令人叫绝的乐师

  •  
  •  
  • yǒu
  • liú
  • de
  • shī
  •  
  • de
  • xiǎo
  • qín
  •   有一个技艺一流的乐师,他的小提琴
  • yǎn
  • zòu
  • lìng
  • rén
  • shǎng
  • xīn
  • yuè
  • ěr
  •  
  • dòng
  •  
  •  
  • huái
  • zhe
  • 演奏令人赏心悦耳,激动不已。一次,他怀着
  • kuài
  • de
  • xīn
  • qíng
  • dào
  • sēn
  • lín
  • màn
  • yóu
  •  
  • zǒu
  • le
  • duàn
  •  
  • jiào
  • 愉快的心情到森林里去漫游,走了一段路,觉
  • rén
  • tài
  • liáo
  •  
  • jiù
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  • rén
  • 得一个人太无聊,就自言自语地说:“一个人
  • tài
  • chén
  • mèn
  • le
  •  
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  • lái
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 太沉闷了,我得找一个伙伴来。”于是,他拿
  • xiǎo
  • qín
  • le
  • lái
  •  
  • 起小提琴拉了起来。
  •  
  •  
  • qǐng
  • jiān
  •  
  • sēn
  • lín
  • huí
  • dàng
  • le
  • měi
  • miào
  • de
  •   顷刻间,森林里回荡起了他那美妙的
  • shēng
  •  
  • 乐声。
  •  
  •  
  • zhī
  • láng
  • chū
  • xiàn
  • le
  •  
  • shī
  • kàn
  • dào
  • hòu
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  •   一只狼出现了,乐师看到后说道:“
  • āi
  • ya
  •  
  • shì
  • zhī
  • láng
  • lái
  • kàn
  • le
  •  
  •  
  • láng
  • zǒu
  • dào
  • miàn
  • qián
  • shuō
  • 哎呀!是一只狼来看我了。”狼走到他面前说
  •  
  •  
  • nín
  • de
  • qín
  • tài
  • dòng
  • tīng
  • le
  •  
  • dàn
  • yuàn
  • nín
  • néng
  • jiāo
  • jiāo
  •  
  • :“您的琴拉得太动听了!但愿您能教教我。
  •  
  • shī
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • hěn
  • róng
  •  
  • zhī
  • yào
  • àn
  • de
  • fēn
  • zuò
  • ”乐师说:“这很容易,只要你按我的吩咐做
  • jiù
  • háng
  • le
  •  
  •  
  • láng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • jiāng
  • shì
  • fēi
  • 就行了。”狼回答说:“好的,我将是一个非
  • cháng
  • shàn
  • yòng
  • gōng
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  •  
  • men
  • zǒu
  • shàng
  • le
  • 常善于用功的学生。”这样,他们一起走上了
  • xiǎo
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lái
  • dào
  • le
  • shù
  • qián
  •  
  • zhè
  • shì
  • miàn
  • 小路,最后来到了一棵大树前。这是一棵里面
  • kōng
  • le
  • de
  • lǎo
  • shù
  •  
  • shù
  • gàn
  • zhōng
  • jiān
  • liè
  • le
  • tiáo
  • féng
  •  
  • shī
  • 空了的老栎树,树干中间裂了一条大缝。乐师
  • duì
  • láng
  • shuō
  •  
  •  
  • kàn
  • zhè
  • ér
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • xué
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • jiù
  • 对狼说:“看这儿,如果你想学拉小提琴,就
  • de
  • qián
  • jiǎo
  • shēn
  • jìn
  • zhè
  • tiáo
  • liè
  • féng
  •  
  •  
  • láng
  • àn
  • zhào
  • shuō
  • de
  • 把你的前脚伸进这条裂缝去。”狼按照他说的
  • zuò
  • le
  •  
  • shī
  • shí
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • de
  • liǎng
  • zhī
  • qián
  • jiǎo
  • láo
  • 做了,乐师拾起一块大石头把它的两只前脚牢
  • láo
