桔子月亮

  •  
  •  
  • guǒ
  • guǒ
  • jiē
  • dào
  • le
  •  
  • xiǎo
  • gěi
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • sòng
  • lái
  • lán
  •   果果节到了,小鹿给笨笨熊送来一篮
  •  
  • 大桔子。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • chī
  • le
  • yòu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  •   笨笨熊吃了一个又一个,一会儿,一
  • lán
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shě
  • chī
  • le
  •  
  • xīn
  • 篮桔子只剩下一个了。笨笨熊舍不得吃了。心
  • xiǎng
  •  
  • yào
  • shì
  • yǒu
  • shù
  • jiù
  • hǎo
  • le
  •  
  • 想,要是有一棵大桔树就好了。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • rán
  • gāo
  • xìng
  • bèng
  • le
  • lái
  •  
  •  
  • duì
  •  
  •   笨笨熊突然高兴地蹦了起来:“对!
  • zhǒng
  •  
  •  
  • 种桔子!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • līn
  • zhe
  • xiǎo
  • chǎn
  •  
  • kuà
  • zhe
  • xiǎo
  • lán
  •  
  • pǎo
  • dào
  • yuàn
  •   笨笨熊拎着小铲,挎着小篮,跑到院
  •  
  •  
  • hēi
  • hēi
  • hēi
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • le
  • kēng
  •  
  •  
  • 子里。“嘿嘿嘿!”笨笨熊挖了一个坑:“把
  • zhǒng
  • zài
  • kēng
  • ér
  •  
  • měi
  • tiān
  • jiāo
  • tǒng
  • niú
  • nǎi
  •  
  • guò
  • tiān
  • 大桔子种在坑儿里,每天浇一桶牛奶,过几天
  • jiù
  • huì
  • zhǎng
  • chū
  • shù
  • de
  • 1
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • xīn
  • hǎo
  • kuài
  • huó
  •  
  • 就会长出一棵大桔树的1”笨笨熊心里好快活。
  •  
  •  
  • xīng
  • guò
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • le
  •  
  •   一个星期过去了。笨笨熊急了:桔子
  • shù
  • zěn
  • me
  • hái
  • zhǎng
  • chū
  • lái
  •  
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • bèn
  • běn
  • xióng
  • līn
  • zhe
  • xiǎo
  • chǎn
  •  
  • 树怎么还不长出来?晚上,笨苯熊拎着小铲,
  • zài
  • yuàn
  • ya
  • ya
  •  
  • zhǒng
  • zài
  • de
  • jiàn
  • le
  •  
  • 在院子里挖呀挖呀,种在地里的桔子不见了。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • gěi
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • sòng
  • táo
  • lái
  • le
  •  
  •   小猴子给笨笨熊送桃子来了。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  • zhǒng
  • de
  •  
  •   笨笨熊说:“小猴子,我种的桔子,
  • shì
  • tōu
  • zǒu
  • de
  • ma
  •  
  •  
  • 是你偷走的吗?”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • ā
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •   小猴子说:“是啊!那不是!”小猴
  • zhǐ
  • le
  • zhǐ
  • tiān
  • shàng
  •  
  •  
  • qiáo
  •  
  • de
  • zhǒng
  • dào
  • tiān
  • 子指了指天上:“你瞧,我把你的桔子种到天
  • shàng
  • le
  •  
  • bié
  • rén
  • ya
  •  
  • jiù
  • shì
  • yòng
  • táo
  • ér
  • 上去了。我怕别人把它愉去呀!就是用桃核儿
  • zhǒng
  • de
  • ma
  •  
  •  
  • 种的嘛!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • kàn
  •  
  • tiān
  • shàng
  • zhēn
  • de
  • yǒu
  •  
  •   笨笨熊一看:天上真的有个大桔子,
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • huáng
  • huáng
  • de
  •  
  • zhōu
  • wéi
  • hái
  • yǒu
  • hǎo
  • duō
  • liàng
  • jīng
  • jīng
  • de
  • 圆圆的,黄黄的,周围还有好多亮晶晶的桔子
  • ér
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  •  
  • 核儿。“谢谢你,小猴子。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • shuō
  •  
  •  
  • děng
  • zhe
  • ba
  •  
  • děng
  • shú
  •   小猴子说:“你等着吧!等大桔子熟
  • le
  •  
  • jiù
  • cóng
  • tiān
  • shàng
  • diào
  • xià
  • lái
  • le
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • xiào
  • 了,就从天上掉下来了。”嘻嘻嘻,小猴子笑
  • zhe
  • pǎo
  • zǒu
  • le
  •  
  • 着跑走了。
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  • 1
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • dào
  • le
  • xiǎo
  • bái
  • jiā
  •  
  •   “咚咚咚1”笨笨熊跑到了小白兔家:
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • miǎn
  •  
  • kàn
  •  
  • de
  •  
  • zhǒng
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • le
  •  
  • “小白免,你看,我的大桔子,种在天上了!
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • pǎo
  • chū
  • lái
  • kàn
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  • zhēn
  •   小白兔跑出来一看:“什么呀,你真
  • bèn
  •  
  • shì
  • ma
  •  
  • shì
  • sòng
  • gěi
  • xiǎo
  • de
  • g
  • 笨!那是大桔子吗?那是我送给小玉兔的大花
  • lán
  •  
  • kàn
  •  
  • xiǎo
  • g
  • lán
  • de
  • g
  •  
  • mǎn
  • tiān
  • dōu
  • 篮。你看,小玉兔把花篮里的花,撒得满天都
  • shì
  •  
  • duō
  • měi
  • ya
  •  
  •  
  • 是,多美呀!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • tài
  • chòu
  • měi
  •  
  • gēn
  • shuō
  • le
  •   笨笨熊说:“你太臭美,不跟你说了
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • zuò
  • zài
  • yuán
  • yuán
  • de
  • xià
  •   笨笨熊回家了。坐在圆圆的大桔子下
  • miàn
  •  
  • děng
  • zhe
  • zhǎng
  • chéng
  • shù
  •  
  • 面,等着大桔子长成一棵大桔树。
  •  
  •  
  • děng
  • ya
  • děng
  •  
  • děng
  • le
  • xīng
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  •   等呀等,等了一个星期了。笨笨熊发
  • xiàn
  •  
  • hǎo
  • le
  •  
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • bèi
  • shuí
  • bāi
  • le
  • bàn
  • 现:不好了!圆圆的大桔子,被谁掰去了一半
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • dào
  • le
  • táo
  • gǒu
  • de
  •   “咚咚咚!”笨笨熊跑到了淘气狗的
  • jiā
  •  
  •  
  • táo
  • gǒu
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • shuí
  • tōu
  • chī
  • de
  • le
  • ma
  •  
  • 家:“淘气狗,你看见谁偷吃我的桔子了吗,
  • zhǒng
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • de
  •  
  • diū
  • le
  • bàn
  •  
  •  
  • 我种在天上的桔子,丢了一半。”
  •  
  •  
  • táo
  • gǒu
  • pǎo
  • chū
  • kàn
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  • zhēn
  •   淘气狗跑出屋一看:“什么呀,你真
  • bèn
  •  
  • shì
  • bàn
  • ma
  •  
  • shì
  • kǒu
  • kòu
  • zhe
  • de
  • jīn
  • guō
  • 笨!那是半个桔子吗?那是一口扣着的大金锅
  •  
  • miàn
  • shèng
  • de
  • dōu
  • shì
  • hǎo
  • chī
  • de
  •  
  • kàn
  •  
  • běi
  • miàn
  • yǒu
  • yín
  • ,里面盛的都是好吃的。你看:北面有一把银
  • sháo
  •  
  • tiān
  • shàng
  • yǒu
  • zhī
  • tiān
  • gǒu
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • wèi
  • xiē
  • bèi
  • 勺子,天上有一只天狗,每天夜里都喂那些倍
  • ér
  • zéi
  • bèi
  • ér
  • zéi
  • de
  • xiǎo
  • guǐ
  •  
  • xiē
  • xiǎo
  • guǐ
  • dōu
  • chī
  • pàng
  • le
  •  
  •  
  •  
  • 儿贼倍儿贼的小鬼。那些小鬼都吃胖了!”,
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • tài
  • táo
  •  
  • gēn
  • shuō
  • le
  •   笨笨熊说:“你太淘气,不跟你说了
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • zuò
  • zài
  • bàn
  • xià
  • miàn
  •  
  •   笨笨熊回家了。坐在半个桔子下面,
  • dīng
  • zhe
  • tōu
  • chī
  • de
  • xiǎo
  • tōu
  •  
  • 盯着偷吃桔子的小偷。
  •  
  •  
  • dīng
  • le
  • xīng
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • xiàn
  •  
  • gèng
  • hǎo
  •   盯了一个星期,笨笨熊发现:更不好
  • le
  •  
  • bàn
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • bàn
  • le
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  • ér
  • 了!半个桔子只剩下一瓣了。天上的桔子核儿
  • dǎo
  • shì
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • duō
  •  
  • 倒是越来越多。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • bān
  • lái
  • zhuō
  • bǎn
  • dèng
  • gāo
  • gāo
  •  
  • ya
  •  
  • gòu
  •   笨笨熊搬来桌椅板凳搭高高。呀,够
  • zhe
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • bào
  • lái
  •  
  • guò
  • tóu
  • dǐng
  • 不着。笨笨熊抱来布娃娃,把布娃娃举过头顶
