卡特恩城堡的公主

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • diàn
  • nóng
  •  
  • de
  • zhù
  • zài
  • hěn
  • yuǎn
  •   从前有一个佃农,他和他的妻子住在很远
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  • sēn
  • lín
  •  
  • men
  • yǒu
  • liǎng
  • hái
  •  
  • 很远的一个大森林里。他们有两个孩子,一个
  • nán
  • hái
  • hái
  •  
  • men
  • fēi
  • cháng
  • pín
  • qióng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • men
  • de
  • 男孩和一个女孩。他们非常贫穷,因为他们的
  • quán
  • jiā
  • dāng
  • jiù
  • shì
  • tóu
  • niú
  • zhī
  •  
  • 全部家当就是一头牛和一只猫。
  •  
  •  
  • diàn
  • nóng
  • de
  • jīng
  • cháng
  • zhēng
  • chǎo
  •  
  • kěn
  •   佃农和他的妻子经常争吵,你可以肯定
  •  
  • guǒ
  • lǎo
  • tóu
  • xiǎng
  • zhè
  • yàng
  •  
  • lǎo
  • tài
  • zǒng
  • shì
  • yào
  • yàng
  •  
  • ,如果老头子想这样,老太婆总是要那样。一
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • tài
  • zhǔ
  • hǎo
  • le
  • wǎn
  • shàng
  • yào
  • de
  • zhōu
  •  
  • dāng
  • liǎng
  • rén
  • duān
  • 天,老太婆煮好了晚上要喝的粥。当两人端起
  • le
  • de
  • fàn
  • wǎn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • lǎo
  • tóu
  • xiǎng
  • guā
  • guō
  •  
  • dàn
  • shì
  • 了各自的饭碗的时候,老头子想刮锅底。但是
  • lǎo
  • tài
  • ràng
  • guā
  •  
  • de
  • shì
  • shuō
  •  
  • zhī
  • yǒu
  •  
  • ér
  • 老太婆不让他刮,她的意思是说,只有她,而
  • shì
  • bié
  • rén
  •  
  • cái
  • yǒu
  • quán
  • guā
  • guō
  •  
  • men
  • zhēng
  • chǎo
  • hěn
  • 不是别人,才有权力刮锅底。他们争吵得很厉
  • hài
  •  
  • liǎng
  • rén
  • xiàng
  • ràng
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lǎo
  • tài
  • duān
  • guō
  • 害,两人互不相让。最后老太婆端起锅子拿起
  • sháo
  • jiù
  • pǎo
  •  
  • lǎo
  • tóu
  • zhuā
  • sháo
  • zài
  • hòu
  • miàn
  • zhuī
  •  
  • men
  • chuān
  • guò
  • 勺就跑,老头子抓起勺子在后面追。他们穿过
  • sēn
  • lín
  •  
  • yuè
  • guò
  • gāo
  • shān
  •  
  • lǎo
  • tài
  • tài
  • zài
  • qián
  •  
  • lǎo
  • tóu
  • zài
  • hòu
  •  
  • 森林,越过高山,老太太在前,老头子在后,
  • shì
  • shì
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • gào
  • men
  •  
  • shuí
  • zuì
  • hòu
  • guā
  • le
  • guō
  •  
  • 可是故事并没有告诉我们,谁最后刮了锅底。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • réng
  • rán
  • méi
  • yǒu
  • yīn
  • xìn
  •  
  • liǎng
  •   过了一段时间,父母仍然没有音信,两
  • hái
  • zhī
  • hǎo
  • móu
  • shēng
  •  
  • men
  • tóng
  • fáng
  • cái
  • chǎn
  • 个孩子只好自谋生路。他们同意把房子和财产
  • fèn
  • le
  •  
  • dàn
  • jiù
  • xiàng
  • jīng
  • cháng
  • shēng
  • de
  • yàng
  •  
  • fèn
  • cái
  • chǎn
  • shì
  • jiàn
  • 分了。但就像经常发生的那样,分财产是一件
  • hěn
  • kùn
  • nán
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • chú
  • le
  • tóu
  • niú
  • zhī
  • méi
  • yǒu
  • 很困难的事情,因为除了一头牛和一只猫没有
  • bié
  • de
  • dōng
  • fèn
  •  
  • ér
  • men
  • liǎng
  • dōu
  • xiǎng
  • yào
  • tóu
  • niú
  •  
  • 别的东西可分,而他们两个都想要那头牛。他
  • men
  • liǎng
  • rén
  • zhèng
  • zài
  • xié
  • shāng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhī
  • lái
  • dào
  • nián
  • qīng
  • de
  • diàn
  • 们两人正在协商的时候,那只猫来到年轻的佃
  • nóng
  • ér
  • miàn
  • qián
  •  
  • xiàng
  • xiàn
  • yīn
  • qín
  •  
  • qīng
  • qīng
  • zhe
  • de
  • 农女儿面前,向她献殷勤,轻轻抚摸着她的膝
  • gài
  •  
  • hái
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • yào
  • ba
  •  
  • yào
  • ba
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 盖,还咪咪叫道:“要我吧!要我吧!”因为
  • nán
  • hái
  • jiān
  • chí
  • yào
  • niú
  •  
  • hái
  • zuì
  • hòu
  • zhī
  • hǎo
  • ràng
  • yào
  •  
  • xiōng
  • mèi
  • 男孩坚持要牛,女孩最后只好让步要猫。兄妹
  • liǎng
  • jiù
  • fèn
  • shǒu
  •  
  • nán
  • hái
  • qiān
  • zhe
  • de
  • niú
  • zǒu
  • le
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • 俩就此分手,男孩牵着自己的牛走了。小姑娘
  • de
  • zài
  • lín
  • jiān
  • xiǎo
  • shàng
  • zhí
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  •  
  • zài
  • men
  • lái
  • 和她的猫在林间小路上一直向前走,在他们来
  • dào
  • zuò
  • hěn
  • hěn
  • xióng
  • wěi
  • de
  • wáng
  • gōng
  • zhī
  • qián
  •  
  • shuí
  • méi
  • gào
  • 到一座很大很雄伟的王宫之前,谁也没告诉我
  • men
  • yào
  • dào
  • ér
  •  
  • 他们要到哪儿去。
  •  
  •  
  • kuài
  • dào
  • wáng
  • gōng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • duì
  • de
  • zhǔ
  • rén
  •   快到王宫的时候,猫对自己的主人咪咪
  • jiào
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  • guǒ
  • yuàn
  • tīng
  • cóng
  • de
  • jiàn
  •  
  • jiāng
  • gěi
  • 叫着说:“如果你愿意听从我的意见,将给你
  • dài
  • lái
  • xìng
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • hái
  • hěn
  • xiàng
  • xìn
  • de
  • zhì
  • duō
  • móu
  • 带来幸福。”好吧,女孩很相信猫的足智多谋
  •  
  • yīng
  • qiē
  • dōu
  • tīng
  • de
  •  
  • zhè
  • shí
  • shuō
  •  
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • ,答应一切都听它的。这时猫说:“赶快把你
  • de
  • jiù
  • tuō
  • xià
  •  
  • dào
  • hěn
  • gāo
  • de
  • shù
  • shàng
  •  
  • rán
  • hòu
  • 的旧衣服脱下,爬到一棵很高的树上去,然后
  • dào
  • wáng
  • gōng
  • jiù
  • shuō
  • gāo
  • guì
  • de
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • zài
  • zhōng
  • 我到王宫里就说一个高贵的国王的女儿在途中
  • zāo
  • dào
  • le
  • rán
  •  
  • de
  • cái
  • dōu
  • bèi
  • qiǎng
  • jié
  • 遭到了突然袭击,她的财物和衣服都被抢劫一
  • kōng
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • jiù
  • àn
  • zhào
  • suǒ
  • shuō
  • de
  • yàng
  • 空。”好吧,佃农的女儿就按照猫所说的那样
  • zuò
  •  
  • tuō
  • xià
  • lái
  • dào
  • le
  • shù
  • shàng
  •  
  • 去做,她把破衣服脱下来爬到了一棵树上。猫
  • xiàng
  • wáng
  • gōng
  • pǎo
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • jiù
  • zuò
  • zài
  • shù
  • shàng
  • de
  • zhī
  • 立刻向王宫跑去,小姑娘就坐在树上的叶子之
  • jiān
  • jìng
  • jìng
  • děng
  • hòu
  •  
  • kàn
  • qiē
  • jiāng
  • jìn
  • háng
  •  
  • 间静静地等候,看一切将如何进行。
  •  
  •  
  • dāng
  • tǒng
  • zhì
  • zhe
  • zhè
  • guó
  • jiā
  • de
  • guó
  • wáng
  • zhī
  • wài
  • guó
  •   当统治着这个国家的国王得知一个外国
  • gōng
  • zhǔ
  • zāo
  • nán
  • qiáng
  • bào
