桔子月亮

  •  
  •  
  • guǒ
  • guǒ
  • jiē
  • dào
  • le
  •  
  • xiǎo
  • gěi
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • sòng
  • lái
  • lán
  •   果果节到了,小鹿给笨笨熊送来一篮大桔
  •  
  • 子。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • chī
  • le
  • yòu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  •   笨笨熊吃了一个又一个,一会儿,一
  • lán
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shě
  • chī
  • le
  •  
  • xīn
  • 篮桔子只剩下一个了。笨笨熊舍不得吃了。心
  • xiǎng
  •  
  • yào
  • shì
  • yǒu
  • shù
  • jiù
  • hǎo
  • le
  •  
  • 想,要是有一棵大桔树就好了。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • rán
  • gāo
  • xìng
  • bèng
  • le
  • lái
  •  
  •  
  • duì
  •  
  •   笨笨熊突然高兴地蹦了起来:“对!
  • zhǒng
  •  
  •  
  • 种桔子!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • līn
  • zhe
  • xiǎo
  • chǎn
  •  
  • kuà
  • zhe
  • xiǎo
  • lán
  •  
  • pǎo
  • dào
  • yuàn
  •   笨笨熊拎着小铲,挎着小篮,跑到院
  •  
  •  
  • hēi
  • hēi
  • hēi
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • le
  • kēng
  •  
  •  
  • 子里。“嘿嘿嘿!”笨笨熊挖了一个坑:“把
  • zhǒng
  • zài
  • kēng
  • ér
  •  
  • měi
  • tiān
  • jiāo
  • tǒng
  • niú
  • nǎi
  •  
  • guò
  • tiān
  • 大桔子种在坑儿里,每天浇一桶牛奶,过几天
  • jiù
  • huì
  • zhǎng
  • chū
  • shù
  • de
  • 1
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • xīn
  • hǎo
  • kuài
  • huó
  •  
  • 就会长出一棵大桔树的1”笨笨熊心里好快活。
  •  
  •  
  • xīng
  • guò
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • le
  •  
  •   一个星期过去了。笨笨熊急了:桔子
  • shù
  • zěn
  • me
  • hái
  • zhǎng
  • chū
  • lái
  •  
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • bèn
  • běn
  • xióng
  • līn
  • zhe
  • xiǎo
  • chǎn
  •  
  • 树怎么还不长出来?晚上,笨苯熊拎着小铲,
  • zài
  • yuàn
  • ya
  • ya
  •  
  • zhǒng
  • zài
  • de
  • jiàn
  • le
  •  
  • 在院子里挖呀挖呀,种在地里的桔子不见了。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • gěi
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • sòng
  • táo
  • lái
  • le
  •  
  •   小猴子给笨笨熊送桃子来了。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  • zhǒng
  • de
  •  
  •   笨笨熊说:“小猴子,我种的桔子,
  • shì
  • tōu
  • zǒu
  • de
  • ma
  •  
  •  
  • 是你偷走的吗?”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • ā
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •   小猴子说:“是啊!那不是!”小猴
  • zhǐ
  • le
  • zhǐ
  • tiān
  • shàng
  •  
  •  
  • qiáo
  •  
  • de
  • zhǒng
  • dào
  • tiān
  • 子指了指天上:“你瞧,我把你的桔子种到天
  • shàng
  • le
  •  
  • bié
  • rén
  • ya
  •  
  • jiù
  • shì
  • yòng
  • táo
  • ér
  • 上去了。我怕别人把它愉去呀!就是用桃核儿
  • zhǒng
  • de
  • ma
  •  
  •  
  • 种的嘛!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • kàn
  •  
  • tiān
  • shàng
  • zhēn
  • de
  • yǒu
  •  
  •   笨笨熊一看:天上真的有个大桔子,
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • huáng
  • huáng
  • de
  •  
  • zhōu
  • wéi
  • hái
  • yǒu
  • hǎo
  • duō
  • liàng
  • jīng
  • jīng
  • de
  • 圆圆的,黄黄的,周围还有好多亮晶晶的桔子
  • ér
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  •  
  • 核儿。“谢谢你,小猴子。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • shuō
  •  
  •  
  • děng
  • zhe
  • ba
  •  
  • děng
  • shú
  •   小猴子说:“你等着吧!等大桔子熟
  • le
  •  
  • jiù
  • cóng
  • tiān
  • shàng
  • diào
  • xià
  • lái
  • le
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • xiào
  • 了,就从天上掉下来了。”嘻嘻嘻,小猴子笑
  • zhe
  • pǎo
  • zǒu
  • le
  •  
  • 着跑走了。
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • dào
  • le
  • xiǎo
  • bái
  • jiā
  •   “咚咚咚!”笨笨熊跑到了小白兔家
