老金牛的故事

  •  
  •  
  • guān
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • de
  • shì
  • liú
  • chuán
  • shǎo
  •  
  • zhè
  • zhǔ
  • yào
  • shì
  •   关于老金牛的故事流传得极少,这主要是
  • yīn
  • wéi
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • de
  • shēng
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • shì
  •  
  • guǒ
  • shì
  • 因为老金牛的一生就没有什么故事。如果不是
  • zài
  • háng
  • jiāng
  • qián
  • shēng
  • le
  • xià
  • miàn
  • zhè
  • duàn
  • shì
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • 在他行将入土前发生了下面这段故事,老金牛
  • xiǎn
  • xiē
  • wǎng
  • lái
  • shì
  • shàng
  • zāo
  •  
  • 险些枉来世上一遭。
  •  
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • zài
  • niú
  • jiā
  • zhōng
  • suàn
  • shàng
  • shì
  • yuán
  • lǎo
  • le
  •  
  •   老金牛在牛家族中算得上是元老了,
  • suī
  • rán
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • jué
  • wèi
  •  
  • dàn
  • píng
  • zhe
  • de
  • nián
  •  
  • 虽然他没有什么爵位,但凭着他的一把年纪,
  • xiǎo
  • niú
  • dōu
  • tǐng
  • zūn
  • jìng
  •  
  • 小牛犊都挺尊敬他。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • zài
  • jiā
  • xián
  • méi
  • shì
  • gàn
  •  
  • dào
  • wài
  •   这天,老金牛在家闲得没事干,到外
  • biān
  • sàn
  •  
  • tóu
  • huáng
  • niú
  • zhe
  • chē
  • cóng
  • miàn
  • qián
  • jīng
  • guò
  •  
  • 边散步,几头黄牛拉着大车从他面前经过。
  •  
  •  
  • "
  • jiā
  • jìn
  • ér
  • ya
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • men
  •  
  • nián
  • qīng
  • de
  • shí
  •   "加把劲儿呀,小伙子们!我年轻的时
  • hòu
  • jiù
  • néng
  • tái
  • chē
  • ya
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • shuō
  •  
  • shí
  • 候自己就能拉一台车呀!"老金牛说。其实他
  • nián
  • qīng
  • de
  • shí
  • hòu
  • cóng
  • lái
  • méi
  • dān
  • guò
  • chē
  •  
  • 年轻的时候从来没自己单独拉过车。
  •  
  •  
  • tīng
  • zhè
  • me
  • shuō
  •  
  • niú
  • xiǎo
  • huǒ
  • men
  • liǎn
  • hóng
  • le
  •  
  •   听他这么一说,牛小伙子们脸红了,
  • men
  • jiā
  • kuài
  • le
  • chē
  • de
  •  
  • 他们加快了拉车的速度。
  •  
  •  
  • "
  • shuō
  • zán
  • men
  • xiàn
  • zài
  • zěn
  • me
  • hái
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • men
  •   "你说咱们现在怎么还不如老金牛他们
  • shí
  • de
  • ne
  •  
  • "
  • tóu
  • niú
  • wèn
  • lìng
  • tóu
  • niú
  •  
  • 那时的力气大呢?"一头牛问另一头牛。
  •  
  •  
  • "
  • jiù
  • shì
  • ya
  •  
  • zán
  • men
  • chī
  • men
  • hǎo
  • ya
  •  
  • "
  •   "就是呀,咱们吃得可比他们好呀!"
  • lìng
  • tóu
  • niú
  • jiào
  • guài
  •  
  • 另一头牛也觉得奇怪。
  •  
  •  
  • "
  • děng
  • lǎo
  • le
  •  
  • zhè
  • me
  • duì
  • niú
  • xiǎo
  • huǒ
  • men
  • shuō
  •  
  •   "等我老了,也这么对牛小伙子们说。
  • "
  • "
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • rén
  • ma
  •  
  • "
  •   “那不是气人吗?"
  •  
  •  
  •  
  •  
  • ....."
  •   “。....."
  •  
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • ěr
  • bèi
  •  
  • méi
  • tīng
  • jiàn
  • niú
  • xiǎo
  • huǒ
  • men
  • de
  •   老金牛耳背,他没听见牛小伙子们的