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • gǎn
  • dào
  • de
  • 公主遭此大难和强暴的时候,他感到极大的义
  • fèn
  •  
  • ràng
  • rén
  • dài
  • zhe
  • dōng
  • qǐng
  • gōng
  • zhǔ
  • lái
  • wáng
  • 愤,他让仆人带着衣服和其他东西请公主来王
  • gōng
  • zuò
  •  
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • chuān
  • shàng
  • xiē
  • zhì
  • de
  • xīn
  •  
  • 宫做客。佃农的女儿穿上那些雅致的新衣服,
  • kàn
  • lái
  • wán
  • quán
  • xiàng
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiù
  • gēn
  • zhe
  • guó
  • wáng
  • de
  • 她看起来完全像一个公主,然后就跟着国王的
  • shì
  • zhě
  • qián
  • háng
  •  
  • lái
  • dào
  • wáng
  • gōng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiā
  • dōu
  • bèi
  • de
  • 侍者前行。她来到王宫的时候,大家都被她的
  • měi
  • mào
  • duān
  • zhuāng
  • suǒ
  • yǐn
  •  
  • nián
  • qīng
  • de
  • wáng
  • zuì
  • wéi
  • dòng
  • xīn
  •  
  • dàn
  • 美貌和端庄所吸引,年轻的王子最为动心。但
  • shì
  • wáng
  • hòu
  • jiào
  • chá
  • chū
  • yǒu
  • wèn
  •  
  • wèn
  • měi
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  • de
  • wáng
  • gōng
  • 是王后觉察出有问题,她问美丽的公主的王宫
  • zài
  • shí
  • me
  • fāng
  •  
  • 在什么地方。
  • hái
  • zhào
  • zhe
  • jiāo
  • de
  • yàng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • zhù
  • zài
  • 女孩照着猫教她的那样回答说:“我住在离
  • zhè
  • hěn
  • yuǎn
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  • jiào
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • wáng
  • gōng
  •  
  •  
  • 这里很远很远的叫卡特恩城堡的王宫里。”
  •  
  •  
  • lǎo
  • wáng
  • hòu
  • duì
  • zhè
  • huí
  • bìng
  • mǎn
  •  
  • àn
  • chuāi
  •   老王后对这回答并不满意,她暗自揣摩
  • wài
  • guó
  • shǎo
  • shì
  • fǒu
  • zhēn
  • de
  • shì
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  •  
  • wéi
  • le
  • zhè
  • 那个外国少女是否真的是国王的女儿。为了这
  • yuán
  •  
  • wǎn
  • shàng
  • lái
  • dào
  • rén
  • zhù
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  • zài
  • chuáng
  • shàng
  • 个缘故,她晚上来到客人住的房间,在床上铺
  • shàng
  • hěn
  • ruǎn
  • de
  •  
  • dàn
  • shì
  • zài
  • chuáng
  • dān
  • xià
  • miàn
  • tōu
  • tōu
  • fàng
  • shàng
  • 上很软的丝褥子,但是在床单下面偷偷放上一
  • dòu
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  •  
  • guǒ
  • shì
  • gōng
  • zhǔ
  • 个豆子,“因为,”她想,“如果她是个公主
  •  
  • jiù
  • néng
  • jiào
  • chá
  • chū
  • dòu
  • lái
  •  
  •  
  • men
  • hěn
  • yǒu
  • mào
  • ,她就一定能觉察出豆子来。”他们很有礼貌
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • dài
  • dào
  • le
  • shì
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhù
  • dào
  • le
  • 地把佃农的女儿带到了卧室。但是猫注意到了
  • wáng
  • hòu
  • de
  • jiǎo
  • huá
  •  
  • zhè
  • qíng
  • kuàng
  • gào
  • le
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • qīng
  • 王后的狡猾,它把这一情况告诉了主人。一清
  • zǎo
  •  
  • lǎo
  • wáng
  • hòu
  • jìn
  • lái
  • wèn
  • de
  • rén
  • shuì
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • 早,老王后进来问她的客人夜里睡得怎么样。
  • hái
  • zhào
  • zhe
  • jiāo
  • de
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • yóu
  • shàng
  • tài
  • lèi
  • 女孩照着猫教她的回答说:“由于路上太累我
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  • jiào
  • chuáng
  • bié
  • yìng
  •  
  • jiù
  • hǎo
  • xiàng
  • shēn
  • 睡着了。但是我觉得床特别硬,就好像我身子
  • xià
  • yǒu
  • zuò
  • shān
  • de
  •  
  • yào
  • shì
  • zài
  • 底下有一座大山似的。要是在
  •  
  • ruì
  • diǎn
  • wén
  •  
  • katten
  •  
  • de
  • yīn
  •  
  • wéi
  •  
  • ①瑞典文“katten”的译音,意为猫。
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • chuáng
  • shàng
  •  
  • jiù
  • shuì
  • hǎo
  • duō
  • le
  • 卡特恩城堡我自己的床上,我就睡得好多了
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • wáng
  • hòu
  • xiǎng
  •  
  • chū
  • shēn
  • gāo
  • guì
  •  
  • dàn
  • shì
  • àn
  • 。”这时王后想,她一定出身高贵,但是她暗
  • xiǎng
  •  
  • hái
  • yào
  • duì
  • jìn
  • háng
  • kǎo
  • yàn
  •  
  • 想,她还要对她进行考验。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • wáng
  • hòu
  • yòu
  • lái
  • dào
  • rén
  • de
  • fáng
  • jiān
  • yòng
  • hěn
  •   第二天晚上王后又来到客人的房间用很
  • ruǎn
  • de
  • chuáng
  •  
  • dàn
  • shì
  • zài
  • céng
  • xià
  • miàn
  • fàng
  • shàng
  • 软的丝褥子铺床,但是在第一层褥子下面放上
  • wǎn
  • dòu
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  •  
  • guǒ
  • xiàng
  • shuō
  • de
  • 几个碗豆,“因为,”她想,“如果像她说的
  • yàng
  • zhēn
  • shì
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  •  
  • néng
  • gòu
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  •  
  • 那样真是个国王的女儿,她一定能够感觉到。
  •  
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • rán
  • hòu
  • bèi
  • hěn
  • yǒu
  • mào
  • dài
  • dào
  • le
  • shì
  •  
  • ”佃农的女儿然后被很有礼貌地带到了卧室。
  • dàn
  • shì
  • zhù
  • dào
  • le
  • wáng
  • hòu
  • de
  • yīn
  • móu
  •  
  • qíng
  • kuàng
  • gào
  • 但是猫注意到了王后的阴谋,它把情况告诉
  • le
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • dào
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • wáng
  • hòu
  • gǎn
  • máng
  • jìn
  • lái
  • wèn
  • de
  • 了女主人。一到早上,王后赶忙进来问她的客
  • rén
  • shuì
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • hái
  • zhào
  • zhe
  • jiāo
  • de
  • yàng
  • huí
  • 人夜里睡得怎么样。女孩照着猫教的那样回答
  •  
  •  
  • èn
  •  
  • yīn
  • wéi
  • hěn
  • lèi
  •  
  • wǎn
  • shàng
  • shuì
  •  
  • dàn
  • :“嗯,因为我很累,晚上睡得马马虎虎,但
  • shì
  • jiào
  • zài
  • shēn
  • xià
  • miàn
  • hǎo
  • xiàng
  • yǒu
  • shí
  • tóu
  •  
  • zài
  • ēn
  • 是我觉得在我身子下面好像有石头。在卡特恩
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • chuáng
  • shàng
  • shuì
  • shū
  • duō
  • le
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • wáng
  • hòu
  • 城堡我自己的床上睡得舒服多了。”这时王后
  • chú
  • le
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  • wài
  • hái
  • huì
  • shuō
  • shí
  • me
  • ne
  • 除了认为她是一个真正的公主外还会说什么呢
  •  
  • dàn
  • shì
  • de
  • huái
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • xiāo
  • chú
  •  
  • zuò
