令人叫绝的乐师

  •  
  •  
  • yǒu
  • liú
  • de
  • shī
  •  
  • de
  • xiǎo
  • qín
  •   有一个技艺一流的乐师,他的小提琴
  • yǎn
  • zòu
  • lìng
  • rén
  • shǎng
  • xīn
  • yuè
  • ěr
  •  
  • dòng
  •  
  •  
  • huái
  • zhe
  • 演奏令人赏心悦耳,激动不已。一次,他怀着
  • kuài
  • de
  • xīn
  • qíng
  • dào
  • sēn
  • lín
  • màn
  • yóu
  •  
  • zǒu
  • le
  • duàn
  •  
  • jiào
  • 愉快的心情到森林里去漫游,走了一段路,觉
  • rén
  • tài
  • liáo
  •  
  • jiù
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  • rén
  • 得一个人太无聊,就自言自语地说:“一个人
  • tài
  • chén
  • mèn
  • le
  •  
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  • lái
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 太沉闷了,我得找一个伙伴来。”于是,他拿
  • xiǎo
  • qín
  • le
  • lái
  •  
  • 起小提琴拉了起来。
  •  
  •  
  • qǐng
  • jiān
  •  
  • sēn
  • lín
  • huí
  • dàng
  • le
  • měi
  • miào
  • de
  •   顷刻间,森林里回荡起了他那美妙的
  • shēng
  •  
  • 乐声。
  •  
  •  
  • zhī
  • láng
  • chū
  • xiàn
  • le
  •  
  • shī
  • kàn
  • dào
  • hòu
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  •   一只狼出现了,乐师看到后说道:“
  • āi
  • ya
  •  
  • shì
  • zhī
  • láng
  • lái
  • kàn
  • le
  •  
  •  
  • láng
  • zǒu
  • dào
  • miàn
  • qián
  • shuō
  • 哎呀!是一只狼来看我了。”狼走到他面前说
  •  
  •  
  • nín
  • de
  • qín
  • tài
  • dòng
  • tīng
  • le
  •  
  • dàn
  • yuàn
  • nín
  • néng
  • jiāo
  • jiāo
  •  
  • :“您的琴拉得太动听了!但愿您能教教我。
  •  
  • shī
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • hěn
  • róng
  •  
  • zhī
  • yào
  • àn
  • de
  • fēn
  • zuò
  • ”乐师说:“这很容易,只要你按我的吩咐做
  • jiù
  • háng
  • le
  •  
  •  
  • láng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • jiāng
  • shì
  • fēi
  • 就行了。”狼回答说:“好的,我将是一个非
  • cháng
  • shàn
  • yòng
  • gōng
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  •  
  • men
  • zǒu
  • shàng
  • le
  • 常善于用功的学生。”这样,他们一起走上了
  • xiǎo
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lái
  • dào
  • le
  • shù
  • qián
  •  
  • zhè
  • shì
  • miàn
  • 小路,最后来到了一棵大树前。这是一棵里面
  • kōng
  • le
  • de
  • lǎo
  • shù
  •  
  • shù
  • gàn
  • zhōng
  • jiān
  • liè
  • le
  • tiáo
  • féng
  •  
  • shī
  • 空了的老栎树,树干中间裂了一条大缝。乐师
  • duì
  • láng
  • shuō
  •  
  •  
  • kàn
  • zhè
  • ér
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • xué
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • jiù
  • 对狼说:“看这儿,如果你想学拉小提琴,就
  • de
  • qián
  • jiǎo
  • shēn
  • jìn
  • zhè
  • tiáo
  • liè
  • féng
  •  
  •  
  • láng
  • àn
  • zhào
  • shuō
  • de
  • 把你的前脚伸进这条裂缝去。”狼按照他说的
  • zuò
  • le
  •  
  • shī
  • shí
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • de
  • liǎng
  • zhī
  • qián
  • jiǎo
  • láo
  • 做了,乐师拾起一块大石头把它的两只前脚牢