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • miǎn
  •  
  • kàn
  •  
  • de
  •  
  • zhǒng
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • le
  • :“小白免,你看,我的大桔子,种在天上了
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • pǎo
  • chū
  • lái
  • kàn
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  • zhēn
  •   小白兔跑出来一看:“什么呀,你真
  • bèn
  •  
  • shì
  • ma
  •  
  • shì
  • sòng
  • gěi
  • xiǎo
  • de
  • g
  • 笨!那是大桔子吗?那是我送给小玉兔的大花
  • lán
  •  
  • kàn
  •  
  • xiǎo
  • g
  • lán
  • de
  • g
  •  
  • mǎn
  • tiān
  • dōu
  • 篮。你看,小玉兔把花篮里的花,撒得满天都
  • shì
  •  
  • duō
  • měi
  • ya
  •  
  •  
  • 是,多美呀!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • tài
  • chòu
  • měi
  •  
  • gēn
  • shuō
  • le
  •   笨笨熊说:“你太臭美,不跟你说了
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • zuò
  • zài
  • yuán
  • yuán
  • de
  • xià
  •   笨笨熊回家了。坐在圆圆的大桔子下
  • miàn
  •  
  • děng
  • zhe
  • zhǎng
  • chéng
  • shù
  •  
  • 面,等着大桔子长成一棵大桔树。
  •  
  •  
  • děng
  • ya
  • děng
  •  
  • děng
  • le
  • xīng
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  •   等呀等,等了一个星期了。笨笨熊发
  • xiàn
  •  
  • hǎo
  • le
  •  
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • bèi
  • shuí
  • bāi
  • le
  • bàn
  • 现:不好了!圆圆的大桔子,被谁掰去了一半
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • dào
  • le
  • táo
  • gǒu
  • de
  •   “咚咚咚!”笨笨熊跑到了淘气狗的
  • jiā
  •  
  •  
  • táo
  • gǒu
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • shuí
  • tōu
  • chī
  • de
  • le
  • ma
  •  
  • 家:“淘气狗,你看见谁偷吃我的桔子了吗,
  • zhǒng
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • de
  •  
  • diū
  • le
  • bàn
  •  
  •  
  • 我种在天上的桔子,丢了一半。”
  •  
  •  
  • táo
  • gǒu
  • pǎo
  • chū
  • kàn
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  • zhēn
  •   淘气狗跑出屋一看:“什么呀,你真
  • bèn
  •  
  • shì
  • bàn
  • ma
  •  
  • shì
  • kǒu
  • kòu
  • zhe
  • de
  • jīn
  • guō
  • 笨!那是半个桔子吗?那是一口扣着的大金锅
  •  
  • miàn
  • shèng
  • de
  • dōu
  • shì
  • hǎo
  • chī
  • de
  •  
  • kàn
  •  
  • běi
  • miàn
  • yǒu
  • yín
  • ,里面盛的都是好吃的。你看:北面有一把银
  • sháo
  •  
  • tiān
  • shàng
  • yǒu
  • zhī
  • tiān
  • gǒu
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • wèi
  • xiē
  • bèi
  • 勺子,天上有一只天狗,每天夜里都喂那些倍
  • ér
  • zéi
  • bèi
  • ér
  • zéi
  • de
  • xiǎo
  • guǐ
  •  
  • xiē
  • xiǎo
  • guǐ
  • dōu
  • chī
  • pàng
  • le
  •  
  •  
  •  
  • 儿贼倍儿贼的小鬼。那些小鬼都吃胖了!”,
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • tài
  • táo
  •  
  • gēn
  • shuō
  • le
  •   笨笨熊说:“你太淘气,不跟你说了
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • zuò
  • zài
  • bàn
  • xià
  • miàn
  •  
  •   笨笨熊回家了。坐在半个桔子下面,
  • dīng
  • zhe
  • tōu
  • chī
  • de
  • xiǎo
  • tōu
  •  
  • 盯着偷吃桔子的小偷。
  •  
  •  
  • dīng
  • le
  • xīng
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • xiàn
  •  
  • gèng
  • hǎo
  •   盯了一个星期,笨笨熊发现:更不好
  • le
  •  
  • bàn
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • bàn
  • le
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  • ér
  • 了!半个桔子只剩下一瓣了。天上的桔子核儿
  • dǎo
  • shì
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • duō
  •  
  • 倒是越来越多。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • bān
  • lái
  • zhuō
  • bǎn
  • dèng
  • gāo
  • gāo
  •  
  • ya
  •  
  • gòu
  •   笨笨熊搬来桌椅板凳搭高高。呀,够
  • zhe
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • bào
  • lái
  •  
  • guò
  • tóu
  • dǐng
  • 不着。笨笨熊抱来布娃娃,把布娃娃举过头顶