  • duì
  • huà
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • yuǎn
  • chù
  • yǒu
  • tóu
  • xiǎo
  • niú
  • zài
  • bǎi
  • nòng
  • shí
  • me
  • dōng
  • 对话。他看见远处有几头小牛犊在摆弄什么东
  •  
  • shì
  • zǒu
  • guò
  •  
  • 西,于是走过去。
  •  
  •  
  • kàn
  • qīng
  • le
  •  
  • xiǎo
  • niú
  • men
  • zhèng
  • wéi
  • zhe
  • liàng
  • chē
  • zhuǎn
  •   看清了,小牛犊们正围着一辆汽车转
  •  
  • tóu
  • huáng
  • ěr
  • duǒ
  • niú
  • zhèng
  • zuò
  • zài
  • jià
  • shǐ
  • shì
  • zhuǎn
  • fāng
  • xiàng
  • pán
  • ne
  • 。一头黄耳朵牛犊正坐在驾驶室里转方向盘呢
  •  
  •  
  •  
  • "
  • men
  • zhè
  • shì
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • kàn
  • jiàn
  • xiǎo
  • niú
  •   "你们这是干什么?"老金牛看见小牛
  • men
  • xué
  • chē
  •  
  • mǎn
  • le
  •  
  • 犊们不去学拉车,不满了。
  •  
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  •  
  • men
  • xué
  • kāi
  • chē
  • ne
  •  
  • "
  • niú
  •   "老金牛爷爷,我们学开汽车呢!"
  • zhī
  • shuō
  •  
  • 犊之一说。
  •  
  •  
  • "
  • shí
  • me
  •  
  • xué
  • kāi
  • chē
  •  
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • xià
  • le
  •   "什么?学开汽车?!"老金牛吓了一
  • tiào
  •  
  • "
  • xué
  • zhè
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  • "
  •  
  • jiù
  • yòng
  • chē
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • 跳,"学这个干什么?"“就不用拉车啦!"老金
  • niú
  • zhī
  • jiào
  • tóu
  • shàng
  • dùn
  • shí
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • xuè
  •  
  • niú
  • kāi
  • chē
  •  
  • zài
  • 牛只觉得头上顿时充满了血,牛开车?不再拉
  • chē
  •  
  • 车啦?
  •  
  •  
  • zhè
  • chéng
  • shí
  • me
  • huà
  •  
  •   这成什么话!
  •  
  •  
  • "
  •  
  • .....
  •  
  • .....
  • men
  • tài
  •  
  •  
  • ..
  • xiàng
  •   "你。.....你。.....们太不…。..
  •  
  • .....
  • huà
  • le
  •  
  • kāi
  • chē
  •  
  • kuī
  • men
  • xiǎng
  • chū
  •  
  • niú
  • .....话了,开汽车?亏你们想得出,牛祖
  • bèi
  • bèi
  • jiù
  • shì
  • chē
  •  
  • men
  • zhè
  • shì
  • zán
  • men
  • niú
  • jiā
  • ya
  • 祖辈辈就是拉车,你们这是欺负咱们牛家族呀
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • huǒ
  • mào
  • sān
  • zhàng
  • xùn
  • chì
  • niú
  • men
  •  
  • "老金牛火冒三丈地训斥牛犊们!
  •  
  •  
  • "
  • jīn
  • niú
  •  
  • nín
  • bié
  • huǒ
  •  
  • zhè
  • chē
  • shěng
  •   "金牛爷爷,您别发火。这汽车省力气
  •  
  • dōng
  • yòu
  • duō
  •  
  • hái
  • kuài
  •  
  • duō
  • hǎo
  • ya
  •  
  • "
  • niú
  • zhī
  • sān
  • kāi
  • ,拉东西又多,还快,多好呀!"牛犊之三开
  • dǎo
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  •  
  • 导老金牛。
  •  
  •  
  • "
  • jiǎo
  •  
  • chē
  • shì
  • men
  • niú
  • de
  • chuán
  • tǒng
  •  
  • yǒng
  • yuǎn
  •   "胡搅!拉车是我们牛的传统,永远不
  • néng
  • gǎi
  • biàn
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • bǎi
  • chū
  • le
  • quán
  • wēi
  • de
  • jià
  • shì
  •  
  • 能改变!"老金牛摆出了权威的架势。
  •  
  •  
  • "
  • béng
  •  
  • zán
  • men
  • gàn
  • zán
  • men
  • de
