领带

  •  
  •  
  • zuǐ
  • pài
  • shēng
  • chū
  • lái
  • de
  • lǐng
  • dài
  •   擦嘴布派生出来的领带
  •  
  •  
  • chuān
  •  
  • shàng
  • gēn
  • cǎi
  • dāng
  • de
  • lǐng
  • dài
  •  
  •   穿西服,系上一根色彩得当的领带,不
  • dàn
  • měi
  • guān
  • fāng
  •  
  • hái
  • huì
  • gěi
  • rén
  • zhǒng
  • diǎn
  • zhuāng
  • zhòng
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • 但美观大方,还会给人一种典雅庄重的感觉。
  • guān
  • lǐng
  • dài
  • de
  • yuán
  •  
  • lái
  • cún
  • zài
  • zhe
  • duō
  • zhǒng
  • shuō
  •  
  • shuō
  • 关于领带的起源,历来存在着多种说法,如说
  • lǐng
  • dài
  • yuán
  • běi
  • ōu
  • mín
  • zài
  • shàng
  • fáng
  • hán
  • de
  • jīn
  •  
  • 领带起源于北欧渔民系在脖子上防寒的布巾,
  • děng
  • děng
  •  
  • guò
  •  
  • zhōng
  • zuì
  • lìng
  • rén
  • xìn
  • zuì
  • yǒu
  • de
  • shuō
  • 等等。不过,其中最令人信服也最有趣的说法
  • rèn
  • wéi
  • zhè
  • gēn
  • xiàng
  • zhēng
  • wén
  • míng
  • de
  • lǐng
  • dài
  •  
  • shì
  • cóng
  • wén
  • míng
  • de
  • shí
  • 则认为这根象征文明的领带,是从不文明的食
  • zhōng
  • yǎn
  • biàn
  • ér
  • lái
  • de
  •  
  • 俗中演变而来的。
  •  
  •  
  • lǐng
  • dài
  • shì
  • yīng
  • guó
  • míng
  • de
  •  
  •   领带是英国妇女发明的。
  •  
  •  
  • yīng
  • guó
  • yuán
  • běn
  • bìng
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  •   英国原本并不是一个非常发达的国家,
  • guò
  • yīng
  • guó
  • rén
  • chī
  • dōng
  • zhī
  • dǒng
  • chī
  • zhū
  • ròu
  •  
  • yáng
  • ròu
  •  
  • 过去英国人吃东西只懂得吃猪肉、羊肉,其他
  • dōng
  • chī
  •  
  • yīng
  • guó
  • rén
  • chī
  • zhū
  • ròu
  • yáng
  • ròu
  • de
  • běn
  • shì
  • hěn
  • 东西则不大吃。英国人吃猪肉羊肉的本事很大
  •  
  • cháng
  • zhū
  • yáng
  • zhěng
  • shāo
  • shú
  • le
  • chī
  •  
  • chī
  • de
  • shí
  • hòu
  • xiàng
  • zhōng
  • ,常把猪羊整个烧熟了吃。吃的时候既不像中
  • guó
  • rén
  • yòng
  • kuài
  •  
  • yòu
  • xiàng
  • guó
  • jiā
  • yòng
  • dāo
  • chā
  •  
  • ér
  • shì
  • yòng
  • 国人用筷子,又不像其他国家用刀叉,而是用
  • shǒu
  • zhuā
  •  
  • kuài
  • kuài
  • pěng
  • dào
  • zuǐ
  • biān
  • kěn
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • 手抓,大块大块地捧到嘴边去啃。那时候,他
  • men
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • guā
  • de
  • gōng
  •  
  • suǒ
  • chéng
  • nián
  • nán
  • dōu
  • shì
  • 们还没有刮胡子的工具,所以成年男子都是胡
  •  
  • zhǎng
  • zhe
  • mǎn
  • zuǐ
  • kěn
  • tóu
  •  
  • zán
  • jiù
  • 子一大把。长着满嘴胡子啃骨头,一咱就把胡
  • nòng
  • zāng
  • le
  •  
  • shǐ
  • yòng
  • xiù
  •  
  • jīng
  • cháng
  • gěi
  • nán
  • rén
  • 子弄脏了,使用袖子去擦,妇女经常得给男人
  •  
  • bié
  • shì
  • xiē
  • āng
  • zāng
  • yóu
  • de
  • xiù
  • kǒu
  • hěn
  • lìng
  • 洗衣服,特别是洗那些肮脏油腻的袖口很令她
  • men
  • fán
  • nǎo
  •  
  • 们烦恼。
  •  
  •  
  • wéi
  • le
  • duì
  • nán
  • rén
  • men
  • zhè
  • zhǒng
  • ài
  • zhěng
  • jié
  • de
  • háng
  • wéi
  •  
  •   为了对付男人们这种不爱整洁的行为,
  • men
  • fèi
  • le
  • shǎo
  • nǎo