  • zài
  • le
  • liè
  • féng
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • bèi
  • kào
  • zhe
  • de
  • qiú
  • fàn
  •  
  • 牢地卡在了裂缝里,就像一个被铐着的囚犯。
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • gěi
  • guāi
  • guāi
  • zài
  • zhè
  • ér
  • děng
  • zhe
  • huí
  • lái
  •  
  •  
  • “现在,你给我乖乖地在这儿等着我回来。”
  • shī
  • shuō
  • wán
  •  
  • mài
  • zhe
  • yōu
  • xián
  • de
  • yáng
  • zhǎng
  • ér
  •  
  • 乐师说完,迈着悠闲的步子扬长而去。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  •   过了一会儿,他又自言自语地说:“
  • rén
  • tài
  • chén
  • mèn
  • le
  •  
  • zài
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  • lái
  •  
  •  
  • 一个人太沉闷了,我得再找一个伙伴来。”于
  • shì
  •  
  • yòu
  • le
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • yōu
  • yáng
  • de
  • qín
  • shēng
  • zài
  • zài
  • 是,他又拉起了小提琴,悠扬的提琴声再次在
  • sēn
  • lín
  • chuán
  • le
  • kāi
  •  
  • jiē
  • zhe
  • zhī
  • màn
  • màn
  • lái
  • dào
  • le
  • 森林里传了开去。接着一只狐狸慢慢地来到了
  • shēn
  • biān
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • lái
  • le
  • zhī
  •  
  •  
  • 他身边,他说道:“哎呀!来了一只狐狸。”
  • shàng
  • qián
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • nín
  • zhēn
  • shì
  • liú
  • de
  • shī
  •  
  • 狐狸上前说道:“您真是一个一流的乐师,提
  • qín
  • de
  • duō
  • bàng
  • ā
  •  
  • yào
  • xiàng
  • nín
  • xué
  • qín
  •  
  •  
  • 琴拉的多棒啊!我一定要向您学习拉提琴。”
  • shī
  • shuō
  •  
  •  
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • xué
  • huì
  •  
  • zhī
  • yào
  • àn
  • zhào
  • 乐师说:“你很快就可以学会,只要你按照我
  • jiāo
  • de
  • zuò
  • jiù
  • chéng
  •  
  •  
  • shàng
  • yīng
  • shēng
  • dào
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  • 教你的去做就成。”狐狸马上应声道:“好的
  •  
  • huì
  • àn
  • nín
  • de
  • fēn
  • zuò
  • de
  •  
  •  
  • men
  • shàng
  • le
  • ,我会按您的吩咐去做的。”他们一起上路了
  •  
  • dāng
  • men
  • lái
  • dào
  • tiáo
  • zhǎi
  • zhǎi
  • de
  • xiǎo
  • shí
  •  
  • shī
  • wàng
  • le
  • wàng
  • 。当他们来到一条窄窄的小路时,乐师望了望
  • xiǎo
  • liǎng
  • páng
  • gāo
  • gāo
  • de
  • shù
  • cóng
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiāng
  • xiǎo
  • biān
  • de
  • 小路两旁高高的树丛,然后将小路一边的一棵
  • ǎi
  • zhuàng
  • de
  • zhēn
  • shù
  • gàn
  • wān
  • xià
  • kào
  • jìn
  • miàn
  •  
  • yòng
  • jiǎo
  • cǎi
  • zhù
  • shù
  • jiān
  •  
  • 矮壮的榛树干弯下靠近路面,用脚踩住树尖,
  • yòu
  • wān
  • xià
  • xiǎo
  • lìng
  • biān
  • de
  • zhēn
  • shù
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • 又弯下小路另一边的一棵榛树对狐狸说:“机
  • líng
  • de
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • xué
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • jiù
  • de
  • zuǒ
