巨人和裁缝

  •  
  •  
  • guò
  • yǒu
  • ài
  • chuī
  • niú
  • de
  • cái
  • féng
  • ,
  • shá
  • zhēn
  • cái
  • shí
  •   过去有个爱吹牛皮的裁缝,他无啥真才实
  • xué
  • ,
  • què
  • xiǎng
  • dài
  • zhe
  • zhè
  • tào
  • běn
  • shì
  • zhōu
  • yóu
  • shì
  • jiè
  • ,
  • kāi
  • kāi
  • yǎn
  • jiè
  • .
  • dāng
  • ,却想带着这套本事去周游世界,开开眼界.
  • jiào
  • néng
  • zuò
  • dào
  • zhè
  • qiē
  • shí
  • ,
  • biàn
  • kāi
  • le
  • cái
  • féng
  • diàn
  • ,
  • yuè
  • guò
  • 他觉得能做到这一切时,便离开了裁缝店,越过
  • gāo
  • shān
  • xiá
  • ,
  • shí
  • ér
  • zhè
  • ér
  • ,
  • shí
  • ér
  • ,
  • xiàng
  • qián
  • tíng
  • zǒu
  • 高山峡谷,时而这儿,时而那里,向前不停地走
  • zhe
  • .
  • zài
  • zhōng
  • xiàn
  • yuǎn
  • fāng
  • sǒng
  • zhe
  • zuò
  • gāo
  • shān
  • ,
  • shān
  • .一次他在途中发现远方耸立着一座高山,
  • hòu
  • mào
  • de
  • de
  • sēn
  • lín
  • zhōng
  • sǒng
  • zhe
  • zuò
  • gāo
  • ,
  • zhí
  • chā
  • yún
  • xiāo
  • ."
  • 后茂密的的森林中耸立着一座高塔,直插云霄."
  • guài
  • !"
  • cái
  • féng
  • jiào
  • dào
  • ,"
  • shì
  • shí
  • me
  • ?"
  • hǎo
  • xīn
  • shǐ
  • zhe
  • 奇怪!"裁缝叫道,"那是什么?"好奇心驱使着他
  • xiàng
  • qián
  • gǎn
  • .
  • děng
  • zǒu
  • jìn
  • kàn
  • ,
  • dèng
  • kǒu
  • dāi
  • 大胆地向前赶去.等走近一看,他立刻目瞪口呆
  • le
  • ,
  • zhàn
  • zài
  • miàn
  • qián
  • de
  • jìng
  • shì
  • de
  • rén
  • ."
  • ,站在他面前的竟是个力大无比的巨人."
  • zài
  • zhè
  • ér
  • gàn
  • shí
  • me
  • ?
  • zhè
  • xiǎo
  • jiǎo
  • ."
  • rén
  • wèn
  • dào
  • ,
  • shuō
  • huà
  • 在这儿干什么?你这小脚丫."巨人问道,他说话
  • shēng
  • hóng
  • zhōng
  • ,
  • gèng
  • xiàng
  • wàn
  • jun
  • léi
  • tíng
  • ,
  • cái
  • féng
  • āi
  • háo
  • dào
  • :"
  • zhī
  • shì
  • 声如宏钟,更像万钧雷霆,裁缝哀嚎道:"我只是
  • xiǎng
  • zài
  • sēn
  • lín
  • zhǎo
  • diǎn
  • dōng
  • chī
  • .""
  • guǒ
  • shì
  • zhè
  • me
  • huí
  • shì
  • ,
  • 想在森林里找点东西吃.""如果是这么回事,
  • wéi
  • .""
  • guǒ
  • fēi
  • yàng
  • ,
  • wéi
  • shí
  • me
  • ?
  • 可以为我服务.""如果非得那样,我为什么不?
  • néng
  • dào
  • duō
  • shǎo
  • chóu
  • ne
  • ?""
  • tīng
  • hǎo
  • le
  • de
  • chóu
  • .
  • nián
  • 能得到多少报酬呢?""你听好了你的报酬.一年
  • sān
  • bǎi
  • liù
  • shí
  • tiān
  • ,
  • jīn
  • nián
  • shì
  • rùn
  • nián
  • ,
  • zài
  • jiā
  • tiān
  • ,
  • ya
  • ?
  • 三百六十五天,今年是闰年,再加一天,如何呀?
  • ""
  • hǎo
  • ba
  • !"
  • cái
  • féng
  • shuō
