科技

  • 作文字数1100字
  • K
  • K科技
  •  
  • xué
  • shù
  • shì
  • shēng
  • chǎn
  •  
  •  
  • dèng
  • xiǎo
  • píng
  • tóng
  • zhì
  • zhǔn
  • “科学技术是第一生产力”,邓小平同志准
  • què
  • gài
  • chū
  • xué
  • shù
  • zài
  • rén
  • lèi
  • shè
  • huì
  • zhǎn
  • zhōng
  • de
  • zuò
  • yòng
  • 确地概括出科学技术在人类社会发展中的作用
  •  
  • dāng
  • jīn
  • shì
  • jiè
  • miàn
  • lín
  • zhǒng
  • jìng
  • zhēng
  •  
  • guān
  • jiàn
  • shì
  • xué
  • shù
  • de
  • 。当今世界面临各种竞争,关键是科学技术的
  • jìng
  • zhēng
  •  
  • yīn
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • shí
  • shī
  • dǎng
  • zhōng
  • yāng
  • chū
  • de
  •  
  • 竞争。因此,只有大力实施党中央提出的“科
  • jiāo
  • xìng
  • guó
  •  
  • de
  • zhàn
  • luè
  • fāng
  • zhēn
  •  
  • men
  • cái
  • yǒu
  • néng
  • zài
  • shì
  • jiè
  • fàn
  • 教兴国”的战略方针,我们才有可能在世界范
  • wéi
  • de
  • zhǒng
  • jìng
  • zhēng
  • zhōng
  • bài
  • zhī
  •  
  • 围的各种竞争中立于不败之地。
  • shì
  • jiè
  • jiāo
  • shuǐ
  • dào
  • zhī
  • 世界杂交水稻之父
  • shuǐ
  • dào
  • shì
  • zhǔ
  • yào
  • nóng
  • zuò
  •  
  • chǎn
  • liàng
  • de
  • gāo
  •  
  • zhí
  • jiē
  • 水稻是主要农作物,它产量的高低,直接与
  • rén
  • lèi
  • shēng
  • huó
  •  
  • shēng
  • cún
  • qiē
  • xiàng
  • guān
  •  
  • jiāo
  • shuǐ
  • dào
  • zhuān
  • jiā
  • yuán
  • lóng
  • 人类生活,生存密切相关。杂交水稻专家袁隆
  • píng
  •  
  • 1964
  • nián
  • chū
  • yòng
  • shuǐ
  • dào
  • jiāo
  • yōu
  • shì
  • de
  • guān
  • diǎn
  •  
  • bìng
  • 平,1964年提出利用水稻杂交优势的观点,并
  • kāi
  • shǐ
  • shuǐ
  • dào
  • jiāo
  • yán
  • jiū
  •  
  • 1973
  • nián
  •  
  • yuán
  • lóng
  • píng
  • zài
  • rén
  • 开始水稻杂交研究,1973年,袁隆平在与他人
  • zuò
  • zhì
  • zhǒng
  • nán
  • guān
  •  
  • yán
  • jiū
  • chū
  • tào
  • xiān
  • xíng
  • jiāo
  • shuǐ
  • dào
  • 合作突破制种难关,研究出一套籼型杂交水稻
  • shēng
  • chǎn
  • shù
  •  
  • chéng
  • wéi
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • péi
  • chéng
  • gōng
  • xiān
  • xíng
  • 生产技术,成为世界上第一个培育成功籼型杂
  • jiāo
  • shuǐ
  • dào
  • de
  • rén
  •  
  • yán
  • jiū
  • chéng
  • gōng
  • de
  • xiān
  • xíng
  • jiāo
  • shuǐ
  • dào
  • píng
  • jun
  • 交水稻的人。他研究成功的籼型杂交水稻平均
  • měi
  • chǎn
  • liàng
  • liáng
  • zhǒng
  • zēng
  • jiā
  • 50
  • gōng
  • jīn
  • shàng
  •  
  • xiàn
  • bèi
  • 每亩产量比其他良种增加50公斤以上,现已被
  • tuī
  • guǎng
  •  
  • yǐn
  • zhǒng
  • dào
  • shì
  • jiè
  • èr
  • shí
  • duō
  • guó
  • jiā
  •  
  • yuán
  • lóng
  • 推广、引种到世界二十多个国家和地区。袁隆
  • píng
  • bèi
  • guó
  • tóng
  • háng
  • wéi
  •  
  • shì
  • jiè
  • jiāo
  • shuǐ
  • dào
  • zhī
  •  
  •  
  • 平被国际同行誉为“世界杂交水稻之父”。
  • rén
  • lèi
  • shǐ
  • shàng
  • de
  • fēi
  • yuè
  • 人类历史上的飞跃
  • rén
  • lèi
  • shǐ
  • zhǎn
  • dào
  • jìn
