绝妙的判词

  •  
  •  
  • lùn
  • zài
  • wén
  • míng
  • guó
  • jiā
  •  
  • guān
  • cái
  • jué
  • hūn
  • àn
  • dōu
  •   无论在哪个文明国家,法官裁决离婚案都
  • bìng
  • hěn
  • nán
  •  
  • dàn
  • hūn
  • àn
  • zhōng
  • hái
  • de
  • yǎng
  • guī
  • shǔ
  • wèn
  •  
  • 并不很难,但离婚案中孩子的抚养归属问题。
  • yīn
  • wéi
  • lùn
  • zěn
  • yàng
  • pàn
  •  
  • guān
  • zuì
  • zhōng
  • zǒng
  • shì
  • hái
  • pàn
  • gěi
  • 因为不论怎样判,法官最终总是把孩子判给父
  • qīn
  • huò
  • qīn
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • pàn
  • jué
  •  
  • duì
  • hái
  • lái
  • shuō
  •  
  • lùn
  • zěn
  • 亲或母亲。这种判决,对于孩子来说,无论怎
  • yàng
  • dōu
  • shì
  • cán
  • de
  • shì
  • shí
  •  
  • shī
  • ài
  • huò
  • ài
  •  
  • 样都是一个残酷的事实:失去父爱或母爱。
  •  
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • chéng
  • biàn
  • de
  • pàn
  • jué
  •  
  • zhōng
  • bèi
  • guó
  • de
  •   这种一成不变的判决,终于被法国的一
  • wèi
  • guān
  • le
  •  
  • dāng
  • shí
  •  
  • guān
  • jīng
  • shǒu
  • de
  • duì
  • hūn
  • 位法官打破了。当时,法官经手的一对离婚夫
  •  
  • wéi
  • liǎng
  • qīn
  • shēng
  • ròu
  • de
  • yǎng
  • quán
  • zhù
  • zhái
  • zhù
  • quán
  • 妇,为两个亲生骨肉的抚养权和住宅居住权互
  • xiàng
  • ràng
  •  
  • zhè
  • wèi
  • guān
  • jīng
  • guò
  • zài
  • sān
  • tuī
  • qiāo
  •  
  • zài
  • xuān
  • pàn
  • 不相让,这位法官经过再三推敲,在宣读判词
  • shí
  • xuān
  •  
  • jiàn
  • hūn
  • de
  • zuì
  • shòu
  • hài
  • zhě
  • shì
  • hái
  •  
  • 时宣布,鉴于父母离婚的最大受害者是孩子,
  • wéi
  • le
  • bǎo
  • ér
  • tóng
  • de
  • quán
  •  
  • běn
  • tíng
  • pàn
  • jué
  • xià
  •  
  • 为了保护儿童的合法权益,本法庭判决如下:
  • guī
  • liǎng
  • hái
  • suǒ
  • yǒu
  •  
  • yuán
  • yǒu
  • zhù
  • zhái
  • de
  • zhù
  • quán
  • guī
  • 父母归两个孩子所有,原有住宅的居住权也归
  • hái
  • suǒ
  • yǒu
  •  
  • ér
  • pàn
  • gěi
  • hūn
  • de
  • qīn
  • huò
  • qīn
  •  
  • 孩子所有,而不判给离婚的母亲或父亲。离异
  • de
  • lún
  • liú
  • fǎn
  • huí
  • hái
  • shēn
  • biān
  • zhù
  •  
  • háng
  • tiān
  • zhí
  • 的父母轮流定期返回孩子身边居住,履行天职
  •  
  • zhí
  • dào
  • hái
  • zhǎng
  • chéng
  • rén
  •  
  • ,直到孩子长大成人。
  •  
  •  
  • zhè
  • qián
  • suǒ
  • wèi
  • yǒu
  • de
  • pàn
  • jué
  •  
  • lìng
  • dāng
  • shì
  • rén
  • gōng
  • zhòng
  •   这一前所未有的判决,令当事人和公众
  • lùn
  • dōu
  • chī
  • jīng
  •  
  • dàn
  • zǎi
  • huí
  • wèi
  •  
  • rén
  • men
  • rèn
  • wéi
  • 舆论都大吃一惊。但仔细回味,人们无不认为
  • zhè
  • shì
  • jué
  • miào
  • de
  • pàn
  •  
  • 这是绝妙的判词。
     