  •  
  • "
  • niú
  • zhī
  • sān
  •   "甭理他,咱们干咱们的。"牛犊之三
  • duì
  • huǒ
  • bàn
  • men
  • shuō
  •  
  • 对伙伴们说。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niú
  • men
  • bǎi
  • nòng
  • chē
  •  
  • zhōng
  •  
  • chē
  •   小牛犊们继续摆弄汽车。终于,汽车
  • dòng
  • le
  •  
  • xiǎo
  • niú
  • men
  • chōng
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • bǎi
  • bǎi
  • shǒu
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • 发动了,小牛犊们冲老金牛摆摆手:"老金牛爷
  •  
  • men
  • zhuāng
  • dōng
  •  
  • huì
  • ér
  • zài
  • lái
  •  
  • "
  • chē
  • zhuǎn
  • yǎn
  • 爷,我们去装东西,一会儿再来!"汽车转眼
  • jiù
  • kāi
  • yuǎn
  • le
  •  
  • 就开远了。
  •  
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • wàng
  • zhe
  • chē
  • de
  • yǐng
  • zhí
  • zhēng
  •  
  • zhè
  • wán
  •   老金牛望着汽车的影子直发怔,这玩
  • ér
  • zhēn
  • kuài
  • ya
  •  
  • "
  • nián
  • qīng
  • de
  • shí
  • hòu
  • yào
  • shì
  • yǒu
  • chē
  • jiù
  • hǎo
  • le
  • 意儿真快呀!"我年轻的时候要是有汽车就好了
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • gǎn
  • dào
  • hàn
  •  
  • xīn
  • yǎn
  • zhè
  • xiē
  • xiǎo
  • "老金牛感到遗憾,他打心眼里嫉妒这些小
  • niú
  •  
  • shí
  • me
  • hǎo
  • shì
  • dōu
  • ràng
  • men
  • gǎn
  • shàng
  • le
  •  
  • hēng
  •  
  • méi
  • mén
  • 牛犊子,什么好事都让他们赶上了。哼,没门
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • jué
  • jiù
  • zài
  • biān
  • děng
  • zhe
  • xiǎo
  • niú
  • men
  • zhuāng
  •   老金牛决定就在路边等着小牛犊们装
  • huò
  • huí
  • lái
  •  
  • jué
  • néng
  • ràng
  • men
  • kāi
  • chéng
  • chē
  •  
  • 货回来,他决不能让他们开成汽车。
  •  
  •  
  • fán
  • yǒu
  • guò
  • chē
  • de
  • niú
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • dōu
  • ràng
  • men
  •   凡有过路拉车的牛,老金牛都让他们
  • děng
  • děng
  •  
  • gào
  • men
  • tóu
  • xiǎo
  • niú
  • kāi
  • chē
  • le
  •  
  • hái
  • xiā
  • 等等,告诉他们几头小牛犊子开汽车了,还瞎
  • biān
  • le
  • hǎo
  • xiē
  • xiǎo
  • niú
  • duì
  • zhǎng
  • bèi
  • zūn
  • zhòng
  • de
  • huà
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • 编了好些小牛犊子对长辈不尊重的话。老金牛
  • yuè
  • biān
  • yuè
  • yǒu
  •  
  • yǎn
  • zhū
  • dōu
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • hǎo
  • zài
  • de
  • dōu
  • 越编越有气,眼珠都鼓了出来。好在他的牙都
  • diào
  • le
  •  
  • yào
  • rán
  •  
  • fēi
  • shé
  • tóu
  • yǎo
  • xià
  • lái
  •  
  • 掉了,要不然,非把舌头咬下来不可。
  •  
  •  
  • "
  • men
  • de
  • chē
  • lái
  • le
  •  
  • "
  • tóu
  • niú
  • jiào
  • dào
  •  
  •   "他们的汽车来了!"一头牛叫道。
  •  
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • yào
  • lán
  • xiǎo
  • niú
  • men
  • de
  • chē
  •   老金牛一定要阻拦小牛犊子们的汽车
  •  
  • héng
  • tǎng
  • zài
  • gōng
  • shàng
  •  
  • ,他横躺在公路上。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niú
  • men
  • xiàn
  • le
  • tǎng
  • zài
  • gōng
  • shàng
  • de
  • lǎo
  • jīn
  •   小牛犊子们发现了躺在公路上的老金
  • niú
  •  
  • 牛。
  •  
  •  
  • "
  • kuài
  • tíng