  • zài
  • suǒ
  • 。但是她的怀疑还没有消除,她坐在那里思索
  • zhe
  • duì
  • zhè
  • wài
  • guó
  • shǎo
  • zài
  • jìn
  • háng
  • kǎo
  • yàn
  •  
  • kàn
  • kàn
  • shì
  • fǒu
  • 着对这个外国少女再次进行考验,看看她是否
  • zhēn
  • de
  • xiàng
  • shuō
  • de
  • yàng
  • gāo
  • guì
  •  
  • 真的像她说的那样高贵。
  •  
  •  
  • sān
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • wáng
  • hòu
  • yòu
  • lái
  • dào
  • rén
  • de
  •   第三天晚上的时候,王后又来到客人的
  • fáng
  • jiān
  •  
  • yòng
  • hěn
  • ruǎn
  • de
  • gěi
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • chuáng
  •  
  • dàn
  • 房间。用很软的丝褥子给佃农的女儿铺床,但
  • shì
  • zài
  • èr
  • céng
  • xià
  • miàn
  • fàng
  • le
  • gēn
  • dào
  • cǎo
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 是在第二层褥子下面她放了一根稻草,“因为
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  •  
  • guǒ
  • shì
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  •  
  • ,”她想,“如果她是个国王的女儿,她一定
  • huì
  • gǎn
  • jiào
  • chū
  • lái
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • bèi
  • hěn
  • yǒu
  • mào
  • 会感觉出来。”然后佃农的女儿被很有礼貌地
  • dài
  • dào
  • de
  • shì
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhù
  • dào
  • le
  • wáng
  • hòu
  • de
  • móu
  •  
  • 带到她的卧室。但是猫注意到了王后的计谋,
  • zhè
  • qíng
  • kuàng
  • gào
  • le
  • de
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • qīng
  • zǎo
  • wáng
  • hòu
  • 它把这一情况告诉了自己的主人。一清早王后
  • jiù
  • jìn
  • lái
  • wèn
  • rén
  • shuì
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • hái
  • zhào
  • zhe
  • gào
  • 就进来问客人夜里睡得怎么样。女孩照着猫告
  • de
  • yàng
  • huí
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • hěn
  • lèi
  •  
  • dāng
  • rán
  • shuì
  • zhe
  • le
  • 诉她的那样回答:“因为我很累,当然睡着了
  •  
  • dàn
  • shì
  • jiào
  • shēn
  • xià
  • miàn
  • hǎo
  • xiàng
  • yǒu
  • shù
  •  
  • zài
  • ,但是我觉得身子下面好像有一棵大树。我在
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • wáng
  • gōng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • men
  • wéi
  • de
  • 卡特恩城堡自己王宫里的时候,他们为我铺的
  • chuáng
  • shū
  • duō
  • le
  •  
  •  
  • wáng
  • hòu
  • míng
  • bái
  •  
  • yòng
  • zhè
  • zhǒng
  • fāng
  • shì
  • yǒng
  • yuǎn
  • 床舒服多了。”王后明白,她用这种方式永远
  • néng
  • nòng
  • qīng
  • shì
  • fēi
  •  
  • yīn
  •  
  • jué
  • zǎi
  • guān
  • chá
  •  
  • kàn
  • 不可能弄清是非,因此,她决定仔细观察,看
  • kàn
  • zài
  • fāng
  • miàn
  • biǎo
  • xiàn
  •  
  • 看她在其他方面表现如何。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • wáng
  • hòu
  • sòng
  • gěi
  • rén
  • tiáo
  • yòng
  • xiàn
  • zhī
  • chéng
  • de
  •   第二天王后送给客人一条用丝线织成的
  • hěn
  • piāo
  • liàng
  • de
  • tuō
  • qún
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • gāo
  • guì
  • de
  • men
  • jīng
  • cháng
  • chuān
  • de
  • 很漂亮的拖裙,就像高贵的妇女们经常穿的那
  • yàng
  •  
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • duì
  • zhè
  • me
  • hǎo
  • de
  • biǎo
  • shì
  • gǎn
  • xiè
  •  
  • chú
  • 样。佃农的女儿对这么好的礼物表示感谢,除
  • zhī
  • wài
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • duō
  • xiǎng
  • shí
  • me
  •  
  • dàn
  • shì
  • jǐng
  • gào
  • de
  • 此之外她并没有多想什么,但是猫警告自己的
  • zhǔ
  • rén
  • shuō
  •  
  • lǎo
  • wáng
  • hòu
  • hái
  • yào
  • kǎo
  • yàn
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  •  
  • wáng
  • hòu
  • 主人说,老王后还要考验她。过了一会,王后
  • wèn
  • gōng
  • zhǔ
  • shì
  • fǒu
  • yuàn
  • gēn
  • chū
  • sàn
  •  
  • diàn
  • nóng
  • de
  • 问公主是否愿意跟她一起出去散步。佃农的女
  • ér
  • biǎo
  • shì
  • tóng
  •  
  • rán
  • hòu
  • men
  • lái
  • dào
  • zuò
  • g
  • yuán
  •  
  • 儿表示同意,然后她们一起来到一座花园里,
  • shì
  • men
  • dōu
  • xiǎo
  • xīn
  •  
  • bié
  • hài
  • nòng
  • zāng
  • le
  • de
  • qún
  • 侍女们都小心翼翼,特别害怕弄脏了自己的裙
  • biān
  •  
  • yīn
  • wéi
  • xià
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  • wài
  • guó
  • shǎo
  • zǒu
  • 子边,因为夜里下雨了,但是那个外国少女走
  • lái
  • tǎn
  • rán
  • ruò
  •  
  • diǎn
  • guǎn
  • de
  • lián
  • qún
  • tuō
  • zài
  • 起路来坦然自若,一点也不管她的连衣裙拖在
  • le
  • shàng
  •  
  • zhè
  • shí
  • wáng
  • hòu
  • shuō
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • dāng
  • xīn
  • 了地上。这时王后说:“亲爱的公主!当心你
  • de
  • qún
  •  
  •  
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • jiāo
  • ào
  • huí
  •  
  •  
  • zhè
  • 的裙子。”佃农的女儿骄傲地回答:“这里不
  • huì
  • jiù
  • zhè
  • tiáo
  • qún
  • ba
  •  
  • dāng
  • zài
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • 会就这一条裙子吧。当我在卡特恩城堡我自己
  • wáng
  • gōng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhè
  • qiáng
  • duō
  • le
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • lǎo
  • 王宫里的时候,那里比这里强多了。”现在老
  • wáng
  • hòu
  • zài
  • huái
  •  
  • zhè
  • wèi
  • shǎo
  • zǒng
  • shì
  • hěn
  • guàn
  • chuān
  • chóu
  • 王后不再怀疑,这位少女总是很习惯于穿丝绸
  •  
  • yīn
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  •  
  • wáng
  • 衣服,因此她认为她一定是个国王的女儿。王
  • hòu
  • zài
  • zhǐ
  • ér
  • duì
  • de
  • zhuī
  • qiú
  •  
  • lìng
  • wài
  •  
  • diàn
  • nóng
  • de
  • 后不再阻止她儿子对她的追求,另外,佃农的
  • ér
  • xīn
  • rán
  • tóng
  •  
  • 女儿也欣然同意。
  •  
  •  
  • yǒu
  • wáng
  • zuì
  • qīn
  • ài
  • de
  • rén
  • zuò
  • zài
  • liáo
  •   有一次王子和他最亲爱的人坐在一起聊
  • tiān
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • hái
  • tōng
  • guò
  • dǐng
  • lóu
  • de
  • chuāng
  • xiàng
  • wài
  • kàn
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • 天的时候,女孩通过顶楼的窗户向外看,正好
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • cóng
  • sēn
  • lín
  • zǒu
  • chū
  • lái
  •  
  • lǎo
  • tài
  • dài
  • zhe
  • guō
  • 看见她的父母从森林里走出来,老太婆带着锅
  • zǒu
  • zài
  • qián
  • miàn
  •  
  • lǎo
  • tóu
  • zhe
  • sháo
  • zǒu
  • zài
  • hòu
  • miàn
  •  
  • zhè
  • shí
  • 子走在前面,老头子拿着勺子走在后面,这时
  • kòng
  • zhì
  • xià
  • zhù
  •  
  • chī
  • shēng
  • xiào