  • 灵的狐狸,如果你想学拉小提琴,就把你的左
  • qián
  • zhǎo
  • ràng
  • zhù
  •  
  •  
  • shàng
  • shēn
  • chū
  • le
  • zuǒ
  • qián
  • zhǎo
  •  
  • 前爪让我握住。”狐狸马上伸出了左前爪,乐
  • shī
  • jiāng
  • zhǎo
  • bǎng
  • dào
  • zhēn
  • shù
  • de
  • shù
  • shāo
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • 师将狐狸爪子绑到一棵榛树的树梢。“现在把
  • de
  • yòu
  • qián
  • zhǎo
  • shēn
  • guò
  • lái
  • gěi
  •  
  •  
  • yòu
  • àn
  • shī
  • de
  • fēn
  • 你的右前爪伸过来给我。”狐狸又按乐师的吩
  • zuò
  • le
  •  
  • jiāng
  • zhè
  • zhī
  • zhǎo
  • bǎng
  • zài
  • le
  • lìng
  • zhēn
  • shù
  • de
  • shù
  • 咐做了,他将这只爪子绑在了另一棵榛树的树
  • shāo
  •  
  • suí
  • hòu
  • fàng
  • kāi
  • de
  • jiǎo
  •  
  • liǎng
  • biān
  • de
  • zhēn
  • shù
  •  
  • huá
  •  
  • 梢,随后放开自己的脚,两边的榛树“哗啦”
  • xiàng
  • shàng
  • dàn
  • le
  • lái
  •  
  • gēn
  • zhe
  • bèi
  • dàn
  •  
  • jiǎo
  • zhāng
  • kāi
  • 向上弹了起来,狐狸也跟着被弹起,四脚张开
  • bèi
  • guà
  • le
  • lái
  •  
  • lái
  • huí
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • tíng
  • yáo
  • huǎng
  • zhe
  •  
  • shī
  • 被挂了起来,来回在空中不停地摇晃着。乐师
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • hǎo
  • hǎo
  • dāi
  • zài
  • zhè
  • ér
  •  
  • děng
  • zhe
  • huí
  • lái
  • 说道:“现在你好好地呆在这儿,等着我回来
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • yòu
  • mài
  • zhe
  • yōu
  • xián
  • de
  • yáng
  • zhǎng
  • ér
  •  
  • 。”说完,又迈着悠闲的步子扬长而去。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • jiǔ
  • yòu
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  • yòu
  •   可是,不久他又自言自语地说:“又
  • chén
  • mèn
  • lái
  • le
  •  
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 沉闷起来了,我得找一个伙伴。”于是,他拉
  • le
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • qín
  • shēng
  • piāo
  • yáng
  •  
  • pǎo
  • lái
  • le
  • zhī
  •  
  • 起了小提琴,琴声飘扬,跑来了一只野兔。乐
  • shī
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • shì
  • zhī
  •  
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  • 师说道:“哎呀,是只野兔。”野兔对他说:
  •  
  • nín
  • kuì
  • shì
  • yōu
  • xiù
  • de
  • qín
  • shī
  •  
  • nín
  • de
  • qín
  • zhēn
  • shì
  • jué
  • “您不愧是一个优秀的琴师。您的琴真是拉绝
  • le
  •  
  • nín
  • jiāo
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • shī
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • 了。您教我好吗?”乐师回答说:“好吧,如
  • guǒ
  • àn
  • de
  • zhǐ
  • huī
  • lái
  • zuò
  •  
  • jiù
  • jiāo
  •  
  •  
  • shàng
  • 果你按我的指挥来做,我就教你。”野兔马上
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • huì
  • shì
  • hǎo
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  • 说道:“好的,我会是一个好学生。”然后他
  • men
  • zǒu
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • dāng