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • bāng
  • tiān
  • shàng
  • de
  • bàn
  • zhāi
  • xià
  • lái
  • ba
  • :“布娃娃,快帮我把天上的桔子瓣摘下来吧
  •  
  • yào
  •  
  • bàn
  • chī
  • shàng
  • le
  •  
  •  
  • !要不,我一瓣桔子也吃不上了。”
  •  
  •  
  •  
  • chī
  •  
  • xiào
  • le
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  •   布娃娃“噗嗤”笑了:“什么呀,你
  • zhēn
  • bèn
  •  
  • shì
  • bàn
  • ma
  •  
  • shì
  • diū
  • de
  •  
  • de
  • 真笨!那是桔子瓣吗?那是我丢的发卡。我的
  • xiàng
  • liàn
  • zhǎo
  • dào
  • le
  •  
  •  
  • ràng
  • tiān
  • shàng
  • de
  • wán
  • sàn
  • le
  •  
  • 项链也找到了,可惜,让天上的娃娃玩散了。
  •  
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • tài
  • shǎ
  •  
  • gēn
  • shuō
  • le
  •  
  •   笨笨熊说:“你太傻,不跟你说了。
  •  
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • hǎo
  • shāng
  • xīn
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shāng
  • xīn
  • jiù
  • ài
  • chī
  •   笨笨熊好伤心。笨笨熊一伤心就爱吃
  • qiǎo
  •  
  • jiǔ
  • xīn
  • qiǎo
  • chī
  • méi
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • 巧克力。一盒酒心巧克力吃没了。笨笨熊呼噜
  • shuì
  • diào
  • le
  • xīng
  •  
  • 噜睡掉了一个星期。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • xǐng
  • le
  •  
  • zhe
  • chuāng
  • wǎng
  • tiān
  • shàng
  • kàn
  •  
  •   笨笨熊醒了,扒着窗户往天上一看:
  •  
  • bàn
  •  
  • zhǎng
  • chéng
  • le
  • bàn
  •  
  • 哟,那瓣桔子,长成了大半个桔子。
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • dào
  • le
  • xiǎo
  • g
  • jiā
  •   “咚咚咚!”笨笨熊跑到了小花猫家
  •  
  •  
  • xiǎo
  • g
  •  
  • zhǒng
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • de
  • guài
  • guài
  •  
  • shèng
  • xià
  • :“小花猫,种在天上的桔子怪不怪?剩下一
  • bàn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • zhǎng
  •  
  • zhǎng
  •  
  • zhǎng
  •  
  • dōu
  • zhǎng
  • chéng
  • 瓣桔子的时候,就开始长,长,长,都长成大
  • bàn
  • le
  •  
  •  
  • 半个桔子了!”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • g
  • pǎo
  • chū
  • kàn
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  • zhēn
  •   小花猫跑出屋一看:“什么呀,你真
  • bèn
  •  
  • shì
  • bàn
  • ma
  •  
  • shì
  • gāng
  •  
  • tiān
  • shàng
  • 笨!那是大半个桔子吗?那是个大鱼缸。天上
  • yǒu
  • chán
  • tōu
  • chī
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • gāng
  • nòng
  • fān
  • le
  •  
  • 有个馋猫偷鱼吃,不小心把玻璃鱼缸弄翻了。
  • qiáo
  •  
  • xiǎo
  • yóu
  • lái
  • yóu
  • de
  •  
  • hái
  • yǒu
  • xiǎo
  • dǒu
  •  
  • xiǎo
  • chóng
  • 你瞧,小鱼游来游去的,还有小蝌蚪、小鱼虫
  •  
  • ya
  •  
  • xiǎo
  • guǐ
  • páng
  • xiè
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • 子,呀,小鬼螃蟹也爬出来了!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • tài
  • chán
  •  
  • gēn
  • shuō
  • le
  •  
  •   笨笨熊说:“你太馋,不跟你说了!
  •  
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • zuò
  • zài
  • bàn
  • xià
  • miàn
  •   笨笨熊回家了。坐在大半个桔子下面
  •  
  • děng
  • zhe
  • bàn
  • zhǎng
  • chéng
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • ,等着大半个桔子长成圆圆的桔子。
  •  
  •  
  • děng
  • ya
  • děng
  •  
  • yòu
  • shì
  • xīng
  • guò
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  •   等呀等,又是一个星期过去了。笨笨
  • xióng
  • kàn
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  •  
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • xiān
  • xiān
  • de
  •  
  • 熊一看:天上的大桔子,圆圆的,鲜鲜的,一
  • jiù
  • néng
  • chū
  • hǎo
  • duō
  • píng
  • shuǐ
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • chán
  • zhí
  • liú
  • kǒu
  • 挤就能挤出好多瓶桔子水。笨笨熊馋得直流口