  • ,
  • xīn
  • què
  • xiǎng
  • ,"
  • shì
  • yào
  • liàng
  • cái
  • ""好吧!"裁缝说,心里却想,"是一个要量体裁
  • de
  • rén
  • ,
  • jìn
  • kuài
  • táo
  • zǒu
  • ."
  • 衣的人,我得尽快逃走."
  •  
  •  
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • ,
  • rén
  • shuō
  • :"
  • ba
  • ,
  • xiǎo
  • liú
  • máng
  • ,
  • gěi
  •   听到这,巨人说:"去吧,小流氓,给我打
  • guàn
  • shuǐ
  • lái
  • .""
  • nán
  • dào
  • néng
  • jǐng
  • quán
  • shuǐ
  • bìng
  • dài
  • lái
  • ma
  • ?
  • 罐水来.""难道我不能把井和泉水一并带来吗?
  • "
  • cái
  • féng
  • wèn
  • wán
  • biàn
  • zhe
  • shuǐ
  • guàn
  • shuǐ
  • le
  • ."
  • shí
  • me
  • ?
  • hái
  • yǒu
  • jǐng
  • "裁缝问完便拿着水罐去打水了."什么?还有井
  • quán
  • shuǐ
  • ?"
  • rén
  • zhe
  • jiào
  • dào
  • ,
  • yīn
  • wéi
  • yǒu
  • diǎn
  • shǎ
  • tóu
  • 和泉水?"巨人摸着胡子叫道,因为他有点傻头
  • shǎ
  • nǎo
  • ér
  • qiě
  • kāi
  • shǐ
  • hài
  • lái
  • ."
  • jiā
  • huǒ
  • shì
  • děng
  • xián
  • 傻脑而且开始害怕起来."那家伙可不是个等闲
  • zhī
  • bèi
  • ,
  • nèi
  • yǒu
  • zhǒng
  • màn
  • cǎo
  • ,
  • xiǎo
  • xīn
  • ā
  • ,
  • lǎo
  • hàn
  • ,
  • 之辈,他体内有种曼德拉草,小心啊,老汉斯,
  • shì
  • de
  • rén
  • ."
  • cái
  • féng
  • shuǐ
  • lái
  • hòu
  • ,
  • rén
  • yòu
  • xié
  • 可不是你的仆人."裁缝把水取来后,巨人又胁迫
  • dào
  • sēn
  • lín
  • kǎn
  • zhū
  • shù
  • dài
  • huí
  • lái
  • ."
  • wéi
  • shí
  • me
  • 他到森林里去砍几株树木带回来."为什么不一
  • xià
  • kǎn
  • dǎo
  • zhěng
  • sēn
  • lín
  • ,
  • xiē
  • yòu
  • shù
  • .
  • lǎo
  • shù
  • tōng
  • tōng
  • kǎn
  • dǎo
  • ne
  • 下砍倒整个森林,把那些幼树.老树通通砍倒呢
  • ?"
  • xiǎo
  • cái
  • féng
  • wèn
  • wán
  • jiù
  • kǎn
  • shù
  • le
  • ."
  • shí
  • me
  • ?
  • zhěng
  • sēn
  • lín
  • ?
  • lǎo
  • ?"小裁缝问完就去砍树了."什么?整个森林?
  • shù
  • .
  • yòu
  • shù
  • kǎn
  • ?
  • hái
  • yǒu
  • xiē
  • jǐng
  • quán
  • shuǐ
  • ?"
  • rén
  • qīng
  • .幼树一起砍?还有那些井和泉水?"巨人轻易
  • xiàng
  • xìn
  • le
  • de
  • huà
  • ,
  • gèng
  • jiā
  • hài
  • lái
  • ."
  • zhè
  • jiā
  • huǒ
  • jǐn
  • 地相信了他的话,更加害怕起来."这家伙不仅
  • néng
  • kǎo
  • píng
  • guǒ
  • ,
  • nèi
  • hái
  • yǒu
  • zhǒng
  • màn
  • cǎo
  • ,
  • xiǎo
  • xīn
  • ā
  • ,
  • lǎo
  • 能烤苹果,他体内还有一种曼德拉草,小心啊,
  • hàn
  • ,
  • shì
  • de
  • rén
  • ."
  • děng
  • cái
  • féng
  • huí
  • lái
  • ,
  • 汉斯,他可不是你的仆人."等裁缝伐木回来,
  • rén
  • yòu
  • mìng
  • lìng