  • láo
  • zài
  • le
  • liè
  • féng
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • bèi
  • kào
  • zhe
  • de
  • qiú
  • fàn
  •  
  • 牢地卡在了裂缝里,就像一个被铐着的囚犯。
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • gěi
  • guāi
  • guāi
  • zài
  • zhè
  • ér
  • děng
  • zhe
  • huí
  • lái
  •  
  •  
  • “现在,你给我乖乖地在这儿等着我回来。”
  • shī
  • shuō
  • wán
  •  
  • mài
  • zhe
  • yōu
  • xián
  • de
  • yáng
  • zhǎng
  • ér
  •  
  • 乐师说完,迈着悠闲的步子扬长而去。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  •   过了一会儿,他又自言自语地说:“
  • rén
  • tài
  • chén
  • mèn
  • le
  •  
  • zài
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  • lái
  •  
  •  
  • 一个人太沉闷了,我得再找一个伙伴来。”于
  • shì
  •  
  • yòu
  • le
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • yōu
  • yáng
  • de
  • qín
  • shēng
  • zài
  • zài
  • 是,他又拉起了小提琴,悠扬的提琴声再次在
  • sēn
  • lín
  • chuán
  • le
  • kāi
  •  
  • jiē
  • zhe
  • zhī
  • màn
  • màn
  • lái
  • dào
  • le
  • 森林里传了开去。接着一只狐狸慢慢地来到了
  • shēn
  • biān
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • lái
  • le
  • zhī
  •  
  •  
  • 他身边,他说道:“哎呀!来了一只狐狸。”
  • shàng
  • qián
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • nín
  • zhēn
  • shì
  • liú
  • de
  • shī
  •  
  • 狐狸上前说道:“您真是一个一流的乐师,提
  • qín
  • de
  • duō
  • bàng
  • ā
  •  
  • yào
  • xiàng
  • nín
  • xué
  • qín
  •  
  •  
  • 琴拉的多棒啊!我一定要向您学习拉提琴。”
  • shī
  • shuō
  •  
  •  
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • xué
  • huì
  •  
  • zhī
  • yào
  • àn
  • zhào
  • 乐师说:“你很快就可以学会,只要你按照我
  • jiāo
  • de
  • zuò
  • jiù
  • chéng
  •  
  •  
  • shàng
  • yīng
  • shēng
  • dào
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  • 教你的去做就成。”狐狸马上应声道:“好的
  •  
  • huì
  • àn
  • nín
  • de
  • fēn
  • zuò
  • de
  •  
  •  
  • men
  • shàng
  • le
  • ,我会按您的吩咐去做的。”他们一起上路了
  •  
  • dāng
  • men
  • lái
  • dào
  • tiáo
  • zhǎi
  • zhǎi
  • de
  • xiǎo
  • shí
  •  
  • shī
  • wàng
  • le
  • wàng
  • 。当他们来到一条窄窄的小路时,乐师望了望
  • xiǎo
  • liǎng
  • páng
  • gāo
  • gāo
  • de
  • shù
  • cóng
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiāng
  • xiǎo
  • biān
  • de
  • 小路两旁高高的树丛,然后将小路一边的一棵
  • ǎi
  • zhuàng
  • de
  • zhēn
  • shù
  • gàn
  • wān
  • xià
  • kào
  • jìn
  • miàn
  •  
  • yòng
  • jiǎo
  • cǎi
  • zhù
  • shù
  • jiān
  •  
  • 矮壮的榛树干弯下靠近路面,用脚踩住树尖,
  • yòu
  • wān
  • xià
  • xiǎo
  • lìng
  • biān
  • de
  • zhēn
  • shù
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • 又弯下小路另一边的一棵榛树对狐狸说:“机
  • líng
  • de
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • xué
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • jiù
