莲花、蜜蜂和蛙

  •  
  •  
  • zhī
  • zhù
  • zài
  • chí
  •  
  • dào
  • le
  • xià
  • tiān
  •  
  • chí
  • lián
  • g
  • shèng
  •   一只蛙住在池里,到了夏天,池里莲花盛
  • kāi
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiàn
  • fēng
  • men
  • fēi
  • lái
  • cǎi
  •  
  • jiào
  • zhè
  • xiē
  • 开的时候,它见蜜蜂们飞来采蜜。它觉得这些
  • fēng
  • men
  • de
  • háng
  • dòng
  • hěn
  • guài
  •  
  • jiù
  • wèn
  • fēng
  • dào
  •  
  •  
  • men
  • zhù
  • 蜜蜂们的行动很奇怪,就问蜜蜂道:“你们住
  • de
  • fāng
  •  
  • zhè
  • yǒu
  • duō
  • yuǎn
  • ne
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • lián
  • g
  • kāi
  • de
  • 的地方,离这里有多远呢?为什么莲花不开的
  • shí
  • hòu
  •  
  • men
  • lái
  •  
  • lián
  • g
  • kāi
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • men
  • jiù
  • lái
  •  
  • 时候,你们不来,莲花开的时候,你们就来,
  • zhè
  • shì
  • shí
  • me
  • yuán
  •  
  •  
  • 这是什么缘故?”
  •  
  •  
  • fēng
  • dào
  •  
  •  
  • men
  • zhù
  • de
  • fāng
  • zhè
  • hěn
  • yuǎn
  •   蜜蜂答道:“我们住的地方离这里很远
  •  
  • dàn
  • shì
  • men
  • shì
  • xiù
  • zhe
  • lián
  • g
  • de
  • xiāng
  • cái
  • lái
  • de
  •  
  •  
  • ,但是我们是嗅着莲花的香气才来的。”
  •  
  •  
  • yòu
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • ya
  •  
  • zhè
  • jiù
  • gèng
  • guài
  • le
  •  
  • zhù
  •   蛙又说道:“呀!这就更奇怪了!我住
  • zài
  • chí
  •  
  • méi
  • yǒu
  • xiù
  • zhe
  • lián
  • g
  • de
  • xiāng
  •  
  • men
  • zhù
  • zài
  • hěn
  • yuǎn
  • 在池里,没有嗅着莲花的香气;你们住在很远
  • de
  • fāng
  •  
  • fǎn
  • xiù
  • zhe
  • lián
  • g
  • de
  • xiāng
  •  
  • yòu
  • shì
  • shí
  • me
  • dào
  • 的地方,反嗅得着莲花的香气,又是什么道理
  •  
  •  
  • ?”
  •  
  •  
  • fēng
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • gào
  • ba
  •  
  • lián
  • g
  • yǒu
  • xiāng
  •   蜜蜂说道:“我告诉你吧:莲花有香气
  •  
  • què
  • néng
  • shǐ
  • de
  • yǒu
  • xiù
  • xiāng
  • de
  • néng
  •  
  •  
  • ,却不能使你的鼻子有可以嗅香气的能力。”
  •  
  •  
  • tàn
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • suī
  • rán
  • zhěng
  • tiān
  • lián
  • g
  • qīn
  • jìn
  •   蛙叹道:“唉!我虽然整天和莲花亲近
  •  
  • què
  • néng
  • gòu
  • xiǎng
  • shòu
  • lián
  • g
  • de
  • xiāng
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  • yòng
  • chù
  •  
  •  
  • ,却不能够享受莲花的香气,有什么用处!”
  • shì
  • kěn
  • qiē
  • qiú
  • fēng
  • jiāo
  • néng
  • xiù
  • lián
  • g
  • xiāng
  • de
  • 于是它恳切地求蜜蜂教它能嗅莲花香气的法子
  •  
  •  
  •  
  • fēng
  • dào
  •  
  •  
  • shì
  • néng
  • de
  • shì
  •  
  • yīn
  • wéi
  • tiān
  •   蜜蜂答道:“那是不可能的事,因为天
  • shēng
  • de
  •  
  • shì
  • néng
  • gòu
  • xiù
  • zhe
  • xiāng
  •  
  • bìng
  • shì
  • yǒu
  • shí
  • 生我的鼻子,是能够嗅着香气,并不是我有什
  • me
  • fāng
  • de
  •  
  •  
  • fēng
  • shuō
  • wán
  •  
  • men
  • yòu
  • rào
  • zhe
  • lián
  • g
  •  
  • cǎi
  • 么方法的。”蜜蜂说完,它们又绕着莲花,采
  • g
  • zhōng
  • de
  •  
  • dài
  • huí
  • niàng
  • le
  •  
  • 取花中的蜜,带回去酿蜜了。
     