  • chē
  •  
  • "
  • niú
  • zhī
  • jīng
  • jiào
  • dào
  •  
  •   "快停车!"牛犊之一惊叫道。
  •  
  •  
  • zhèng
  • zài
  • kāi
  • chē
  • de
  • niú
  • zhī
  • èr
  • huāng
  • le
  •  
  • hái
  • méi
  • xué
  •   正在开车的牛犊之二慌了,他还没学
  • huì
  • cǎi
  • zhì
  • dòng
  •  
  • tíng
  • zhù
  • chē
  •  
  • 会踩制动,停不住车!
  •  
  •  
  • chē
  • cháo
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • guò
  •  
  •   汽车朝老金牛压过去。
  •  
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • yuán
  • wéi
  • xiǎo
  • niú
  • men
  • gǎn
  •  
  •   老金牛原以为小牛犊子们不敢压他,
  • xiàn
  • zài
  • kàn
  • shì
  • hǎo
  •  
  • máng
  • fān
  • shēn
  • wǎng
  • biān
  • gǔn
  •  
  • jié
  • 现在一看大势不好,他急忙翻身往路边滚,结
  • guǒ
  • gǔn
  • dào
  • le
  • gōu
  •  
  • shuāi
  • huài
  • le
  • tiáo
  • tuǐ
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • shēn
  • běn
  • 果滚到了沟里,摔坏了一条腿。老金牛身体本
  • lái
  • jiù
  • shòu
  • xiǎo
  •  
  • zhè
  • quán
  • suō
  •  
  • jiù
  • xiǎn
  • gèng
  • xiǎo
  • le
  •  
  • 来就瘦小,这一蜷缩,就显得更小了。
  •  
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • de
  • lǎo
  • bàn
  • wén
  • xùn
  • gǎn
  • lái
  •  
  • biān
  •   老金牛的老伴闻讯赶来,她一边哭一
  • biān
  • mái
  • yuàn
  • lǎo
  • bàn
  •  
  • "
  • rén
  • jiā
  • kāi
  • rén
  • jiā
  • de
  • chē
  •  
  • shí
  • me
  • 边埋怨老伴:"人家开人家的汽车,你急什么哟
  •  
  • "
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • shuō
  • le
  • shí
  • huà
  •  
  • "
  • yào
  • shì
  • néng
  • kāi
  • chē
  •  
  • "老金牛一气说了实话:"我要是能开车,我
  • shí
  • me
  •  
  • hái
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • suì
  • shù
  • le
  •  
  • kāi
  • chéng
  •  
  • "
  • 急什么!还不是因为我岁数大了,开不成!"
  •  
  • bié
  • lán
  • zhe
  • niú
  • men
  • ya
  •  
  • "
  • lǎo
  • bàn
  • jiào
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • “那你也别拦着牛犊子们呀!"老伴觉得老金牛
  • xīn
  • yǎn
  • ér
  • tài
  • zhǎi
  •  
  • 心眼儿太窄。
  •  
  •  
  • "
  •  
  • .....
  •  
  • ....."
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • jiào
  •   "我。.....我。....."老金牛也觉得
  • méi
  • liǎn
  • zài
  • jiàn
  • xiǎo
  • niú
  • men
  • --
  • gāng
  • cái
  • cóng
  • chē
  • lún
  • xià
  • táo
  • le
  • 没脸再见小牛犊子们--他刚才从车轮底下逃了
  • ya
  •  
  • 呀!
  •  
  •  
  • chē
  • kāi
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • xiǎo
  • niú
  • men
  • yòng
  • chē
  • sòng
  •   汽车开回来了。小牛犊子们用汽车送
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • yuàn
  •  
  • zhōng
  •  
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • gǎn
  • dào
  • chē
  • tài
  • màn
  •  
  • 老金牛去医院。途中,老金牛感到汽车太慢,
  • xiǎng
  • zuò
  • huǒ
  • jiàn
  •  
  • tuǐ
  • téng
  • shòu
  • le
  • ya
  •  
  • 他想坐火箭,他腿疼得受不了呀!
  •  
  •  
  • jiù
  • shì
  • zhè
  • me
  • shì
  •  
  • shǐ
  • lǎo
  • jīn
  • niú
  • zài
  • shǐ
  • shàng
  •   就是这么个故事,使老金牛在历史上
  • liú
  • le
  • diǎn
  • ér
  • yǐng
  •  
  • 留了点儿影子。
     

