捐赠金子的蛇

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • fāng
  • zhù
  • zhe
  • wèi
  • luó
  • mén
  • jiāo
  •  
  • míng
  •   从前,有个地方住着一位婆罗门教徒,名
  • jiào
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • shén
  • de
  • sūn
  •  
  •  
  • 叫“哈里达塔”,意思是“哈里神的子孙”。
  •  
  •  
  • suī
  • xīn
  • xīn
  • gēng
  • yún
  • zhǒng
  •  
  • dào
  • tóu
  •   哈里达塔虽辛辛苦苦耕耘播种,可到头
  • lái
  • què
  • shōu
  •  
  • 来却颗粒无收。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • shí
  • zài
  • nán
  • shòu
  •  
  • zài
  • de
  •   一天,实在热得难受,他在自己地里的
  • shù
  • shù
  • yīn
  • xià
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • méng
  • lóng
  • zhōng
  •  
  • rán
  • kàn
  • dào
  • 一棵大树树荫下睡着了。朦胧中,他突然看到
  • cóng
  • jìn
  • de
  • shàng
  • lái
  • tiáo
  • de
  • shé
  •  
  • shé
  • de
  • 从附近的蚂蚁坡上爬来一条可怕的大蛇。蛇的
  • tóu
  • dǐng
  • shàng
  • zhǎng
  • zhe
  • hěn
  • de
  • ròu
  • guàn
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • 头顶上长着一个很大的肉冠。哈里达塔心想:
  •  
  • zhè
  • kěn
  • shì
  • shén
  • xiǎn
  • líng
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • xiàng
  • fèng
  • “这肯定是土地神显灵。我从来没有向他奉祭
  • guò
  •  
  • xiàn
  • zài
  • xiàng
  • biǎo
  • de
  • jìng
  •  
  •  
  • shàng
  • 过。那现在我得向他表达我的敬意。”他马上
  • le
  • niú
  • nǎi
  •  
  • dǎo
  • zài
  • zhī
  • wǎn
  •  
  • zǒu
  • dào
  • shàng
  •  
  • 去取了牛奶,倒在一只碗里,走到蚂蚁坡上,
  • gōng
  • gōng
  • jìng
  • jìng
  • shuō
  • dào
  •  
  • 恭恭敬敬地说道:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • zhǔ
  • zǎi
  • ā
  •  
  • zhí
  • dào
  • jīn
  • tiān
  • hái
  •   “呵,土地的主宰啊!直到今天我还不
  • zhī
  • dào
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • zhè
  •  
  • yīn
  •  
  • zhí
  • méi
  • yǒu
  • xiàng
  • biǎo
  • 知道你就住在这里。因此,我一直没有向你表
  • shì
  • guò
  • jìng
  •  
  • qǐng
  • duō
  • duō
  • kuān
  • shù
  • ba
  •  
  •  
  • 示过敬意,请你多多宽恕我吧!”
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • biàn
  • gōng
  • gōng
  • jìng
  • jìng
  • xiàn
  • shàng
  • niú
  • nǎi
  •  
  • rán
  • hòu
  •   他说完,便恭恭敬敬地献上牛奶,然后
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • 回家去了。
  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • zhòng
  • xīn
  • lái
  • dào
  • zhè
  • shí
  •  
  • xiàn
  • wǎn
  •   次日早晨,他重新来到这里时,发现碗
  • zhe
  • kuài
  • jīn
  •  
  • cóng
  • hòu
  •  
  • tiān
  • tiān
  •  
  • gěi
  • 里搁着一块金币。从此以后,天天如此。他给
  • shé
  • sòng
  • niú
  • nǎi
  •  
  • èr
  • tiān
  • biàn
  • dào
  • kuài
  • jīn
  •  
  • 蛇送去牛奶,第二天便得到一块金币。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zhè
  • wèi
  • jiāo
  • yǒu
  • shì
  • yào
  • dào
  • lìng
  • zuò
  • hěn
  • yuǎn
  •   有一天,这位教徒有事要到另一座很远
  • de
  • cūn
  • zhuāng
  •  
  • biàn
  • jiào
  • de
  • ér
  • jiāng
  • niú
  • nǎi
  • sòng
  • dào
  • 的村庄去,便叫自己的儿子将牛奶送到蚂蚁坡
  •  
  • de
  • ér
  • zūn
  • mìng
  • zhào
  • bàn
  • le
  •  
  • dāng
  • ér
  • èr
  • tiān
  • 去。他的儿子遵命照办了。当他儿子第二天去
  • shí
  •  
  • xiàn
  • le
  • jīn
  •  
  • biàn
  • zài
  • shǒu
  • zhuó
  • zhe
  •  
  •  
  • zhè
  • zuò
  • 时,发现了金币,便拿在手里琢磨着:“这座
  • kěn
  • cáng
  • mǎn
  • jīn
  •  
  • shā
  • le
  • zhè
  • tiáo
  • shé
  •  
  • jiāng
  • 蚂蚁坡肯定藏满金币,我不如杀了这条蛇,将
  • jīn
  • xià
  • tǒng
  • tǒng
  • zǒu
  •  
  •  
  • 金币一下子统统拿走。”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • zhè
  • wèi
  • jiāo