  • xiàn
  • dài
  •  
  • jīng
  • fēi
  • yuè
  • zhǎn
  •  
  • shè
  • 人类历史发展到近现代,经济飞跃发展,社
  • huì
  • kōng
  • qián
  • jìn
  • rén
  • lèi
  • zhǎn
  • shǐ
  • shàng
  • de
  • yòu
  • fēi
  • yuè
  •  
  • zhè
  • yào
  • 会空前进步人类发展史上的又一次飞跃。这要
  • guī
  • gōng
  • gōng
  • mìng
  •  
  •  
  • èr
  • zhǔ
  • yào
  • shì
  • zhēng
  • 归功于四次工业革命:第一,二次主要是以蒸
  •  
  • fǎng
  • zhī
  •  
  • liàn
  • shù
  • de
  • gōng
  • jìn
  •  
  • sān
  • gōng
  • 汽机、纺织、冶炼技术的工业进步;第三次工
  • mìng
  • shì
  • zài
  • 20
  • shì
  • chū
  •  
  • zhǔ
  • yào
  • shì
  • huà
  • xué
  •  
  • diàn
  • nèi
  • 业革命是在20世纪初,主要是化学、电力和内
  • rán
  • shù
  • de
  • zhǎn
  •  
  • dāng
  • dài
  • kào
  • diàn
  •  
  • xìn
  • děng
  • xīn
  • xìng
  • 燃机技术的发展;当代依靠电子、信息等新兴
  • shù
  • míng
  • xìng
  •  
  • xìn
  • chǎn
  • tuī
  • dòng
  • le
  • gōng
  • jìn
  • 技术发明兴起,信息产业推动了第四次工业进
  •  
  • 步。
  • měi
  • de
  • gōng
  • mìng
  • dōu
  • shì
  • yóu
  • xué
  • shù
  • de
  • xīn
  • 每一次的工业革命都是由于科学技术的新发
  • zhǎn
  • tuī
  • dòng
  • de
  •  
  • zhèng
  • míng
  •  
  • shì
  • shēng
  • chǎn
  •  
  •  
  • 展推动的,足以证明“科技是第一生产力”。
  • diàn
  • de
  • xiàn
  • 电磁波的发现
  • 19
  • shì
  • guó
  • xué
  • jiā
  • hēng
  • ?
  • shǒu
  • xiān
  • xiàn
  • bìng
  • 19世纪德国物理学家亨利希?赫兹首先发现并
  • yán
  • jiū
  • le
  • diàn
  •  
  • suǒ
  • diàn
  • yòu
  • jiào
  •  
  • 研究了电磁波,所以电磁波又叫赫兹波。
  • zài
  • yán
  • jiū
  • zhōng
  • xiàn
  •  
  • diàn
  • zhōng
  • chǎn
  • shēng
  • de
  • diàn
  • zhèn
  • dàng
  • huì
  • 赫兹在研究中发现:电路中产生的电振荡会
  • xíng
  • chéng
  • shè
  •  
  • tōng
  • guò
  • jìn
  • yán
  • jiū
  •  
  • chǎn
  • shēng
  • chū
  • diàn
  • zhù
  • 形成波幅射。通过进一步研究,产生出电磁驻
  •  
  • chū
  • liǎng
  • xiàng
  • lín
  • jiē
  • jiān
  • de
  •  
  • cóng
  • ér
  • chū
  • le
  • 波;他测出两个相邻节间的距离,从而测出了
  • zhǎng
  •  
  • shí
  • yàn
  • zhèng
  • míng
  • diàn
  • yǒu
  • guāng
  • de
  • fèn
  • xìng
  • 波长,实验证明电磁波具有光波的大部分特性
  •  
  • yàn
  • zhèng
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • guāng
  • xué
  •  
  • de
  • xiàn
  •  
  • kāi
  • le
  • ,验证了所有光学定律。赫兹的发现,开僻了
  • tōng
  • xìn
  • shù
  • de
  • xīn
  • yuán
  •  
  • wéi
  • hòu
  • lái
  • xìn
  • shù
  • de
  • jìn
  • 通信技术的新纪元,为后来信息技术的进一步
  • zhǎn
  • diàn
  • le
  • chǔ
  •  
  • 发展奠定了基础。
  • [
  • lùn
  • lùn
  • ]
  • [理论论据]
  • zhōng
  • guó
  • shòu
  • xué
  • de
  •  
  • fāng
  • néng
  • shì
  • shēng
  • cún
  •  
  • 中国必须受科学的洗礼,方能适于生存。
  • táo
  • háng
  • zhī
  •  
  • táo
  • háng
  • zhī
  • wén
  •  
  • 陶行知《陶行知文集》
  • xué
  • shù
  • shì
  • shēng
  • chǎn
  •  
  • 科学技术是第一生产力。
  • dèng
  • xiǎo
  • píng
  • 邓小平
  • péi
  • yǎng
  • xué
  • de
  • yòu
  • miáo
  •  
  • xué