  • de
  • zuǒ
  • 灵的狐狸,如果你想学拉小提琴,就把你的左
  • qián
  • zhǎo
  • ràng
  • zhù
  •  
  •  
  • shàng
  • shēn
  • chū
  • le
  • zuǒ
  • qián
  • zhǎo
  •  
  • 前爪让我握住。”狐狸马上伸出了左前爪,乐
  • shī
  • jiāng
  • zhǎo
  • bǎng
  • dào
  • zhēn
  • shù
  • de
  • shù
  • shāo
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • 师将狐狸爪子绑到一棵榛树的树梢。“现在把
  • de
  • yòu
  • qián
  • zhǎo
  • shēn
  • guò
  • lái
  • gěi
  •  
  •  
  • yòu
  • àn
  • shī
  • de
  • fēn
  • 你的右前爪伸过来给我。”狐狸又按乐师的吩
  • zuò
  • le
  •  
  • jiāng
  • zhè
  • zhī
  • zhǎo
  • bǎng
  • zài
  • le
  • lìng
  • zhēn
  • shù
  • de
  • shù
  • 咐做了,他将这只爪子绑在了另一棵榛树的树
  • shāo
  •  
  • suí
  • hòu
  • fàng
  • kāi
  • de
  • jiǎo
  •  
  • liǎng
  • biān
  • de
  • zhēn
  • shù
  •  
  • huá
  •  
  • 梢,随后放开自己的脚,两边的榛树“哗啦”
  • xiàng
  • shàng
  • dàn
  • le
  • lái
  •  
  • gēn
  • zhe
  • bèi
  • dàn
  •  
  • jiǎo
  • zhāng
  • kāi
  • 向上弹了起来,狐狸也跟着被弹起,四脚张开
  • bèi
  • guà
  • le
  • lái
  •  
  • lái
  • huí
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • tíng
  • yáo
  • huǎng
  • zhe
  •  
  • shī
  • 被挂了起来,来回在空中不停地摇晃着。乐师
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • hǎo
  • hǎo
  • dāi
  • zài
  • zhè
  • ér
  •  
  • děng
  • zhe
  • huí
  • lái
  • 说道:“现在你好好地呆在这儿,等着我回来
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • yòu
  • mài
  • zhe
  • yōu
  • xián
  • de
  • yáng
  • zhǎng
  • ér
  •  
  • 。”说完,又迈着悠闲的步子扬长而去。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • jiǔ
  • yòu
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  • yòu
  •   可是,不久他又自言自语地说:“又
  • chén
  • mèn
  • lái
  • le
  •  
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 沉闷起来了,我得找一个伙伴。”于是,他拉
  • le
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • qín
  • shēng
  • piāo
  • yáng
  •  
  • pǎo
  • lái
  • le
  • zhī
  •  
  • 起了小提琴,琴声飘扬,跑来了一只野兔。乐
  • shī
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • shì
  • zhī
  •  
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  • 师说道:“哎呀,是只野兔。”野兔对他说:
  •  
  • nín
  • kuì
  • shì
  • yōu
  • xiù
  • de
  • qín
  • shī
  •  
  • nín
  • de
  • qín
  • zhēn
  • shì
  • jué
  • “您不愧是一个优秀的琴师。您的琴真是拉绝
  • le
  •  
  • nín
  • jiāo
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • shī
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • 了。您教我好吗?”乐师回答说:“好吧,如
  • guǒ
  • àn
  • de
  • zhǐ
  • huī
  • lái
  • zuò
  •  
  • jiù
  • jiāo
  •  
  •  
  • shàng
  • 果你按我的指挥来做,我就教你。”野兔马上
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • huì
  • shì
  • hǎo
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  • 说道:“好的,我会是一个好学生。”然后他
  • men
  • zǒu
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • dāng