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • bāng
  • tiān
  • shàng
  • de
  • bàn
  • zhāi
  • xià
  • lái
  • ba
  • :“布娃娃,快帮我把天上的桔子瓣摘下来吧
  •  
  • yào
  •  
  • bàn
  • chī
  • shàng
  • le
  •  
  •  
  • !要不,我一瓣桔子也吃不上了。”
  •  
  •  
  •  
  • chī
  •  
  • xiào
  • le
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  •   布娃娃“噗嗤”笑了:“什么呀,你
  • zhēn
  • bèn
  • 1
  • shì
  • bàn
  • ma
  •  
  • shì
  • diū
  • de
  •  
  • de
  • xiàng
  • 真笨1那是桔子瓣吗?那是我丢的发卡。我的项
  • liàn
  • zhǎo
  • dào
  • le
  •  
  •  
  • ràng
  • tiān
  • shàng
  • de
  • wán
  • sàn
  • le
  •  
  •  
  • 链也找到了,可惜,让天上的娃娃玩散了。”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • tài
  • shǎ
  •  
  • gēn
  • shuō
  • le
  •  
  •   笨笨熊说:“你太傻,不跟你说了。
  •  
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • hǎo
  • shāng
  • xīn
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shāng
  • xīn
  • jiù
  • ài
  • chī
  •   笨笨熊好伤心。笨笨熊一伤心就爱吃
  • qiǎo
  •  
  • jiǔ
  • xīn
  • qiǎo
  • chī
  • méi
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • 巧克力。一盒酒心巧克力吃没了。笨笨熊呼噜
  • shuì
  • diào
  • le
  • xīng
  •  
  • 噜睡掉了一个星期。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • xǐng
  • le
  •  
  • zhe
  • chuāng
  • wǎng
  • tiān
  • shàng
  • kàn
  •  
  •   笨笨熊醒了,扒着窗户往天上一看:
  •  
  • bàn
  •  
  • zhǎng
  • chéng
  • le
  • bàn
  •  
  • 哟,那瓣桔子,长成了大半个桔子。
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • dào
  • le
  • xiǎo
  • g
  • jiā
  •   “咚咚咚!”笨笨熊跑到了小花猫家
  •  
  •  
  • xiǎo
  • g
  •  
  • zhǒng
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • de
  • guài
  • guài
  •  
  • shèng
  • xià
  • :“小花猫,种在天上的桔子怪不怪?剩下一
  • bàn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • zhǎng
  •  
  • zhǎng
  •  
  • zhǎng
  •  
  • dōu
  • zhǎng
  • chéng
  • 瓣桔子的时候,就开始长,长,长,都长成大
  • bàn
  • le
  •  
  •  
  • 半个桔子了!”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • g
  • pǎo
  • chū
  • kàn
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  • zhēn
  •   小花猫跑出屋一看:“什么呀,你真
  • bèn
  •  
  • shì
  • bàn
  • ma
  •  
  • shì
  • gāng
  •  
  • tiān
  • shàng
  • 笨!那是大半个桔子吗?那是个大鱼缸。天上
  • yǒu
  • chán
  • tōu
  • chī
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • gāng
  • nòng
  • fān
  • le
  •  
  • 有个馋猫偷鱼吃,不小心把玻璃鱼缸弄翻了。
  • qiáo
  •  
  • xiǎo
  • yóu
  • lái
  • yóu
  • de
  •  
  • hái
  • yǒu
  • xiǎo
  • dǒu
  •  
  • xiǎo
  • chóng
  • 你瞧,小鱼游来游去的,还有小蝌蚪、小鱼虫
  •  
  • ya
  •  
  • xiǎo
  • guǐ
  • páng
  • xiè
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • 子,呀,小鬼螃蟹也爬出来了!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • tài
  • chán
  •  
  • gēn
  • shuō
  • le
  •  
  •   笨笨熊说:“你太馋,不跟你说了!
  •  
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • huí
  • jiā
  • le
  •  
  • zuò
  • zài
  • bàn
  • xià
  • miàn
  •   笨笨熊回家了。坐在大半个桔子下面
  •  
  • děng
  • zhe
  • bàn
  • zhǎng
  • chéng
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • ,等着大半个桔子长成圆圆的桔子。
  •  
  •  
  • děng
  • ya
  • děng
  •  
  • yòu
  • shì
  • xīng
  • guò
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  •   等呀等,又是一个星期过去了。笨笨
  • xióng
  • kàn
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  •  
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • xiān
  • xiān
  • de
  •  
  • 熊一看:天上的大桔子,圆圆的,鲜鲜的,一
  • jiù
  • néng
  • chū
  • hǎo
  • duō
  • píng
  • shuǐ
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • chán
  • zhí
  • liú
  • kǒu
  • 挤就能挤出好多瓶桔子水。笨笨熊馋得直流口
  • shuǐ
  •  
  • děng
  • zhe
  • ba
  •  
  • shuō