  • de
  • zhǒng
  •  
  • 必须培养科学的幼苗,撒播科学的种子。
  • táo
  • háng
  • zhī
  • 陶行知
  • yào
  • fàng
  • kāi
  • xué
  •  
  • wèi
  • zuàn
  • zài
  • wén
  • xué
  •  
  • 不要放开科学,一味钻在文学里。
  • xùn
  •  
  • zhì
  • yán
  • mín
  •  
  • 鲁迅《致颜黎民》
  • wéi
  • xué
  • shēng
  • shí
  •  
  • 惟科学足以生实业。
  • xùn
  •  
  • xué
  • shǐ
  • jiāo
  • piān
  •  
  • 鲁迅《科学史教篇》
  • xué
  • shí
  • wéi
  • guó
  • zhī
  • shì
  •  
  • 科学实为科国之第一事。
  • kāng
  • yǒu
  • wéi
  •  
  • zhì
  • jiù
  • guó
  • lùn
  •  
  • 康有为《物质救国论》
  • zhèn
  • zuò
  • guó
  • rén
  • zhě
  • rén
  •  
  • zhèn
  • wài
  • zhě
  • yòu
  • rén
  •  
  • 振作其国人者何人?震怖其外敌者又何人?
  • yuē
  •  
  • xué
  •  
  • 曰,科学也。
  • xùn
  •  
  • xué
  • shǐ
  • jiāo
  • piān
  •  
  • 鲁迅《科学史教篇》
  • kào
  • shí
  • shì
  • qiú
  • shì
  • chī
  • fàn
  •  
  • kào
  • xué
  • chī
  • fàn
  •  
  • 靠实事求是吃饭,靠科学吃饭。
  • máo
  • dōng
  •  
  • fǎn
  • duì
  • dǎng
  •  
  • 毛泽东《反对党八股》
  • xué
  •  
  • shì
  • guó
  • de
  • líng
  • hún
  •  
  • tóng
  • shí
  • yòu
  • shì
  • shè
  • huì
  • zhǎn
  • 科学,你是国力的灵魂;同时又是社会发展
  • de
  • biāo
  • zhì
  •  
  • 的标志。
  • 徐特立
  • shì
  • shì
  • xué
  • wéi
  • chǔ
  •  
  • 事事以科学为基础。
  • cài
  • yuán
  • péi
  • 蔡元培
  • zhī
  • pèi
  • tiáo
  • chuán
  • de
  • shì
  • shù
  • ér
  • shì
  •  
  • 支配一条船的是技术而不是力气。
  • [
  • měi
  • ]
  •  
  • zhì
  • míng
  • yán
  •  
  • []富勒《至理名言》
  • shì
  • tào
  • zài
  • shǒu
  • shàng
  • de
  • jīn
  • zhuó
  •  
  • 技艺是套在手上的金镯子。
  • ā
  • yàn
  • 阿拉伯谚语
  • rén
  • yào
  • zhǎng
  • hěn
  • hǎo
  • de
  • zhuān
  • néng
  •  
  • yào
  • zhǎng
  • 一个人要末掌握很好的专业技能,要末掌握
  • zài
  • shēng
  • huó
  • zhōng
  • kǒng
  • de
  • běn
  • lǐng
  •  
  • zhè
  • liǎng
  • zhě
  • dōu
  • shì
  • shēng
  • cái
  • zhī
  • 在生活中无孔不入的本领。这两者都是生财之
  • dào
  •  
  • 道。
  • [
  • qián
  • lián
  • ]
  • suǒ
  • ěr
  • rén
  • qín
  •  
  • ái
  • bìng
  • fáng
  •  
  • [前苏联]索尔仁尼琴《癌病房》
  • shén
  • de
  • yán
  • shì
  • shén
  • huà
  •  
  • xué
  • de
  • yán
  • què
  • shì
  • shì
  • shí
  •  
  • 神奇的预言是神话。科学的预言却是事实。
  • [
  • qián
  • lián
  • ]
  • liè
  • níng
  •  
  • yán
  •  
  • [前苏联]列宁《预言》
  • xué
  • jiā
  • jìng
  • hái
  • shì
  • xiǎng
  • yào
  • chāo
  • chū
  • shàng
  •  
  •  
  • 科学家毕竟还是想要超出上帝……
  • [
  • qián
  • lián
  • ]
  • gāo
  • ěr
  •  
  • jiù
  • shì
  •  
  • [前苏联]高尔基《旧事》
  • xué
  • méi
  • yǒu
  • guó
  • jiè
  •  
  • xué
  • jiā
  • què
  • yǒu
  • guó
  • jiè
  •  
  • 科学没有国界,科学家却有国界。
  • [
  • é
  • ]
  • luò
  • []巴甫洛夫
  • xué
  • shì
  • shǐ
  • rén
  • de
  • jīng
  • shén
  • biàn
  • yǒng
  • gǎn
  • de
  • zuì
  • hǎo
  • jìng
  •  
  • 科学是使人的精神变得勇敢的最好途径。
  • yàn
  • 意大利谚语
     

