捐赠金子的蛇

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • fāng
  • zhù
  • zhe
  • wèi
  • luó
  • mén
  • jiāo
  •  
  • míng
  •   从前,有个地方住着一位婆罗门教徒,名
  • jiào
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • shén
  • de
  • sūn
  •  
  •  
  • 叫“哈里达塔”,意思是“哈里神的子孙”。
  •  
  •  
  • suī
  • xīn
  • xīn
  • gēng
  • yún
  • zhǒng
  •  
  • dào
  • tóu
  •   哈里达塔虽辛辛苦苦耕耘播种,可到头
  • lái
  • què
  • shōu
  •  
  • 来却颗粒无收。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • shí
  • zài
  • nán
  • shòu
  •  
  • zài
  • de
  •   一天,实在热得难受,他在自己地里的
  • shù
  • shù
  • yīn
  • xià
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • méng
  • lóng
  • zhōng
  •  
  • rán
  • kàn
  • dào
  • 一棵大树树荫下睡着了。朦胧中,他突然看到
  • cóng
  • jìn
  • de
  • shàng
  • lái
  • tiáo
  • de
  • shé
  •  
  • shé
  • de
  • 从附近的蚂蚁坡上爬来一条可怕的大蛇。蛇的
  • tóu
  • dǐng
  • shàng
  • zhǎng
  • zhe
  • hěn
  • de
  • ròu
  • guàn
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • 头顶上长着一个很大的肉冠。哈里达塔心想:
  •  
  • zhè
  • kěn
  • shì
  • shén
  • xiǎn
  • líng
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • xiàng
  • fèng
  • “这肯定是土地神显灵。我从来没有向他奉祭
  • guò
  •  
  • xiàn
  • zài
  • xiàng
  • biǎo
  • de
  • jìng
  •  
  •  
  • shàng
  • 过。那现在我得向他表达我的敬意。”他马上
  • le
  • niú
  • nǎi
  •  
  • dǎo
  • zài
  • zhī
  • wǎn
  •  
  • zǒu
  • dào
  • shàng
  •  
  • 去取了牛奶,倒在一只碗里,走到蚂蚁坡上,
  • gōng
  • gōng
  • jìng
  • jìng
  • shuō
  • dào
  •  
  • 恭恭敬敬地说道:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • zhǔ
  • zǎi
  • ā
  •  
  • zhí
  • dào
  • jīn
  • tiān
  • hái
  •   “呵,土地的主宰啊!直到今天我还不
  • zhī
  • dào
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • zhè
  •  
  • yīn
  •  
  • zhí
  • méi
  • yǒu
  • xiàng
  • biǎo
  • 知道你就住在这里。因此,我一直没有向你表
  • shì
  • guò
  • jìng
  •  
  • qǐng
  • duō
  • duō
  • kuān
  • shù
  • ba
  •  
  •  
  • 示过敬意,请你多多宽恕我吧!”
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • biàn
  • gōng
  • gōng
  • jìng
  • jìng
  • xiàn
  • shàng
  • niú
  • nǎi
  •  
  • rán
  • hòu
  •   他说完,便恭恭敬敬地献上牛奶,然后
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • 回家去了。
  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • zhòng
  • xīn
  • lái
  • dào
  • zhè
  • shí
  •  
  • xiàn
  • wǎn
  •   次日早晨,他重新来到这里时,发现碗
  • zhe
  • kuài
  • jīn
  •  
  • cóng
  • hòu
  •  
  • tiān
  • tiān
  •  
  • gěi
  • 里搁着一块金币。从此以后,天天如此。他给
  • shé
  • sòng
  • niú
  • nǎi
  •  
  • èr
  • tiān
  • biàn
  • dào
  • kuài
  • jīn
  •  
  • 蛇送去牛奶,第二天便得到一块金币。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zhè
  • wèi
  • jiāo
  • yǒu
  • shì
  • yào
  • dào
  • lìng
  • zuò
  • hěn
  • yuǎn
  •   有一天,这位教徒有事要到另一座很远
  • de
  • cūn
  • zhuāng
  •  
  • biàn
  • jiào
  • de
  • ér
  • jiāng
  • niú
  • nǎi
  • sòng
  • dào
  • 的村庄去,便叫自己的儿子将牛奶送到蚂蚁坡
  •  
  • de
  • ér
  • zūn
  • mìng
  • zhào
  • bàn
  • le
  •  
  • dāng
  • ér
  • èr
  • tiān
  • 去。他的儿子遵命照办了。当他儿子第二天去
  • shí
  •  
  • xiàn
  • le
  • jīn
  •  
  • biàn
  • zài
  • shǒu
  • zhuó
  • zhe
  •  
  •  
  • zhè
  • zuò
  • 时,发现了金币,便拿在手里琢磨着:“这座
  • kěn
  • cáng
  • mǎn
  • jīn
  •  
  • shā
  • le
  • zhè
  • tiáo
  • shé
  •  
  • jiāng
  • 蚂蚁坡肯定藏满金币,我不如杀了这条蛇,将
  • jīn
  • xià
  • tǒng
  • tǒng
  • zǒu
  •  
  •  
  • 金币一下子统统拿走。”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • zhè
  • wèi
  • jiāo
