
  •  
  • gào
  • 们的叫声吸引住了。它告

    热门内容

  •  
  •  
  • jiào
  • zhào
  • jiā
  • wēi
  •  
  • jīn
  • nián
  • shí
  • suì
  • le
  •  
  • shàng
  • xiǎo
  • xué
  • sān
  • nián
  •   我叫赵家威,今年十岁了,上小学三年
  •  
  • de
  • guān
  • zhǎng
  • hěn
  • píng
  • cháng
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • de
  • é
  • tóu
  • zhǎng
  • 级。我的五官长得很平常,但是,我的额头长
  • bān
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  • biān
  • kàn
  •  
  • biān
  • kāi
  • wán
  • 得可不一般。小时候,奶奶边看护我,边开玩
  • xiào
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • me
  • de
  • nǎo
  • mén
  • ér
  •  
  • shí
  • me
  • shí
  • hòu
  • cái
  • 笑地对我说:“这么大的脑门儿,什么时候才
  • néng
  • xiǎo
  • diǎn
  • ā
  •  
  •  
  • guò
  •  
  • suí
  • zhe
  • nián
  • líng
  • de
  • 能小一点啊!”不过,随着年龄的

    观看英语比赛

  •  
  •  
  • zǒng
  • píng
  •  
  • chǎng
  • yīng
  • sài
  •  
  • zuò
  • zhě
  • yǒu
  • tiáo
  • yǒu
  •   总评:一场英语比赛,作者有条有理地
  • jìn
  • háng
  • le
  • shù
  •  
  • cóng
  • háng
  • wén
  • lái
  • lái
  • kàn
  •  
  • zuò
  • zhě
  • duì
  • xuǎn
  • shǒu
  • de
  • dòng
  • 进行了叙述。从行文来来看,作者对选手的动
  • zuò
  • miáo
  • xiě
  • jiào
  • shēng
  • dòng
  •  
  • néng
  • zhù
  • zài
  • xiáng
  • xiě
  • jīng
  • cǎi
  • guò
  • chéng
  • de
  • 作描写比较生动,如能注意在详写精彩过程的
  • tóng
  • shí
  •  
  • zài
  • duì
  • zhěng
  • sài
  • guò
  • chéng
  • zuò
  • jiǎn
  • yào
  • jiè
  • shào
  •  
  • bìng
  • chuān
  • chā
  • 同时,再对整个比赛过程作简要介绍,并穿插
  • xiē
  • guān
  • zhòng
  • de
  • fǎn
  • yīng
  •  
  • zhěng
  • piān
  • zuò
  • wén
  • huì
  • gèng
  • chū
  • cǎi
  • 些观众的反应,整篇作文会更出彩

    生命之可贵

  •  
  •  
  • huà
  • shuō
  • hǎo
  •  
  • shēng
  • mìng
  • jià
  •  
  • shì
  • ā
  •  
  • shēng
  • mìng
  • de
  •   俗话说得好:生命无价!是啊!生命的
  • què
  • shì
  • jià
  • de
  •  
  • guǒ
  • shī
  • le
  • shēng
  • mìng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • shí
  • me
  • shēng
  • 确是无价的!如果失去了生命,那还有什么生
  • huó
  •  
  • xiǎng
  • zhuī
  • qiú
  • yán
  • ne
  •  
  • shì
  •  
  • yǒu
  • xiē
  • rén
  • zhè
  • me
  • 活、理想追求可言呢!可是,有些人可不这么
  • rèn
  • wéi
  •  
  • men
  • rèn
  • wéi
  • qián
  • jiù
  • shì
  • shàng
  •  
  • qián
  • jiù
  • shì
  • qiē
  •  
  • qián
  • 认为,他们认为钱就是上帝,钱就是一切,钱
  • shì
  • ``````
  • shì
  • men
  • yào
  • me
  • shì
  • shāng
  • ``````于是他们要么是伤

    爸爸向我学习

  •  
  •  
  • gào
  • xiāo
  •  
  • de
  • xiàng
  • xué
  • le
  •   告诉你一个消息,我的爸爸向我学习了
  •  
  • shí
  • me
  •  
  • qīn
  • rán
  • xiàng
  • de
  • ér
  • xué
  • ne
  •  
  • !什么?一个父亲居然像他的女儿学习呢?不
  • ba
  •  
  • gào
  •  
  • de
  • xiàng
  • xué
  • 可思议吧!我告诉你:我的爸爸向我学习打字
  •  
  •  
  •  
  • de
  • běn
  • lái
  • huì
  •  
  • zhī
  • dào
  • shì
  • shí
  • me
  •   我的爸爸本来不会打字,不知道是什么
  • yuán
  • yīn
  •  
  • de
  • zǒng
  • shì
  • zài
  • 原因,我的妈妈总是在我

    不望国耻,振兴中华

  •  
  •  
  • dāng
  • cóng
  • diàn
  • shì
  • píng
  • shàng
  • kàn
  • dào
  • zhōng
  • wài
  • jìn
  • háng
  • zhàn
  • zhēng
  • shí
  •   当我从电视屏幕上看到中外进行战争时
  •  
  • dāng
  • cóng
  • shū
  • běn
  • zhōng
  • kàn
  • dào
  • guó
  • lián
  • jun
  • qīn
  • luè
  • guó
  •  
  • huǐ
  • miè
  • ,当我从书本中看到八国联军侵略我国,毁灭
  • wàn
  • yuán
  • zhī
  • shǒu
  • ??
  • yuán
  • míng
  • yuán
  • shí
  •  
  • xīn
  • zhōng
  • xuè
  • fèi
  • téng
  •  
  • 万园之首??圆明园时,心中热血沸腾,似乎那
  • qíng
  • jǐng
  • jiù
  • xiàn
  • zài
  • de
  • yǎn
  • qián
  •  
  • 一幕幕情景就浮现在我的眼前。
  • 1931
  • nián
  • 9
  • yuè
  • 18
  •  
  • běn
  • qīn
  • luè
  • 1931918日,日本侵略