警猪罗斯

  •  
  •  
  • nán
  • tài
  • píng
  • yáng
  • shàng
  • yǒu
  • zuò
  • dǎo
  •  
  • dǎo
  • shàng
  • mín
  • duō
  •   南太平洋上有座福克勒岛。岛上居民不多
  •  
  • què
  • yǒu
  • hěn
  • fēng
  • de
  • sēn
  • lín
  • yuán
  •  
  • sēn
  • lín
  • yǒu
  • duō
  • zhēn
  • qín
  • ,却有很丰富的森林资源。森林里有许多珍禽
  • shòu
  •  
  • yǒu
  • shǎo
  • rén
  • men
  • cháng
  • jiàn
  • dào
  • de
  • zhū
  •  
  • 异兽,也有不少人们常见到的野猪。
  •  
  •  
  • zhè
  •  
  • men
  • yào
  • jiǎng
  • yǒu
  • guān
  • zhū
  • de
  • shì
  •   这里,我们要讲一个有关野猪的故事
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • tóu
  • zhū
  •  
  •  
  • gàn
  • cuì
  • jiào
  • luó
  • ba
  •  
  • luó
  • 。——有头野猪——干脆叫它罗斯吧。罗斯和
  • de
  • tóng
  • bàn
  • men
  • zài
  • dǎo
  • shàng
  • dōng
  • yóu
  • guàng
  •  
  • xiǎng
  • chī
  • shí
  • me
  • jiù
  • chī
  • shí
  • 它的同伴们在岛上东游西逛,想吃什么就吃什
  • me
  •  
  • luó
  • lái
  • de
  • tóu
  • zhū
  • zuì
  • huān
  • chī
  • de
  • 么。罗斯和其它合得来的几头野猪最喜欢吃的
  •  
  • hái
  • shì
  • àn
  • yuǎn
  • de
  • qiǎn
  • hǎi
  • de
  •  
  • men
  • jīng
  • cháng
  • pǎo
  • chū
  • ,还是离岸不远的浅海里的鱼。它们经常跑出
  • shù
  • lín
  •  
  • chuān
  • guò
  • shā
  • tān
  •  
  • tiào
  • jìn
  • hǎi
  •  
  • zhāng
  • zhe
  • zuǐ
  • yóu
  • lái
  • yóu
  • 树林,穿过沙滩,跳进大海,张着嘴游来游去
  •  
  • zhè
  • de
  • zhēn
  • duō
  •  
  • shǎ
  • yóu
  • dào
  • zhū
  • zuǐ
  • biān
  •  
  • 。这里的鱼真多,傻乎乎地游到野猪嘴边,它
  • men
  • xùn
  • wǎng
  • qián
  • chōng
  •  
  • zuǐ
  •  
  • jiù
  • bèi
  • láo
  • láo
  • yǎo
  • 们迅速往前一冲,把嘴一合,鱼就被牢牢地咬
  • zhù
  • le
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • men
  • jiù
  • zhe
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • bàn
  • zài
  • shuǐ
  • zhōng
  •  
  • 住了。接着,它们就闭着眼睛,半浮在水中,
  • ba
  • ba
  • jīn
  • jīn
  • yǒu
  • wèi
  • chī
  • lái
  •  
  • 吧叽吧叽津津有味地吃起鱼来。
  •  
  •  
  • yǒu
  • shí
  •  
  • men
  • yóu
  • dào
  • jiāo
  • pán
  • jiān
  •  
  • bǎo
  • zài
  •   有时,它们游到礁盘间,觅宝似地在
  • zhè
  • xún
  • zhǎo
  • hǎi
  • cān
  •  
  • hǎi
  • luó
  • hǎi
  • xiè
  • jiě
  • chán
  •  
  • 这里寻找海参、海螺和大海蟹解馋。
  • guǒ
  • men
  • de
  • shí
  • kāi
  • chū
  • lái
  •  
  • kǒng
  • lián
  • yǒu
  • de
  • 如果把它们的食谱开出来,恐怕连富有的
  • guó
  • wáng
  • huì
  • xiàn
  • zhǐ
  •  
  • 国王也会羡慕不止。
  •  