  • de
  • ér
  • jiù
  • zhēn
  • de
  • chèn
  • gěi
  • shé
  •   第二天,这位教徒的儿子就真的趁给蛇
  • sòng
  • niú
  • nǎi
  • de
  • huì
  •  
  • rán
  • duǎn
  • gùn
  • cháo
  • shé
  • de
  • tóu
  • dǐng
  • 送牛奶的机会,突然举起短棍朝蛇的头顶打去
  •  
  • shì
  • mìng
  • zhōng
  • zhù
  • de
  •  
  • zhè
  • tiáo
  • shé
  • jìng
  • táo
  • pǎo
  • le
  •  
  • huí
  • tóu
  • 。也是命中注定的,这条蛇竟逃跑了。它回头
  • yòng
  • jiān
  • ruì
  • de
  •  
  • hěn
  • hěn
  • yǎo
  • le
  • kǒu
  •  
  • jiāo
  • de
  • 用那尖锐的毒牙,狠狠地咬了他一口。教徒的
  • hái
  • dāng
  • chǎng
  • dǎo
  •  
  • cūn
  • mín
  • men
  • jiāng
  • de
  • shī
  • jià
  • dào
  • chái
  • 孩子当场倒地死去。村民们将他的尸体架到柴
  • duī
  • shàng
  • huǒ
  • huà
  • le
  •  
  • 堆上火化了。
  •  
  •  
  • liǎng
  • tiān
  • hòu
  •  
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • cóng
  • bié
  • rén
  •   两天后,哈里达塔回来了。他从别人那
  • ér
  • tīng
  • dào
  • yǒu
  • guān
  • ér
  • cǎn
  • zāo
  • xìng
  • de
  • jīng
  • guò
  •  
  • diǎn
  • 儿听到有关自己儿子惨遭不幸的经过,一点也
  • méi
  • yǒu
  • guài
  • tiáo
  • shé
  •  
  • shuō
  •  
  • 没有责怪那条蛇。他说:
  •  
  •  
  •  
  • shuí
  • yào
  • shì
  • duì
  • shēn
  • biān
  • xún
  • qiú
  • bǎo
  • de
  • shēng
  •   “谁要是对自己身边寻求保护的生物不
  • huái
  • hǎo
  • de
  • huà
  •  
  • dào
  • shǒu
  • de
  • cái
  • jiāng
  • huà
  • wéi
  • yǒu
  •  
  • 怀好意的话,那他到手的财富也将化为乌有。
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • zhè
  • wèi
  • luó
  • mén
  • jiāo
  • le
  • niú
  • nǎi
  •  
  • xiàng
  •   然后,这位婆罗门教徒拿了牛奶,向蚂
  • zǒu
  •  
  • gāo
  • shēng
  • zàn
  • měi
  • zhe
  • shé
  •  
  • guò
  • le
  • hǎo
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  • 蚁坡走去。他高声地赞美着蛇。过了好长时间
  •  
  • tiáo
  • shé
  • cái
  • chū
  • xiàn
  • le
  •  
  • dàn
  • yuǎn
  • yuǎn
  • tíng
  • zài
  • dòng
  • kǒu
  •  
  • duì
  • ,那条蛇才出现了。但它远远地停在洞口,对
  • zhe
  • jiāo
  • shuō
  •  
  • 着教徒说:
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • shì
  • chū
  • tān
  • lán
  • cái
  • dào
  • zhè
  • lái
  •  
  • rán
  • ér
  •   “你只是出于贪婪才到这里来,然而你
  • què
  • wàng
  • le
  • zhào
  • guǎn
  • hǎo
  • de
  • ér
  •  
  • cóng
  • jīn
  •  
  • men
  • zhī
  • 却忘记了照管好自己的儿子。从今起,我们之
  • jiān
  • tóng
  • shuǐ
  • huǒ
  • nán
  • róng
  •  
  • néng
  • zài
  • tán
  • shí
  • me
  • yǒu
  • le
  •  
  • 间如同水火难容,不可能再谈什么友谊了。我
  • āi
  • le
  • yòu
  • zhì
  • zhī
  • de
  • ér
  • de
  •  
  • ér
  • de
  • ér
  • 挨了你那幼稚无知的儿子的打,而你的儿子也
  • bèi
  • yǎo
  • le
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • wàng
  • zhè
  • gùn
  • zhī
  • chóu
  •  
  • ér
  • yòu
  • 被我咬了。我怎么能忘记这一棍之仇!而你又
  • zěn
  • néng
  • wàng
  • què
  • zhè
  • sàng
  • zhī
  • hèn
  • ne
  •  
  •  
  • 怎能忘却这丧子之恨呢!”
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • shé
  • zèng
  • sòng
  • gěi
  • méi
  • fēi
  • cháng
  • míng
  • guì
  • de
  • zhēn
  • zhū
  •   说完,蛇赠送给他一枚非常名贵的珍珠
  •  
  • biàn
  • yóu
  • zǒu
  • le
  •  
  • lín
  • bié
  • shí
  •  
  • shé
  • shuō
  •  
  •  
  • cóng
  • hòu
  •  
  • ,便游走了。临别时,蛇说:“从此以后,你
  • yào
  • zài
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • 不要再来了。”
  •  
  •  
  • péi
  • shōu
  • xià
  • zhēn
  • zhū
  •  
  • zhòu
  • zhe
  • shǎ
  • xiǎo
  • de
  •   哈里达培收下珍珠,诅咒着那傻小子的
  • zhī
  •  
  • yàng
  • yàng
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • 无知,怏怏不乐地回家了。
     