  • de
  • ér
  • jiù
  • zhēn
  • de
  • chèn
  • gěi
  • shé
  •   第二天,这位教徒的儿子就真的趁给蛇
  • sòng
  • niú
  • nǎi
  • de
  • huì
  •  
  • rán
  • duǎn
  • gùn
  • cháo
  • shé
  • de
  • tóu
  • dǐng
  • 送牛奶的机会,突然举起短棍朝蛇的头顶打去
  •  
  • shì
  • mìng
  • zhōng
  • zhù
  • de
  •  
  • zhè
  • tiáo
  • shé
  • jìng
  • táo
  • pǎo
  • le
  •  
  • huí
  • tóu
  • 。也是命中注定的,这条蛇竟逃跑了。它回头
  • yòng
  • jiān
  • ruì
  • de
  •  
  • hěn
  • hěn
  • yǎo
  • le
  • kǒu
  •  
  • jiāo
  • de
  • 用那尖锐的毒牙,狠狠地咬了他一口。教徒的
  • hái
  • dāng
  • chǎng
  • dǎo
  •  
  • cūn
  • mín
  • men
  • jiāng
  • de
  • shī
  • jià
  • dào
  • chái
  • 孩子当场倒地死去。村民们将他的尸体架到柴
  • duī
  • shàng
  • huǒ
  • huà
  • le
  •  
  • 堆上火化了。
  •  
  •  
  • liǎng
  • tiān
  • hòu
  •  
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • cóng
  • bié
  • rén
  •   两天后,哈里达塔回来了。他从别人那
  • ér
  • tīng
  • dào
  • yǒu
  • guān
  • ér
  • cǎn
  • zāo
  • xìng
  • de
  • jīng
  • guò
  •  
  • diǎn
  • 儿听到有关自己儿子惨遭不幸的经过,一点也
  • méi
  • yǒu
  • guài
  • tiáo
  • shé
  •  
  • shuō
  •  
  • 没有责怪那条蛇。他说:
  •  
  •  
  •  
  • shuí
  • yào
  • shì
  • duì
  • shēn
  • biān
  • xún
  • qiú
  • bǎo
  • de
  • shēng
  •   “谁要是对自己身边寻求保护的生物不
  • huái
  • hǎo
  • de
  • huà
  •  
  • dào
  • shǒu
  • de
  • cái
  • jiāng
  • huà
  • wéi
  • yǒu
  •  
  • 怀好意的话,那他到手的财富也将化为乌有。
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • zhè
  • wèi
  • luó
  • mén
  • jiāo
  • le
  • niú
  • nǎi
  •  
  • xiàng
  •   然后,这位婆罗门教徒拿了牛奶,向蚂
  • zǒu
  •  
  • gāo
  • shēng
  • zàn
  • měi
  • zhe
  • shé
  •  
  • guò
  • le
  • hǎo
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  • 蚁坡走去。他高声地赞美着蛇。过了好长时间
  •  
  • tiáo
  • shé
  • cái
  • chū
  • xiàn
  • le
  •  
  • dàn
  • yuǎn
  • yuǎn
  • tíng
  • zài
  • dòng
  • kǒu
  •  
  • duì
  • ,那条蛇才出现了。但它远远地停在洞口,对
  • zhe
  • jiāo
  • shuō
  •  
  • 着教徒说:
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • shì
  • chū
  • tān
  • lán
  • cái
  • dào
  • zhè
  • lái
  •  
  • rán
  • ér
  •   “你只是出于贪婪才到这里来,然而你
  • què
  • wàng
  • le
  • zhào
  • guǎn
  • hǎo
  • de
  • ér
  •  
  • cóng
  • jīn
  •  
  • men
  • zhī
  • 却忘记了照管好自己的儿子。从今起,我们之
  • jiān
  • tóng
  • shuǐ
  • huǒ
  • nán
  • róng
  •  
  • néng
  • zài
  • tán
  • shí
  • me
  • yǒu
  • le
  •  
  • 间如同水火难容,不可能再谈什么友谊了。我
  • āi
  • le
  • yòu
  • zhì
  • zhī
  • de
  • ér
  • de
  •  
  • ér
  • de
  • ér
  • 挨了你那幼稚无知的儿子的打,而你的儿子也
  • bèi
  • yǎo
  • le
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • wàng
  • zhè
  • gùn
  • zhī
  • chóu
  •  
  • ér
  • yòu
  • 被我咬了。我怎么能忘记这一棍之仇!而你又
  • zěn
  • néng
  • wàng
  • què
  • zhè
  • sàng
  • zhī
  • hèn
  • ne
  •  
  •  
  • 怎能忘却这丧子之恨呢!”
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • shé
  • zèng
  • sòng
  • gěi
  • méi
  • fēi
  • cháng
  • míng
  • guì
  • de
  • zhēn
  • zhū
  •   说完,蛇赠送给他一枚非常名贵的珍珠
  •  
  • biàn
  • yóu
  • zǒu
  • le
  •  
  • lín
  • bié
  • shí
  •  
  • shé
  • shuō
  •  
  •  
  • cóng
  • hòu
  •  
  • ,便游走了。临别时,蛇说:“从此以后,你
  • yào
  • zài
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • 不要再来了。”
  •  
  •  
  • péi
  • shōu
  • xià
  • zhēn
  • zhū
  •  
  • zhòu
  • zhe
  • shǎ
  • xiǎo
  • de
  •   哈里达培收下珍珠,诅咒着那傻小子的
  • zhī
  •  
  • yàng
  • yàng
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • 无知,怏怏不乐地回家了。
     