  •  
  • zhè
  • qún
  • zhū
  • hái
  • huì
  • wéi
  • xiē
  • de
  • hǎi
  •  
  •   这群野猪还会围捕一些大的海鱼。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • zhū
  • men
  • yuē
  • ér
  • tóng
  • yòu
  • cháo
  • men
  • shú
  •   这天,野猪们不约而同又朝它们熟悉
  • de
  • chù
  • jiāo
  • pán
  • yóu
  •  
  • rán
  •  
  • hǎi
  • miàn
  • shàng
  • chū
  • xiàn
  • le
  • gēn
  • qīng
  • 的一处礁盘游去。突然,海面上出现了一根青
  • hēi
  • de
  • bèi
  •  
  • xiàng
  • gāng
  • dāo
  • de
  • píng
  • jìng
  • de
  • shuǐ
  • miàn
  • huá
  • lái
  • 得发黑的背鳍,像钢刀似的把平静的水面划来
  • huá
  •  
  • zhū
  • men
  • zhī
  • dào
  • shì
  • shā
  • lái
  • le
  •  
  • hái
  • zài
  • tōng
  • 划去。野猪们不知道是鲨鱼来了,还在扑通扑
  • tōng
  • xiàng
  • biāo
  • yóu
  •  
  • 通地向目标游去。
  •  
  •  
  • shā
  • hěn
  • kuài
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  • le
  • zhū
  • men
  • yóu
  • dòng
  • chū
  • de
  •   鲨鱼很快感觉到了野猪们游动发出的
  • pín
  • xìn
  • hào
  •  
  • qián
  • xià
  • shuǐ
  •  
  • zài
  • zhū
  • qún
  • zhōng
  • mào
  • le
  • chū
  • lái
  • 低频信号,立即潜下水,在野猪群中冒了出来
  •  
  • kǒu
  • yǎo
  • zhù
  • zhè
  • qún
  • zhū
  • zhōng
  • zuì
  • zhuàng
  • zuì
  • de
  • tóu
  • lǐng
  •  
  • ,一口咬住这群野猪中最壮最大的头领,把它
  • tuō
  • xià
  • shuǐ
  •  
  • 拖下水去。
  •  
  •  
  • zhū
  • men
  • jīng
  • huāng
  • shī
  • cuò
  • pīn
  • mìng
  • xiàng
  • jiāo
  • pán
  • jiān
  •   野猪们立即惊慌失措地拼命向礁盘间
  • de
  • qiǎn
  • shuǐ
  • chù
  • yóu
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • luó
  • jǐng
  • méi
  • yǒu
  • shàng
  • yóu
  • kāi
  • 的浅水处游去。但是,罗斯井没有马上游开去
  •  
  • men
  • de
  • tóu
  • lǐng
  • zuì
  • lái
  •  
  • xiǎng
  • cóng
  • shuǐ
  • 。它与它们的头领最合得来,它想把它从水底
  • xià
  • de
  • guài
  • zuǐ
  • zhōng
  • jiù
  • chū
  • lái
  •  
  • yīn
  •  
  • zài
  • hǎi
  • miàn
  • shàng
  •  
  • 下的怪物嘴中救出来。因此,它浮在海面上,
  • shuāng
  • zhù
  • shì
  • zhe
  • hǎi
  • shuǐ
  • fān
  • téng
  • de
  • fāng
  •  
  • de
  • zuǐ
  • zhāng
  • kāi
  • zhe
  •  
  • 双目注视着海水翻腾的地方。它的嘴张开着,
  • liáo
  • zhèng
  • duì
  • zhe
  • qián
  • fāng
  •  
  • 獠牙正对着前方。
  •  
  •  
  • rán
  •  
  • zhū
  • tóu
  • zhèng
  • zhā
  • zhe
  • chū
  • le
  • shuǐ
  • miàn
  •  
  •   突然,野猪头须挣扎着浮出了水面,
  • háo
  • jiào
  • zhe
  • xiàng
  • luó
  • zhè
  • biān
  • yóu
  • lái