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • piàn
  • 们一起走了很长一段时间。当来到森林里一片
  • kāi
  • kuò
  • dài
  • shí
  •  
  • shī
  • yòng
  • gēn
  • shéng
  • zài
  • de
  • shàng
  • 开阔地带时,乐师用一根绳子在野兔的脖子上
  • hǎo
  •  
  • jiāng
  • shéng
  • de
  • lìng
  • tóu
  • shuān
  • zài
  • shù
  • shàng
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  • 系好,将绳子的另一头拴在一棵树上,说道:
  •  
  • hǎo
  • le
  •  
  • líng
  • qiǎo
  • de
  •  
  • tiào
  • lái
  •  
  • xùn
  • rào
  • shù
  • pǎo
  • “好了,灵巧的野兔,跳起来,迅速地绕树跑
  • èr
  • shí
  • quān
  •  
  •  
  • chǔn
  • de
  • àn
  • shī
  • de
  • fēn
  • pǎo
  • le
  • lái
  • 二十圈。”愚蠢的野兔按乐师的吩咐跑了起来
  •  
  • dāng
  • wéi
  • zhe
  • shù
  • pǎo
  • wán
  • èr
  • shí
  • quān
  • hòu
  •  
  • jiāng
  • zhe
  • 。当兔子围着树跑完二十圈后,它也将系着它
  • de
  • shéng
  • zài
  • shù
  • gàn
  • shàng
  • rào
  • le
  • èr
  • shí
  • quān
  •  
  • xiàng
  • bèi
  • tào
  • zài
  • shù
  • 的绳子在树干上绕了二十圈,像一个被套在树
  • shàng
  • de
  • qiú
  • fàn
  •  
  • pǎo
  • wán
  • hòu
  •  
  • xìng
  • zhì
  • yòu
  • yòu
  • chě
  • 上的囚犯。跑完后,野兔兴致勃勃地又拉又扯
  •  
  • dàn
  • zhī
  • yào
  •  
  • shéng
  • jiāng
  • de
  • gèng
  • jǐn
  •  
  • zhè
  • ,但只要一拉,绳子将它的脖子勒得更紧。这
  • shí
  • shī
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • děng
  • zài
  • zhè
  • ér
  •  
  • zhí
  • dào
  • huí
  • lái
  •  
  • 时乐师说道:“现在等在这儿,直到我回来。
  •  
  • shuō
  • wán
  • jiù
  • zǒu
  • le
  •  
  • ”说完就走了。
  •  
  •  
  • zài
  • shuō
  • láng
  • bèi
  • zhù
  • hòu
  •  
  • yòu
  • shì
  • de
  • jiǎo
  •  
  •   再说狼被卡住后,又是拉自己的脚,
  • yòu
  • shì
  • yǎo
  • shù
  • gàn
  •  
  • hái
  • tiào
  • lái
  • yòng
  • hòu
  • jiǎo
  • zhuā
  • shí
  • tóu
  •  
  • g
  • le
  • hǎo
  • 又是咬树干,还跳起来用后脚抓石头。花了好
  • xiē
  • shí
  • jiān
  •  
  • fèi
  • le
  • hǎo
  • de
  • jìn
  •  
  • zuì
  • hòu
  • cái
  • jiāng
  • jiǎo
  • chōu
  • chū
  • lái
  •  
  • 些时间,费了好大的劲,最后才将脚抽出来。
  • fèn
  • hèn
  • dào
  • le
  • diǎn
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • yào
  • gǎn
  • shàng
  • bēi
  • 它愤恨到了极点,说道:“我一定要赶上那卑
  • de
  • shī
  •  
  • chéng
  • suì
  • piàn
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • zhuī
  • le
  • shàng
  •  
  • 鄙的乐师,把他撕成碎片。”说完追了上去。
  • kàn
  • jiàn
  • láng
  • cóng
  • shēn
  • biān
  • pǎo
  • guò
  •  
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • láng
  • xiōng
  •  
  • 狐狸看见狼从身边跑过,叫道:“哎!狼兄,
  • qǐng
  • fàng
  • xià
  • lái
  •  
  • shī
  • yòng
  • guǐ
  • nòng
  • chéng
  • le
  • zhè
  • 请把我放下来,那乐师用诡计把我弄成了这个
  • yàng
  •  
  •  
  • shì
  • láng
  • zài
  • zhēn
  • shù
  • xià
  • miàn
  • máng
  • lái
  •  
  • yǎo
  • duàn
  • le
  • 样子。”于是狼在榛树下面忙乎起来,咬断了