    相关内容

    音乐家塔姆全

  •  
  •  
  • qióng
  • rén
  • yǒu
  • ér
  • jiào
  • jīn
  •  
  • dāng
  •   一个穷牧人有个儿子叫塔姆金。当塔
  • jīn
  • zhǎng
  • chéng
  • rén
  • shí
  •  
  • qīn
  • jiù
  • duì
  • shuō
  •  
  • 姆金长大成人时,父亲就对他说:
  •  
  •  
  •  
  • huì
  • zuò
  • rèn
  • hǎo
  • shì
  • qíng
  • ma
  •  
  • mài
  •   “你不会做任何好事情吗?你必须迈
  • chū
  • zhàng
  • péng
  • xiàng
  • rén
  • men
  • xué
  • zěn
  • yàng
  • shēng
  • huó
  •  
  •  
  • 出帐篷去向人们学习怎样生活。”
  •  
  •  
  • jīn
  • kāi
  • qīn
  •  
  • zài
  • wài
  • guò
  • le
  • sān
  • nián
  •  
  • dào
  •   塔姆金离开父亲,在外过了三年,到
  • nián
  • huí
  • lái
  • 第四年他回来

    战争

  •  
  •  
  • tiān
  • wǎn
  •  
  • wáng
  • gōng
  • nèi
  • zhèng
  • zài
  • háng
  • shèng
  • yàn
  •  
  • rán
  • chuǎng
  •   一天夜晚,王宫内正在举行盛宴,突然闯
  • jìn
  • nán
  •  
  • zài
  • wáng
  • jiǎo
  • xià
  •  
  • zhè
  • shí
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • 进一个男子。他匍匐在王子脚下,这时所有人
  • de
  • guāng
  • dōu
  • zhōng
  • zài
  • shēn
  • shàng
  •  
  • bīn
  • men
  • xiàn
  • de
  • zhī
  • 的目光都集中在他身上。宾客们发现他的一只
  • yǎn
  • jīng
  • bèi
  • wān
  •  
  • xiān
  • xuè
  • zhèng
  • cóng
  • kōng
  • kōng
  • de
  • yǎn
  • kuàng
  • zhōng
  • chū
  • 眼睛已被剜去,鲜血正从他空空的眼眶中滴出
  •  
  • wáng
  • xún
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  • zāi
  • nán
  • jiàng
  • lín
  • dào
  • le
  • shēn
  • 。王子询问道:“是什么灾难降临到了你身

    远山

  •  
  •  
  • xiàng
  • yuē
  •  
  • dào
  • hěn
  • yuǎn
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  •   苏格拉底和拉克苏相约,到很远很远的地
  • fāng
  • yóu
  • lǎn
  • zuò
  • shān
  •  
  • shuō
  •  
  • fēng
  • jǐng
  • huà
  •  
  • rén
  • 方去游览一座大山。据说,那里风景如画,人
  • men
  • dào
  • le
  •  
  • huì
  • chǎn
  • shēng
  • zhǒng
  • piāo
  • piāo
  • xiān
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • 们到了那里,会产生一种飘飘欲仙的感觉。
  •  
  •  
  • duō
  • nián
  • hòu
  •  
  • liǎng
  • xiàng
  • le
  •  
  • men
  • dōu
  • xiàn
  •   许多年以后,他俩相遇了。他们都发现
  •  
  • zuò
  • shān
  • tài
  • yáo
  • yuǎn
  • tài
  • yáo
  • yuǎn
  •  
  • jiù
  • shì
  • zǒu
  • bèi
  •  
  • ,那座山太遥远太遥远,就是走一辈子,也