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • piàn
  • 们一起走了很长一段时间。当来到森林里一片
  • kāi
  • kuò
  • dài
  • shí
  •  
  • shī
  • yòng
  • gēn
  • shéng
  • zài
  • de
  • shàng
  • 开阔地带时,乐师用一根绳子在野兔的脖子上
  • hǎo
  •  
  • jiāng
  • shéng
  • de
  • lìng
  • tóu
  • shuān
  • zài
  • shù
  • shàng
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  • 系好,将绳子的另一头拴在一棵树上,说道:
  •  
  • hǎo
  • le
  •  
  • líng
  • qiǎo
  • de
  •  
  • tiào
  • lái
  •  
  • xùn
  • rào
  • shù
  • pǎo
  • “好了,灵巧的野兔,跳起来,迅速地绕树跑
  • èr
  • shí
  • quān
  •  
  •  
  • chǔn
  • de
  • àn
  • shī
  • de
  • fēn
  • pǎo
  • le
  • lái
  • 二十圈。”愚蠢的野兔按乐师的吩咐跑了起来
  •  
  • dāng
  • wéi
  • zhe
  • shù
  • pǎo
  • wán
  • èr
  • shí
  • quān
  • hòu
  •  
  • jiāng
  • zhe
  • 。当兔子围着树跑完二十圈后,它也将系着它
  • de
  • shéng
  • zài
  • shù
  • gàn
  • shàng
  • rào
  • le
  • èr
  • shí
  • quān
  •  
  • xiàng
  • bèi
  • tào
  • zài
  • shù
  • 的绳子在树干上绕了二十圈,像一个被套在树
  • shàng
  • de
  • qiú
  • fàn
  •  
  • pǎo
  • wán
  • hòu
  •  
  • xìng
  • zhì
  • yòu
  • yòu
  • chě
  • 上的囚犯。跑完后,野兔兴致勃勃地又拉又扯
  •  
  • dàn
  • zhī
  • yào
  •  
  • shéng
  • jiāng
  • de
  • gèng
  • jǐn
  •  
  • zhè
  • ,但只要一拉,绳子将它的脖子勒得更紧。这
  • shí
  • shī
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • děng
  • zài
  • zhè
  • ér
  •  
  • zhí
  • dào
  • huí
  • lái
  •  
  • 时乐师说道:“现在等在这儿,直到我回来。
  •  
  • shuō
  • wán
  • jiù
  • zǒu
  • le
  •  
  • ”说完就走了。
  •  
  •  
  • zài
  • shuō
  • láng
  • bèi
  • zhù
  • hòu
  •  
  • yòu
  • shì
  • de
  • jiǎo
  •  
  •   再说狼被卡住后,又是拉自己的脚,
  • yòu
  • shì
  • yǎo
  • shù
  • gàn
  •  
  • hái
  • tiào
  • lái
  • yòng
  • hòu
  • jiǎo
  • zhuā
  • shí
  • tóu
  •  
  • g
  • le
  • hǎo
  • 又是咬树干,还跳起来用后脚抓石头。花了好
  • xiē
  • shí
  • jiān
  •  
  • fèi
  • le
  • hǎo
  • de
  • jìn
  •  
  • zuì
  • hòu
  • cái
  • jiāng
  • jiǎo
  • chōu
  • chū
  • lái
  •  
  • 些时间,费了好大的劲,最后才将脚抽出来。
  • fèn
  • hèn
  • dào
  • le
  • diǎn
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • yào
  • gǎn
  • shàng
  • bēi
  • 它愤恨到了极点,说道:“我一定要赶上那卑
  • de
  • shī
  •  
  • chéng
  • suì
  • piàn
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • zhuī
  • le
  • shàng
  •  
  • 鄙的乐师,把他撕成碎片。”说完追了上去。
  • kàn
  • jiàn
  • láng
  • cóng
  • shēn
  • biān
  • pǎo
  • guò
  •  
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • láng
  • xiōng
  •  
  • 狐狸看见狼从身边跑过,叫道:“哎!狼兄,
  • qǐng
  • fàng
  • xià
  • lái
  •  
  • shī
  • yòng
  • guǐ
  • nòng
  • chéng
  • le
  • zhè
  • 请把我放下来,那乐师用诡计把我弄成了这个
  • yàng
  •  
  •  
  • shì
  • láng
  • zài
  • zhēn
  • shù
  • xià
  • miàn
  • máng
  • lái
  •  