    相关内容

    金表“冒汗”

  •  
  •  
  • lián
  • wén
  • háo
  • gāo
  • ěr
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  • céng
  • zài
  • jiā
  • xié
  • diàn
  •   苏联大文豪高尔基,小时候曾在一家鞋店
  • dāng
  • guò
  • xué
  •  
  • xié
  • diàn
  • lǎo
  • bǎn
  • shì
  • wéi
  • shì
  •  
  • liǎng
  • miàn
  • sān
  • dāo
  • 当过学徒。鞋店老板是个唯利是图、两面三刀
  • de
  • jiǎo
  • huá
  • shāng
  • rén
  •  
  • měi
  • féng
  • yǒu
  • rén
  • lái
  • mǎi
  • xié
  •  
  • jiù
  • diàn
  • yuán
  • 的狡猾商人。每逢有人来买鞋,他就和店员一
  • duì
  • xiào
  • liǎn
  •  
  • tián
  • yán
  •  
  • diǎn
  • tóu
  • yāo
  •  
  • děng
  • 起对顾客嬉皮笑脸,甜言蜜语,点头哈腰。等
  • dào
  • zǒu
  • chū
  • diàn
  • mén
  •  
  • gǎi
  • biàn
  • miàn
  • kǒng
  •  
  • yòng
  • zuì
  • nán
  • 到顾客一走出店门,立刻改变面孔,用最难