  • jīn
  •  
  • zuì
  • hòu
  • zhōng
  • xiǎng
  • chū
  • le
  • 妇女们颇费了不少脑筋,最后终于想出了一个
  • bàn
  •  
  • zài
  • nán
  • rén
  • de
  • lǐng
  • xià
  • guà
  • shàng
  • kuài
  •  
  • jiào
  • men
  • yào
  • 办法:在男人的衣领下挂上一块布,叫他们要
  • zuǐ
  • shí
  • jiù
  • yòng
  • zhè
  • kuài
  •  
  • shì
  • nán
  • rén
  • men
  • zhù
  •  
  • 擦嘴时就用这块布去擦。可是男人们记不住,
  • hái
  • shì
  • gǎi
  • biàn
  • le
  • yòng
  • xiù
  • zuǐ
  • de
  • guàn
  •  
  • zěn
  • me
  • bàn
  • ne
  •  
  • 还是改变不了用袖子擦嘴的习惯。怎么办呢?
  • men
  • yòu
  • xiǎng
  • chū
  • le
  • gāo
  • zhāo
  •  
  • zài
  • nán
  • rén
  • de
  • xiù
  • kǒu
  • 妇女们又想出了一个高招:在男人衣服的袖口
  • qián
  • biān
  • dìng
  • shàng
  • xiǎo
  • shí
  • kuài
  •  
  • nán
  • rén
  • zài
  • yòng
  • xiù
  • kǒu
  • zuǐ
  •  
  • 前边钉上几个小石块。男人再用袖口擦嘴,不
  • shì
  • diào
  •  
  • jiù
  • shì
  • zuǐ
  • huá
  •  
  • zhè
  • cái
  • qíng
  • yuàn
  • 是把胡子拉掉,就是把嘴皮划破,这才不情愿
  • xué
  • zhe
  • yòng
  • zuǐ
  •  
  • jiǔ
  • ér
  • jiǔ
  • zhī
  •  
  • xià
  • miàn
  • guà
  • kuài
  • 地学着用布去擦嘴。久而久之,衣服下面挂块
  •  
  • xiù
  • kǒu
  • qián
  • miàn
  • dìng
  • shí
  • kuài
  •  
  • jiù
  • chéng
  • le
  • yīng
  • guó
  • nán
  • shì
  • shàng
  • de
  • 布,袖口前面钉石块,就成了英国男式上衣的
  • chuán
  • tǒng
  • shì
  • yàng
  •  
  • 传统式样。
  •  
  •  
  • nán
  • rén
  • zǒng
  • shì
  • yào
  • miàn
  • de
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • yīng
  • guó
  • nán
  • rén
  • yuè
  •   男人总是要面子的。后来,英国男人越
  • lái
  • yuè
  • wén
  • míng
  •  
  • men
  • rèn
  • wéi
  • méi
  • yào
  • ràng
  • men
  • tiān
  • dào
  • 来越文明,妇女们也认为没必要让他们一天到
  • wǎn
  • guà
  • zhe
  • zuǐ
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • yīng
  • guó
  • rén
  • zhú
  • jiàn
  • jiāng
  • guà
  • zài
  • 晚地挂着擦嘴布了。于是,英国人逐渐将挂在
  • lǐng
  • xià
  • de
  • kuài
  • gǎi
  • chéng
  • le
  • zài
  • shàng
  • de
  • lǐng
  • dài
  •  
  • jiāng
  • 衣领下的那块布改成了系在脖子上的领带;将
  • zài
  • xiù
  • shàng
  • dìng
  • shí
  • kuài
  •  
  • gǎi
  • chéng
  • le
  • dìng
  • niǔ
  • kòu
  •  
  • yòu
  • niǔ
  • kòu
  • cóng
  • qián
  • 在袖上钉石块,改成了钉纽扣,又把纽扣从前
  • biān
  • dào
  • le
  • hòu
  • biān
  •  
  • zhè
  • yàng
  • gǎi
  •  
  • lǐng
  • dài
  • jiù
  • biàn
  • chéng
  • le
  • shòu
  • rén
  • 边移到了后边。这样一改,领带就变成了受人
  • huān
  • yíng
  • de
  • zhuāng
  • shì
  • pǐn
  •  
  • ér
  • chuān
  •  
  • lǐng
  • dài
  •  
  • zhú
  • jiàn
  • chéng
  • 欢迎的装饰品,而穿西服,打领带,也逐渐成
  • wéi
  • shì
  • jiè
  • liú
  • háng
  • de
  • zhuāng
  • shì
  • yàng
  • le
  •  
  • dàn
  • lǐng
  • dài
  • yuán
  • běn
  • shì
  • cóng
  • yīng
  • 为世界流行的服装式样了。但领带原本是从英
  • guó
  • nán
  • rén
  • de
  • zuǐ
  • yǎn
  • biàn
  • ér
  • lái
  • de
  • zhè
  • shì
  • shí
  • què
  • shì
  • 国男人的擦嘴布演变而来的这一事实却是无法
  • gǎi
  • biàn
  • de
  •  
  • 改变的。
     