  • jīn
  • tiān
  • jiù
  • huì
  • cóng
  • tiān
  • 水。等着吧:说不定大桔子今天夜里就会从天
  • shàng
  • diào
  • xià
  • lái
  • de
  •  
  • 上掉下来的。
  •  
  •  
  •  
  • shēng
  • léi
  • xiǎng
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • chū
  • lái
  • kàn
  •   夜里,一声雷响,笨笨熊跑出来一看
  •  
  • huài
  • le
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  • méi
  • le
  •  
  • :坏了,天上的桔子没了!
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • pǎo
  • dào
  • le
  • xiǎo
  • hóu
  • jiā
  •   “咚咚咚:”笨笨熊跑到了小猴子家
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  • shì
  • shì
  • kàn
  • jiàn
  • shú
  • le
  •  
  • jiù
  • :“小猴子,是不是你看见大桔午熟了,就把
  • tōu
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • 它偷吃了!”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • pǎo
  • chū
  • kàn
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  • zhēn
  •   小猴子跑出屋一看:“什么呀,你真
  • bèn
  •  
  • gāng
  • cóng
  • tiān
  • shàng
  • léi
  • gǔn
  • xià
  • lái
  • le
  •  
  • hái
  • 笨!大桔子刚从天上和雷一起滚下来了,你还
  • kuài
  • zhǎo
  • zhǎo
  •  
  •  
  • 不快去找找?”
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • dōng
  • dōng
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • tuǐ
  • jiù
  • wǎng
  • wài
  • pǎo
  •  
  •   “咚咚咚!”笨笨熊撒腿就往外跑。
  • zhǎo
  • ya
  • zhǎo
  •  
  • tiān
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • hēi
  • le
  •  
  • hái
  • méi
  • zhǎo
  • dào
  •  
  • děng
  • 找呀找,天越来越黑了,大桔子还没找到。等
  • le
  • yuè
  • cái
  • shú
  • le
  • de
  • diū
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • zuò
  • zài
  • 了一个月才熟了的大桔子丢了,笨笨熊坐在一
  • shù
  • xià
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shāng
  • xīn
  • le
  •  
  • 棵大树下,“呜呜呜——”伤心地哭了。
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  •  
  •  
  • shuí
  • de
  • tóu
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • jiào
  • yǒu
  •   “咚!”谁砸我的头?笨笨熊觉得有
  • yuán
  • liū
  • liū
  • de
  • dōng
  • gǔn
  • jìn
  • le
  • huái
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • kàn
  •  
  • gāo
  • 个圆溜溜的东西滚进了怀里。笨笨熊一看,高
  • xìng
  • le
  •  
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  • diào
  • xià
  • lái
  •  
  •  
  • 兴死了:“天上的大桔子掉下来啦!”
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • bào
  • zhe
  • pǎo
  • huí
  • jiā
  •  
  • bāo
  • xià
  •   笨笨熊抱着大桔子跑回家,剥下桔皮
  •  
  • gāng
  • xiǎng
  • chī
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • ràng
  • jiā
  • dōu
  • cháng
  • cháng
  •  
  • zhè
  • shì
  • tiān
  • ,刚想吃,“不,我要让大家都尝尝,这是天
  • shàng
  • de
  • ya
  •  
  •  
  • 上的桔子呀!”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  •  
  • bàn
  •   第二天早上,笨笨熊把大桔子,一瓣
  • bàn
  • sòng
  • gěi
  • le
  • péng
  • yǒu
  • men
  •  
  • 一瓣送给了朋友们。
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • bàn
  • le
  •  
  •  
  • sòng
  • gěi
  • ba
  •   哟,只剩下一瓣了,“送给我自己吧
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • gāng
  • fàng
  • jìn
  • zuǐ
  •  
  • yòu
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • tiān
  • shàng
  • de
  • !”笨笨熊刚放进嘴里,又拿了出来:天上的
  • shì
  • shèng
  • xià
  • bàn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • huì
  • zài
  • zhǎng
  • ma
  •  
  • 桔子不是剩下一瓣的时候,就会再长大吗?把
  • chī
  • le
  • duō
  •  
  •  
  • 它吃了多可惜……
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • yān
  • le
  • xià
  • kǒu
  • shuǐ
  •  
  • zuì
  • hòu
  • bàn
  •   笨笨熊咽了几下口水,把最后一瓣桔
  •  
  • zhǒng
  • zài
  • le
  • de
  • xiǎo
  • yuàn
  •  
  • 子,种在了自己的小院里。
     