    相关内容

    我国古代的一些官职

  •  
  •  
  • qín
  • cháo
  • de
  • chéng
  • xiàng
  •  
  • bāng
  • zhù
  • huáng
  • chù
  • quán
  • guó
  • zhèng
  • shì
  • de
  • zuì
  •   秦朝的丞相:帮助皇帝处理全国政事的最
  • gāo
  • háng
  • zhèng
  • guān
  •  
  • 高行政官吏。
  •  
  •  
  • qín
  • cháo
  • de
  • shǐ
  •  
  • chéng
  • xiàng
  •  
  • tóng
  • shí
  • jiān
  •   秦朝的御史大夫。副丞相,同时负责监
  • chá
  • bǎi
  • guān
  •  
  • 察百官。
  •  
  •  
  • qín
  • cháo
  • de
  • tài
  • wèi
  •  
  • guǎn
  • jun
  • shì
  • de
  • guān
  •  
  •   秦朝的太尉:管理军事的官吏。
  •  
  •  
  • xiōng
  • dān
  •  
  • xiōng
  • wèi
  • xiàng
  • dāng
  • huáng
  •  
  •   匈奴单于:匈奴族地位相当于皇帝。

    社会问题

  •  
  •  
  • shè
  • huì
  • wèn
  • zhǐ
  • shè
  • huì
  • guān
  • huò
  • shè
  • huì
  • huán
  • jìng
  • shī
  • diào
  •  
  • yǐng
  •   社会问题指社会关系或社会环境失调,影
  • xiǎng
  • dào
  • shè
  • huì
  • quán
  • chéng
  • yuán
  • huò
  • fèn
  • chéng
  • yuán
  • de
  • gòng
  • tóng
  • shēng
  • huó
  •  
  • 响到社会全体成员或部分成员的共同生活,破
  • huài
  • shè
  • huì
  • zhèng
  • cháng
  • huó
  • dòng
  •  
  • fáng
  • ài
  • shè
  • huì
  • xié
  • diào
  • zhǎn
  • de
  • shè
  • huì
  • xiàn
  • 坏社会正常活动,妨碍社会协调发展的社会现
  • xiàng
  •  
  • shè
  • huì
  • wèn
  • zài
  • tóng
  • shí
  • dài
  • fǎn
  • yìng
  • de
  • nèi
  • róng
  • jìn
  • xiàng
  • tóng
  • 象。社会问题在不同时代反映的内容不尽相同
  •  
  • dāng
  • dài
  •  
  • zuì
  • chū
  • de
  • shè
  • huì
  • wèn
  • shì
  •  
  • rén
  • kǒu
  • wèn
  • 。当代,最突出的社会问题是:人口问

    顺其自然

  •  
  •  
  • wèi
  • zhù
  • shī
  • shè
  • le
  • tào
  • zōng
  • lóu
  • qún
  •  
  • zhǎn
  • xīn
  • de
  •   一位建筑师设计了一套综合楼群。崭新的
  • lóu
  • fáng
  • zuò
  • zuò
  • ér
  •  
  • jiāng
  • jun
  • gōng
  • shí
  •  
  • yuán
  • lín
  • guǎn
  • 楼房一座座地拔地而起,即将竣工时,园林管
  • mén
  • de
  • rén
  •  
  • xiàng
  • zhù
  • shī
  • yào
  • shè
  • rén
  • háng
  • dào
  • huà
  • děng
  • 理部门的人,向建筑师要铺设人行道和绿化等
  • shè
  •  
  • zhù
  • shī
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • shè
  • hěn
  • jiǎn
  • dān
  •  
  • qǐng
  • men
  • 设计。建筑师说:“我的设计很简单,请你们
  • lóu
  • fáng
  • lóu
  • fáng
  • zhī
  • jiān
  • de
  • quán
  • kōng
  • dōu
  • zhǒng
  • shàng
  • cǎo
  • 把楼房与楼房之间的全部空地都种上草