    相关内容

    柴草时期

  •  
  •  
  • zài
  • yuán
  • shǐ
  • shè
  • huì
  •  
  • rén
  • lèi
  • zài
  • xiàn
  • xué
  • huì
  • shǐ
  • yòng
  • huǒ
  •   在原始社会,人类在发现和学会使用火以
  • qián
  •  
  • zhǔ
  • yào
  • shì
  • kào
  • chǔ
  • cún
  • zài
  • shí
  • zhōng
  • de
  • huà
  • xué
  • néng
  • néng
  • 前,主要是依靠储存在食物中的化学能取得能
  • liàng
  •  
  • huǒ
  • de
  • xiàn
  • zuàn
  • huǒ
  • de
  • yòng
  • shì
  • rén
  • lèi
  • yòng
  • néng
  • 量。火的发现和钻木取火的利用是人类利用能
  • yuán
  • de
  • zhēn
  • zhèng
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • shǐ
  • rén
  • lèi
  • zài
  • zhēng
  • rán
  • jiè
  •  
  • jìn
  • 源的真正开始。亦使人类在征服自然界、促进
  • shēn
  • zhǎn
  • fāng
  • miàn
  • shēng
  • le
  • zhòng
  • fēi
  • yuè
  •  
  • bié
  • shì
  • 自身发展方面发生了重大飞跃。特别是

    能用玻璃做大桥吗

  •  
  •  
  • rén
  • men
  • tōng
  • cháng
  • zǒng
  • shì
  • rèn
  • wéi
  •  
  • shì
  • zhǒng
  • róng
  •   人们通常总是认为,玻璃是一种极容易破
  • suì
  • ér
  • yòu
  • láo
  • de
  • zhì
  •  
  • shì
  •  
  • zài
  • guó
  • sāi
  • ěr
  • 碎而又极不牢固的物质。可是,在德国迪塞尔
  • duō
  • shì
  •  
  • 1980
  • nián
  • chéng
  • le
  • zuò
  • wéi
  • zhǔ
  • yào
  • yuán
  • liào
  • 多夫市,1980年建成了一座以玻璃为主要原料
  • de
  • 7
  • zhǎng
  • de
  • xīn
  • qiáo
  •  
  • yòu
  • jié
  • shí
  • yòu
  • piāo
  • liàng
  •  
  • 7米长的新桥,又结实又漂亮。
  •  
  •  
  • guó
  • jiā
  • háng
  • xué
  • de
  • jiā
  • ?
  • léi
  •   德国斯图加行大学的加勒斯?雷姆