  • liǎng
  • shù
  • hòu
  •  
  • liǎng
  • yòu
  • zhǎo
  • wèi
  • shī
  •  
  • dāng
  • men
  • 两棵树后,它俩又一起去找那位乐师。当它们
  • lái
  • dào
  • páng
  • biān
  • shí
  •  
  • jiào
  • hǎn
  • yào
  • men
  • bāng
  • máng
  •  
  • 来到野兔旁边时,野兔也叫喊要它们帮忙。它
  • men
  • jiě
  • tuō
  • hòu
  •  
  • xiàng
  • men
  • de
  • chóu
  • rén
  • zhuī
  •  
  • 们把它解脱后,一起向它们的仇人追去。
  •  
  •  
  • shí
  •  
  • shī
  • wéi
  • le
  • zài
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  •  
  • yòu
  •   此时,乐师为了再找一个伙伴,他又
  • le
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • pín
  • qióng
  • de
  • qiáo
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • huān
  • kuài
  • 拉起了小提琴,一个贫穷的樵夫听到他这欢快
  • de
  • qín
  • shēng
  •  
  • xìng
  • fèn
  •  
  • jìn
  • zhù
  • jiāng
  • tóu
  • jiá
  • zài
  • xià
  • 的琴声,兴奋不已,禁不住将斧头夹在胳膊下
  • xún
  • shēng
  • ér
  • lái
  •  
  • zhè
  • huí
  •  
  • shī
  • kàn
  • jiàn
  • shì
  • rén
  • lái
  • le
  •  
  • fēi
  • 寻声而来。这回,乐师看见是一个人来了,非
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •  
  • duì
  • zhè
  • wèi
  • qiáo
  • fēi
  • cháng
  • yǒu
  • mào
  •  
  • méi
  • yǒu
  • yòng
  • guǐ
  • 常高兴,对这位樵夫非常有礼貌,没有用诡计
  • zuò
  • nòng
  •  
  • ér
  • qiě
  • le
  • zuì
  • shàn
  • zhǎng
  • de
  • diào
  •  
  • zhí
  • tīng
  • 作弄他,而且拉起了他最善长的曲调,直听得
  • qiáo
  • zuì
  • chī
  •  
  • xīn
  • zhōng
  • yáng
  • zhe
  • huān
  •  
  • jiù
  • zài
  • qiáo
  • 那樵夫如醉如痴,心中洋溢着欢喜。就在樵夫
  • zhàn
  • zài
  • páng
  • biān
  • níng
  • shén
  • jìng
  • tīng
  • shí
  •  
  • kàn
  • dào
  • láng
  •  
  • 站在旁边凝神静听时,他看到狼、狐狸和野兔
  • zǒu
  • shàng
  • qián
  • lái
  •  
  • cóng
  • men
  • miàn
  • kuáng
  • de
  • biǎo
  • qíng
  •  
  • qiáo
  • zhī
  • dào
  • 走上前来。从它们面部狂怒的表情,樵夫知道
  • men
  • lái
  • zhè
  • ér
  • shì
  • huái
  • hǎo
  • de
  •  
  • suǒ
  • zhàn
  • zài
  • shī
  • de
  • 它们来这儿是不怀好意的,所以他站在乐师的
  • qián
  • miàn
  •  
  • duān
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • shì
  • zài
  • shuō
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • 前面,端起斧子,就像是在说:“有我这把斧
  • zài
  •  
  • shuí
  • bié
  • xiǎng
  • shāng
  • hài
  • shī
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • shòu
  • kàn
  • dào
  • zhè
  • 子在,谁也别想伤害乐师!”这些野兽看到这
  • qíng
  • xíng
  •  
  • xià
  • máng
  • pǎo
  • huí
  • le
  • sēn
  • lín
  •  
  • shī
  • yòu
  • wéi
  • qiáo
  • 情形,吓得急忙跑回了森林。乐师此刻又为樵
  • zuì
  • shǒu
  • de
  •  
  • xiè
  • wéi
  • dǐng
  • 夫拉起他最拿手的曲子,以答谢他为自己鼎力
  • xiàng
  • zhù
  •  
  • gǎn
  • zǒu
  • le
  • shòu
  •  
  • wán
  • hòu
  • qiáo
  • huà
  • bié
  •  
  • 相助,赶走了野兽。拉完后他与樵夫话别,继
  • de
  • màn
  • yóu
  •  
  • 续他的漫游。
     