    铁路公路两用车

  •  
  •  
  • rén
  • men
  • dōu
  • zhī
  • dào
  • zài
  • tiě
  • shàng
  • pǎo
  • de
  • shì
  • huǒ
  • chē
  •  
  • zài
  • gōng
  •   人们都知道在铁路上跑的是火车,在公路
  • shàng
  • pǎo
  • de
  • shì
  • chē
  •  
  • bān
  • yòng
  • tiě
  • yùn
  • shū
  • huò
  • dōu
  • yào
  • 上跑的是汽车。一般用铁路运输货物大都需要
  • zài
  • zhuǎn
  • zhuāng
  • chē
  • cái
  • néng
  • yùn
  • dào
  • de
  •  
  • zhè
  • yàng
  • gěi
  • huò
  • yùn
  • shū
  • 再转装汽车才能运到目的地。这样给货物运输
  • dài
  • lái
  • le
  • hěn
  • duō
  • biàn
  •  
  • zuì
  • jìn
  • měi
  • guó
  • míng
  • le
  • zhǒng
  • néng
  • zài
  • 带来了很多不便。最近美国发明了一种既能在
  • tiě
  • shàng
  • yùn
  • háng
  • yòu
  • néng
  • zài
  • gōng
  • shàng
  • fēi
  • chí
  • de
  • xīn
  • xíng
  • zǎi
  • 铁路上运行又能在公路上飞驰的新型载

    毛巾为什么变硬了

  •  
  •  
  • tiáo
  • róu
  • ruǎn
  • de
  • máo
  • jīn
  •  
  • yòng
  • jiǔ
  • le
  •  
  • jiù
  • huì
  • biàn
  • yòu
  •   一条柔软的毛巾,用得久了,就会变得又
  • gàn
  • yòu
  • yìng
  •  
  • zhè
  • shì
  • zěn
  • me
  • huí
  • shì
  • ne
  •  
  • 干又硬,这是怎么回事呢?
  •  
  •  
  • zài
  • men
  • de
  • shēng
  • huó
  • yòng
  • shuǐ
  • zhōng
  •  
  • wǎng
  • wǎng
  • róng
  • jiě
  • yǒu
  • duō
  •   在我们的生活用水中,往往溶解有许多
  • zhǒng
  • kuàng
  • zhì
  •  
  • zhōng
  • hán
  • gài
  •  
  • měi
  •  
  • yán
  • jiào
  • duō
  • de
  • shuǐ
  • jiào
  • yìng
  • shuǐ
  • 种矿物质,其中含钙、镁、盐较多的水叫硬水
  •  
  • lái
  • shuǐ
  •  
  • shuǐ
  • jǐng
  • shuǐ
  • dōu
  • shì
  • tiān
  • rán
  • yìng
  • shuǐ
  •  
  • 。自来水、河水和井水都是天然硬水。
  •  
  •  
  •   洗

    热门内容

  •  
  •  
  • chūn
  • tiān
  •  
  • wàn
  •  
  • shēng
  •  
  • xià
  • tiān
  •  
  •   春天,万物复苏,生机勃勃。夏天,绿
  • shù
  • yǎn
  • yìng
  •  
  • shēng
  • àng
  • rán
  •  
  • qiū
  • tiān
  •  
  • guǒ
  • shí
  • lèi
  • lèi
  •  
  • qiū
  • gāo
  • 树掩映,生机盎然。秋天,果实累累,秋高气
  • shuǎng
  •  
  • dōng
  • tiān
  •  
  • bái
  • xuě
  • ái
  • ái
  •  
  • bīng
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • xiàng
  • 爽。冬天,白雪皑皑,冰肌玉骨。但是,相比
  • zhī
  • xià
  •  
  • gèng
  • ài
  • qiū
  • tiān
  •  
  • suī
  • shuō
  • qiū
  • tiān
  • méi
  • yǒu
  • chūn
  • tiān
  • měi
  •  
  • 之下,我更爱秋天,虽说秋天没有春天美丽,
  • méi
  • yǒu
  • xià
  • tiān
  • yàng
  • yǒu
  • shēng
  •  
  • xiàng
  • dōng
  • tiān
  • 没有夏天那样有生机,也不像冬天