    相关内容

    白鲸

  •  
  •  
  •  
  • bái
  •  
  • shì
  • 19
  • shì
  • měi
  • guó
  • zuì
  • zhòng
  • yào
  • de
  • xiǎo
  • shuō
  • jiā
  • zhī
  •   《白鲸》是19世纪美国最重要的小说家之
  • ěr
  • màn
  •  
  • mài
  • ěr
  • wéi
  • ěr
  •  
  • 1819
  • nián
  •  
  • 1891
  • nián
  •  
  • 18
  • 一赫尔曼·麦尔维尔(1819年~1891年)于18
  • 51
  • nián
  • biǎo
  • de
  • piān
  • hǎi
  • yáng
  • cái
  • de
  • xiǎo
  • shuō
  •  
  • xiǎo
  • shuō
  • miáo
  • xiě
  • le
  • 51年发表的一篇海洋题材的小说,小说描写了
  • chuán
  • zhǎng
  • wéi
  • le
  • zhuī
  • zhú
  • bìng
  • shā
  • bái
  •  
  • de
  • jīng
  • 亚哈船长为了追逐并杀死白鲸莫比·迪克的经
  •  
  • zuì
  • zhōng
  • bái
  • tóng
  • guī
  • jìn
  • de
  • 历,最终与白鲸同归于尽的

    捏泥巴

  •  
  •  
  • shuō
  • guài
  •  
  • zhè
  • rén
  • píng
  • shí
  • wén
  • wén
  • de
  •  
  • jìng
  •   说也奇怪,我这人平时斯斯文文的,竟
  • wán
  • lái
  • le
  •  
  • 也玩起泥巴来了。
  •  
  •  
  • qiáo
  •  
  • shǒu
  • shàng
  • niē
  • zāng
  • zāng
  • de
  •  
  • mǎn
  • shǒu
  • dōu
  • shì
  • huáng
  •   你瞧,我手上捏得脏脏的,满手都是黄
  •  
  • kàn
  • shàng
  •  
  • zhēn
  • xiàng
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • 泥,看上去,真不像一个小女孩。但是,我不
  • guǎn
  • zhè
  • xiē
  •  
  • hái
  • shì
  • xiàng
  • xiàng
  • yàng
  • niē
  • zhe
  •  
  • 管这些,还是像模像样地捏着。
  •  
  •  
  • men
  • de
  • xué
  • xiào
  •  
  • zuì
  • shú
  •  
  • xiǎng
  •   我们的学校,我最熟悉,我想把