    从研究电报机中产生的发明

  •  
  •  
  • liú
  • shēng
  • shì
  • xiàn
  • dài
  • yīn
  • xiǎng
  • de
  • chǔ
  •  
  • 1877
  • nián
  •  
  •   留声机是现代立体音响的基础。1877年,
  • tiān
  •  
  • zài
  • shí
  • yàn
  • shì
  • de
  • ài
  • shēng
  •  
  • gēn
  • diàn
  • huà
  • chuán
  • huà
  • 一天,在实验室里的爱迪生,根据电话传话器
  • de
  • bǎn
  • suí
  • zhe
  • rén
  • de
  • shuō
  • huà
  • shēng
  • ér
  • yǐn
  • zhèn
  • dòng
  • de
  • xiàn
  • xiàng
  •  
  • 里的模板随着人的说话声而引起震动的现象,
  • jiù
  • le
  • gēn
  • duǎn
  • zhēn
  • zuò
  • shì
  • yàn
  • lái
  •  
  • shì
  • yàn
  • jié
  • shù
  • hòu
  •  
  • 就拿起了一根短针做起试验来。试验结束后,
  • cóng
  • zhōng
  • dào
  • le
  • hěn
  • de
  •  
  • bìng
  • chǎn
  • shēng
  • 他从中得到了很大的启发,并产生

    寄生性种子植物

  •  
  •  
  • zhǒng
  • zhí
  • bān
  • yǒu
  •  
  • dōu
  • néng
  • tōng
  • guò
  • guāng
  •   种子植物一般具有叶绿素,都能通过光合
  • zuò
  • yòng
  • zhì
  • yíng
  • yǎng
  • zhì
  •  
  • wéi
  • chí
  • men
  • shēng
  • zhǎng
  •  
  • suǒ
  • 作用自制营养物质,维持它们生长和发育,所
  •  
  • jué
  • duō
  • shù
  • zhǒng
  • zhí
  • dōu
  • shì
  • yǎng
  • de
  •  
  • dàn
  • shì
  • shǎo
  • shù
  • 以,绝大多数种子植物都是自养的。但是少数
  • zhǒng
  • lèi
  •  
  • yóu
  • quē
  • huò
  • yīn
  • fèn
  • guān
  • tuì
  • huà
  •  
  • 种类,由于缺乏叶绿素或因部分器官退化,必
  • zhí
  • shàng
  • shēng
  • cún
  •  
  • zhú
  • jiàn
  • shī
  • 须依附于其他植物上生存,逐渐失去其

    维生素

  •  
  •  
  • wéi
  • shēng
  •   维生素
  •  
  •  
  • wéi
  • shēng
  • bié
  • míng
  •  
  • wéi
  • mìng
  •  
  •  
  • míng
  •  
  •   维生素别名“维他命”。顾名思义,它
  • shì
  • wéi
  • chí
  • shēng
  • mìng
  • de
  • yào
  • zhī
  •  
  • 是维持生命的要素之一。
  • 1893
  • nián
  •  
  • nián
  • qīng
  • de
  • lán
  • jun
  • ài
  • màn
  • lái
  • dào
  • le
  • 1893年,年轻的荷兰军医艾克曼来到了
  • yìn
  • de
  • zhǎo
  • wa
  • dǎo
  •  
  • dāng
  • shí
  •  
  • dǎo
  • shàng
  • de
  • mín
  • zhèng
  • liú
  • 印度尼西亚的爪哇岛。当时,岛上的居民正流
  • háng
  • yán
  • zhòng
  • de
  •  
  • jiǎo
  • bìng
  •  
  •  
  • shì
  • zhǐ
  • yīn
  • gǎn
  • 行严重的“脚气病”(不是指因感

    热门内容

    街舞奇遇记

  •  
  •  
  •  
  • jiē
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • nián
  • qīng
  • rén
  • de
  • dǎo
  • yóu
  • jun
  •   “街舞!”这不是年轻人的舞蹈自由军
  • tuán
  • ma
  •  
  • de
  • huí
  • shì
  •  
  • NO
  •  
  • NO
  •  
  • NO
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • nián
  • jiē
  • 团吗?我的回答是“NONONO!”“老年街
  • tuán
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • ba
  •  
  • 舞团!”哈哈!怎么样?不可思议吧!
  •  
  •  
  • jiē
  • yóu
  • zhǔ
  •   街舞自由主义
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xuàn
  •  
  • tiào
  • jiē
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  •   “我酷,我绚!我跳街舞!”怎么样,
  • kāi
  • 一开