    相关内容

    聪明的小伙计

  •  
  •  
  • guǒ
  • zhǔ
  • rén
  • yǒu
  • cōng
  • míng
  • de
  • xiǎo
  • huǒ
  •  
  •   如果主人有一个聪明的小伙计,他既
  • shùn
  • cóng
  • tīng
  • huà
  •  
  • yòu
  • néng
  • píng
  • zhe
  • de
  • cōng
  • míng
  • cái
  • zhì
  • háng
  • shì
  •  
  • 顺从听话,又能凭着自己的聪明才智行事,那
  • zhǔ
  • rén
  • duō
  • xìng
  • yùn
  • ā
  •  
  • de
  • jiā
  • yòu
  • gāi
  • shì
  • duō
  • ān
  •  
  • céng
  • yǒu
  • zhè
  • 主人多幸运啊,他的家又该是多安乐!曾有这
  • yàng
  • wèi
  • cōng
  • míng
  • de
  • xiǎo
  • huǒ
  • hàn
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • ràng
  • zhǎo
  • 样一位聪明的小伙计汉斯,一次主人让他去找
  • huí
  • zǒu
  • shī
  • de
  • niú
  •  
  • chū
  • hòu
  • hǎo
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  • méi
  • huí
  • jiā
  •  
  • 回走失的牛,他出去后好长时间没回家,

    铁杵磨针

  •  
  •  
  • táng
  • cháo
  • zhe
  • míng
  • shī
  • rén
  • bái
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  • huān
  • niàn
  •   唐朝著名大诗人李白小时候不喜欢念
  • shū
  •  
  • cháng
  • cháng
  • táo
  • xué
  •  
  • dào
  • jiē
  • shàng
  • xián
  • guàng
  •  
  • 书,常常逃学,到街上去闲逛。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • bái
  • yòu
  • méi
  • yǒu
  • shàng
  • xué
  •  
  • zài
  • jiē
  • shàng
  • dōng
  •   一天,李白又没有去上学,在街上东
  • liū
  • liū
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • zhī
  • jiào
  • dào
  • le
  • chéng
  • wài
  •  
  • nuǎn
  • de
  • yáng
  • 溜溜、西看看,不知不觉到了城外。暖和的阳
  • guāng
  •  
  • huān
  • kuài
  • de
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • suí
  • fēng
  • yáo
  • bǎi
  • de
  • g
  • cǎo
  • shǐ
  • bái
  • gǎn
  • tàn
  • 光、欢快的小鸟、随风摇摆的花草使李白感叹
  •  
  • 不已,

    狐狸和狼太太

  •  
  •  
  • láng
  • tài
  • tài
  • shēng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • láng
  •  
  • biàn
  • tuō
  • rén
  • qǐng
  • dāng
  • jiāo
  •   狼太太生了一只小狼,便托人请狐狸当教
  •  
  •  
  • tóng
  • men
  • shì
  • jìn
  • qīn
  •  
  •  
  • láng
  • tài
  • tài
  • shuō
  •  
  •  
  • yòu
  • fēi
  • 父。“它同我们是近亲,”狼太太说;“又非
  • cháng
  • cōng
  • míng
  • néng
  • gàn
  •  
  • huì
  • gěi
  • de
  • bǎo
  • bèi
  • ér
  • shàng
  •  
  • bāng
  • 常聪明能干,它会给我的宝贝儿子上课,帮它
  • zēng
  • zhǎng
  • zhī
  • shí
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  • shí
  • fèn
  • zhèng
  • zhòng
  • shì
  • lái
  • le
  •  
  • 增长知识。”狐狸先生十分郑重其事地来了。
  • shuō
  •  
  •  
  • jìng
  • ài
  • de
  • sǎo
  • rén
  •  
  • wàn
  • fèn
  • gǎn
  • nín
  • gěi
  • de
  • 它说:“敬爱的嫂夫人,万分感激您给我的