  • tóu
  • zhū
  • lái
  • zuò
  • wǎn
  • cān
  • ."
  • wéi
  • shí
  • me
  • 人又命令他去打几头野猪来做晚餐."为什么不
  • qiāng
  • qiān
  • tóu
  • ,
  • men
  • dōu
  • dài
  • lái
  • ne
  • ?"
  • ào
  • màn
  • de
  • cái
  • 一枪打死一千头,把它们都带来呢?"傲慢的裁
  • féng
  • wèn
  • dào
  • ."
  • shí
  • me
  • ?"
  • xiǎo
  • de
  • rén
  • mǎn
  • xīn
  • kǒng
  • ,"
  • jīn
  • wǎn
  • zán
  • 缝问道."什么?"胆小的巨人满心恐惧,"今晚咱
  • men
  • jiù
  • tǎng
  • xià
  • xiū
  • ba
  • !"
  • 们就躺下休息吧!"
  •  
  •  
  • rén
  • xià
  • huài
  • le
  • ,
  • zhěng
  • néng
  • shuì
  • ,
  • xiǎng
  • zhe
  • zěn
  • yàng
  •   巨人吓坏了,整夜不能入睡,想着怎样
  • zuì
  • hǎo
  • de
  • fāng
  • shì
  • chú
  • diào
  • zhè
  • shī
  • bān
  • de
  • rén
  • .
  • guò
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • 以最好的方式除掉这巫师般的仆人.过了很长一
  • duàn
  • shí
  • jiān
  • ,
  • zǒng
  • suàn
  • yǒu
  • le
  • zhǔ
  • .
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  • ,
  • rén
  • 段时间,他总算有了个主意.第二天早晨,巨人
  • cái
  • féng
  • zǒu
  • jìn
  • piàn
  • zhǎo
  • ,
  • ér
  • zhōu
  • wéi
  • zhǎng
  • mǎn
  • le
  • liǔ
  • 和裁缝一起走进一片沼泽地,那儿周围长满了柳
  • shù
  • .
  • rén
  • shuō
  • :"
  • tīng
  • zhe
  • ,
  • cái
  • féng
  • ,
  • gǎn
  • kuài
  • shàng
  • liǔ
  • shù
  • ,
  • .巨人说:"听着,裁缝,你赶快爬上一棵柳树,
  • xiǎng
  • kàn
  • kàn
  • dào
  • néng
  • néng
  • wān
  • ."
  • shuō
  • shí
  • chí
  • ,
  • 我想看看你到底能不能把它压弯."说时迟,
  • shí
  • kuài
  • ,
  • cái
  • féng
  • jīng
  • zuò
  • dào
  • liǔ
  • shù
  • shàng
  • le
  • .
  • píng
  • zhù
  • le
  • ,
  • zhè
  • 时快,裁缝已经坐到柳树上了.他屏住了呼吸,
  • yàng
  • rán
  • zēng
  • zhòng
  • shǎo
  • ,
  • liǔ
  • shù
  • bèi
  • wān
  • le
  • .
  • dàn
  • dāng
  • bèi
  • 样他自然增重不少,柳树也被压弯了.但当他被
  • chū
  • kǒu
  • shí
  • ,
  • xìng
  • de
  • shì
  • kǒu
  • dài
  • zhōng
  • méi
  • dài
  • yùn
  • dòu
  • ,
  • 迫呼出一口气时,不幸的是他口袋中没带熨斗,
  • liǔ
  • zhī
  • shàng
  • dàn
  • dào
  • le
  • jiǔ
  • xiāo
  • yún
  • wài
  • ,
  • zài
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • .
  • 柳枝马上把他弹到了九宵云外,再也看不见了.
  • zhè
  • xià
  • rén
  • dǎo
  • kāi
  • xīn
  • le
  • .
  • guǒ
  • cái
  • féng
  • zài
  • diào
  • xià
  • lái
  • ,
  • 这下巨人倒开心了.如果裁缝不再掉下来,他一
  • hái
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • piāo
  • dàng
  • zhe
  • .
  • 定还在空中飘荡着.
     