    望天树与铁刀木

  •  
  •  
  •  
  •  
  • wàng
  • tiān
  • shù
  • tiě
  • dāo
  • dōu
  • shēng
  • zhǎng
  • zài
  • yún
  • nán
  • dài
  • lín
  •   望天树与铁刀木都生长在云南热带雨林
  •  
  •  
  •  
  • wàng
  • tiān
  • shù
  • gāo
  • le
  •  
  • yào
  • tái
  • tóu
  • kàn
  •  
  • mào
  • zhǔn
  •   望天树高极了,你要抬头看它,帽子准
  • huì
  • diào
  • dào
  • shàng
  •  
  • gāo
  • lián
  • líng
  • mǐn
  • de
  • gāo
  • 会掉到地上。它高得连灵敏的测高器也无法测
  • liàng
  •  
  • le
  • shàng
  • dào
  • xià
  •  
  • yuǎn
  • yuǎn
  • wàng
  •  
  • xiàng
  • 量,测了上部顾不到下部,远远望去,像一个
  • ào
  • rán
  • de
  • rén
  •  
  • 傲然屹立的巨人。
  •  
  •  
  • tiě
  • dāo
  • ǎi
  •   铁刀木矮

    小螃蟹找工作

  •  
  •  
  • ài
  • pào
  • pào
  • de
  • xiǎo
  • páng
  • xiè
  • zhǎng
  • le
  •  
  • xiǎng
  • zhǎo
  •   爱吐泡泡的小螃蟹长大了,他想去找一
  • jiàn
  • gōng
  • zuò
  • gàn
  • gàn
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • guǎn
  •  
  • huī
  • dòng
  • áo
  • wéi
  • 件工作干干。  他来到理发馆,挥动大螯为
  •  
  • xiǎo
  • páng
  • xiè
  • jiǎn
  • yòu
  • kuài
  • yòu
  • hǎo
  •  
  • shì
  • diàn
  • chuī
  • fēng
  • 顾客理发。小螃蟹剪发又快又好,可是电吹风
  • de
  • kǎo
  • hěn
  • nán
  • shòu
  •  
  • zuǐ
  • de
  • pào
  • pào
  • dōu
  • chū
  • lái
  • 的热气烤得他很难受,嘴里的泡泡都吐不出来
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • páng
  • xiè
  • dào
  • shū
  • guǎn
  • dāng
  • shū
  • guǎn
  • 了。    小螃蟹到图书馆去当图书管理

    热门内容

    暑假的一天

  •  
  •  
  • shǔ
  • jiǎ
  • dào
  • le
  •  
  • le
  • lǎo
  • lǎo
  • jiā
  •  
  •   暑假到了,我去了姥姥家。
  •  
  •  
  • lǎo
  • lǎo
  • jiā
  • zhù
  • nóng
  • cūn
  •  
  • zuì
  • huān
  • de
  • jiù
  • shì
  • lǎo
  • lǎo
  • jiā
  •   姥姥家住农村,我最喜欢的就是姥姥家
  • de
  • xiǎo
  • gǒu
  •  
  • men
  • zuò
  • shàng
  • qián
  • wǎng
  • lǎo
  • lǎo
  • jiā
  • de
  • chē
  •  
  • zài
  • chē
  • shàng
  •  
  • 的小狗,我们坐上前往姥姥家的车,在车上,
  • kàn
  • dào
  • le
  •  
  • xiǎo
  • niǎo
  • zài
  • tiān
  • kōng
  • fēi
  • xiáng
  •  
  • dāng
  • shí
  •  
  • de
  • xīn
  • qíng
  • 我看到了,小鸟在天空飞翔,当时,我的心情
  • shì
  • duō
  • me
  • kuān
  •  
  • hái
  • kàn
  • dào
  • le
  •  
  • xiǎo
  • zài
  • xià
  • 是多么宽敞,我还看到了,小兔子在地下