    相关内容

    三年与三天

  •  
  •  
  • sòng
  • dài
  • zhe
  • míng
  • shū
  • huà
  • jiā
  • fèi
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  • zài
  • shú
  • guǎn
  • xué
  •   宋代著名书画家米芾,小时候在私塾馆学
  • xiě
  •  
  • xué
  • le
  • sān
  • nián
  •  
  • méi
  • xué
  • chéng
  •  
  • 写字,学了三年,也没学成。
  • tiān
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • jìn
  • jīng
  • gǎn
  • kǎo
  • de
  • xiù
  • cái
  • guò
  • cūn
  •  
  • 一天,有一位进京赶考的秀才路过村里。米
  • fèi
  • tīng
  • shuō
  • zhè
  • wèi
  • xiù
  • cái
  • xiě
  • shǒu
  • hǎo
  •  
  • jiù
  • pǎo
  • qiú
  • jiāo
  •  
  • 芾听说这位秀才写得一手好字,就跑去求教。
  • xiù
  • cái
  • fān
  • kàn
  • le
  • fèi
  • lín
  • tiē
  • xiě
  • de
  • zhǐ
  •  
  • ruò
  • yǒu
  • suǒ
  • 秀才翻看了米芾临帖写的一沓子纸,若有所悟
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • ,对他说:“

    孔雀向朱诺抱怨

  • kǒng
  • què
  • xiàng
  • zhū
  • nuò
  •  
  • 孔雀向朱诺诉苦。
  •  
  • shén
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • háo
  • yóu
  •  
  • “女神,”他说,“我不是毫无理由,
  • lái
  • shēn
  •  
  • lái
  • bào
  • yuàn
  •  
  • 来申诉,来抱怨,
  • gěi
  • de
  • hóu
  •  
  • 你赐给我的歌喉,
  • zhěng
  • rán
  • jiè
  • dōu
  • huān
  •  
  • 整个自然界都不喜欢,
  • shì
  • huáng
  • yīng
  •  
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • shēng
  • mìng
  •  
  • 可是黄莺,那小小的生命,
  • chū
  • de
  • shēng
  • yīn
  • qīng
  • cuì
  • ér
  • yòu
  • tián
  •  
  • 发出的声音清脆而又甜蜜,
  • zhī
  • yǒu
  • chūn
  • guāng
  • zhàn
  •  
  •  
  • 只有他一个去把春光独占。”
  • zhū
  • nuò
  • fèn
  • 朱诺愤