    相关内容

    小兔灰灰学长跑

  •  
  •  
  • xiǎo
  • huī
  • huī
  • gēn
  • zhe
  • lǎo
  • shī
  • xué
  • zhǎng
  • pǎo
  •  
  • lǎo
  • shī
  •   小兔灰灰跟着马老师学习长跑。马老师
  • dài
  • zhe
  • huī
  • huī
  • biān
  • pǎo
  • biān
  • jiǎng
  • jiě
  •  
  • men
  • chuān
  • guò
  • le
  • piàn
  • xiǎo
  • 带着灰灰一边跑一边讲解,他们穿过了一片小
  • shù
  • lín
  •  
  • yòu
  • yuè
  • guò
  • le
  • zuò
  • xiǎo
  • shān
  •  
  • jiǔ
  • huī
  • huī
  • jiù
  • lèi
  • 树林,又越过了一座小山坡,不久灰灰就累得
  • hàn
  • liú
  • jiā
  • bèi
  • le
  •  
  • duō
  • me
  • wàng
  • néng
  • gòu
  • tíng
  • xià
  • lái
  •  
  • hǎo
  • hǎo
  • xiū
  • 汗流浃背了。他多么希望能够停下来,好好休
  • huì
  • ér
  • ā
  •  
  •  
  •  
  • huī
  • huī
  • jiàn
  • jiàn
  • luò
  • hòu
  • le
  •  
  • xiǎo
  • 息一会儿啊。  灰灰渐渐落后了,一不小

    疯狗

  • yǒu
  • huí
  • tiān
  •  
  • zhī
  • gǒu
  • le
  • fēng
  •  
  • 有一回大热天,一只狗发了疯,
  • mǎn
  • zuǐ
  • tuò
  • miàn
  • fāng
  • luàn
  • pēn
  •  
  • 满嘴毒唾四面八方乱喷,
  • měng
  • xià
  • zhèng
  • tuō
  • suǒ
  • liàn
  •  
  • chōng
  • dào
  • qiáng
  • wài
  • tóu
  •  
  • 猛一下子挣脱锁链,冲到墙外头,
  • yǎo
  • shēng
  • kǒu
  •  
  • 扑去咬牲口!
  • xiān
  • shàng
  • yǎo
  • xiǎo
  • niú
  •  
  • xiàng
  • zhī
  • láng
  •  
  • 它先扑上去咬小牛,像一只狼,
  • rán
  • hòu
  • yǎo
  • zhī
  • xiǎo
  • yáng
  •  
  • 然后咬死一只无辜小羊,
  • yǎo
  • zhī
  • zhī
  •  
  • kāi
  • shuāng
  • shuāng
  •  
  • 它咬死一只只,撕开一双双,
  • rén
  • dōu
  • shòu
  • le
  • zhì
  • mìng
  • 牧人也都受了致命

    大鹈鹕和它的孩子

  •  
  •  
  • zhǎo
  • àn
  • biān
  •  
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • nóng
  • de
  • cǎo
  •  
  • zhù
  • zhe
  •   沼泽岸边,非常高大浓密的蒲草里,住着
  • xìng
  • de
  • jiā
  •  
  • 鹈鹕幸福的一家。
  •  
  •  
  • lùn
  • de
  • hái
  • shì
  • hái
  • de
  • máo
  • dōu
  • fēi
  • cháng
  • jié
  • bái
  •   不论爸爸的还是孩子的羽毛都非常洁白
  •  
  • bìng
  • dài
  • yǒu
  • diǎn
  • diǎn
  • dàn
  • fěn
  •  
  • ,并带有一点点淡粉色。
  •  
  •  
  • tiān
  • xià
  •  
  • chéng
  • xiǎo
  • hái
  • shuì
  • jiào
  • de
  • gōng
  •  
  •   一天下午,乘小孩子睡觉的工夫,鹈鹕
  • zhǎo
  • shí
  • chī
  •  
  • háng
  • dòng
  • xùn
  •  
  • jìn
  • kuài
  • dòng
  • shuāng
  • 爸爸去找食吃,它行动迅速,尽快地移动一双