  • yǎo
  • duàn
  • le
  • 样子。”于是狼在榛树下面忙乎起来,咬断了
  • liǎng
  • shù
  • hòu
  •  
  • liǎng
  • yòu
  • zhǎo
  • wèi
  • shī
  •  
  • dāng
  • men
  • 两棵树后,它俩又一起去找那位乐师。当它们
  • lái
  • dào
  • páng
  • biān
  • shí
  •  
  • jiào
  • hǎn
  • yào
  • men
  • bāng
  • máng
  •  
  • 来到野兔旁边时,野兔也叫喊要它们帮忙。它
  • men
  • jiě
  • tuō
  • hòu
  •  
  • xiàng
  • men
  • de
  • chóu
  • rén
  • zhuī
  •  
  • 们把它解脱后,一起向它们的仇人追去。
  •  
  •  
  • shí
  •  
  • shī
  • wéi
  • le
  • zài
  • zhǎo
  • huǒ
  • bàn
  •  
  • yòu
  •   此时,乐师为了再找一个伙伴,他又
  • le
  • xiǎo
  • qín
  •  
  • pín
  • qióng
  • de
  • qiáo
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • huān
  • kuài
  • 拉起了小提琴,一个贫穷的樵夫听到他这欢快
  • de
  • qín
  • shēng
  •  
  • xìng
  • fèn
  •  
  • jìn
  • zhù
  • jiāng
  • tóu
  • jiá
  • zài
  • xià
  • 的琴声,兴奋不已,禁不住将斧头夹在胳膊下
  • xún
  • shēng
  • ér
  • lái
  •  
  • zhè
  • huí
  •  
  • shī
  • kàn
  • jiàn
  • shì
  • rén
  • lái
  • le
  •  
  • fēi
  • 寻声而来。这回,乐师看见是一个人来了,非
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •  
  • duì
  • zhè
  • wèi
  • qiáo
  • fēi
  • cháng
  • yǒu
  • mào
  •  
  • méi
  • yǒu
  • yòng
  • guǐ
  • 常高兴,对这位樵夫非常有礼貌,没有用诡计
  • zuò
  • nòng
  •  
  • ér
  • qiě
  • le
  • zuì
  • shàn
  • zhǎng
  • de
  • diào
  •  
  • zhí
  • tīng
  • 作弄他,而且拉起了他最善长的曲调,直听得
  • qiáo
  • zuì
  • chī
  •  
  • xīn
  • zhōng
  • yáng
  • zhe
  • huān
  •  
  • jiù
  • zài
  • qiáo
  • 那樵夫如醉如痴,心中洋溢着欢喜。就在樵夫
  • zhàn
  • zài
  • páng
  • biān
  • níng
  • shén
  • jìng
  • tīng
  • shí
  •  
  • kàn
  • dào
  • láng
  •  
  • 站在旁边凝神静听时,他看到狼、狐狸和野兔
  • zǒu
  • shàng
  • qián
  • lái
  •  
  • cóng
  • men
  • miàn
  • kuáng
  • de
  • biǎo
  • qíng
  •  
  • qiáo
  • zhī
  • dào
  • 走上前来。从它们面部狂怒的表情,樵夫知道
  • men
  • lái
  • zhè
  • ér
  • shì
  • huái
  • hǎo
  • de
  •  
  • suǒ
  • zhàn
  • zài
  • shī
  • de
  • 它们来这儿是不怀好意的,所以他站在乐师的
  • qián
  • miàn
  •  
  • duān
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • shì
  • zài
  • shuō
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • 前面,端起斧子,就像是在说:“有我这把斧
  • zài
  •  
  • shuí
  • bié
  • xiǎng
  • shāng
  • hài
  • shī
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • shòu
  • kàn
  • dào
  • zhè
  • 子在,谁也别想伤害乐师!”这些野兽看到这
  • qíng
  • xíng
  •  
  • xià
  • máng
  • pǎo
  • huí
  • le
  • sēn
  • lín
  •  
  • shī
  • yòu
  • wéi
  • qiáo
  • 情形,吓得急忙跑回了森林。乐师此刻又为樵
  • zuì
  • shǒu
  • de
  •  
  • xiè
  • wéi
  • dǐng
  • 夫拉起他最拿手的曲子,以答谢他为自己鼎力
  • xiàng
  • zhù
  •  
  • gǎn
  • zǒu
  • le
  • shòu
  •  
  • wán
  • hòu
  • qiáo
  • huà
  • bié
  •  
  • 相助,赶走了野兽。拉完后他与樵夫话别,继
  • de
  • màn
  • yóu
  •  
  • 续他的漫游。
     