    熊的秘密私语

  •  
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • wèi
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • zǒu
  • zài
  • shān
  • xiǎo
  • dào
  • shàng
  •  
  • rán
  • jiù
  •   有两位好朋友走在山路小道上,突然就
  • zài
  • men
  • yǎn
  • qián
  • chū
  • xiàn
  • zhī
  • xióng
  •  
  • zhōng
  • mǐn
  • jié
  • de
  • 在他们眼前出现一只大熊。其中一个敏捷的爬
  • dào
  • shù
  • shàng
  •  
  • ér
  • lìng
  • què
  • méi
  • yǒu
  • zhè
  • zhǒng
  • gōng
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • dǎo
  • zài
  • 到树上,而另一个却没有这种功夫,赶紧倒在
  • shàng
  •  
  • jiǎ
  • zhuāng
  • diào
  • de
  • yàng
  •  
  • xióng
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • nòng
  • xià
  • 地上,假装死掉的样子。熊走过来,拨弄一下
  • dǎo
  • zài
  • shàng
  • rén
  • de
  • liǎn
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiù
  • zǒu
  • le
  •  
  • yīn
  • 倒在地上那个人的脸,然后就走了。因

    拔萝卜

  •  
  •  
  • lǎo
  • gōng
  • gōng
  • zhǒng
  • le
  • luó
  • bo
  •  
  • duì
  • luó
  • bo
  • shuō
  •  
  •  
  •   老公公种了个萝卜,他对萝卜说:“
  • zhǎng
  • ba
  •  
  • zhǎng
  • ba
  •  
  • luó
  • bo
  • ā
  •  
  • zhǎng
  • tián
  •  
  • zhǎng
  • ba
  •  
  • zhǎng
  • ba
  • 长吧,长吧,萝卜啊,长得甜呐!长吧,长吧
  •  
  • luó
  • bo
  • ā
  •  
  • zhǎng
  • ā
  •  
  •  
  • luó
  • bo
  • yuè
  • zhǎng
  • yuè
  •  
  • ,萝卜啊,长得大啊!”萝卜越长越大,大得
  • le
  •  
  • 不得了。
  •  
  •  
  • lǎo
  • gōng
  • gōng
  • jiù
  • luó
  • bo
  •  
  • zhù
  • luó
  • bo
  • de
  •   老公公就去拔萝卜。他拉住萝卜的叶
  •  
  •  
  • hēi
  •  
  • hēi
  •  
  • ya
  •  
  • 子,“嗨哟,嗨哟”拔呀拔,

    自作聪明的墨鱼

  •  
  •  
  • hǎi
  • yǒu
  • zhǒng
  • zhǎng
  • wān
  • wān
  • de
  • dòng
  •  
  • de
  • míng
  •   海里有一种长得弯弯曲曲的动物,它的名
  • jiào
  • zuò
  •  
  • měi
  • tiān
  • zài
  • hǎi
  • yóu
  • lái
  • yóu
  •  
  • cháng
  • cháng
  • 字叫作墨鱼。墨鱼每天在海里游来游去,常常
  • huì
  • jiàn
  • rén
  •  
  • yǒu
  •  
  • zhuàng
  • shàng
  • le
  • tiáo
  • zhèng
  • zài
  • shí
  • 会遇见敌人。有一次,它撞上了一条正在觅食
  • de
  • shā
  •  
  • shā
  • zhèng
  • è
  • huāng
  •  
  • jiàn
  • le
  • zhè
  • féi
  • měi
  • 的大鲨鱼。大鲨鱼正饿得发慌,一见了这肥美
  • de
  •  
  • jìn
  • cóng
  • xīn
  •  
  • chū
  • kǒu
  • fēng
  • de
  • 的墨鱼,不禁喜从心起,它露出一口锋利的