    鹦鹉

  • fáng
  • láng
  • xià
  • yīng
  •  
  • jiàn
  • dài
  • lái
  • le
  •  
  • "
  • "
  • de
  • shēng
  •  
  • 不防廊下鹦哥,见黛玉来了,""的一声,扑
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • dǎo
  • xià
  • le
  • tiào
  •  
  • yīn
  • shuō
  • dào
  •  
  • "
  • zuò
  • ne
  •  
  • 了下来,倒吓了一跳。因说道:"你作死呢,
  • yòu
  • le
  • tóu
  • huī
  •  
  • "
  • yīng
  • yòu
  • fēi
  • jià
  •  
  • biàn
  • jiào
  •  
  • "
  • 又了我一头灰!"那鹦哥又飞去架去,便叫:"
  • xuě
  • yàn
  •  
  • kuài
  • xiān
  • lián
  •  
  • niáng
  • lái
  • le
  •  
  • "
  • 雪雁,快掀帘子,姑娘来了!"
  • dài
  • biàn
  • zhǐ
  • zhù
  •  
  • shǒu
  • kòu
  • jià
  •  
  • dào
  •  
  • "
  • 黛玉便止住步,以手扣架,道:"

  • zhòng
  • ér
  • yán
  • de
  • kōng
  • fǎng
  • tíng
  • zhì
  • le
  •  
  • huǒ
  • de
  • liǎn
  • chóu
  • 苦重而炎热的空气仿佛停滞了;火热的脸愁
  • děng
  • hòu
  • zhe
  • fēng
  •  
  • dàn
  • shì
  • fēng
  • xià
  • lái
  •  
  • tài
  • yáng
  • zài
  • lán
  • àn
  • 苦地等候着风,但是风下来。太阳在蓝得发暗
  • de
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • huǒ
  • zhào
  • zhe
  •  
  • zài
  • men
  • duì
  • miàn
  • de
  • àn
  • shàng
  •  
  • 的天空中火辣辣地照着;在我们对面的岸上,
  • shì
  • piàn
  • huáng
  • chéng
  • chéng
  • de
  • yàn
  • mài
  • tián
  •  
  • yǒu
  • xiē
  • fāng
  • zhǎng
  • chū
  • ruò
  • ài
  • lái
  • 是一片黄澄澄的燕麦田,有些地方长出若艾来
  •  
  • jìng
  • lián
  • gēn
  • mài
  • suì
  • dōu
  • dòng
  • yáo
  • xià
  •  
  • shāo
  • de
  • fāng
  • ,竟连一根麦穗都不动摇不下,稍低的地方

    头发和发卡

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • yǒu
  • tóu
  • hēi
  • de
  •   从前,有一个小姑娘,她有一头乌黑的
  • tóu
  •  
  • piāo
  • liàng
  • le
  •  
  • 头发,漂亮极了。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • shàng
  • jiē
  • mǎi
  • le
  •  
  • cóng
  •  
  •   有一天,她上街买了一个发卡。从此,
  • jiù
  • bié
  • zài
  • tóu
  • shàng
  •  
  • xiǎn
  • gèng
  • jiā
  • piāo
  • liàng
  •  
  • yīn
  • 她就把发卡别在头发上,显得更加漂亮。因此
  •  
  • biàn
  • jiāo
  • ào
  • lái
  •  
  • shèn
  • zhì
  • kàn
  • tóu
  •  
  • ,发卡也变得骄傲起来,甚至看不起头发。一
  • tiān
  •  
  • qīng
  • miè
  • duì
  • tóu
  • shuō
  •  
  • 天,它轻蔑地对头发说:

    热门内容

    人生的花样年华

  •  
  •  
  • wáng
  • jiā
  • wèi
  • de
  •   王家卫的

    为土家族阿姨献爱心

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zhōng
  •  
  • men
  • zài
  • jiāo
  • shì
  • bàn
  • xiàn
  • ài
  •   今天中午,我们在教室里举办一个献爱
  • xīn
  • shì
  •  
  • wéi
  • de
  • shì
  • gěi
  • jiā
  • ā
  • xiàn
  • fèn
  • ài
  • xīn
  •  
  • 心仪式,为的是给土家族阿姨献一份爱心。
  •  
  •  
  • zhōng
  • 12
  • diǎn
  • 30
  • fèn
  • shí
  •  
  • duì
  • dǎo
  • yuán
  • dài
  • zhe
  •   中午1230分时,大队辅导员带着于爷
  • lái
  • dào
  • men
  • jiāo
  • shì
  • duì
  • men
  • shuō
  • le
  • wèi
  • lián
  • de
  • ā
  • 爷来到我们教室对我们说起了那位可怜的阿姨
  •  
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  •  
  • men
  • zhī
  • dào
  • ma
  •  
  • :“同学们,你们知道吗?