    面包树是怎样在印度诞生的

  •  
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  • páng
  • biān
  • yǒu
  • jiān
  • xiǎo
  • máo
  •  
  • zhù
  • zhe
  • lǎo
  • tóu
  •   在森林旁边有一间小茅屋,住着一个老头
  • de
  • ér
  •  
  • hái
  • yǒu
  • yòng
  • rén
  •  
  • tiáo
  • gǒu
  • shì
  • men
  • 和他的儿子,还有一个佣人。一条狗也是他们
  • zhōng
  • shí
  • de
  • huǒ
  • bàn
  •  
  • men
  • shí
  • me
  • zhuī
  • qiú
  •  
  • guò
  • zhe
  • qióng
  • 忠实的伙伴。他们什么也不追求,几乎过着穷
  • kùn
  • de
  •  
  • zhè
  • wèi
  • bēi
  • zhī
  • shén
  • kàn
  • dào
  • le
  • men
  • 困的日子。布拉赫玛这位慈悲之神看到了他们
  • bèi
  • qióng
  • kùn
  • jiān
  • áo
  • de
  • qíng
  • xíng
  •  
  • shí
  •  
  • yìn
  • gàn
  • hàn
  • rán
  • 被穷困煎熬的情形。那时,印度那干旱如燃

    使坏的黑乌鸦

  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • cháo
  • zài
  • zhī
  • tóu
  •  
  • de
  • ān
  • zài
  • shù
  • xià
  •   乌鸦的巢建在枝头,狐狸的窝安在树下
  • de
  • dòng
  •  
  • zhī
  • shí
  • me
  • shí
  • hòu
  •  
  • zuì
  • le
  •  
  • hēi
  • 的洞里。不知什么时候,狐狸得罪了乌鸦,黑
  • biàn
  • hèn
  • xīn
  • tóu
  •  
  • zhè
  • shì
  • zhī
  • dǎi
  • de
  •  
  • biǎo
  • 乌鸦便记恨心头。这是一只歹毒的乌鸦,它表
  • miàn
  • dòng
  • shēng
  •  
  • xīn
  • zhí
  • pán
  • suàn
  • zhe
  •  
  • 面不动声色,心里一直盘算着如何报复。
  •  
  •  
  • shù
  • dòng
  • xīn
  • tiān
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • jiā
  • huǒ
  • huó
  •   树洞里新添了一只小狐狸,小家伙活

    热门内容

    “狼来了”

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  •  
  • tiān
  • tiān
  • gǎn
  • zhe
  • yáng
  • qún
  • dào
  • shān
  •   从前有个小男孩,他天天赶着羊群到山
  • shàng
  • fàng
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • jiā
  • dōu
  • shú
  • zhī
  • de
  •  
  • láng
  • lái
  • le
  •  
  • de
  • 上去放牧……这是大家都熟知的“狼来了”的
  • shì
  •  
  • zài
  • xīn
  • zhōng
  •  
  • chéng
  • xìn
  • jiù
  • shì
  • shuō
  • huà
  • suàn
  • shù
  •  
  • shí
  • shì
  • qiú
  • 故事。在我心中,诚信就是说话算数,实事求
  • shì
  • de
  • biǎo
  • xiàn
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • yǒu
  • jiàn
  • shì
  • qíng
  •  
  • xiàn
  • zài
  • xiǎng
  • lái
  • 是的表现。然而,有一件事情,现在想起来我
  • hái
  • gǎn
  • dào
  • liǎn
  • hóng
  • hòu
  • huǐ
  •  
  • 还感到脸红和后悔。
  •  
  •  
  •   那