    大肚子蝈蝈

  •  
  •  
  • guō
  • guō
  • zài
  • guā
  • g
  • shàng
  • jiào
  • zhe
  •  
  •   大肚子蝈蝈趴在倭瓜花上唧唧地叫着。他
  • zài
  • xīn
  • shǎng
  • zhe
  • de
  •  
  •  
  • qiáo
  •  
  • zhè
  • 在得意地欣赏着自己的大肚子:“瞧,我这大
  •  
  • shuí
  • le
  •  
  • zhè
  • miàn
  • quán
  • shì
  • zhì
  • huì
  • ya
  •  
  •  
  • 肚子,谁比得了,这里面全是智慧呀。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • guò
  • lái
  • le
  •  
  • lán
  • zhù
  • fàng
  •  
  • fēi
  • yào
  •   小蚂蚁过来了,他拦住不放,非要和
  • rén
  • jiā
  •  
  • xiǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • 人家比比肚子不可。小蚂蚁说:“我不比肚子

    热门内容

    蚂蚁的精神

  •  
  •  
  • shì
  • zhǒng
  • shén
  • de
  • xiǎo
  • kūn
  • chóng
  •  
  • men
  • qín
  • láo
  •  
  •   蚂蚁是一种神奇的小昆虫,它们勤劳、
  • tuán
  • jié
  •  
  • zhōng
  • chéng
  •  
  • wéi
  • le
  • le
  • jiě
  • de
  • shēng
  • huó
  • xìng
  •  
  • mǎi
  • 团结、忠诚。为了了解蚂蚁的生活习性,我买
  • le
  • zhǒng
  • jiào
  •  
  • shì
  • jiè
  •  
  • de
  • wán
  •  
  • zài
  • tòu
  • míng
  • de
  • róng
  • 了一种叫“蚂蚁世界”的玩具,在透明的容器
  •  
  • guàn
  • zhù
  • le
  • lán
  • mèng
  • huàn
  • bān
  • de
  • yíng
  • yǎng
  • jiāo
  •  
  • zhè
  • shì
  • shì
  • 里,灌注了蓝色梦幻般的营养胶,这是是蚂蚁
  • de
  • shí
  •  
  • ràng
  • zài
  • men
  • de
  • xiǎo
  • tiān
  • 的食物,可以让蚂蚁在它们的小天

    记一件开心的事

  • 6
  • yuè
  • 4
  • zǎo
  •  
  • dài
  • biǎo
  • xué
  • xiào
  • cān
  • jiā
  • 64日一大早,我和几个代表学校参加
  • sān
  • sài
  • de
  • tóng
  • xué
  • zài
  • lǎo
  • shī
  • xíng
  • lǎo
  • shī
  • de
  • dài
  • lǐng
  • xià
  • 区三棋比赛的同学在体育老师刑老师的带领下
  •  
  • gāo
  • gāo
  • xìng
  • xìng
  • lái
  • dào
  • qīng
  • shǎo
  • nián
  • gōng
  • cān
  • jiā
  • sài
  •  
  • ,高高兴兴地来到区青少年宫参加比赛。
  •  
  •  
  • kuài
  • dào
  • qīng
  • shǎo
  • nián
  • gōng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • kàn
  • jiàn
  • xué
  •   快到青少年宫的时候,我就看见其他学
  • xiào
  • de
  • duō
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • dài
  • duì
  • lǎo
  • shī
  • zhàn
  • zài
  • 校的许多小朋友和带队老师站在