  • shuǐ
  •  
  • děng
  • zhe
  • ba
  •  
  • shuō
  • jīn
  • tiān
  • jiù
  • huì
  • cóng
  • tiān
  • 水。等着吧:说不定大桔子今天夜里就会从天
  • shàng
  • diào
  • xià
  • lái
  • de
  •  
  • 上掉下来的。
  •  
  •  
  •  
  • shēng
  • léi
  • xiǎng
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • chū
  • lái
  • kàn
  •   夜里,一声雷响,笨笨熊跑出来一看
  •  
  • huài
  • le
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  • méi
  • le
  •  
  • :坏了,天上的桔子没了!
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • dào
  • le
  • xiǎo
  • hóu
  • jiā
  •   “咚咚咚:”笨笨熊跑到了小猴子家
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  • shì
  • shì
  • kàn
  • jiàn
  • shú
  • le
  •  
  • jiù
  • :“小猴子,是不是你看见大桔午熟了,就把
  • tōu
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • 它偷吃了!”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • pǎo
  • chū
  • kàn
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  • zhēn
  •   小猴子跑出屋一看:“什么呀,你真
  • bèn
  •  
  • gāng
  • cóng
  • tiān
  • shàng
  • léi
  • gǔn
  • xià
  • lái
  • le
  •  
  • hái
  • 笨!大桔子刚从天上和雷一起滚下来了,你还
  • kuài
  • zhǎo
  • zhǎo
  •  
  •  
  • 不快去找找?”
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • tuǐ
  • jiù
  • wǎng
  • wài
  • pǎo
  •  
  •   “咚咚咚!”笨笨熊撒腿就往外跑。
  • zhǎo
  • ya
  • zhǎo
  •  
  • tiān
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • hēi
  • le
  •  
  • hái
  • méi
  • zhǎo
  • dào
  •  
  • děng
  • 找呀找,天越来越黑了,大桔子还没找到。等
  • le
  • yuè
  • cái
  • shú
  • le
  • de
  • diū
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • zuò
  • zài
  • 了一个月才熟了的大桔子丢了,笨笨熊坐在一
  • shù
  • xià
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shāng
  • xīn
  • le
  •  
  • 棵大树下,“呜呜呜——”伤心地哭了。
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  •  
  •  
  • shuí
  • de
  • tóu
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • jiào
  • yǒu
  •   “咚!”谁砸我的头?笨笨熊觉得有
  • yuán
  • liū
  • liū
  • de
  • dōng
  • gǔn
  • jìn
  • le
  • huái
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • kàn
  •  
  • gāo
  • 个圆溜溜的东西滚进了怀里。笨笨熊一看,高
  • xìng
  • le
  •  
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  • diào
  • xià
  • lái
  •  
  •  
  • 兴死了:“天上的大桔子掉下来啦!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • bào
  • zhe
  • pǎo
  • huí
  • jiā
  •  
  • bāo
  • xià
  •   笨笨熊抱着大桔子跑回家,剥下桔皮
  •  
  • gāng
  • xiǎng
  • chī
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • ràng
  • jiā
  • dōu
  • cháng
  • cháng
  •  
  • zhè
  • shì
  • tiān
  • ,刚想吃,“不,我要让大家都尝尝,这是天
  • shàng
  • de
  • ya
  •  
  •  
  • 上的桔子呀!”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  •  
  • bàn
  •   第二天早上,笨笨熊把大桔子,一瓣
  • bàn
  • sòng
  • gěi
  • le
  • péng
  • yǒu
  • men
  •  
  • 一瓣送给了朋友们。
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • bàn
  • le
  •  
  •  
  • sòng
  • gěi
  • ba
  •   哟,只剩下一瓣了,“送给我自己吧
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • gāng
  • fàng
  • jìn
  • zuǐ
  •  
  • yòu
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  • !”笨笨熊刚放进嘴里,又拿了出来:天上的
  • shì
  • shèng
  • xià
  • bàn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • huì
  • zài
  • zhǎng
  • ma
  •  
  • 桔子不是剩下一瓣的时候,就会再长大吗?把
  • chī
  • le
  • duō
  •  
  •  
  • 它吃了多可惜……
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • yān
  • le
  • xià
  • kǒu
  • shuǐ
  •  
  • zuì
  • hòu
  • bàn
  •   笨笨熊咽了几下口水,把最后一瓣桔
  •  
  • zhǒng
  • zài
  • le
  • de
  • xiǎo
  • yuàn
  •  
  • 子,种在了自己的小院里。
     