    相关内容

    猕猴救月

  •  
  •  
  • zài
  • cuó
  • yōu
  • jìng
  • de
  • sēn
  • lín
  • zhōng
  •  
  • zhù
  • zhe
  • qún
  • hóu
  •  
  •   在一痤幽静的森林中,住着一群猕猴。一
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • hóu
  • men
  • dào
  • sēn
  • lín
  • wài
  • miàn
  • lái
  • wán
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • zuì
  • xiǎo
  • 天晚上,猕猴们到森林外面来玩,有一只最小
  • de
  • hóu
  • lái
  • dào
  • shuǐ
  • tán
  • biān
  •  
  • tàn
  • tóu
  • wǎng
  • tán
  • kàn
  •  
  • xià
  • 的猕猴来到水潭边。它探头往潭里一看,吓得
  • jiào
  • lái
  •  
  •  
  • le
  •  
  • le
  •  
  • yuè
  • liàng
  • diào
  • jìn
  • 大叫起来:“不得了啦!不得了啦!月亮掉进
  • tán
  •  
  •  
  • hóu
  • men
  • tīng
  • dào
  • hǎn
  • shēng
  •  
  • fēng
  • pǎo
  • dào
  • 潭里去啦!”猕猴们听到喊声,一窝蜂跑到

    花园

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • guó
  • wáng
  • dào
  • g
  • yuán
  • sàn
  •  
  • shǐ
  •   有一天,一个国王独自到花园里散步。使
  • wàn
  • fèn
  • chà
  • de
  • shì
  • g
  • yuán
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • g
  • cǎo
  • shù
  • dōu
  • wěi
  • xiè
  • 他万分诧异的是花园里所有的花草树木都萎谢
  • le
  •  
  • yuán
  • zhōng
  • piàn
  • huāng
  • liáng
  •  
  • hòu
  • lái
  • guó
  • wáng
  • le
  • jiě
  • dào
  •  
  • xiàng
  • shù
  • yóu
  • 了,园中一片荒凉。后来国王了解到:橡树由
  • méi
  • yǒu
  • sōng
  • shù
  • me
  • gāo
  • tǐng
  •  
  • yīn
  • yàn
  • shì
  • qīng
  • shēng
  • 于自己没有松树那么高大挺拔,因此厌世轻生
  •  
  • le
  •  
  • sōng
  • shù
  • yòu
  • yīn
  • yuàn
  • hèn
  • wèi
  • néng
  • xiàng
  • táo
  • téng
  • ,死了,松树又因怨恨自己未能像葡萄藤那

    麻雀和野兔

  • zhī
  • hěn
  • huài
  • de
  • què
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • yīng
  • zhuō
  • zhù
  • zhī
  •  
  • 一只很坏的麻雀,看见鹰捉住一只野兔。
  • jiù
  • zài
  • páng
  •  
  • 他就在一旁挖苦:
  •  
  • shì
  • hěn
  • mǐn
  • jié
  • ma
  •  
  • miǎn
  •  
  • zhī
  • gǒu
  • bēn
  • pǎo
  • zhe
  • zhuī
  • “你不是很敏捷吗,野免?一只狗奔跑着追
  • gǒu
  • zhī
  • néng
  • xiù
  • xiù
  • de
  • wěi
  • wèi
  •  
  • 你狗鼻子只能嗅嗅你的尾巴味!
  • xiàn
  • zài
  • kuài
  • pǎo
  • ya
  •  
  • 现在你快跑呀!
  • zěn
  • me
  • tíng
  • zài
  • zhè
  • ér
  •  
  •  
  • 怎么停在这儿啦?”
  • zhè
  • shí
  •  
  • fēi
  • lái
  • zhī
  • qiáng
  • hàn
  • de
  • què
  • yīng
  • xiàng
  • xuán
  • fēng
  • yàng
  • zhuō
  • zhù
  • 这时,飞来一只强悍的雀鹰像旋风一样捉住