    钓虾乐哈哈

  •  
  •  
  • xiǎng
  • ràng
  • de
  • xiào
  • lái
  • róng
  •  
  •   想让我乐呵呵的笑起来可不容易哟!可
  • shì
  •  
  • shǔ
  • jiǎ
  • de
  • jiàn
  • shì
  • ràng
  • cóng
  • mèng
  • zhōng
  • xiào
  • xǐng
  •  
  •  
  • 是,暑假里的那件事几次让我从梦中笑醒……
  •  
  •  
  • shǔ
  • jiǎ
  • huí
  • dào
  • lǎo
  • jiā
  •  
  • chán
  • zhe
  • jiāo
  • xué
  • diào
  • xiā
  •   暑假回到老家,我缠着哥哥教我学钓虾
  •  
  • shén
  • shí
  • de
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • xué
  • zhe
  • diǎn
  • 。哥哥神气十足的对我说:“小屁孩,学着点
  •  
  • kàn
  • shì
  • zěn
  • me
  • diào
  • de
  •  
  • xué
  • 哟!看你哥哥是怎么钓的,学

    阴差阳错

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • xià
  •  
  • men
  • xué
  • xiào
  • pái
  • liàn
  • cāo
  •  
  •   今天下午,我们学校继续排练体操,我
  • zài
  • zhōng
  •  
  • měi
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • dōu
  • yào
  • pái
  • liàn
  • dào
  • liù
  • diǎn
  •  
  • pái
  • 也在其中。每天晚上我都要排练到六七点,排
  • liàn
  • wán
  • zài
  • huí
  • jiā
  •  
  • zài
  • jiā
  • děng
  • zhe
  • huí
  • jiā
  • 练完再自己回家,爸爸妈妈在家里等着我回家
  • chī
  • wǎn
  • fàn
  •  
  • shì
  • jīn
  • tiān
  •  
  • què
  • shēng
  • le
  • wài
  •  
  • 吃晚饭,可是今天,却发生了意外。
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • de
  • pái
  • liàn
  • hái
  • méi
  • dào
  • wǎng
  • de
  • shí
  • jiān
  • jiù
  •   今天的排练还没到以往的时间就

    轮子

  •  
  •  
  • lún
  •   轮子
  •  
  •  
  • jīn
  •  
  • zài
  • chē
  •  
  • huǒ
  • chē
  • fēi
  • shàng
  •  
  • zài
  • zhǒng
  •   如今,在汽车、火车和飞机上,在各种
  • shàng
  •  
  • dào
  • chù
  • dōu
  • yǒu
  • lún
  •  
  • nán
  • xiǎng
  • xiàng
  • méi
  • yǒu
  • lún
  • 机器上,到处都有轮子。难以想象一个没有轮
  • de
  • shì
  • jiè
  •  
  • chén
  • zhòng
  • de
  • huò
  • bèi
  • fàng
  • zài
  • xuě
  • qiāo
  • huò
  • gǔn
  • zhù
  • shàng
  • yán
  • 子的世界,沉重的货物被放在雪橇或滚柱上沿
  • zhe
  • miàn
  • bèi
  • tuō
  • zhe
  • zǒu
  •  
  • zhǎng
  • yùn
  • shū
  • qián
  • suǒ
  • wèi
  • wén
  • 着地面被拖着走,陆地长途运输几乎前所未闻
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  • zài
  • gōng
  • yuán
  •   大约在公元

    孤儿

  •  
  •  
  • jiā
  • tíng
  •  
  • běn
  • yīng
  • gāi
  • chōng
  • mǎn
  • huān
  • xiào
  •  
  • shì
  •  
  • de
  • jiā
  •   家庭,本应该充满欢笑,可是,他的家
  • tíng
  • què
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • lèi
  • shuǐ
  •  
  • jiā
  • tíng
  •  
  • běn
  • yīng
  • gāi
  • chōng
  • mǎn
  • xìng
  •  
  • 庭却充满了泪水;家庭,本应该充满幸福,可
  • shì
  •  
  • de
  • jiā
  • tíng
  • què
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • bēi
  • shāng
  •  
  • jiā
  • tíng
  •  
  • běn
  • yīng
  • gāi
  • chōng
  • 是,他的家庭却充满了悲伤;家庭,本应该充
  • mǎn
  • tián
  •  
  • shì
  •  
  • de
  • jiā
  • tíng
  • què
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • bié
  •  
  •  
  • 满甜蜜,可是,他的家庭却充满了离别……
  •  
  •  
  • de
  •  
  • shì
  • duō
  • me
  • de
  • huó
  •   昔日的他,是多么的活泼