  •  
  • luó
  • háo
  • jiào
  • shēng
  •  
  • fèn
  • 嚎叫着向罗斯这边游来。罗斯也嚎叫一声,奋
  • yǒng
  • yóu
  • shàng
  • jiù
  • yuán
  •  
  • 勇地游上去救援。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiáo
  • shā
  • tài
  •  
  • zhī
  • zài
  • zhū
  • tóu
  • lǐng
  • de
  •   这条鲨鱼不太大,它只在野猪头领的
  • tún
  • chě
  • xià
  • kuài
  • ròu
  •  
  • kǒu
  • tūn
  • xià
  • hòu
  •  
  • yòu
  • le
  • guò
  • lái
  • 臀部扯下一大块肉,一口吞下后,又扑了过来
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • luó
  • de
  • tóu
  • gǒng
  • xià
  • shuǐ
  •  
  • hěn
  • hěn
  • yǎo
  • le
  • shā
  • 。这时,罗斯的头也拱下水去,狠狠地咬了鲨
  • kǒu
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • méi
  • yǒu
  • yǎo
  • zhe
  • shā
  • de
  • yào
  • hài
  • chù
  •  
  • zhī
  • 鱼一口。但是,它没有咬着鲨鱼的要害处,只
  • shì
  • shā
  • cóng
  • shuǐ
  • xià
  • měng
  • yuè
  • chū
  • lái
  •  
  • hōng
  • lóng
  • luò
  • xià
  • 是把鲨鱼激怒得从水下猛地跃出来,轰隆落下
  • hǎi
  • hòu
  •  
  • shā
  • yòu
  • xùn
  • yóu
  • dào
  • de
  • shēn
  • xià
  •  
  • 海后,鲨鱼又迅速游到它的身下。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • zhū
  • tóu
  • lǐng
  • jīng
  • yóu
  • jìn
  • qiǎn
  • shuǐ
  • chù
  •  
  • pán
  •   这时,野猪头领已经游进浅水处,蹒
  • shān
  • shàng
  • jiāo
  • pán
  •  
  • zài
  • zhū
  • qún
  • zhōng
  •  
  • tíng
  • dǒu
  •  
  • 跚爬上礁盘,挤在野猪群中,不停地发抖。野
  • zhū
  • men
  • biān
  • wéi
  • tiǎn
  • zhe
  • shāng
  • kǒu
  •  
  • biān
  • huāng
  • luàn
  • wàng
  • zhe
  • yuǎn
  • 猪们一边为它舔着伤口,一边慌乱地望着不远
  • chù
  • de
  • hǎi
  • miàn
  •  
  • 处的海面。
  •  
  •  
  • sōu
  • tuō
  • tǐng
  • xiàng
  • zhū
  • luó
  • shǐ
  • ér
  • lái
  •  
  •   一艘摩托艇向野猪罗斯急驶而来。
  •  
  •  
  • zhèng
  • zài
  • zhè
  • shí
  •  
  • shuǐ
  • xià
  • de
  • shā
  • jīng
  • zhǎo
  • zhǔn
  • le
  •   正在这时,水下的鲨鱼已经找准了目
  • biāo
  •  
  • měng
  • cuān
  • shàng
  • lái
  •  
  • kǒu
  • yǎo
  • zhù
  • le
  • luó
  • de
  • hòu
  • tuǐ
  •  
  • hěn
  • 标,猛地蹿上来,一口咬住了罗斯的后腿,狠
  • hěn
  • tuō
  • xià
  • shuǐ
  •  
  • luó
  • zhāng
  • zhe
  • liáo
  • luàn
  • yǎo
  •  
  • dàn
  • zěn
  • 狠地把它拖下水去。罗斯张着獠牙乱咬,但怎
  • me
  • yǎo
  • zhe
  • jiǎo
  • huá
  • de
  • shā
  •  
  • zhī
  • néng
  • pīn
  • mìng
  • xiàng
  • shàng
  • yóu
  • dòng
  • 么也咬不着狡猾的鲨鱼,它只能拼命向上游动
  •  
  • wàng
  • néng
  • cóng
  • shā