    多彩的夏天

  •  
  •  
  • xià
  • tiān
  • shì
  • guāng
  • shí
  • de
  • jiē
  • ,
  • zǎo
  • shàng
  • lái
  • ,
  •   夏天是一个五光十色的季节,早上起来,
  • kàn
  • jiàn
  • tài
  • yáng
  • gōng
  • gōng
  • cóng
  • dōng
  • fāng
  • shēng
  • lái
  • ,
  • gāo
  • gāo
  • de
  • guà
  • zài
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • 看见太阳公公从东方升起来,高高的挂在天空中
  • ,
  • zhí
  • wēi
  • xiào
  • zhe
  • sòng
  • men
  • shàng
  • xué
  • .
  • dào
  • zhōng
  • shí
  • ,
  • tài
  • yáng
  • zhí
  • ,一直微笑着送我们去上学.到中午时,太阳直
  • shè
  • dào
  • ,
  • ràng
  • rén
  • men
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  • hěn
  • ,,
  • hěn
  • juàn
  • .
  • duǒ
  • 射到大地,让人们感觉到很热,,也很疲倦.一朵
  • duǒ
  • bái
  • yún
  • zài
  • wèi
  • lán
  • de
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • 朵白云在蔚蓝的天空中

    快乐的晚上

  •  
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • liǎng
  • chéng
  • yào
  • shǒu
  • wěi
  • tóng
  •  
  •   姑姑对我说:“两个成语要首尾同字,
  • xiǎng
  • fèn
  • zhōng
  •  
  • guǒ
  • néng
  • shuō
  • chū
  •  
  • jiù
  • yào
  • chàng
  • 可以想一分钟,如果不能说出,就要罚唱一个
  •  
  •  
  • xiǎng
  • xiān
  • shuō
  • de
  • biàn
  •  
  • shì
  • jiù
  • qiǎng
  • zhe
  • kāi
  • 歌。”我想先说的一定便宜,于是我就抢着开
  • tóu
  •  
  • lián
  • máng
  • qiǎng
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  • hòu
  • shēng
  • wèi
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  • 头。我连忙抢着说:“后生可畏。”姑姑说:
  •  
  • hǎo
  • nán
  • ā
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • zài
  • páng
  • biān
  • shuō
  • “好难啊!”这时,姑父在旁边说

    童年

  •  
  •  
  • tóng
  • nián
  •  
  • shì
  • tiān
  • shàng
  • de
  • xīng
  • xīng
  •  
  • yǒu
  • shǎn
  • shǎn
  • liàng
  •   童年,是天上的星星,有几颗闪闪发亮
  • de
  • xīng
  • xīng
  • bèi
  • hòu
  • cáng
  • zhe
  • duō
  • shì
  •  
  • xiàn
  • zài
  • xiǎng
  • lái
  •  
  • gǎn
  • jiào
  • 的星星背后藏着许多故事,现在想起来,感觉
  • lìng
  • rén
  • huí
  • wèi
  • qióng
  •  
  • 令人回味无穷。
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • chū
  • shàng
  • bān
  •  
  • chèn
  • zǒu
  • dào
  •   有一次,妈妈出去上班,我趁机走到妈
  • de
  • huà
  • zhuāng
  • tái
  • shàng
  •  
  • zhe
  • kǒu
  • hóng
  •  
  • wǎng
  • zuǐ
  • shàng
  •  
  • méi
  • 妈的化妆台上,拿着口红,往自己嘴上涂,没
  • xiǎng
  • dào
  •  
  • jìng
  • rán
  • 想到,竟然涂

    诗几首

  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  •   老鼠
  •  
  •  
  • shī
  •   李诗
  •  
  •  
  • jiǎ
  • shì
  • zhī
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  •   假如我是一只老鼠,
  •  
  •  
  • huì
  • gǎi
  • biàn
  • de
  • xìng
  •  
  •   我会改变自己的习性:
  •  
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • shǒu
  •  
  •   每天我都洗手,
  •  
  •  
  • liǎn
  •  
  • zǎo
  • shuā
  •  
  •   洗脸、洗澡和刷牙,
  •  
  •  
  • zuò
  • shì
  • zài
  •   做事不再