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • wáng
  • wèn
  • 她控制下住自己,扑哧一声笑了出来。王子问
  • wéi
  • shí
  • me
  • xiào
  • zhè
  • yàng
  • kāi
  • xīn
  •  
  • hái
  • xiàng
  • jiāo
  • de
  • yàng
  • 她为什么笑得这样开心,女孩像猫教她的那样
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • dāng
  • kàn
  • jiàn
  • men
  • de
  • wáng
  • gōng
  • shì
  • zài
  • shí
  • tóu
  • zuò
  • 回答说:“当我看见你们的王宫是在石头基座
  • shàng
  • shí
  • méi
  • xiào
  •  
  • yīn
  • wéi
  • de
  • wáng
  • gōng
  • shì
  • zài
  • jīn
  • zuò
  • 上时我没法不笑,因为我的王宫是在金子基座
  • shàng
  •  
  •  
  • wáng
  • tīng
  • zhè
  • me
  • shuō
  • fēi
  • cháng
  • jīng
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • 上。”王子听她这么一说非常惊奇,他说:“
  • de
  • xīn
  • zǒng
  • shì
  • xiǎng
  • zhe
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • shí
  • me
  • 你的心里总是想着卡特恩城堡,好像那里什么
  • dōu
  • zhè
  • qiáng
  • zhè
  •  
  • jìn
  • guǎn
  • yáo
  • yuǎn
  •  
  • men
  • hái
  • 都比这里强比这里富。尽管路途遥远,我们还
  • shì
  • kàn
  • kàn
  • de
  • háo
  • huá
  • de
  • wáng
  • gōng
  • ba
  •  
  •  
  • zhè
  • fān
  • huà
  • xià
  • 是去看看你的豪华的王宫吧。”这番话一下子
  • shǐ
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • xià
  • huài
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zhī
  • dào
  • méi
  • yǒu
  • 使佃农的女儿几乎吓坏了,因为她知道她没有
  • shí
  • me
  • zhuāng
  • yuán
  •  
  • gèng
  • bié
  • shuō
  • shí
  • me
  • wáng
  • gōng
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhe
  • méi
  • yǒu
  • 什么庄园,更别说什么王宫。但是着急也没有
  • yòng
  •  
  • yīn
  • zhuāng
  • zhe
  • ruò
  • shì
  • de
  • yàng
  • shuō
  •  
  • yào
  • kǎo
  • 用,因此她装着若无其事的样子说,她要考虑
  • xià
  • tiān
  • zǒu
  • shì
  •  
  • 一下哪天走合适。
  •  
  •  
  • dāng
  • hái
  • rén
  • dài
  • zài
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • gǎn
  •   当女孩独自一人待在那里的时候,她感
  • dào
  • chuāi
  • chuāi
  • ān
  •  
  • bìng
  • qiě
  • shāng
  • xīn
  • lái
  •  
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • xià
  • 到揣揣不安,并且伤心地哭起来,她想,这下
  • quán
  • wán
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • nòng
  • zuò
  • jiǎ
  •  
  • zhèng
  • dāng
  • zài
  • 子全完了,因为她在弄虚作假。正当她在那里
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jìn
  • lái
  • le
  •  
  • qīng
  • qīng
  • de
  • gài
  •  
  • 哭的时候,猫进来了,它轻轻抚摸她的膝盖,
  • wèn
  • wéi
  • shí
  • me
  • zhè
  • yàng
  • shāng
  • xīn
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • shāng
  • 问她为什么这样伤心。她回答说:“我当然伤
  • xīn
  • le
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • shuō
  •  
  • men
  • dào
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • 心了,国王的儿子说,我们一起到卡特恩城堡
  •  
  • zhí
  • tīng
  • de
  •  
  • zhè
  • xià
  • zāo
  • le
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • 去,我一直听你的,这下子可糟了。”但是猫
  • qiú
  • yào
  • zhèn
  • zuò
  • lái
  •  
  • yào
  • ān
  • pái
  • shǐ
  • jié
  • 求她一定要振作起来,它要安排得使结局比她
  • xiǎng
  • de
  • hǎo
  • duō
  •  
  • shèn
  • zhì
  • hái
  • shuō
  •  
  • zǒu
  • yuè
  • zǎo
  • yuè
  • hǎo
  •  
  • 想的好得多。它甚至还说,走得越早越好。女
  • hái
  • kàn
  • dào
  •  
  • de
  • cōng
  • míng
  • cái
  • zhì
  • jīng
  • shòu
  • le
  • duō
  • kǎo
  • yàn
  •  
  • yīn
  • 孩看到,猫的聪明才智已经受了多次考验,因
  • tóng
  • le
  • de
  • yào
  • qiú
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhè
  • xīn
  • qíng
  • chén
  • zhòng
  •  
  • 此她同意了它的要求,但是这次她心情沉重,
  • yīn
  • wéi
  • xiǎng
  • men
  • de
  • jié
  • hǎo
  • le
  •  
  • 因为她想他们的结局好不了。
  •  
  •  
  • qīng
  • zǎo
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • ràng
  • zhǔn
  • bèi
  • hǎo
  • chē
  •   一清早,国王的儿子让准备好车马和其
  • qián
  • wǎng
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • zhōng
  • yòng
  • de
  • dōng
  •  
  • wáng
  • 他前往卡特恩城堡的途中需用的东西。王子和
  • de
  • wèi
  • hūn
  • zuò
  • zài
  • zuì
  • qián
  • miàn
  • de
  • lún
  • chē
  • shàng
  •  
  • chē
  • zhuāng
  • 他的未婚妻坐在最前面的四轮马车上(马车装
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • piāo
  • liàng
  •  
  •  
  • duō
  • shì
  • rén
  • wéi
  • men
  • kāi
  • 饰得非常漂亮),许多骑士和仆人为他们开路
  •  
  • gào
  • fèn
  • yǒng
  • pǎo
  • zài
  • qián
  • miàn
  • wéi
  • men
  • dāng
  • xiàng
  • dǎo
  •  
  • zǒu
  • le
  • ,猫自告奋勇跑在前面为他们当向导。走了一
  • huì
  • kàn
  • jiàn
  • yáng
  • rén
  • gǎn
  • zhe
  • qún
  • yáng
  • zǒu
  • jìn
  • sēn
  • lín
  • fàng
  • 会猫看见几个牧羊人赶着一大群羊走进森林放
  •  
  • xiē
  • yáng
  • yòu
  • féi
  • yòu
  • zhuàng
  •  
  • xiàng
  • yáng
  • rén
  • zǒu
  •  
  • 牧,那些羊个个又肥又壮。猫向牧羊人走去,
  • hěn
  • xiàng
  • men
  • wèn
  • hòu
  •  
  • bìng
  • qiě
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • hǎo
  •  
  • 很客气地向他们问候,并且说:“你们好,牧
  • yáng
  • rén
  •  
  • dāng
  • wáng
  • cóng
  • men
  • zhè
  • jīng
  • guò
  • wèn
  • zhè
  • qún
  • féi
  • zhuàng
  • de
  • yáng
  • 羊人!当王子从你们这里经过问这群肥壮的羊
  • shǔ
  • shuí
  • shí
  •  
  • men
  • jiù
  • huí
  • shuō
  •  
  • zhè
  • xiē
  • yáng
  • shǔ
  • zuò
  • zài
  • wáng
  • 属于谁时,你们就回答说,这些羊属于坐在王
  • páng
  • biān
  • de
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • nián
  • qīng
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • guǒ
  • men
  • zhào
  • 子旁边的卡特恩城堡的年轻公主。如果你们照
  • zhe
  • shuō
  • de
  • zuò
  •  
  • huì
  • gěi
  • men
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • dàn
  • shì
  • guǒ
  • 着我说的去做,我会给你们奖赏,但是如果你
  • men
  • zhào
  • zhe
  • shuō
  • de
  • zuò
  •  
  • jiù
  • men
  • chéng
  • suì
  • 们不照着我说的去做,我就立刻把你们撕成碎
  • piàn
  •  
  •  
  • tīng
  • zhè
  • me
  • shuō
  •  
  • yáng
  • rén
  • dōu
  • hěn
  • chī
  • jīng
  •  
  • men
  • 片。”听它这么一说,牧羊人都很吃惊,他们
  • yīng
  • zhào
  • zhe
  • de
  • yào
  • qiú
  • zuò
  •  
  • shuō
  • wán
  • yòu
  • xiàng
  • qián
  • pǎo
  • 答应照着猫的要求去做。说完猫又继续向前跑
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • wáng
  • de
  • suí
  • cóng
  • jīng
  • guò
  •  
  • dāng