    女巫

  •  
  •  
  • shēng
  • chēng
  • jīng
  • tōng
  • shù
  • néng
  • yāo
  • chú
  •  
  •   一个女巫声称自己精通巫术能驱妖除魔,
  • yòng
  • piàn
  • le
  • shǎo
  • de
  • cái
  •  
  • jié
  • guǒ
  •  
  • shòu
  • dào
  • le
  • rén
  • men
  • zhǐ
  • 用此骗取了不少的财物,结果,受到了人们指
  •  
  • shuō
  • huài
  • le
  • jiāo
  • guī
  •  
  • bèi
  • dài
  • shàng
  • tíng
  •  
  • gēn
  • 责,说她破坏了教规,她被带上法庭,根据她
  • de
  • zuì
  • háng
  •  
  • bèi
  • pàn
  • le
  • xíng
  •  
  • dāng
  • bèi
  • rén
  • shàng
  • xíng
  • chǎng
  • de
  • 的罪行,被判了死刑。当女巫被人押上刑场的
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • tīng
  • yǒu
  • zài
  • páng
  • biān
  • shuō
  •  
  •  
  • le
  • de
  • rén
  • 时候,就听有入在旁边说:“了不起的女人

    富人和死亡

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • fēi
  • cháng
  •  
  • suǒ
  • tóng
  • shén
  • yuē
  •   有一个富人非常怕死,所以他同死神约定
  •  
  • lái
  • lín
  • shí
  •  
  • shén
  • yào
  • shì
  • xiān
  • gào
  •  
  • hǎo
  • ràng
  • :他死日来临时,死神要事先告诉他,好让他
  • zuò
  • hǎo
  • zhǔn
  • bèi
  •  
  • 作好准备。
  •  
  •  
  • rén
  • shēng
  • huó
  • shí
  • fèn
  • ān
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • xīn
  • shì
  •   富人生活十分安定,他只有一个心事
  •  
  • jìn
  • liàng
  • duō
  • huáng
  • jīn
  •  
  • rén
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • me
  • zǎo
  • :尽量多积聚黄金。富人心里想:何必这么早
  • jiù
  • ne
  •  
  • dāng
  • shén
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • 就怕死呢!当死神对我说,“

    热门内容

    电流的发现

  •  
  •  
  • diàn
  • liú
  • liú
  • dòng
  • de
  • diàn
  •  
  • diàn
  • liú
  • tōng
  • guò
  • dǎo
  • huì
  • chǎn
  • shēng
  •   电流即流动的电荷。电流通过导体会产生
  • xiào
  • yīng
  •  
  • xiào
  • yīng
  •  
  • huà
  • xué
  • xiào
  • yīng
  •  
  • guāng
  • xiào
  • yīng
  • děng
  •  
  • diàn
  • 热效应、磁效应、化学效应、发光效应等。电
  • liú
  • de
  • xiàn
  • yuán
  • guó
  •  
  • guó
  • xué
  • jiā
  • ān
  • péi
  • duì
  • ào
  • 流的发现源于法国。法国物理学家安培对奥斯
  • xiàn
  • diàn
  • liú
  • de
  • xiào
  • yīng
  • hěn
  • gǎn
  • xìng
  •  
  • jué
  • zhòng
  • xīn
  • zuò
  • ào
  • 特发现电流的磁效应很感兴趣,决定重新作奥
  • shí
  • yàn
  •  
  • zhèng
  • shí
  • diàn
  • liú
  • tōng
  • guò
  • dǎo
  • shí
  • suǒ
  • chǎn
  • shēng
  • 斯特实验,证实电流通过导体时所产生

    奥运amp;#183;北京

  •  
  •  
  •  
  • xióng
  • xióng
  • shèng
  • huǒ
  • rán
  • shāo
  • zài
  • dōng
  • fāng
  • kōng
  •  
  • zhǎng
  • chéng
  • de
  •   “熊熊圣火燃烧在东方夜空,长城的臂
  • bǎng
  • zhèng
  • qíng
  • xiàng
  • yōng
  •  
  • qiān
  • nián
  • de
  • wén
  • míng
  • chuī
  • sòng
  • zhe
  • ào
  • lín
  • 膀正把激情相拥,五千年的文明吹送着奥林匹
  • fēng
  •  
  • shì
  • jiè
  • de
  • zhèng
  • běi
  • jīng
  • tiào
  • dòng
  •  
  •  
  • 克风,世界的脉搏正和北京一起跳动。”
  • 2008
  • nián
  • běi
  • jīng
  • ào
  • yùn
  • huì
  •  
  • nín
  • jiāng
  • shì
  • kāi
  • fàng
  •  
  • tuán
  • jié
  • 2008年北京奥运会,您将是开放、团结
  • de
  •  
  • 的。
  •  
  •  
  • běi
  • jīng
  • shēn
  • ào
  • chéng
  • gōng
  •   北京申奥成功