  • kǒu
  • táo
  • shēng
  •  
  • ,希望能从鲨口逃生。
  •  
  •  
  • zài
  • zhū
  • luó
  • mào
  • chū
  • shuǐ
  • miàn
  • de
  • shùn
  • jiān
  •  
  • pēng
  • pēng
  • xiǎng
  •   在野猪罗斯冒出水面的瞬间,砰砰响
  • liǎng
  • shēng
  • qiāng
  • shēng
  •  
  • jià
  • shǐ
  • tuō
  • tǐng
  • de
  • shì
  • dǎo
  • shàng
  • de
  • xíng
  • 起两声枪声。驾驶摩托艇的是福克勒岛上的刑
  • jǐng
  • duì
  • zhǎng
  • pài
  •  
  • zǎo
  • jiù
  • bèi
  • luó
  • jiù
  • zhū
  • tóu
  • lǐng
  • de
  • háng
  • dòng
  • 警队长派克,他早就被罗斯救野猪头领的行动
  • gǎn
  • dòng
  •  
  • shí
  • shè
  • chū
  • liǎng
  • dàn
  •  
  • zhū
  • luó
  • cóng
  • shā
  • 感动,及时射出两颗子弹,把野猪罗斯从鲨鱼
  • zuǐ
  • zhōng
  • jiù
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • 嘴中救了出来。
  •  
  •  
  • zhū
  • luó
  • jīng
  • hūn
  • jué
  • guò
  • le
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  •   野猪罗斯已经昏厥过去了。派克队长
  • yòng
  • lǎn
  • shéng
  • dài
  • zhù
  • de
  • shēn
  •  
  • sòng
  • dào
  • jiāo
  • pán
  • jiān
  •  
  • wàng
  • 用缆绳带住它的身体,把它送到礁盘间,希望
  • zhè
  • qún
  • zhū
  • néng
  • zhào
  • hǎo
  • men
  • de
  • yīng
  • xióng
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • méi
  • děng
  • 这群野猪能照顾好它们的英雄,但是,没等摩
  • tuō
  • tǐng
  • kào
  • wěn
  •  
  • huá
  •  
  • zhū
  • men
  • huó
  • chōng
  • xià
  • hǎi
  • 托艇靠稳,哗啦啦,野猪们不顾死活地冲下海
  •  
  • zhēng
  • xiān
  • kǒng
  • hòu
  • xiàng
  • dǎo
  • yóu
  •  
  • lián
  • shòu
  • shāng
  • de
  • zhū
  • ,争先恐后地向福克勒岛游去,连受伤的野猪
  • tóu
  • lǐng
  • wài
  •  
  • 头领也不例外。
  •  
  •  
  • men
  • shā
  • gèng
  • zhè
  • rén
  •  
  •   它们比怕鲨鱼更怕这个人。
  •  
  •  
  • què
  • shí
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  • mào
  • yān
  • de
  • qiāng
  • kǒu
  • gèng
  • ne
  •   确实,有什么比冒烟的枪口更可怕呢
  •  
  •  
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • wàng
  • zhe
  • zài
  • hǎi
  • shàng
  • qiú
  • de
  • zhū
  • qún
  •  
  • yòu
  • ?  派克队长望着在海上浮泅的野猪群,又
  • qiáo
  • qiáo
  • shǒu
  • de
  • qiāng
  •  
  • nài
  • yáo
  • yáo
  • tóu
  •  
  • tuō
  • 瞧瞧手里的枪,无可奈何地摇摇头。他把摩托
  • tǐng
  • zài
  • jiāo
  • pán
  • páng
  • kào
  • wěn
  • hòu
  •  
  • yòng
  • bǎi
  • duō
  • jīn
  • zhòng
  • de
  • zhū
  • 艇在礁盘旁靠稳后,用力把一百多斤重的野猪
  • luó
  • nòng
  • shàng
  • le
  • tuō
  • tǐng
  •  
  • 罗斯弄上了摩托艇。