    相关内容

    富翁和六个婢女

  •  
  •  
  • xiàng
  • chuán
  • zài
  • mài
  • méng
  • zhí
  • zhèng
  • jiān
  • ,
  • yǒu
  • zhào
  •   相传在哈里发迈蒙执政期间,他有一次召
  • wén
  • bǎi
  • guān
  • .
  • shī
  • rén
  • wén
  • háo
  • qīn
  • xìn
  • suí
  • cóng
  • jìn
  • gōng
  • ,
  • lái
  • 集文武百官.诗人文豪和亲信随从进宫,来和他
  • liáo
  • tiān
  • xún
  • .
  • zhōng
  • yǒu
  • zuì
  • de
  • suí
  • cóng
  • hǎn
  • 一起聊天寻乐.其中有他最得意的随从穆罕默德
  • .
  • shí
  • .
  • .巴什拉亚.
  •  
  •  
  • mài
  • méng
  • duì
  • shí
  • shuō
  • :"
  • lái
  • jiǎng
  •   哈里发迈蒙对巴什拉亚说:"你来讲一
  • cóng
  • lái
  • céng
  • tīng
  • guò
  • 个我从来不曾听过

    风娃娃的心愿

  •  
  •  
  • fēng
  • xiǎng
  • yào
  • wéi
  • péng
  • yǒu
  • zuò
  • hǎo
  • shì
  •  
  • qīng
  • qīng
  • de
  •   风娃娃想要为朋友做好事。他轻轻的
  • chuī
  • guò
  • shù
  • lín
  •  
  • xiǎo
  • shù
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • 吹过树林,小树“悉悉簌簌”地说:“喔,真
  • shū
  •  
  • qīng
  • qīng
  • liáng
  • liáng
  • de
  •  
  • ràng
  • men
  • quán
  • shēn
  • dōu
  • shū
  •  
  •  
  • 舒服,轻轻凉凉的,让我们全身都舒服。”
  •  
  •  
  • chuī
  • guò
  • zhuāng
  • jià
  •  
  • zhuāng
  • jià
  • shuō
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  •   他吹过庄稼地,庄稼说:“谢谢你,
  • fēng
  •  
  • ràng
  • men
  • jiā
  • dōu
  • hěn
  • shū
  •  
  •  
  • 风娃娃。你让我们大家都很舒服。”

    假阿訇

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • láng
  •  
  • yòu
  • xiōng
  • cán
  • yòu
  • jiǎo
  • huá
  •  
  • tiān
  •  
  • tīng
  •   有一只土狼,又凶残又狡猾。一天,它听
  • shuō
  • jìn
  • cūn
  • xiǎo
  • hái
  • shēng
  • bìng
  • le
  •  
  • biàn
  • xiǎng
  • chū
  • le
  • tiáo
  • chī
  • 说附近村里一个小孩生病了,便想出了一条吃
  • xiǎo
  • hái
  • de
  •  
  • bàn
  • chéng
  • ā
  • hōng
  • de
  • yàng
  • 小孩的毒计。它把自己打扮成一个阿訇的样子
  •  
  • tóu
  • shàng
  • dài
  • le
  • dǐng
  • hóng
  • de
  • shèng
  • mào
  •  
  • shēn
  • shàng
  • tào
  • le
  • jiàn
  • bái
  • de
  • :头上戴了顶红色的圣帽,身上套了件白色的
  • shèng
  •  
  • jiǎo
  • shàng
  • chuān
  • le
  • shuāng
  • jīn
  • de
  • shèng
  • xié
  •  
  • shàng
  • guà
  • le
  • 圣衣,脚上穿了双金色的圣鞋,脖子上挂了