    快乐你我他

  •  
  •  
  • kuài
  • kuài
  •   快快乐你我他
  •  
  •  
  • kuài
  • de
  • rén
  • dōu
  • yǒu
  • kuài
  • de
  • xīn
  •  
  • néng
  • ràng
  •   快乐的人都有一个快乐的心,它能让自
  • kuài
  •  
  • huì
  • ràng
  • bié
  • rén
  • kuài
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  • huì
  • yǒu
  • kuài
  • 己快乐,也会让别人快乐。每个人都会有快乐
  •  
  • huì
  • yǒu
  • fán
  • nǎo
  •  
  • zài
  • xiàng
  • de
  • qīng
  • zhōng
  •  
  • ràng
  • dōu
  • gǎn
  • ,也会有烦恼。在相互的倾诉中,让你我都感
  • dào
  • kuài
  •  
  • 到快乐。
  •  
  •  
  • jiā
  • yǎng
  • le
  • 2
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • zài
  • de
  • fán
  • nǎo
  •   我家养了2只小鸟,在那次的烦恼

    我的老师

  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • ,
  • lǐng
  • zhe
  • men
  • zǒu
  • jìn
  • le
  • zhī
  • shí
  • de
  • diàn
  • táng
  • ,
  • shì
  •   老师,领着我们走进了知识的殿堂,是我
  • men
  • rén
  • shēng
  • de
  • méng
  • zhě
  • ,
  • zhuǎn
  • yǎn
  • jiān
  • ,12
  • chūn
  • qiū
  • guò
  • le
  • .
  • 们人生的启蒙者,转眼间,12个春秋过去了.许许
  • duō
  • duō
  • de
  • lǎo
  • shī
  • zài
  • de
  • zhōng
  • jiàn
  • jiàn
  • dàn
  • le
  • ,
  • dàn
  • què
  • 多多的老师在我的记忆中渐渐淡漠了,但他却
  • xiàng
  • yǒu
  • shēng
  • mìng
  • de
  • zhǒng
  • ,
  • zài
  • de
  • nǎo
  • hǎi
  • zhōng
  • zhā
  • gēn
  • ,
  • 像一颗富有生命力的种子,在我的脑海中扎根,
  • ,
  • shǐ
  • zhì
  • jīn
  • nán
  • wàng
  • 发芽,使我至今难以忘

    星座

  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • rén
  • men
  • yòng
  • ròu
  • yǎn
  • guān
  • dào
  • de
  • xīng
  • yuē
  • yǒu
  • 68
  •   现在,人们用肉眼可观测到的星大约有68
  • 74
  •  
  • xiàn
  • dài
  • zuì
  • de
  • wàng
  • yuǎn
  • jìng
  • zhì
  • shǎo
  • kàn
  • dào
  • 10
  • 74颗,现代最大的望远镜至少可以看到10亿颗
  •  
  • ér
  • zhè
  • réng
  • shì
  • zhòu
  • tài
  • kōng
  • zhōng
  • xīng
  • qiú
  • de
  • xiǎo
  • fèn
  •  
  • ,而这仍是宇宙太空中星球的一个极小部分。
  • wéi
  • le
  • guān
  • fāng
  • biàn
  •  
  • yóu
  • shì
  • wéi
  • le
  • zhǔn
  • què
  • shí
  • bié
  • xīn
  • xīng
  •  
  • rén
  • 为了观测方便,尤其是为了准确识别新星,人
  • men
  • tiān
  • kōng
  • de
  • xīng
  • xīng
  • àn
  • huá
  • fèn
  • 们把天空的星星按区域予以划分