  •  
  •  
  • luó
  • hòu
  • tuǐ
  • shàng
  • yǒu
  • gēn
  • shēn
  • de
  • shāng
  • kǒu
  •  
  • tuǐ
  • bèi
  •   罗斯后腿上有根深的伤口,腿骨也被
  • yǎo
  • duàn
  • le
  •  
  • dàn
  • dòng
  • méi
  • bèi
  • yǎo
  • zhe
  •  
  • yīn
  •  
  • jiù
  • huó
  • méi
  • 咬断了,但大动脉没被咬着,因此,救活它没
  • wèn
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • guǒ
  • shì
  • zhū
  • de
  • hòu
  •  
  • zhè
  • tiáo
  • tuǐ
  • huì
  • 问题。当然,如果不是野猪的皮厚,这条腿会
  • bèi
  • shā
  • wán
  • quán
  • yǎo
  • xià
  • lái
  • de
  •  
  • 被鲨鱼完全咬下来的。
  •  
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • gěi
  • zhū
  • luó
  • jiǎn
  • dān
  • bāo
  • zhā
  • le
  • xià
  •   派克队长给野猪罗斯简单包扎了一下
  •  
  • jiù
  • zǎi
  • zhe
  • xiàng
  • zhù
  • shǐ
  •  
  • ,就载着它向驻地驶去。
  •  
  •  
  • dào
  • zhù
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • qǐng
  • shēng
  • gěi
  •   一到驻地,派克队长立即请医生给它
  • zhòng
  • xīn
  • qīng
  • shāng
  • kǒu
  •  
  • yǎo
  • duàn
  • de
  • tóu
  •  
  • zǎi
  • bāo
  • zhā
  • 重新清理伤口,固定咬断的骨头,仔细包扎起
  • lái
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • wéi
  • le
  • shǐ
  • xǐng
  • lái
  • shí
  • hǎo
  • diǎn
  •  
  • shēng
  • 来。当然,为了使它醒来时脾气好一点,医生
  • hái
  • gěi
  • zhù
  • shè
  • le
  • zhǐ
  • téng
  • yòu
  • zhèn
  • jìng
  • de
  • zhēn
  •  
  • 还给它注射了既止疼又镇静的针剂。
  •  
  •  
  • luó
  • xǐng
  • lái
  • shí
  •  
  • shì
  • èr
  • tiān
  • de
  • shàng
  • le
  •  
  •   罗斯醒来时,已是第二天的上午了。
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • qīng
  • qīng
  • pāi
  • le
  • xià
  • de
  • nǎo
  • dài
  •  
  • duān
  • guò
  • lái
  • 派克队长轻轻地拍了一下它的脑袋,端过来一
  • xiǎo
  • pén
  • shí
  •  
  • xiào
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • huān
  • chī
  • de
  • hǎi
  • 小盆食物,笑嘻嘻地说:“这是你喜欢吃的海
  • luó
  • ròu
  •  
  • gāng
  • nòng
  • suì
  • de
  •  
  •  
  • zán
  • men
  • shì
  • lǎo
  • xiàng
  • shí
  • le
  •  
  • 螺肉,刚弄碎的。哈哈,咱们是老相识了,不
  • guò
  •  
  • shì
  • cóng
  • wàng
  • yuǎn
  • jìng
  • rèn
  • shí
  • men
  • de
  •  
  • men
  • què
  • jiàn
  • le
  • 过,我是从望远镜里认识你们的,你们却见了
  • jiù
  • pǎo
  •  
  •  
  •  
  •  
  • luó
  • fēi
  • kuài
  • hǎi
  • luó
  • ròu
  • chī
  • guāng
  • le
  •  
  • 我就跑!”  罗斯飞快地把海螺肉吃光了。
  • zhè
  • shí