    稀世珍宝

  •  
  •  
  • zài
  • dōng
  • jīng
  • zhū
  • bǎo
  • shōu
  • cáng
  • lǎn
  • huì
  • shàng
  • zhǎn
  • chū
  • 18K
  • jīn
  •   在东京珠宝收藏博览会上展出一棵18K
  • de
  • shèng
  • dàn
  • shù
  •  
  • zài
  • 3
  • céng
  • sōng
  • xíng
  • de
  • quán
  • dàn
  • shù
  • shàng
  • gòng
  • xiāng
  • qiàn
  • yǒu
  • 10
  • 的圣诞树,在3层塔松形的全诞树上共镶嵌有10
  • 34
  • bǎo
  • shí
  •  
  • 34颗宝石。
  •  
  •  
  • zhè
  • shèng
  • dàn
  • shù
  • shàng
  • de
  • bǎo
  • shí
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • bǎi
  • fàng
  • de
  •  
  •   这棵圣诞树上的宝石是这样摆放的:如
  • guǒ
  • cóng
  • dǐng
  • shàng
  • wǎng
  • xià
  • kàn
  •  
  • 3
  • céng
  • yuán
  • zhōu
  • shàng
  • xiāng
  • qiàn
  • de
  • bǎo
  • shí
  • shù
  • chéng
  • děng
  • 果从顶上往下看,3层圆周上镶嵌的宝石数成等
  • chà
  • shù
  • zēng
  • 差级数递增

    袁梦婷生日party

  •  
  •  
  • yuán
  • mèng
  • tíng
  • shēng
  • party
  •   袁梦婷生日party
  •  
  •  
  • nián
  • chū
  • èr
  •  
  • rán
  • zhōng
  • zài
  • qióng
  • lóng
  • shān
  • jiǎo
  • xià
  •   大年初二,我居然无意中在穹隆山脚下
  • pèng
  • dào
  • le
  • de
  • pīng
  • pāng
  • qiú
  • duì
  • yǒu
  • ??
  • yuán
  • mèng
  • tíng
  •  
  • tiān
  • shuō
  •  
  • 碰到了我的乒乓球队友??袁梦婷。那天她说,
  • chū
  • shì
  • de
  • shēng
  •  
  • yāo
  • qǐng
  • cān
  • jiā
  •  
  • tīng
  • dào
  • hòu
  •  
  • 初七是她的生日,邀请我去参加。我听到后,
  • yǒu
  • xìng
  • fèn
  • yòu
  • dòng
  •  
  • shèn
  • zhì
  • wǎn
  • shàng
  • méi
  • shuì
  • zhe
  • jiào
  •  
  • měi
  • 有兴奋又激动,甚至几个晚上没睡着觉,每

    假如我是一阵风

  •  
  •  
  • jiǎ
  • shì
  • zhèn
  • dǒng
  • shì
  • de
  • fēng
  •   假如我是一阵懂事的风
  •  
  •  
  • yào
  • fēi
  • dào
  • gōng
  • zuò
  • de
  • fāng
  •   我要飞到爸爸妈妈工作的地方
  •  
  •  
  • men
  • xīn
  • qín
  • de
  • hàn
  • shuǐ
  • chuī
  • gàn
  •   把他们辛勤的汗水吹干
  •  
  •  
  • ràng
  • men
  • chū
  • shū
  • xīn
  • de
  • wēi
  • xiào
  •   让他们露出舒心的微笑
  •  
  •  
  • jiǎ
  • shì
  • zhèn
  • diào
  • de
  • fēng
  •   假如我是一阵调皮的风
  •  
  •  
  • yào
  • fēi
  • dào
  • pén
  • páng
  •   我要飞到洗衣盆旁
  •  
  •  
  • tuō
  •   拖