    爱劳动的小猴

  •  
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • hóu
  • zài
  • de
  • jiā
  • mén
  • kǒu
  • zhǒng
  • le
  • táo
  •   一只小猴在自己的家门口种了一棵桃
  • shù
  • ,
  • wàng
  • zài
  • xià
  • tiān
  • néng
  • chī
  • shàng
  • tián
  • tián
  • de
  • táo
  •  
  • ,希望在夏天能吃上甜甜的桃子。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shù
  • tiān
  • tiān
  • zhǎng
  • le
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • shù
  • bèi
  •   小树一天天长大了。有一天,小树被
  • fēng
  • chuī
  • dōng
  • dǎo
  • wān
  •  
  • xiǎo
  • shù
  • tòng
  • shuō
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  • kuài
  • 风吹得东倒西弯。小树痛苦地说:“小猴,快
  • bāng
  • bāng
  •  
  • yào
  • bèi
  • fēng
  • chuī
  • dǎo
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • tīng
  • jiàn
  • le
  •  
  • 帮帮我,我要被大风吹倒啦!”小猴听见了,
  • lián
  • 野兔和刺猬

  •  
  •  
  • hái
  • men
  • ,
  • zhè
  • shì
  • tīng
  • lái
  • xiàng
  • shì
  • niē
  • zào
  • de
  • ,
  • dàn
  •   孩子们,我这故事听起来像是捏造的,但它
  • què
  • shì
  • qiān
  • zhēn
  • wàn
  • què
  • de
  • .
  • shì
  • shì
  • cóng
  • tīng
  • lái
  • de
  • ,
  • 却是千真万确的.故事是从我爷爷那听来的,
  • měi
  • gěi
  • jiǎng
  • shí
  • ,
  • zǒng
  • shuō
  • :"
  • zhè
  • dāng
  • rán
  • shì
  • zhēn
  • de
  • ,
  • yào
  • rán
  • jiù
  • 每次给我讲时,总说:"这当然是真的,要不然就
  • gěi
  • jiǎng
  • le
  • ."
  • 不给你讲了."
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • de
  • .
  • zài
  • shōu
  • huò
  • jiē
  • de
  • xīng
  •   这故事是这样的.在收获季节的一个星

    噼!啪!

  •  
  •  
  •  
  • zhā
  • ěr
  •  
  • guó
  • wáng
  • shā
  • ěr
  • máng
  •  
  • wáng
  •   一 比扎尔①国王和沙尔芒②王子
  •  
  •  
  • zài
  • shàng
  • de
  • ēn
  • xià
  •  
  • ài
  • ěr
  • wáng
  • guó
  • shì
  •   在上帝的恩赐下,艾博福尔王国是一
  • xìng
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  • zài
  • zhè
  •  
  • nán
  • rén
  • yǒng
  • yuǎn
  • shì
  • zhèng
  • què
  • de
  •  
  • 个幸福的国家。在这里,男人永远是正确的,
  • rén
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • cuò
  • guò
  •  
  • 女人也从来没有错过。
  •  
  • zhōng
  • guài
  • de
  •  
  • ①法语中古怪的意思。
  •  
  • zhōng
  • ài
  • de
  •  
  • ②法语中可爱的意思。
  •  
  •  
  •   

    热门内容

    大山里……京城内……

  •  
  •  
  • ài
  • shān
  • ài
  • de
  • niǎo
  • ér
  •  
  • ài
  • men
  •   她喜爱大山里那可爱的鸟儿,喜爱它们
  • néng
  • yóu
  • zài
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • áo
  • xiáng
  •  
  • ǒu
  • rán
  •  
  • rán
  • 能自由地在天空中翱翔。一次偶然,穆然和她
  • de
  • qīn
  • lái
  • dào
  • le
  • běi
  • jīng
  •  
  • zài
  • běi
  • jīng
  • shàng
  • le
  • xué
  •  
  • zhí
  • dào
  • chū
  • 的父亲来到了北京,她在北京上了学,直到初
  • zhōng
  •  
  • hǎo
  • de
  • chéng
  • zhí
  • hěn
  • yōu
  •  
  • dàn
  •  
  • tiān
  • yǒu
  • fēng
  • yún
  • 中,好的成绩一直很优异。但,天有不测风云
  •  
  • rén
  • yǒu
  • dàn
  • huò
  •  
  • xié
  • è
  • de
  • bìng
  • hěn
  • hěn
  • ,人有旦夕祸福,邪恶的病魔狠狠