    相关内容

    《鲁拜集》拾珠

  • 1
  •  
  • shì
  • qiú
  • 1.世俗企求
  • rén
  • men
  • suǒ
  • xīn
  • xiàng
  • shén
  • wǎng
  • de
  • shì
  • qiú
  •  
  • 人们所心向神往的世俗企求,
  • biàn
  • chéng
  • le
  • huī
  • jìn
  • huò
  • liè
  • huǒ
  • pēng
  • yóu
  •  
  • ěr
  • hòu
  •  
  • 变成了灰烬或烈火烹油;尔后,
  • jiù
  • xiàng
  • xuě
  • piāo
  • luò
  • huī
  • fēng
  • chén
  • méng
  • de
  • shā
  •  
  •  
  • 就像雪飘落灰封尘蒙的沙漠——
  • huī
  • yìng
  • le
  • shí
  • bàn
  • biàn
  • huà
  • wéi
  • yǒu
  •  
  • 辉映了一时半刻便化为乌有。
  • 2
  •  
  • méi
  • guī
  • cóng
  • 2.玫瑰丛
  • yǒu
  • shí
  • xiǎng
  •  
  • wǎng
  • jīn
  • lái
  • de
  • méi
  • guī
  • cóng
  •  
  • 有时我想:古往今来的玫瑰丛,
  • jiù
  • shù
  • mái
  • guò
  • kǎi
  • xuè
  • ròu
  • chù
  • de
  • zuì
  • hóng
  • 就数埋过恺撒血肉处的最红

    戚继光赶走倭寇

  •  
  •  
  • míng
  • cháo
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • cóng
  • běn
  • guò
  • lái
  • de
  • hǎi
  • dào
  • duàn
  • cóng
  • hǎi
  •   明朝的时候,从日本过来的海盗不断从海
  • shàng
  • qīn
  • guó
  • de
  • dōng
  • nán
  • hǎi
  • jiāng
  •  
  • shā
  • rén
  • fàng
  • huǒ
  •  
  • qiǎng
  • duó
  • cái
  • 上入侵我国的东南海疆,杀人放火,抢夺财物
  •  
  • shèn
  • zhì
  • nán
  • zhuā
  • zǒu
  • dāng
  •  
  • rén
  • men
  • tòng
  • hèn
  • zhè
  • xiē
  • ,甚至把大批男女抓走当奴隶。人们痛恨这些
  • běn
  • hǎi
  • dào
  •  
  • jiào
  • men
  • shì
  •  
  • kòu
  •  
  •  
  • míng
  • cháo
  • pài
  • le
  • duō
  • 日本海盗,叫他们是“倭寇”。明朝派了许多
  • yōu
  • xiù
  • jiāng
  • lǐng
  • dào
  • yán
  • hǎi
  • píng
  •  
  • guāng
  • shì
  • zuì
  • jié
  • chū
  • de
  • 优秀将领到沿海平倭,戚继光是最杰出的一