    偷东西的孩子和他的母亲

  •  
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • cóng
  • xué
  • shēng
  • tōu
  • le
  • kuài
  • xiě
  • shí
  • bǎn
  •   小男孩从一个学生那里偷了一块写字石板
  •  
  • huí
  • jiā
  • gěi
  • de
  • qīn
  •  
  • dàn
  • méi
  • zòu
  •  
  • fǎn
  • ér
  • hái
  • ,拿回家给他的母亲,她不但没揍他,反而还
  • kuā
  • néng
  • gàn
  •  
  • èr
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • tōu
  • huí
  • lái
  • jiàn
  •  
  • 夸他能干。第二次,小男孩偷回来一件大衣,
  • gěi
  • le
  • qīn
  •  
  • hěn
  • mǎn
  •  
  • suí
  • zhe
  • suì
  • yuè
  • de
  • liú
  • shì
  •  
  • zhǎng
  • 给了母亲,她很满意。随着岁月的流逝,他长
  • chéng
  • le
  • xiǎo
  • huǒ
  •  
  • tōu
  • de
  • dōng
  • gèng
  • le
  •  
  • shì
  • 成了一个小伙子。偷的东西也更大了。可是

    圣人变傻

  •  
  •  
  • mǒu
  • guān
  • yǒu
  • bèn
  • de
  • ér
  •  
  • sòng
  • wén
  • gěi
  •   某官吏有一个愚笨的儿子,他送去文给一
  • wèi
  • xué
  • zhě
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • jiāo
  •  
  • huò
  • néng
  • shǐ
  • cōng
  • míng
  • 位学者,说道:“你教育他,或许能使他聪明
  • lái
  •  
  •  
  • shèng
  • rén
  • g
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  • jiāo
  •  
  • háo
  • jié
  • 起来。”那圣人花了很长时间教育他,毫无结
  • guǒ
  •  
  • zuì
  • hòu
  • pài
  • rén
  • gào
  • qīn
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • 果。最后派人告诉那父亲说:“你的孩子没有
  • biàn
  • cōng
  • míng
  •  
  • dǎo
  • kuài
  • yào
  • biàn
  • shǎ
  • le
  •  
  •  
  • 变聪明,我倒快要变傻了。”

    热门内容

    哥,你快回来吧。

  •  
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • zǒu
  • le
  •  
  • pāo
  • le
  • qīn
  • ài
  • de
  •   哥,你就这样走了。你抛弃了你亲爱的
  • jiā
  • rén
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • qíng
  • zǒu
  • le
  •  
  • 家人,就这样无情地走了。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • me
  • qíng
  • zǒu
  • le
  •  
  • nán
  • dào
  • huì
  • guò
  • de
  •   哥,你这么无情地走了,难道你会过的
  • ān
  • xīn
  • ma
  •  
  • nán
  • dào
  • wàng
  • le
  • zhè
  • 20
  • nián
  • lái
  • duì
  • de
  • yǎng
  • 安心吗?难道你忘得了爸妈这20年来对你的养
  • zhī
  • ēn
  • ma
  •  
  • wàng
  • le
  • men
  • jiā
  • rén
  • suǒ
  • guò
  • de
  • měi
  • hǎo
  • 育之恩吗?你忘得了我们一家人所度过的美好