  • 。过了一会儿,王子和他的随从经过那里。当
  • kàn
  • dào
  • xiē
  • zhèng
  • zài
  • chī
  • cǎo
  • de
  • féi
  • měi
  • de
  • yáng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • ràng
  • 他看到那些正在吃草的肥美的羊的时候,他让
  • chē
  • tíng
  • xià
  •  
  • hái
  • wèn
  • yáng
  • rén
  • zhè
  • xiē
  • yáng
  • shì
  • shǔ
  • shuí
  • de
  •  
  • 马车停下,还问牧羊人这些羊是属于谁的。牧
  • yáng
  • rén
  • jiù
  • zhào
  • zhe
  • jiāo
  • men
  • de
  • yàng
  • huí
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • yáng
  • shǔ
  • 羊人就照着猫教他们的那样回答:“这些羊属
  • zuò
  • zài
  • nín
  • páng
  • biān
  • de
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • nián
  • qīng
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  •  
  • 于坐在您旁边的卡特恩城堡的年轻公主。”
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • zhè
  • shí
  • shèn
  • shì
  • jīng
  •  
  • xiǎng
  • de
  • wèi
  • hūn
  • 国王的儿子这时甚是惊奇,他想他的未婚妻
  • shì
  • hěn
  • de
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  •  
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • yòu
  • gāo
  • 一定是个很富的国王的女儿。佃农的女儿又高
  • xìng
  • lái
  •  
  • rèn
  • wéi
  •  
  • de
  • fèn
  • cái
  • chǎn
  • shí
  • yào
  • 兴起来,她认为,她和她的哥哥分财产时她要
  • hái
  • shì
  • suàn
  • de
  •  
  • 猫还是合算的。
  •  
  •  
  • men
  • xiàng
  • qián
  • gǎn
  •  
  • shǐ
  • zhì
  • zhōng
  • dōu
  • guàn
  •   他们继续向前赶路,自始至终猫都习惯
  • pǎo
  • zài
  • qián
  • miàn
  •  
  • yòu
  • zǒu
  • le
  • huì
  •  
  • men
  • kàn
  • dào
  • qún
  • rén
  • 于跑在前面。又走了一会,他们看到一大群人
  • zài
  • piàn
  • cǎo
  • shàng
  • cǎo
  •  
  • zǒu
  • shàng
  • qián
  • hěn
  • xiàng
  • 在一大片草地上割草。猫走上前去很客气地向
  • men
  • wèn
  • hòu
  • bìng
  • shuō
  •  
  • 他们问候并说:
  •  
  • men
  • hǎo
  •  
  • shàn
  • liáng
  • de
  • rén
  • men
  •  
  • děng
  • huì
  • wáng
  • jīng
  • guò
  • zhè
  • “你们好,善良的人们!等一会王子经过这
  • wèn
  • zhè
  • piàn
  • yóu
  • yóu
  • de
  • cǎo
  • shǔ
  • shuí
  • shí
  •  
  • men
  • jiù
  • huí
  • 里问这片绿油油的草地属于谁时,你们就回答
  • shuō
  •  
  • shǔ
  • zuò
  • zài
  • wáng
  • páng
  • biān
  • de
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • nián
  • qīng
  • 说,它属于坐在王子旁边的卡特恩城堡的年轻
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • men
  • zhào
  • zhe
  • de
  • huà
  • zuò
  • le
  •  
  • huì
  • hěn
  • hǎo
  • jiǎng
  • shǎng
  • 公主。你们照着我的话做了,我会很好地奖赏
  • men
  •  
  • guǒ
  • men
  • zhào
  • fēn
  • de
  • yàng
  • zuò
  •  
  • jiù
  • 你们,如果你们不照我吩咐的那样去做,我就
  • men
  • chéng
  • suì
  • piàn
  •  
  •  
  • cǎo
  • de
  • rén
  • men
  • tīng
  • zhè
  • me
  • shuō
  • 把你们撕成碎片。”打草的人们听它这么一说
  •  
  • dōu
  • hěn
  • chī
  • jīng
  •  
  • men
  • dōu
  • yīng
  • àn
  • zhào
  • de
  • yào
  • qiú
  • zuò
  •  
  • ,都很吃惊,他们都答应按照猫的要求去做。
  • shuō
  • wán
  • jiù
  • cháo
  • qián
  • pǎo
  • le
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  •  
  • wáng
  • de
  • suí
  • 说完猫就朝前跑了。过了一会,王子和他的随
  • cóng
  • jīng
  • guò
  • kuài
  • cǎo
  •  
  • 从经过那块草地。
  • dāng
  • kàn
  • dào
  • piàn
  • yóu
  • yóu
  • de
  • cǎo
  • me
  • duō
  • rén
  • shí
  •  
  • 当他看到那片绿油油的草地和那么多人时,
  • ràng
  • chē
  • tíng
  • xià
  • wèn
  • dào
  •  
  • shì
  • shuí
  • yōng
  • yǒu
  • zhè
  • piàn
  • cǎo
  •  
  • men
  • 他让马车停下问道,是谁拥有这片草地。他们
  • zūn
  • zhào
  • de
  • yào
  • qiú
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • piàn
  • cǎo
  • shǔ
  • zuò
  • zài
  • nín
  • 遵照猫的要求回答说:“这片草地属于坐在您
  • shēn
  • biān
  • de
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • nián
  • qīng
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • guó
  • wáng
  • de
  • 身边的卡特恩城堡的年轻公主。”这时国王的
  • ér
  • gèng
  • jiā
  • jīng
  • xiǎng
  •  
  • de
  • xīn
  • niáng
  • yōng
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • piàn
  • féi
  • 儿子更加惊奇地想,他的新娘拥有这么大片肥
  • měi
  • cǎo
  •  
  • le
  •  
  • 美草地,她一定富极了。
  •  
  •  
  • men
  • qián
  • háng
  •  
  • xiàng
  • guàn
  • de
  • yàng
  • qián
  •   他们继续前行,猫像它习惯的那样提前
  • pǎo
  • le
  •  
  • yòu
  • zǒu
  • le
  • huì
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • piàn
  • tián
  • biān
  •  
  • 跑了。又走了一会,他们来到一大片田地边,
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • nán
  • nán
  • zhèng
  • zài
  • shōu
  • zhuāng
  • jià
  •  
  • zǒu
  • shàng
  • qián
  • 那里有很多男男女女正在收割庄稼。猫走上前
  • xiàng
  • men
  • wèn
  • hǎo
  •  
  • rán
  • hòu
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • hǎo
  •  
  • péng
  • yǒu
  • men
  • 去向他们问好,然后又说:“你们好,朋友们
  •  
  • zhù
  • men
  • jīn
  • nián
  • fēng
  • shōu
  •  
  • guò
  • huì
  • wáng
  • jīng
  • guò
  • zhè
  •  
  • !祝你们今年大丰收!过一会王子经过这里,
  • huì
  • jiān
  • shuí
  • zhàn
  • yǒu
  • zhè
  • piàn
  • liáng
  • tián
  •  
  • dào
  • shí
  • hòu
  • men
  • yào
  • huí
  • 他会间谁占有这大片良田。到时候你们要回答
  • shuō
  •  
  • zhè
  • xiē
  • liáng
  • tián
  • shǔ
  • zuò
  • zài
  • wáng
  • nín
  • páng
  • biān
  • de
  • ēn
  • chéng
  • 说,这些良田属于坐在王子您旁边的卡特恩城
  • bǎo
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • guǒ
  • men
  • zhè
  • yàng
  • shuō
  • le
  •  
  • huì
  • gěi
  • men
  • hěn
  • 堡的公主。如果你们这样说了,我会给你们很
  • duō
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • guǒ
  • men
  • wéi
  • bèi
  • le
  • de
  • zhì
  •  
  • huì
  • 多奖赏,如果你们违背了我的意志,我会把你
  • men
  • chéng
  • piàn
  • piàn
  • de
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • qiū
  • tiān
  • diào
  • zài
  • shàng
  • de
  • luò
  • 们撕成一片一片的,就像秋天掉在地上的落叶
  • yàng
  •  
  •  
  • tīng
  • zhè
  • huà
  •  
  • xiē
  • rén
  • dōu
  • fēi
  • cháng
  • chī
  • jīng
  •  
  • men
  • 一样。”一听这话,那些人都非常吃惊,他们
  • yīng
  • zhào
  • zhe
  • de
  • yào
  • qiú
  • zuò
  •  
  • rán
  • hòu
  • yòu
  • xiàng
  • qián
  • pǎo
  •  
  • 答应照着它的要求去做。然后猫又向前跑去。
  • guò
  • le
  • huì
  • wáng
  • dài
  • zhe
  • suí
  • cóng
  • jīng
  • guò
  •  
  • dāng
  • kàn
  • 过了不大一会王子带着随从经过那里。当他看