    篱笆国王

  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • měi
  • zhǒng
  • shēng
  • yīn
  • dōu
  • yǒu
  • de
  • huò
  •   古时候,每一种声音都有它的意义或
  • hán
  •  
  • tiě
  • jiàng
  • de
  • chuí
  • qiāo
  • xiǎng
  • shí
  •  
  • shì
  • zài
  • jiào
  •  
  •  
  • chuí
  • ba
  •  
  • 含义。铁匠的锤子敲响时,是在叫:“捶吧!
  • chuí
  • ba
  •  
  •  
  • jiàng
  • de
  • páo
  • xiǎng
  •  
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • wǎng
  • zhè
  • páo
  •  
  • 捶吧!”木匠的刨子响,是说:“往这里刨!
  • wǎng
  • zhè
  • páo
  •  
  •  
  • fāng
  • lún
  • xiǎng
  •  
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • tiān
  • ā
  •  
  • bāng
  • 往这里刨!”磨坊轮子响,是说:“天啊,帮
  • bāng
  • máng
  •  
  • tiān
  • ā
  •  
  • bāng
  • bāng
  • máng
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • fāng
  • zhǔ
  • shì
  • piàn
  • 帮忙!天啊,帮帮忙!”要是磨坊主是骗

    森林和小溪

  •  
  •  
  • xiǎo
  • miàn
  • yán
  • zhe
  • lín
  • jiān
  • cháo
  • shī
  •  
  • yīn
  • àn
  • de
  • fāng
  •  
  • zài
  •   小溪一面沿着林间潮湿、阴暗的地方,在
  • zhǎo
  • tái
  • xiǎn
  • zhōng
  • jiān
  • qīng
  • qīng
  • liú
  • guò
  •  
  • miàn
  • bào
  • yuàn
  • sēn
  • lín
  • zhē
  • 沼泽和苔藓中间轻轻地流过,一面抱怨森林遮
  • zhù
  • le
  •  
  • zhē
  • zhù
  • le
  • míng
  • lǎng
  • de
  • tiān
  • kōng
  • yáo
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • shǐ
  • 住了它,遮住了明朗的天空和遥远的四方,使
  • jiàn
  • dào
  • càn
  • làn
  • de
  • yáng
  • guāng
  •  
  • chuī
  • dào
  • qīng
  • de
  • wēi
  • fēng
  • 它既见不到灿烂的阳光,也吹不到轻拂的微风
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • yǒu
  • rén
  • lái
  • zhè
  • xiē
  • tǎo
  • yàn
  • de
  • sēn
  • lín
  • kǎn
  •   “要是有人来把这些讨厌的森林砍

    热门内容

    一束鲜花

  • 9
  • yuè
  • 10
  • ??
  • píng
  • cháng
  • de
  •  
  • 910??不平常的日子。
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • hóng
  • wài
  • zǎo
  •  
  • shì
  • shàng
  • xué
  •   今天,小红起得格外早,她不是去上学
  •  
  • shì
  • chū
  • wán
  •  
  • ér
  • shì
  • cūn
  • wài
  • cǎi
  • g
  • xiàn
  • gěi
  • jìng
  • 去,也不是出去玩,而是去村外采花献给她敬
  • ài
  • de
  • lǎo
  • shī
  •  
  • yīn
  • wéi
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • jiāo
  • shī
  • jiē
  •  
  • ~~
  • 爱的老师,因为今天是教师节!~~
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóng
  • bèng
  • bèng
  • tiào
  • tiào
  • xiàng
  • cūn
  • wài
  • zǒu
  •  
  •   小红一路蹦蹦跳跳地向村外走去,

    早晨

  •  
  •  
  • de
  • chuāng
  • qián
  • shì
  • jià
  • táo
  •  
  •   我的窗前是一架葡萄。
  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • dāng
  • zuò
  • zài
  • chuāng
  • xià
  • de
  • zhuō
  • qián
  •  
  •  
  •   早晨,当我坐在窗下的桌前,拿起笔,
  • xiě
  • chū
  • duàn
  • wén
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • ǒu
  • tái
  • tóu
  •  
  • zhèng
  • kàn
  • jiàn
  • zhè
  • jià
  • 写出一段文字的时候,偶抬头,正看见这一架
  • yōng
  • lǎn
  • sàn
  • màn
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • shuì
  • xǐng
  • de
  • táo
  •  
  • 慵懒散漫还没有睡醒的葡萄。
  •  
  •  
  • zhī
  • màn
  • xiàng
  • tiáo
  • cuì
  • de
  • zhǎng
  • shé
  •  
  • wān
  • yán
  • shé
  • de
  • tǎng
  •   枝蔓象一条翠绿的长蛇,蜿蜒曲折的躺
  • zài
  • jià
  • zhù
  • de
  • 在架住它的