    乡下

  •  
  •  
  • huān
  • xiāng
  • xià
  •  
  • yīn
  • wéi
  • xiāng
  • xià
  • nián
  • dōu
  • yǒu
  •   我喜欢乡下,因为乡下一年四季都有不
  • tóng
  • de
  • jǐng
  •  
  • fán
  • g
  • jǐn
  •  
  • guā
  • guǒ
  • piāo
  • xiāng
  •  
  • zài
  • xiāng
  • xià
  • jiā
  • jiā
  • 同的景色,繁花似锦,瓜果飘香。在乡下家家
  • mén
  • hòu
  • dōu
  • zhǒng
  • mǎn
  • le
  • xiān
  • g
  •  
  • shū
  • cài
  • guǒ
  • shù
  •  
  • dōu
  • yǎng
  • 户户门屋后都种满了鲜花、蔬菜和果树,都养
  • le
  • xiē
  •  
  • huò
  • gǒu
  •  
  • hǎo
  • wán
  • le
  •  
  • 了一些鸡、鸭或狗,可好玩了。
  •  
  •  
  • měi
  • dào
  • chūn
  • tiān
  •  
  • cài
  • yuán
  • de
  • cài
  • cóng
  • tàn
  • chū
  •   每到春天,菜园里的菜从土里探出

    皇天后土发

  •  
  •  
  • měi
  •  
  • yíng
  • rào
  • rén
  • jiān
  •  
  • yòng
  • shàn
  • xiàn
  • de
  • yǎn
  • guāng
  • guān
  •   美,萦绕人间,用善于发现的眼光去关
  • zhù
  • shēng
  • huó
  •  
  • huì
  • gǎn
  • tàn
  • ??
  • rén
  • jiān
  • chù
  • fēng
  • jǐng
  •  
  • 注生活,你会感叹??人间何处无风景。
  •  
  •  
  • rén
  • jiān
  • chù
  • fēng
  • jǐng
  •  
  • kàn
  •  
  • měi
  • de
  • rán
  •  
  •   人间何处无风景。看,美丽的大自然,
  • liǔ
  • yáo
  •  
  • cǎo
  • zhǎng
  • yīng
  • fēi
  •  
  • chūn
  • de
  • wēn
  • xīn
  • shì
  • dào
  • fēng
  • jǐng
  •  
  • 柳絮摇曳,草长莺飞,春的温馨是一道风景;
  • nóng
  • nóng
  •  
  • shuǐ
  • lín
  • lín
  •  
  • xià
  • de
  • qíng
  • shì
  • 绿意浓浓,水波粼粼,夏的热情是

    我爱桃花

  • 1.
  • ài
  • táo
  • g
  • 1.我爱桃花
  •  
  •  
  • zài
  • g
  • de
  • shì
  • jiè
  •  
  • yǒu
  • rén
  • sòng
  • yáng
  • shuǐ
  • xiān
  • wéi
  • '
  • g
  • zhōng
  • xiān
  •   在花的世界里,有人颂扬水仙为'花中仙
  • ',
  • yǒu
  • rén
  • chēng
  • zàn
  • yuè
  • wéi
  • '
  • g
  • zhōng
  • wáng
  • hòu
  • .'......
  • ér
  • ',有人称赞月季为'花中王后.'......而我
  • què
  • piān
  • piān
  • huān
  • cǎi
  • bīn
  • fēn
  • de
  • táo
  • g
  • .
  • 却偏偏喜欢那五彩缤纷的桃花.
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • xīng
  • liù
  • ,
  • yuē
  • le
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •   今天是星期六,我约了几个好朋友

    想大声说爱你

  •  
  •  
  • qīn
  • shì
  • shàn
  • yán
  • tán
  • de
  • rén
  •  
  • é
  • jiǎo
  • shàng
  • liú
  • yǒu
  •   父亲是一个不擅言谈的人。额角上留有
  • suì
  • yuè
  • de
  • hén
  •  
  • zǒng
  • shì
  • guà
  • yǒu
  • xiào
  • róng
  • kuān
  • de
  • jiān
  • bǎng
  •  
  • 岁月的痕迹,总是挂有笑容和宽大的肩膀,也
  • jiù
  • chéng
  • le
  • qīn
  • de
  •  
  • biāo
  • shí
  •  
  •  
  • 就成了父亲的“标识”。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • xué
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • qīn
  • zǒng
  • shì
  • zǒu
  • zài
  • qián
  • miàn
  •  
  •   小学的时候,父亲总是走在我前面。他
  • sòng
  • shàng
  • xué
  •  
  • līn
  • zhe
  • shū
  • bāo
  •  
  • biàn
  • xiǎo
  • pǎo
  • gēn
  • shàng
  • 送我上学,拎着书包,我便一路小跑地跟上他
  • de
  • 的步