  • dào
  • xiē
  • piàn
  • liáng
  • tián
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • ràng
  • chē
  • tíng
  • xià
  • bìng
  • qiě
  • wèn
  • 到那些大片良田的时候,他让马车停下并且问
  • dào
  •  
  • shì
  • shuí
  • zhàn
  • yǒu
  • zhè
  • xiē
  • féi
  • de
  • liáng
  • tián
  •  
  • shōu
  • de
  • rén
  • men
  • zhào
  • 道,是谁占有这些肥沃的良田。收割的人们照
  • zhe
  • jiāo
  • de
  • yàng
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • tián
  • shǔ
  • zuò
  • zài
  • nín
  • páng
  • biān
  • 着猫教的那样说:“这些田地属于坐在您旁边
  • de
  • ēn
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • nián
  • qīng
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • wáng
  • xìng
  • fèn
  • 的卡特恩城堡的年轻公主。”这时王子兴奋极
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  • diàn
  • nóng
  • de
  • ér
  • duì
  • zhōng
  • shēng
  • de
  • qiē
  • yǒu
  • xiē
  • 了,但是佃农的女儿对旅途中发生的一切有些
  • zhe
  • tóu
  • nǎo
  •  
  • 摸不着头脑。
  •  
  •  
  • wǎn
  • shàng
  • hěn
  • wǎn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • wáng
  • de
  • suí
  • cóng
  • tíng
  • xià
  •   晚上很晚的时候,王子和他的随从停下
  • lái
  • xiū
  •  
  • dàn
  • shì
  • tíng
  • xiàng
  • qián
  • pǎo
  •  
  • 来休息。但是猫一刻不停地继续向前跑,它一
  • kǒu
  • pǎo
  • dào
  • zuò
  • hěn
  • de
  • chéng
  • bǎo
  •  
  • zuò
  • huī
  • huáng
  • de
  • chéng
  • bǎo
  • 口气跑到一座很大的城堡里。那座辉煌的城堡
  • de
  • zuò
  • shì
  • jīn
  • de
  •  
  • shàng
  • miàn
  • hái
  • yǒu
  • chéng
  • lóu
  • jiān
  •  
  • chéng
  • bǎo
  • 的基座是金色的,上面还有城楼和尖塔,城堡
  • shì
  • shǔ
  • cán
  • bào
  • de
  • rén
  • de
  •  
  • rén
  • tǒng
  • zhì
  • zhe
  • zhěng
  • 是属于一个残暴的巨人的。巨人统治着整个地
  •  
  • dàn
  • shí
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • zài
  • jiā
  •  
  • chuān
  • guò
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • mén
  • 区,但此时此刻并没有在家。猫穿过城堡的门
  •  
  • biàn
  • chéng
  • hěn
  • de
  • miàn
  • bāo
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiù
  • zuò
  • zài
  • ,把自己变成一个很大的面包。然后它就坐在
  • yào
  • shí
  • yǎn
  • shàng
  •  
  • děng
  • dài
  • zhe
  • rén
  • huí
  • lái
  •  
  • 钥匙眼上,等待着巨人回来。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  • tiān
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • liàng
  • rén
  • jiù
  • cóng
  • sēn
  • lín
  •   第二天一大早天还没有亮巨人就从森林
  • màn
  • téng
  • téng
  • zǒu
  • chū
  • lái
  •  
  • yòu
  • yòu
  • zhòng
  •  
  • zǒu
  • lái
  • 里慢腾腾地走出来,他又大又重,一走起路来
  • shēn
  • xià
  • miàn
  • de
  • dōu
  • zhèn
  • dòng
  • lái
  •  
  • lái
  • dào
  • chéng
  • bǎo
  • mén
  • qián
  • 他身子下面的地都震动起来。他来到城堡门前
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • yīn
  • wéi
  • miàn
  • bāo
  • zài
  • yào
  • shí
  • yǎn
  •  
  • suǒ
  • 的时候,因为那个大面包堵在钥匙眼里,所以
  • kāi
  • mén
  •  
  • fēi
  • cháng
  • nǎo
  •  
  • jiào
  • lái
  •  
  •  
  • kāi
  • 他打不开门。他非常恼怒,立刻叫起来:“开
  • mén
  •  
  • kāi
  • mén
  •  
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • děng
  • xiǎo
  • huì
  •  
  • xiān
  • 门!开门!”猫回答说:“只等一小会,我先
  • gěi
  • jiǎng
  • jiǎng
  • de
  • xiǎn
  • shì
  •  
  • 给你讲讲我的历险故事:
  •  
  •  
  •  
  • men
  • shǒu
  • xiān
  • kǎo
  • chéng
  • miàn
  • bāo
  •  
  • men
  • huì
  •   “他们首先把我烤成面包,他们会把我
  • kǎo
  •  
  •  
  •  
  • 烤死——”
  •  
  •  
  •  
  • kāi
  • mén
  •  
  • kāi
  • mén
  •  
  •  
  • rén
  • páo
  • xiāo
  • zhe
  •  
  • dàn
  • shì
  •   “开门!开门!”巨人咆哮着,但是猫
  • réng
  • xiàng
  • gāng
  • cái
  • yàng
  • huí
  •  
  •  
  • zhī
  • děng
  • xiǎo
  • huì
  •  
  • xiān
  • gěi
  • 仍像刚才一样回答:“只等一小会,我先给你
  • jiǎng
  • jiǎng
  • de
  • xiǎn
  • shì
  •  
  • 讲讲我的历险故事:
  •  
  •  
  •  
  • men
  • shǒu
  • xiān
  • kǎo
  • chéng
  • miàn
  • bāo
  •  
  • men
  • huì
  •   “他们首先把我烤成面包,他们会把我
  • kǎo
  •  
  •  
  •  
  • men
  • hòu
  • lái
  • niǎn
  • chéng
  • fěn
  •  
  • men
  • huì
  • 烤死,  他们后来把我碾成粉末,他们会把
  • niǎn
  •  
  •  
  •  
  • 我碾死——”
  •  
  •  
  •  
  • kāi
  • mén
  •  
  • kāi
  • mén
  •  
  •  
  • rén
  • tòng
  • jiān
  • jiào
  • zhe
  •  
  •   “开门!开门!”巨人痛苦地尖叫着,
  • dàn
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • děng
  • xiǎo
  • huì
  •  
  • xiān
  • gěi
  • jiǎng
  • jiǎng
  • 但是猫继续说:“只等一小会,我先给你讲讲
  • de
  • xiǎn
  • shì
  •  
  • 我的历险故事:
  •  
  •  
  •  
  • men
  • shǒu
  • xiān
  • kǎo
  • chéng
  • miàn
  • bāo
  •  
  • men
  • huì
  •   “他们首先把我烤成面包,他们会把我
  • kǎo
  •  
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • men
  • niǎn
  • chéng
  • fěn
  •  
  • men
  • huì
  • 烤死,  后来他们把我碾成粉末,他们会把
  • niǎn
  •  
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • men
  • shuāi
  •  
  • men
  • huì
  • shuāi
  • 我碾死,  后来他们摔我,他们会把我摔死
  •  
  •  
  •  
  • ——”
  •  
  •  
  • dāng
  • shí
  • rén
  • xiōng
  • le
  •  
  • páo
  • xiāo
  • zhe
  •  
  • zhěng
  • chéng
  • bǎo
  •   当时巨人凶极了,他咆哮着,整个城堡
  • dōu
  • huǎng
  • dòng
  • lái
  •  
  •  
  • kāi
  • mén
  •  
  • kāi
  • mén
  •  
  •  
  • 都晃动起来:“开门!开门!”
  • dàn
  • shì
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • bèi
  • xià
  • zhù
  •  
  • ér
  • shì
  • xiàng
  • cóng
  • qián
  • yàng
  • huí
  • 但是猫并没有被吓住,而是像从前一样回答
  •  
  •  
  • zhī
  • děng
  • xiǎo
  • huì
  •  
  • gěi
  • jiǎng
  • jiǎng
  • de
  • xiǎn
  • shì
  •  
  • :“只等一小会,我给你讲讲我的历险故事:
  •  
  •  
  •  
  • men
  • shǒu
  • xiān
  • kǎo
  • chéng
  • miàn
  • bāo
  •  
  • men
  • huì
  •   “他们首先把我烤成面包,他们会把我
  • kǎo
  •  
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • men
  • niǎn
  • chéng
  • fěn
  •  
  • men
  • huì
  • 烤死,  后来他们把我碾成粉末,他们会把
  • niǎn
  •  
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • men
  • shuāi
  •  
  • men
  • huì
  • shuāi
  • 我碾死,  后来他们摔我,他们会把我摔死
  •  
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • men
  • shāo
  •  
  • men
  • huì
  • shāo
  •  
  •  
  •  
  • ,  后来他们烧我,他们会把我烧死——”
     