    故宫中取暖的奥秘

  •  
  •  
  • běi
  • jīng
  • jìn
  • chéng
  • zhàn
  • 72
  • wàn
  • píng
  • fāng
  •  
  • chēng
  • yǒu
  • 9999
  •   北京紫禁城占地72万平方米,素称有9999
  •  
  • 5
  • jiān
  • fáng
  •  
  • rán
  • ér
  • zài
  • ruò
  • de
  • huáng
  • gōng
  • què
  • jiàn
  • 5间房屋,然而在偌大的皇宫里却不见一个
  • yān
  • cōng
  •  
  • zài
  • méi
  • yǒu
  • méi
  • diàn
  • de
  • shí
  • dài
  •  
  • yòng
  • méi
  • huò
  • chái
  • 烟囱。在没有煤气和电的时代,必须用煤或柴
  • huǒ
  • nuǎn
  • zuò
  • fàn
  •  
  • zhè
  • yàng
  • dǐng
  • shàng
  • jiù
  • yǒu
  • yān
  • cōng
  •  
  • jìn
  • chéng
  • 火取暖做饭,这样屋顶上就须有烟囱。紫禁城
  • dǐng
  • shàng
  • zhǎo
  • dào
  • yān
  • cōng
  •  
  • zhōng
  • ào
  • 屋顶上找不到一个烟囱,其中奥

    养猫

  •  
  •  
  • chūn
  • de
  • tiān
  •  
  • de
  • yáng
  • guāng
  • zhào
  •  
  • róu
  •   春季的一天,和煦的阳光普照大地,柔
  • de
  • chūn
  • fēng
  • qīng
  • wěn
  • zhe
  • shì
  • jiān
  • wàn
  •  
  • jìng
  • gěi
  • cóng
  • 和的春风轻吻着世间万物,妈妈竟给我从大姨
  • yào
  • le
  • zhī
  • huó
  • ài
  • de
  • xiǎo
  •  
  • zhēn
  • gāo
  • xìng
  •  
  • 那要了一只活泼可爱的小猫,我真高兴!
  •  
  •  
  • zhè
  • zhī
  • xiǎo
  • shì
  • zhī
  • liú
  • làng
  • xiǎo
  •  
  • jiàn
  •   这只小猫是一只流浪小猫,我打一见他
  • fēi
  • cháng
  • lián
  •  
  • cái
  • bào
  • huí
  • le
  • jiā
  •  
  • jīn
  •  
  • 非常可怜,才抱回了家。如今,他

    中秋之夜

  •  
  •  
  •  
  • jìng
  • qiāo
  • qiāo
  • de
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • zài
  • lán
  • de
  • kōng
  • shàng
  •   夜,静悄悄的,只有在墨蓝色的夜空上
  •  
  • liǎng
  • sān
  • xīng
  • xīng
  • hǎo
  • zhǎ
  • zhe
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • chèn
  • tuō
  • zhe
  • lún
  • jīn
  • ,两三颗星星好奇地眨着眼睛,衬托着一轮金
  • huáng
  • de
  • míng
  • yuè
  •  
  •  
  • 黄的明月。 
  •  
  •  
  • bàng
  • wǎn
  • liù
  • diǎn
  • duō
  • shí
  •  
  • zǒu
  • shì
  • dào
  • shàng
  •  
  • yuǎn
  • yuǎn
  •   傍晚六点多时,我走世纪大道上,远远
  • wàng
  • jiàn
  • lún
  • yuán
  • yuán
  • de
  • yuè
  • liàng
  • gāo
  • gāo
  • xuán
  • guà
  • tiān
  • biān
  •  
  • de
  • 地望见一轮圆圆的月亮高高地悬挂天边。它的
  • yán
  • yǒu
  • diǎn
  • dàn
  • 颜色有点淡

    英勇善战

  •  
  •  
  • dāng
  • jun
  • guān
  • de
  • qīn
  • duì
  • hái
  • zài
  • niàn
  • shū
  • de
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  •   当军官的父亲对还在念书的儿子说:“可
  • méi
  • yǒu
  • zài
  • duì
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  • guǒ
  • 惜你没有在部队服役!”“为什么?”“如果
  • zài
  • duì
  • de
  • huà
  •  
  • kěn
  • zǎo
  • le
  • shǎo
  • xūn
  • zhāng
  •  
  •  
  •  
  • 你在部队的话,肯定早已得了不少勋章!”“
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  • qiáo
  • de
  • pǐn
  • háng
  • jiàn
  • shàng
  •  
  • zhe
  • shì
  • 为什么?”“瞧你的品行鉴定上,记录着你是
  • duō
  • me
  • yīng
  • yǒng
  • shàn
  • zhàn
  • ā
  •  
  •  
  • 多么英勇善战啊!”