    书香漫漫

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • rán
  • shì
  • yáng
  • guāng
  • càn
  • làn
  • de
  • qíng
  • lǎng
  • shì
  • jiè
  •  
  • dàn
  •   那天,依然是阳光灿烂的晴朗世界,但
  • shì
  • zài
  • xiào
  • yuán
  • mǒu
  • chù
  • què
  • chuán
  • lái
  • le
  • lǎng
  • lǎng
  • shī
  • shēng
  • zhǎng
  • shēng
  •  
  • 是在校园某处却传来了朗朗诗声和掌声,已弥
  • màn
  • dào
  • xiào
  • yuán
  • de
  • měi
  • jiǎo
  • luò
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • zài
  • shù
  • shì
  • kāi
  • zhǎn
  • 漫到校园的每个角落。原来,在艺术室里开展
  • le
  • chǎng
  • ěr
  • xīn
  • de
  •  
  • jīng
  • diǎn
  • shī
  • wén
  • sòng
  •  
  • sài
  •  
  • 了一场耳目一新的“经典诗文诵读”比赛。
  •  
  •  
  • gāng
  • jìn
  • shù
  • shì
  •  
  • de
  • xīn
  • jiù
  •   刚一进艺术室,我的新就

    考试

  •  
  •  
  • kǎo
  • shì
  • le
  •  
  • kǎo
  • shì
  • le
  •  
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • jiān
  • jiào
  • zhe
  •  
  • zài
  •   考试了,考试了……同学们尖叫着。在
  • wài
  • miàn
  • de
  • tóng
  • xué
  • huí
  • dào
  • jiāo
  • shì
  • lái
  •  
  • 外面的同学陆续地回到教室里来。
  •  
  •  
  • kàn
  • le
  • tóng
  • xué
  • de
  • biǎo
  • qíng
  •  
  • yǒu
  • xiàng
  • g
  • ér
  • bān
  • xiào
  •  
  • yǒu
  •   我看了同学的表情。有像花儿般笑。有
  • xiàng
  • chóu
  • rén
  • yàng
  • zài
  • zhuō
  • shàng
  •  
  • 像愁人一样趴在桌子上。
  •  
  •  
  • shì
  • juàn
  • xià
  • lái
  • le
  •  
  • kàn
  • zhe
  • shì
  • juàn
  • de
  •   试卷发下来了,我看着试卷密密麻麻的
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • 。这时,我

    老师不在时

  •  
  •  
  • zhōng
  • xiū
  •  
  • lǎo
  • shī
  • shuō
  • yǒu
  • diǎn
  • shì
  •  
  • zhì
  •   中午午休课,马老师说他有点事,布置
  • le
  • diǎn
  • zuò
  • biàn
  • cōng
  • cōng
  • máng
  • máng
  • de
  • zǒu
  • le
  •  
  • jiāo
  • shì
  • gāng
  • kāi
  • shǐ
  • hái
  • 了点作业便匆匆忙忙的走了。教室里刚开始还
  • tǐng
  • ān
  • jìng
  • de
  •  
  • hái
  • méi
  • guò
  • fèn
  • zhōng
  •  
  • jiāo
  • shì
  • jiù
  • xiàng
  • guō
  • 挺安静的,可还没过五分钟,教室里就像一锅
  • shāo
  • kāi
  • de
  • shuǐ
  • ??
  • fèi
  • téng
  • le
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • yǒu
  • de
  • pǎo
  • wèi
  • zhì
  • chāo
  • zuò
  • 烧开的水??沸腾了。同学们有的跑位置去抄作
  •  
  • yǒu
  • de
  • qiān
  • dāng
  • mài
  • fēng
  • chàng
  •  
  • 业,有的拿铅笔当麦克风唱歌,