    相关内容

    城内和宫中

  •  
  •  
  • zǎi
  • zhe
  • tuī
  • de
  • tóng
  • bàn
  • cóng
  • luò
  •   载着忒勒玛科斯和他的同伴从皮洛斯
  • guī
  • lái
  • de
  • chuán
  • dào
  • de
  • gǎng
  • kǒu
  •  
  • men
  • pài
  • le
  • 归来的船已到达伊塔刻的港口。他们派了一个
  • shǐ
  • zhě
  • qián
  • wǎng
  • gōng
  • diàn
  •  
  • xiàng
  • niè
  • luó
  • gào
  • ér
  • huí
  • lái
  • de
  • xiāo
  • 使者前往宫殿,向珀涅罗珀报告儿子回来的消
  •  
  • zhū
  • rén
  • tóng
  • shí
  • jìn
  • gōng
  • gào
  • tóng
  • yàng
  • de
  • xiāo
  •  
  • shǐ
  • zhě
  • 息。牧猪人也同时进宫报告同样的消息。使者
  • dāng
  • zhe
  • de
  • miàn
  • shēng
  • duì
  • niè
  • luó
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • 当着女仆的面大声对珀涅罗珀说:“啊,

    晏婴两度使楚

  •  
  •  
  • chūn
  • qiū
  • shí
  • dài
  •  
  • guó
  • de
  • yàn
  • yīng
  • shì
  • wèi
  • hěn
  • yǒu
  • cái
  • gàn
  • de
  •   春秋时代,齐国的晏婴是一位很有才干的
  • guó
  • xiàng
  •  
  • chū
  • shǐ
  • chǔ
  • guó
  • de
  • xiāo
  • chuán
  • chū
  • hòu
  •  
  • chǔ
  • wáng
  • 国相。他第一次出使楚国的消息传出后,楚王
  • duì
  • shēn
  • páng
  • de
  • móu
  • shì
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • yàn
  • yīng
  • zài
  • guó
  • shì
  • yǒu
  • míng
  • de
  • néng
  • 对身旁的谋士们说:“晏婴在齐国是有名的能
  • yán
  • shàn
  • biàn
  • zhī
  • rén
  •  
  • xiàn
  • zài
  • yào
  • lái
  • chǔ
  • guó
  •  
  • xiǎng
  • dāng
  • zhòng
  • xiū
  • 言善辩之人。现在要来楚国,我想当众羞辱他
  • fān
  •  
  • men
  • kàn
  • yǒu
  • shí
  • me
  • hǎo
  • bàn
  • ne
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • 一番,你们看有什么好办法呢?”于是他们

    穿井得一人

  •  
  •  
  •  
  •  
  • chūn
  • qiū
  • shí
  • dài
  • de
  • sòng
  • guó
  •  
  • chù
  • zhōng
  • yuán
  •  
  • quē
  • shǎo
  •   春秋时代的宋国,地处中原腹地,缺少
  • jiāng
  •  
  • ér
  • qiě
  • gàn
  • hàn
  • shǎo
  •  
  • nóng
  • mín
  • zhǒng
  • zhí
  • de
  • zuò
  •  
  • 江河湖泽,而且干旱少雨。农民种植的作物,
  • zhǔ
  • yào
  • kào
  • jǐng
  • shuǐ
  • jiāo
  • guàn
  •  
  • 主要靠井水浇灌。
  •  
  •  
  • dāng
  • shí
  • yǒu
  • xìng
  • dīng
  • de
  • nóng
  • jiā
  •  
  • zhǒng
  • le
  • xiē
  • hàn
  •   当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地
  •  
  • yīn
  • wéi
  • jiā
  • de
  • méi
  • yǒu
  • shuǐ
  • jǐng
  •  
  • jiāo
  • lái
  • quán
  • kào
  • 。因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马
  • tuó
  •  
  • cóng
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  • 拉驴驮,从很远的河