    虚拟世界

  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • péng
  • yǒu
  • men
  • zhī
  • dào
  • shì
  • jiè
  • shì
  • shí
  • me
  •   亲爱的朋友们你可知道虚拟世界是什么
  • ma
  •  
  • xiǎng
  • néng
  • huì
  • shuō
  •  
  • shì
  • jiè
  • dāng
  • rán
  • shì
  • zhǐ
  • 吗?我想你可能会说:虚拟世界当然是指虚拟
  • de
  • wǎng
  • luò
  • shì
  • jiè
  •  
  • shí
  • men
  • cuò
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jiù
  • ràng
  • wéi
  • 的网络世界。其实你们错了,现在就让我为你
  • men
  • shuō
  • míng
  • ba
  •  
  • 们细细说明吧!

    隔灵历险记

  •  
  •  
  • líng
  • shì
  • de
  • hái
  •  
  • suī
  • rán
  • jiā
  • hěn
  • qióng
  •   隔灵是一个大胆的孩子,虽然他家很穷
  • dàn
  • hái
  • shì
  • xiǎng
  • yào
  • jun
  •  
  • 但他还是想要一匹俊马。
  •  
  •  
  • nián
  • hòu
  • líng
  • zhǎng
  • chéng
  • le
  • xiǎo
  • huǒ
  •  
  • tiān
  •  
  •   几年后隔灵长成了一个小伙子。一天,
  • yīn
  • wéi
  • jiù
  • bìng
  • zuò
  • ér
  • le
  •  
  • 他妈妈因为旧病发作而死了。
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • ma
  •  
  •  
  •   爸爸说:“你要一匹马是吗?”
  •  
  •  
  • ér
  • lián
  • máng
  • diǎn
  •   儿子连忙点

    苹果

  •  
  •  
  • huān
  • chī
  • píng
  • guǒ
  •  
  • de
  • hóng
  • hóng
  • de
  •  
  • xiàng
  •   我喜欢吃苹果,它的皮红红的,像一个
  • xiǎo
  • niáng
  • de
  • liǎn
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • zhèng
  • zài
  • xiàng
  • rén
  • men
  • jiāo
  • ào
  • de
  • kuā
  • zàn
  • zhe
  • 小姑娘的脸,小姑娘正在向人们骄傲的夸赞着
  • de
  • liǎn
  •  
  • měi
  • zhōng
  • de
  • shì
  • liǎn
  • shàng
  • yǒu
  • xiǎo
  • de
  • 自己的脸,可美中不足的是脸上有大小不一的
  • què
  • bān
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • xiū
  • le
  •  
  • zhēn
  • xiǎng
  • dòng
  • zuàn
  • jìn
  •  
  • 雀斑,小姑娘羞极了,真想打个地洞钻进去。
  • yòng
  • shǒu
  • diǎn
  • diǎn
  •  
  • yuē
  • yǒu
  • sān
  • bǎi
  • duō
  • zhòng
  • 用手踮一踮她,大约有三百多克重

    我和同位的故事

  •  
  •  
  • èr
  • nián
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • féng
  • xuān
  • chéng
  • wéi
  • de
  • tóng
  • wèi
  •  
  •   二年级的时候,冯宇轩成为我的同位。
  •  
  •  
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • men
  • de
  • guān
  • hěn
  • hǎo
  •  
  • jīng
  • cháng
  • chǎo
  • jià
  •   一开始,我们的关系很不好,经常吵架
  •  
  • huí
  • jiā
  • gēn
  • shuō
  •  
  •  
  • xiǎng
  • huàn
  • wèi
  •  
  •  
  • shì
  • 。我回家跟妈妈说:“我想换位。”可是妈妈
  • shuō
  •  
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  • yǒu
  • de
  • shǎn
  • guāng
  • diǎn
  •  
  • yào
  • xiàn
  • 说:“每个人都有自己的闪光点,要努力发现
  • rén
  • de
  • shǎn
  • guāng
  • diǎn
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • àn
  • zhào
  • 他人的闪光点。”后来我按照