    舌头宴

  •  
  •  
  • zài
  • gōng
  • yuán
  • qián
  • liù
  • shì
  • de
  •  
  • yǒu
  • shàn
  • jiǎng
  •   在公元前六世纪的古希腊,有一个善讲寓
  • yán
  • shì
  • de
  • rén
  •  
  • de
  • míng
  • jiào
  • suǒ
  •  
  • 言故事的人,他的名字叫伊索。
  •  
  •  
  •  
  • láng
  • xiǎo
  • yáng
  •  
  •  
  •  
  • nóng
  • shé
  •  
  • děng
  • jiā
  •   《狼和小羊》、《农夫和蛇》等家喻
  • xiǎo
  • de
  • yōu
  • xiù
  • yán
  •  
  • dōu
  • shì
  • chuàng
  • zuò
  • chū
  • lái
  • de
  •  
  • 户晓的优秀寓言,都是他创作出来的。
  •  
  •  
  • suǒ
  • shēng
  • huó
  • de
  • shí
  • dài
  •  
  • zhèng
  • shì
  • zhì
  • shí
  •  
  •   伊索生活的时代,正是奴隶制时期。
  • zài
  • de
  • 在古希腊的土

    追求忘我

  •  
  •  
  • 1858
  • nián
  • ,
  • ruì
  • diǎn
  • de
  • háo
  • rén
  • jiā
  • shēng
  • xià
  • le
  •   1858,瑞典的一个富豪人家生下了一
  • ér
  • .
  • rán
  • ér
  • jiǔ
  • ,
  • hái
  • rǎn
  • huàn
  • le
  • zhǒng
  • jiě
  • shì
  • de
  • 个女儿.然而不久,孩子染患了一种无法解释的
  • tān
  • huàn
  • zhèng
  • ,
  • sàng
  • shī
  • le
  • zǒu
  • de
  • néng
  •  
  • 瘫痪症,丧失了走路的能力。
  •  
  •  
  • ,
  • hái
  • jiā
  • rén
  • chéng
  • chuán
  • háng
  •  
  • chuán
  • zhǎng
  •   一次,女孩和家人一起乘船旅行。船长
  • de
  • tài
  • tài
  • gěi
  • hái
  • jiǎng
  • chuán
  • zhǎng
  • yǒu
  • zhī
  • tiān
  • táng
  • niǎo
  • ,
  • bèi
  • zhè
  • zhī
  • 的太太给孩子讲船长有一只天堂鸟,她被这只

    熊皮人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • nián
  • qīng
  • rén
  • yīng
  • zhēng
  •  
  • zài
  • zhàn
  • zhēng
  • zhōng
  •   从前有个年轻人应征入伍,在战争中
  • biǎo
  • xiàn
  • shí
  • fèn
  • yīng
  • yǒng
  •  
  • zài
  • qiāng
  • lín
  • dàn
  • zhōng
  • zǒng
  • shì
  • chōng
  • fēng
  • xiàn
  • 他表现得十分英勇,在枪林弹雨中总是冲锋陷
  • zhèn
  •  
  • zhī
  • yào
  • zhàn
  • zhēng
  • zài
  •  
  • qiē
  • jiù
  • hěn
  • shùn
  •  
  • shì
  • dāng
  • 阵。只要战争在继续,一切就很顺利,可是当
  • píng
  • lái
  • dào
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • bèi
  • qiǎn
  • sàn
  • le
  •  
  • shàng
  • wèi
  • duì
  • shuō
  • 和平来到的时候,他就被遣散了,上尉对他说
  • yuàn
  • shàng
  • ér
  • jiù
  • shàng
  • ér
  • ba
  •  
  • de
  • dōu
  • le
  • 愿意上哪儿就上哪儿吧。他的父母都死了

    热门内容

    和妈妈聊聊天

  •  
  •  
  • nín
  • hǎo
  •  
  •   妈妈您好:
  •  
  •  
  • kuài
  • kǎo
  • shì
  • le
  •  
  •  
  • ér
  • yǒu
  • xiē
  • xīn
  •   快期末考试了,妈妈,儿子有些心里
  • huà
  •  
  • bié
  • xiǎng
  • gēn
  • nín
  • liáo
  • liáo
  •  
  • 话,特别想跟您聊一聊。
  •  
  •  
  • zài
  • zhī
  • jiào
  • zhōng
  •  
  • zài
  • nín
  • wēi
  • zhì
  • de
  •   在不知不觉中,我已在您无微不至的
  • xià
  •  
  • guò
  • le
  • shí
  • nián
  • tóu
  •  
  • de
  • shí
  • lěng
  • nuǎn
  •  
  • shì
  • 呵护下,度过了十个年头。我的衣食冷暖,是
  • nín
  • de
  • xīn
  • tóu
  • shì
  •  
  • xiǎo
  • 您的心头大事,小

    奶奶烫发啦!