    秘密被揭露

  •  
  •  
  • é
  • shā
  •  
  • zhè
  • de
  •   俄狄甫斯杀父娶母,这一可怕的秘密
  • duō
  • shǎo
  • nián
  • hòu
  • réng
  • wèi
  • bèi
  • jiē
  •  
  • suī
  • rán
  • yǒu
  • zuì
  • guò
  •  
  • dàn
  • hái
  • shì
  • 多少年后仍未被揭露。他虽然有罪过,但还是
  • shàn
  • liáng
  • ér
  • zhèng
  • zhí
  • de
  • guó
  • wáng
  •  
  • zài
  • é
  • de
  • zuǒ
  • xià
  • 个善良而正直的国王。在伊俄卡斯特的辅佐下
  •  
  • zhì
  •  
  • shēn
  • mín
  • zhòng
  • de
  • ài
  • dài
  • zūn
  • jìng
  •  
  • ,他治理底比斯,深得民众的爱戴和尊敬。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • shén
  • zhī
  • gěi
  • zhè
  •   过了一段时间,神祗给这个地区

    熊管蜂房

  • chūn
  • tiān
  •  
  • fēng
  • xiāng
  • rén
  • zhào
  • guǎn
  •  
  • 春天,蜂箱须人照管,
  • zhòng
  • shòu
  • xióng
  • tuī
  • xuǎn
  •  
  • 众兽齐把大熊推选。
  • běn
  • lái
  • gāi
  • tiāo
  • kào
  • xiē
  • de
  •  
  • 本来该挑个可靠些的,
  • miǎn
  • hòu
  • lái
  • shī
  • huǐ
  • hàn
  •  
  • 也免得后来失悔遗憾。
  • hǎo
  • duō
  • rén
  • gào
  • fèn
  • yǒng
  • dōu
  • tiāo
  •  
  • 好多人自告奋勇都不挑,
  • piān
  • piān
  • yào
  • shí
  • zuò
  • hòu
  • xuǎn
  •  
  • 偏偏要把米什卡作候选,
  • shuí
  • rén
  • zhī
  • ài
  • chī
  •  
  • zuǐ
  • chán
  •  
  • 谁人不知它爱吃蜜,嘴特馋?
  • shí
  • guǎn
  • shì
  • huì
  • wén
  • chuán
  • biàn
  •  
  • 米什卡管事秽闻传遍,
  • fēng
  • wǎng
  • 它把蜂蜜往自个

    热门内容

    能发射无线电波的鱼

  •  
  •  
  • néng
  • shè
  • xiàn
  • diàn
  •  
  • jiǎn
  • zhí
  • shì
  • tán
  •  
  • shì
  •   鱼能发射无线电波?简直是奇谈。不是奇
  • tán
  •  
  • shì
  • shì
  • shí
  •  
  • 谈,是事实。
  •  
  •  
  • zài
  • yìn
  • yáng
  • miàn
  • hǎi
  •  
  • yǒu
  • zhǒng
  •  
  • xiàng
  •  
  •   在印度洋面部海域,有一种“象鼻鱼”
  • jiù
  • yǒu
  • zhè
  • zhǒng
  • gōng
  • néng
  •  
  • de
  • wěi
  • néng
  • shè
  • xiàn
  • diàn
  •  
  • 就具有这种功能。它的尾鳍能发射无线电波,
  • bèi
  • néng
  • jiē
  • shōu
  • fǎn
  • shè
  • huí
  • lái
  • de
  • xiàn
  • diàn
  •  
  • dāng
  • shè
  • 背鳍能接收反射回来的无线电波。当它发射和
  • jiē
  • shòu
  • xiàn
  • diàn
  • shí
  •  
  • zài
  • 接受无线电波时,在

    保护环境吧

  •  
  •  
  • bǎo
  • huán
  • jìng
  • ba
  •   保护环境吧
  •  
  •  
  • rán
  • ,
  • duì
  • .
  • men
  • yīng
  • gāi
  • kǎn
  • shù
  • ,
  • ràng
  •   大自然,对不起.我们不应该砍伐树木,
  • xiē
  • xiǎo
  • dòng
  • men
  • jiā
  • guī
  • ;
  • rán
  • ,
  • duì
  • .
  • men
  • 一些小动物们无家可归;大自然,对不起.我们
  • yīng
  • gāi
  • luàn
  • diū
  • ,
  • rǎn
  • kōng
  • ;
  • rán
  • ,
  • duì
  • .
  • 不应该乱丢垃圾,污染空气;大自然,对不起.
  • men
  • yīng
  • gāi
  • ràng
  • nín
  • shī
  • ...
  • 们不应该让您失去绿色...
  •  
  •  
  • men
  •   我们

    小狗贝贝

  •  
  •  
  • jiā
  • yǒu
  • zhī
  • diào
  •  
  • ài
  • de
  • bǎo
  • bèi
  • ??
  • xiǎo
  • gǒu
  • bèi
  •   姑姑家有只调皮、可爱的宝贝??小狗贝
  • bèi
  •  
  • 贝。
  •  
  •  
  • měi
  • jiā
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • bèi
  • bèi
  • jiù
  • chōng
  • zhe
  •   每次我去姑姑家的时候,贝贝就冲着我
  •  
  • wāng
  • wāng
  •  
  • zhí
  • jiào
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • zài
  • shuō
  •  
  •  
  • huān
  • yíng
  •  
  • huān
  • yíng
  • “汪汪”直叫,好像在说:“欢迎你!欢迎你
  •  
  •  
  • zuì
  • yǒu
  • de
  • shì
  • gěi
  • wèi
  • shí
  • shí
  •  
  • bèi
  • bèi
  • biàn
  • shù
  • !”最有趣的是我给它喂食物时,贝贝便竖起
  • qián
  • zhǎo
  • tíng
  • zuò
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • 前爪不停地作揖,好像

    我最崇拜的人

  •  
  •  
  • zuì
  • chóng
  • bài
  • de
  • rén
  • shēng
  • 1940
  • nián
  • 12
  • yuè
  • 18
  •  
  •   我最崇拜的人他生于19401218日,
  • shì
  • shì
  • 1962
  • nián
  • yuè
  • 15
  •  
  • zhī
  • huó
  • le
  • 22
  • chūn
  • qiū
  •  
  • tóng
  • 逝世于1962年月15日。他只活了22个春秋,同
  • shí
  • wéi
  • rén
  • mín
  • le
  • bàn
  • de
  • shēng
  • mìng
  •  
  • céng
  • shuō
  • guò
  • '
  • rén
  • 时他也为人民服务了一半的生命。他曾说过'
  • de
  • shēng
  • mìng
  • shì
  • yǒu
  • xiàn
  • de
  • ,
  • shì
  • ,
  • wéi
  • rén
  • mín
  • shì
  • xiàn
  • de
  • ,
  • 的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,
  • yào
  • yǒu
  • 我要把有

    假如我会克隆术

  •  
  •  
  • jiǎ
  • huì
  • lóng
  • shù
  •  
  • yào
  • xiē
  • wěi
  • de
  • xué
  •   假如我会克隆术,要把那些伟大的科学
  • jiā
  • lóng
  • chū
  • lái
  •  
  • lóng
  • rén
  • sòng
  • shàng
  • fēi
  • chuán
  •  
  • tàn
  • suǒ
  • 家一一克隆出来,把克隆人送上飞船,去探索
  • zhòu
  • de
  • ào
  •  
  • men
  • shàng
  • xiàn
  • zhì
  • de
  • lóng
  •  
  • bìng
  • 宇宙的奥秘,他们路上可以无限制的克隆,并
  • yòng
  • yóu
  • lóng
  • shù
  • wéi
  • chǔ
  • de
  • zhì
  • shù
  •  
  • zhì
  • chū
  • rán
  • liào
  •  
  • 利用由克隆术为基础的复制术,复制出燃料,
  • zhí
  • dào
  • wài
  • xīng
  •  
  • xiàn
  • wài
  • wén
  • míng
  •  
  • hái
  • 直到抵达外星,发现地外文明,还