    相关内容

    尼俄柏

  •  
  •  
  • é
  • bǎi
  • shì
  • jiāo
  • héng
  • de
  • rén
  •  
  • de
  • zhàng
  • ān
  •   尼俄柏是个骄横的女人,她的丈夫安
  • fēi
  • wēng
  • shì
  • de
  • guó
  • wáng
  •  
  • miù
  • shén
  • sòng
  • gěi
  • piāo
  • 菲翁是底比斯的国王。缪斯女神送给他一把漂
  • liàng
  • de
  • qín
  •  
  • qín
  • shēng
  • měi
  • miào
  •  
  • dàn
  • zòu
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • lián
  • zhuān
  • shí
  • 亮的古琴,琴声美妙,他弹奏的时候,连砖石
  • jìng
  • dòng
  • zhān
  • lái
  •  
  • le
  • de
  • chéng
  • qiáng
  •  
  • 竟也自动地粘合起来,建起了底比斯的城墙。
  • é
  • bǎi
  • de
  • qīn
  • tǎn
  • luó
  •  
  • shì
  • shén
  • zhī
  • de
  • shàng
  • bīn
  •  
  • 尼俄柏的父亲坦塔罗斯,是神祗的上宾—

    小绿猪

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • yǒu
  • nóng
  • chǎng
  •  
  • nóng
  • chǎng
  • zhǔ
  •   很久很久以前,有一个农场,农场主
  • yǎng
  • le
  • duō
  • duō
  • de
  • zhū
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • zhī
  • xiǎo
  • zhū
  •  
  • bìng
  • 养了许多许多的猪。其中有一只小猪,他并不
  • xiàng
  • bié
  • de
  • zhū
  • yàng
  • shì
  • fěn
  • hóng
  • de
  •  
  • ér
  • shì
  • xiān
  • de
  •  
  • jiù
  • 像别的猪一样是粉红色的,而是鲜绿色的。就
  • xiàng
  • huǒ
  • chē
  • de
  • zhǒng
  • zài
  • néng
  • kàn
  • dào
  • de
  • de
  • yán
  •  
  • 像火车的那种在夜里也能看到的绿漆的颜色。
  • suī
  • rán
  • jiào
  • xiàng
  • bié
  • de
  • xiǎo
  • zhū
  • de
  • fěn
  • hóng
  • de
  • yán
  • méi
  • 虽然他觉得像别的小猪的粉红的颜色也没