  •  
  •  
  • cóng
  • yuǎn
  • yuǎn
  • wàng
  •  
  •  
  • qián
  • miàn
  • rén
  • shì
  • shuí
  •  
  •   我从远远望去,咦,前面那个人是谁?
  • zhǎng
  • zhēn
  • xiàng
  • nǎi
  • nǎi
  •  
  • shì
  • rén
  • yǒu
  • zhe
  • tóu
  • juàn
  •  
  • yìn
  • xiàng
  • 长得真像奶奶,可是那人有着一头卷发,印象
  • zhōng
  • de
  • nǎi
  • nǎi
  • néng
  • tàng
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • kàn
  •  
  • ā
  •  
  • hái
  • zhēn
  • 中的奶奶不可能去烫发。走近一看,啊!还真
  • de
  • shì
  • nǎi
  • nǎi
  •  
  • zǎi
  • duān
  • xiáng
  • lái
  •  
  • juàn
  • juàn
  • de
  • tóu
  • 的是奶奶,我仔细端详起来:一卷一卷的头发
  • ěr
  • zhǎng
  •  
  • xiàng
  • hǎi
  • de
  • làng
  •  
  • yòu
  • xiàng
  • fāng
  • 齐耳长,像大海里的波浪,又像方

    向老师道歉

  •  
  •  
  • zài
  • xiào
  • liù
  • nián
  • le
  •  
  • dàn
  • zhè
  • tiān
  • gāi
  • zǒu
  • le
  •  
  • gāi
  •   在母校六年了,但这一天我该走了,该
  • le
  •  
  • zài
  • zhè
  • zuì
  • hòu
  • tiān
  • xiǎng
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • cái
  • huì
  • duì
  • 毕业了,在这最后一天里我想,只有我才会对
  • lǎo
  • shī
  • shuō
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  • duì
  • nín
  •  
  •  
  •  
  • 老师说:“老师,我对不起您:” 
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • guò
  • de
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • duō
  • de
  • huà
  • xiǎng
  •    在过去的日子中,我有这麽多的话想
  • duì
  • nín
  • shuō
  •  
  • dàn
  • zài
  • jīn
  • tiān
  •  
  • zhōng
  • xiàng
  • 对您说,但在今天,我终于可以向

    我喜欢的一幅画

  •  
  •  
  • zài
  • de
  • jiā
  •  
  • yǒu
  • zuì
  • zhǎng
  • de
  • huà
  •  
  • shì
  •   在我的家里,有一幅最长的画,也是我
  • zuì
  • huān
  • de
  • huà
  •  
  • shì
  • huà
  • de
  • zhú
  •  
  • 最喜欢的画!那是我自己画的一幅竹子图。
  •  
  •  
  •  
  • zhèng
  • zài
  • shōu
  • shí
  • jiā
  • méi
  • yòng
  • de
  • dōng
  •   那次,我和妈妈正在收拾家里没用的东
  •  
  • men
  • gàn
  • huǒ
  • cháo
  • tiān
  •  
  • rán
  • tīng
  • jiàn
  •  
  • pēng
  •  
  • de
  • 西,我们干得热火朝天,忽然听见“砰”的一
  • shēng
  •  
  • qiáng
  • shàng
  • de
  • shí
  • me
  • dōng
  • diào
  • le
  •  
  • 声,墙上的什么东西掉了。我和

    雨后

  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • tiān
  • tiān
  • xià
  •  
  • zhōng
  •  
  • chī
  • guò
  • fàn
  • hòu
  •  
  •   这几天,天天下雨。中午,吃过饭后,
  • mǎi
  • dōng
  •  
  • mǎi
  • wán
  • dōng
  • gāng
  • cóng
  • chāo
  • shì
  • 我和爸爸妈妈去买东西,买完东西刚从超市里
  • chū
  • lái
  •  
  • xià
  • le
  •  
  •  
  • cōng
  • cōng
  • máng
  • máng
  • wǎng
  • jiā
  • 出来,下雨了,我、爸爸和妈妈匆匆忙忙往家
  • pǎo
  •  
  • huí
  • dào
  • jiā
  • men
  • jīng
  • biàn
  • chéng
  •  
  • luò
  • tāng
  •  
  • le
  •  
  • xià
  • 跑,回到家我们已经变成仨“落汤鸡”了。下
  • le
  • tiān
  • de
  •  
  • zhí
  • dào
  • bàng
  • wǎn
  • cái
  • tíng
  • xià
  • lái
  • 了一天的大雨,直到傍晚才停下来