    看过了

  •  
  • zuò
  • zhě
  •  
  •  
  • biān
  • tóng
  • zhì
  •  
  • shàng
  • sòng
  • nín
  • shěn
  • yuè
  • de
  • wén
  • zhāng
  •  作者:“编辑同志,我上次送您审阅的文章
  •  
  • nín
  • shì
  • fǒu
  • kàn
  • guò
  • le
  •  
  •  
  • ,您是否看过了?”
  •  
  • biān
  •  
  •  
  • kàn
  • guò
  • le
  •  
  • guò
  •  
  • nín
  • yīng
  • dāng
  • dào
  •  编辑:“看过了,不过,您应当把它寄到
  •  
  • zhě
  • wén
  • zhāi
  •  
  • biān
  •  
  •  
  • 《读者文摘》编辑部去。”

    快乐洗碗工

  •  
  •  
  • jiā
  • tīng
  • shuō
  • guò
  • qīng
  • jié
  • gōng
  •  
  • bān
  • yùn
  • gōng
  • ......
  • què
  • méi
  •   大家听说过清洁工、搬运工......却没
  • yǒu
  • tīng
  • shuō
  • guò
  • wǎn
  • gōng
  •  
  • ràng
  • gěi
  • jiǎng
  • jiǎng
  • zhè
  • 有听说过洗碗工,那让我给你讲一讲我这个洗
  • wǎn
  • gōng
  • de
  • jīng
  • ba
  •  
  • 碗工的经历吧!
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • men
  • zǎo
  • zǎo
  • de
  • chī
  • wán
  • le
  • wǎn
  • fàn
  •  
  •   这一天晚上,我们早早的吃完了晚饭。
  • què
  • gǎn
  • mào
  • le
  •  
  • wǎn
  • de
  • gōng
  • zuò
  • luò
  • zài
  • le
  • de
  • shǒu
  • shàng
  •  
  • 妈妈却感冒了,洗碗的工作落在了我的手上。
  • zhè
  • ràng
  • cóng
  • 这让从

    猪猪侠

  •  
  •  
  • ~~~~~
  • zhè
  • shì
  • shí
  • me
  • shēng
  • yīn
  • ne
  •  
  • yuán
  • lái
  • zhū
  •   呜呜呜呜~~~~~这是什么声音呢?原来猪
  • zhū
  • xiá
  • yòng
  • zhū
  • zhū
  • kāi
  • tiān
  • bǎo
  • jiàn
  • bài
  • le
  • wáng
  • zhī
  • hòu
  • zhū
  • zhū
  • kāi
  • tiān
  • 猪侠用猪猪开天宝剑打败了魔王之后猪猪开天
  • bǎo
  • jiàn
  • zhū
  • zhū
  • pán
  • lóng
  • zhàn
  • páo
  • de
  • néng
  • liàng
  • suì
  • le
  •  
  • suì
  • yào
  • 宝剑和猪猪蟠龙战袍的能量破碎了,一碎不要
  • jǐn
  •  
  • zhè
  • suì
  • jīng
  • dòng
  • le
  • cáng
  • zài
  • cáng
  • shān
  • de
  • è
  • 紧,可这一碎惊动了藏在藏魔山里的恶魔卡克
  •  
  • zhè
  • néng
  • yóu
  • zhǎng
  • huǒ
  • yàn
  •  
  • 拉斯。这个卡克拉斯能自由掌握火焰,

    妹妹回来了

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • de
  • mèi
  • mèi
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • cái
  • liù
  • yuè
  •   今天,我的妹妹回来了!她才六个月大
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  •  
  • yīng
  • táo
  • xiǎo
  • zuǐ
  •  
  • biǎn
  • píng
  • de
  •  
  • ,眼睛小小的,樱桃小嘴,鼻子扁平的,我一
  • huí
  • lái
  • jiù
  • shàng
  • kàn
  • mèi
  • mèi
  •  
  • mèi
  • mèi
  • huì
  • ér
  • kàn
  • huì
  • 回来就马上去看妹妹,可妹妹一会儿看我一会
  • ér
  • kàn
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • zài
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • liǎng
  • shì
  • shuí
  •  
  •  
  • 儿看爸爸,好像在说:“你们俩个是谁?”我
  • shuō
  •  
  •  
  • BB
  •  
  • ya
  •  
  •  
  • 说:“BB,哥哥呀!”