    我的姑姑

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • zài
  • diàn
  • shì
  • shàng
  • kàn
  • dào
  • le
  •  
  • jǐng
  • chá
  • dǎo
  • huǐ
  • wéi
  •   今天,我在电视上看到了,警察捣毁违
  • jiā
  • gōng
  • diǎn
  • de
  • shì
  •  
  • wéi
  • diǎn
  • jiā
  • gōng
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • yuán
  • lái
  • 法加工窝点的事,违法窝点加工什么呢?原来
  • shì
  • liè
  • zhì
  • jiǔ
  •  
  • jiù
  • shì
  • guó
  • nèi
  • wài
  • míng
  • jiǔ
  • de
  • jiù
  • jiǔ
  • píng
  • huí
  • shōu
  • 是劣质酒。就是把国内外名酒的旧酒瓶回收起
  • lái
  •  
  • guàn
  • shàng
  • liè
  • zhì
  • jiǔ
  •  
  • zài
  • chū
  • shòu
  •  
  • chéng
  • běn
  • wéi
  • liǎng
  • yuán
  • qián
  • de
  • 来,灌上劣质酒,再出售,把成本为两元钱的
  • liè
  • zhì
  • jiǔ
  •  
  • wěi
  • zhuāng
  • chéng
  • liǎng
  • bǎi
  • duō
  • yuán
  • de
  • jìn
  • kǒu
  • míng
  • 劣质酒,伪装成两百多元的进口名

    植物中的“超微蚯蚓”

  •  
  •  
  • suí
  • zhe
  • chéng
  • shú
  • jiē
  • de
  • lín
  • jìn
  •  
  • yuán
  • lái
  • piàn
  • cuì
  •   随着成熟季节的日趋临近,原来一片翠绿
  • de
  • g
  • què
  • zhú
  • jiàn
  • biàn
  • huáng
  •  
  • ǎi
  • xiǎo
  •  
  • yǒu
  • de
  • zhí
  • zhū
  • 的花地却逐渐变得枯黄、矮小,有的植株叶子
  • jīng
  • tuō
  • luò
  •  
  • jǐn
  • liú
  • xià
  • gēn
  • gàn
  • de
  • jīng
  • gǎn
  •  
  • fàng
  • yǎn
  • wàng
  • 已经脱落,仅留下一根干枯的茎杆。放眼望去
  •  
  • tóng
  • huáng
  • gāo
  • shàng
  • gāng
  • gāng
  • juàn
  • guò
  • chǎng
  • fēng
  • bào
  •  
  • bān
  • ,如同黄土高坡上刚刚卷过一场风暴,一副斑
  • de
  • liáng
  • jǐng
  • xiàng
  •  
  • lìng
  • rén
  • cǎn
  • rěn
  •  
  • zhè
  • 驳陆离的凄凉景象,令人惨不忍睹。这

    我的发现

  •  
  •  
  • zuò
  • zhōng
  • fàn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • bāng
  • zhāi
  • cài
  • xīn
  •  
  •   做中午饭的时候,我帮妈妈摘菜心,一
  • gēn
  •  
  • liǎng
  • gēn
  •  
  • sān
  • gēn
  • ??
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • měi
  • gēn
  • cài
  • xīn
  • dǐng
  • 根,两根,三根??,咦?怎么几乎每根菜心顶
  • duān
  • de
  • xiǎo
  • g
  • duǒ
  • jiàn
  • le
  • ne
  •  
  • wèn
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • zuó
  • tiān
  • 端的小花朵不见了呢?我问妈妈,原来是昨天
  • wǎn
  • shàng
  • méi
  • yǒu
  • cài
  • xīn
  • fàng
  • hǎo
  •  
  • gěi
  • lǎo
  • shǔ
  • chī
  • diào
  • le
  •  
  • wéi
  • 晚上妈妈没有把菜心放好,给老鼠吃掉了。为
  • shí
  • me
  • lǎo
  • shǔ
  • chī
  • wán
  • zhěng
  • gēn
  • zhī
  • chī
  • dǐng
  • duān
  • 什么老鼠不吃完整根只吃顶端那