    老鼠与黄鼠狼的寓言

  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • huáng
  • shǔ
  • láng
  • zhī
  • jiān
  • shēng
  • le
  • chǎng
  • zhàn
  • zhēng
  •  
  • shì
  •   老鼠与黄鼠狼之间发生了一场战争,可是
  • lǎo
  • shǔ
  • zài
  • měi
  • chǎng
  • zhàn
  • dòu
  • zhōng
  • quán
  • dōu
  • le
  • bài
  • zhàng
  •  
  • men
  • de
  • duì
  • 老鼠在每场战斗中全都打了败仗。他们的队伍
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • xiǎo
  •  
  •  
  • zài
  • men
  • méi
  • yǒu
  • quán
  • bèi
  • shā
  • zhī
  • qián
  • zuò
  • 越来越小。“在我们没有全被杀死之前必须做
  • diǎn
  • shì
  • qíng
  •  
  •  
  • xìng
  • cún
  • xià
  • lái
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  • zhōng
  • yǒu
  • zhī
  • zhè
  • yàng
  • shuō
  • dào
  • 点事情!”幸存下来的老鼠中有一只这样说道
  •  
  •  
  •  
  •  
  • men
  • cóng
  • lái
  • zuò
  • huá
  •  
  • suǒ
  • men
  •   “我们从来也不做计划,所以我们

    小乌龟找到了妈妈

  •  
  •  
  • zài
  • piàn
  • měi
  • de
  • shā
  • tān
  • shàng
  •  
  • guī
  •   在一片美丽的沙滩上,乌龟妈妈把自
  • xià
  • de
  • dàn
  • yòng
  • shā
  • qīng
  • qīng
  • mái
  • lái
  •  
  • biān
  • mái
  • biān
  • dōng
  • 己下的蛋用沙子轻轻地埋起来,一边埋一边东
  • zhāng
  • wàng
  •  
  • bié
  • rén
  • zhī
  • dào
  • dàn
  • cáng
  • zài
  • zhè
  •  
  • kàn
  • kàn
  • 张西望,怕别人知道它把蛋藏在这里。看看四
  • zhōu
  • méi
  • yǒu
  • de
  • dòng
  •  
  • guī
  • biàn
  • qiāo
  • qiāo
  • cáng
  • dào
  • cǎo
  • 周没有其它的动物,乌龟妈妈便悄悄地藏到草
  • cóng
  •  
  • děng
  • zhe
  • de
  • bǎo
  • bǎo
  • cóng
  • chū
  • lái
  •  
  • 丛里,等着自己的宝宝从壳里出来。

    稻草、煤炭和豆子

  •  
  •  
  • cūn
  • zhuāng
  • zhù
  • zhe
  • pín
  • qióng
  • de
  • lǎo
  • tài
  •  
  • zhāi
  •   一个村庄里住着一个贫穷的老太婆,她摘
  • le
  • wǎn
  • dòu
  • yào
  • zhǔ
  •  
  • zài
  • zào
  • shēng
  • huǒ
  •  
  • diǎn
  • zhe
  • le
  • 了一碗豆子要煮。她在灶里生火,点着了一把
  • dào
  • cǎo
  •  
  • ràng
  • huǒ
  • shāo
  • kuài
  • diǎn
  •  
  • dòu
  • dǎo
  • jìn
  • guàn
  • de
  • 稻草,让火烧得快一点。她把豆子倒进罐里的
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhī
  • jiào
  • ràng
  • dòu
  • luò
  • dào
  • shàng
  • de
  • dào
  • cǎo
  • 时候,不知不觉地让一颗豆子落到地上的稻草
  • biān
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • zào
  • yǒu
  • kuài
  • shāo
  • hóng
  • le
  • de
  • méi
  • 边去。过了一会儿,灶里有一块烧红了的煤

    热门内容

    假如我是火炬手

  •  
  •  
  •  
  • yíng
  • ào
  • yùn
  •  
  • xié
  •  
  • zhè
  • běn
  • shū
  •  
  • fēi
  • cháng
  •   读【迎奥运,促和谐】这本书,我非常
  • pàn
  • èr
  • líng
  • líng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zuò
  • wéi
  • míng
  • xiǎo
  • xué
  • shēng
  • néng
  • wéi
  • 期盼二零零八,因为我作为一名小学生能为祖
  • guó
  • èr
  • líng
  • líng
  • zuò
  • jiàn
  • shì
  •  
  • jiù
  • shì
  • dāng
  • míng
  • huǒ
  • shǒu
  •  
  • 国二零零八做一件事。那就是当一名火炬手!
  • "
  • guāng
  • yīn
  • jiàn
  •  
  • yuè
  • suō
  • ".
  • zhuǎn
  • yǎn
  • jiān
  •  
  • shì
  • "光阴似箭,日月如梭".转眼间,世
  • rén
  • shǔ
  • de
  • èr
  • líng
  • 人曙目的二零

    送温暖

  •  
  •  
  • sòng
  • wēn
  • nuǎn
  •  
  • kàn
  • xiě
  • huà
  •  
  •   送温暖(看图写话)
  •  
  •  
  • fàng
  • xué
  • hòu
  •  
  • dīng
  • yǒng
  • yào
  • kàn
  • wàng
  • shēng
  • bìng
  • de
  • xiǎo
  • yàn
  •   放学后,丁大勇要去看望生病的李晓燕
  •  
  • wáng
  • xiǎo
  • jiā
  • yǒu
  • shì
  •  
  • néng
  • kàn
  • wàng
  • xiǎo
  • yàn
  •  
  • jiù
  • wěi
  • 。王小娅家里有事,不能去看望李晓燕,就委
  • tuō
  • dīng
  • yǒng
  • shù
  • xiān
  • g
  • sòng
  • gěi
  • xiǎo
  • yàn
  •  
  • bìng
  • zhù
  • zǎo
  • 托丁大勇把一束鲜花送给李晓燕,并祝她早日
  • kāng
  •  
  • 康复。
  •  
  •  
  • dīng
  • yǒng
  • zhe
  • liǎng
  • shù
  • xiān
  • g
  • xiàng
  • yuàn
  • zǒu
  •   丁大勇拿着两束鲜花向医院走

    商店历险记

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • yuē
  • ā
  • chū
  • lái
  • guàng
  • jiē
  •  
  • gāo
  •   今天晚上妈妈约阿姨出来逛街,我可高
  • xìng
  • le
  •  
  • zài
  • shāng
  • zhī
  • dōu
  • guàng
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • ā
  • lái
  • 兴了,我和妈妈在商之都逛了一会儿,阿姨来
  • le
  •  
  • dài
  • zhe
  • xiǎo
  • hǎo
  • suì
  • de
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • yào
  • 了,带着一个比我小好几岁的小女孩,妈妈要
  • xiǎo
  • hái
  • dài
  • zhe
  •  
  • jiù
  • yīng
  • le
  •  
  • 我把小女孩带着,我稀里糊涂就答应了。
  •  
  •  
  • dài
  • hái
  • shì
  • jiàn
  • róng
  • de
  • shì
  •   带孩子可不是一件容易的事

    转呼拉圈比赛

  •  
  •  
  • zhuǎn
  • quān
  • sài
  •   转呼拉圈比赛
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shàng
  •  
  • wàn
  • kōng
  •  
  • de
  • tiān
  • kōng
  •   今天上午,万里碧空,一碧如洗的天空
  • piāo
  • zhe
  • duǒ
  • duǒ
  • bái
  • yún
  •  
  • chūn
  • fēng
  • miàn
  •  
  • men
  • xué
  • xiào
  • zhī
  • le
  • yùn
  • 飘着朵朵白云,春风拂面。我们学校组织了运
  • dòng
  • huó
  • dòng
  •  
  • èr
  • nián
  • duàn
  • shì
  • zhuǎn
  • quān
  • sài
  •  
  • sài
  • guī
  • 动活动,二年级段是转呼拉圈比赛。比赛规则
  •  
  • měi
  • bān
  • chū
  • 10
  • nán
  • tóng
  • xué
  • 10
  • tóng
  • xué
  •  
  • měi
  • rén
  • :每班各出10个男同学和10个女同学,每个人
  • zhuǎn
  • 转一

    小猫咪

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • xīn
  • ài
  • de
  • xiǎo
  •  
  • jiào
  • zuò
  •  
  • xiǎo
  •   我有一只心爱的小猫咪,叫做“小皮皮
  •  
  •  
  • ”。
  •  
  •  
  • jié
  • bái
  • guāng
  • huá
  • de
  • píng
  • guǒ
  • liǎn
  • shàng
  • qiàn
  • zhe
  • shuāng
  • qiū
  • shuǐ
  •   它那洁白光滑的苹果脸上嵌着一双秋水
  • bān
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • hēi
  • de
  • xià
  • miàn
  •  
  • yǒu
  • yīng
  • táo
  • xiǎo
  • 般的大眼睛。乌黑的胡子下面,有一个樱桃小
  • zuǐ
  •  
  • 嘴。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • pàng
  • dūn
  • dūn
  • de
  • shēn
  • shàng
  • chuān
  • zhe
  • jiàn
  • é
  • huáng
  •   小皮皮胖墩墩的身体上穿着一件鹅黄色
  • de
  •  
  • qiáo
  •  
  • 的裤子。瞧,它