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • yòu
  • duān
  • guò
  • lái
  • pén
  • shāo
  • wēi
  • zhǔ
  • le
  • xià
  • de
  • 这时,派克队长又端过来一盆稍微煮了下的土
  • dòu
  •  
  • wèi
  • dào
  •  
  • zhū
  • men
  • píng
  • shí
  • chī
  • de
  • shēng
  • dòu
  • qiáng
  • duō
  • le
  • 豆,那味道,比野猪们平时吃的生土豆强多了
  •  
  •  
  •  
  • luó
  • duì
  • zhè
  • rén
  • chǎn
  • shēng
  • hǎo
  • gǎn
  • le
  •  
  • jiǔ
  •  
  •   罗斯对这个人产生好感了。不久,它
  • tuǐ
  • shàng
  • de
  • shāng
  • kǒu
  • míng
  • xiǎn
  • téng
  • tòng
  • le
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • tiáo
  • è
  • de
  • shā
  • 腿上的伤口明显疼痛了,就像那条可恶的鲨鱼
  • hái
  • zài
  • yǎo
  • zhù
  •  
  • luó
  • yóu
  • hēng
  • hēng
  • zhe
  • shēn
  • yín
  • 还在死死地咬住它。罗斯不由得哼哼着呻吟起
  • lái
  •  
  • 来。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • yòu
  • chèn
  • le
  • xià
  •   这时,派克队长又趁机抚摸了一下它
  • de
  • nǎo
  • dài
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • jǐn
  •  
  • shàng
  • jiù
  • huì
  • tòng
  • de
  •  
  • yào
  • 的脑袋,说:“不要紧,马上就会不痛的,药
  • piàn
  • jīng
  • dòu
  • chī
  • xià
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huì
  • ér
  • 片已经和土豆一起吃下去了。”  不一会儿
  •  
  • zhū
  • luó
  • jiù
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • ,野猪罗斯就睡着了。
  •  
  •  
  • jiāng
  • jìn
  • yuè
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • lái
  • gěi
  •   将近一个月,派克队长每天都来给它
  • wèi
  • shí
  •  
  • wèi
  • yào
  •  
  • zhī
  • yào
  • luó
  • xǐng
  • lái
  • shí
  • kàn
  • jiàn
  • pài
  • duì
  • 喂食物、喂药,只要罗斯醒来时看不见派克队
  • zhǎng
  • de
  • yǐng
  •  
  • jiù
  • huì
  • fán
  • zào
  • háo
  • jiào
  • lái
  •  
  • 长的影子,它就会烦躁地嚎叫起来。它似乎已
  • jīng
  • míng
  • bái
  •  
  • shì
  • zhè
  • rén
  • cóng
  • de
  • shā
  • zuǐ
  • zhōng
  • jiù
  • le
  • 经明白,是这个人把它从可怕的鲨鱼嘴中救了
  • chū
  • lái
  •  
  • jīng
  • wán
  • quán
  • kāi
  • zhè
  • rén
  • le
  •  
  • 出来,它已经完全离不开这个人了。
  •  
  •  
  • pài
  • xiān
  • shēng
  • chú
  • le
  • shì
  • wèi
  • chū
  • de
  • xíng
  • jǐng
  • duì
  • zhǎng
  •   派克先生除了是一位出色的刑警队长
  •  
  • hái
  • shì
  • xùn
  • yǎng
  • dòng
  • de
  • zhuān
  • jiā
  •  
  • xùn
  • yǎng
  • de
  • jǐng
  • quǎn
  • chú
  • le
  • ,还是个驯养动物的专家。他驯养的警犬除了
  • gòng
  • dǎo
  • shǐ
  • yòng
  • wài
  •  
  • hái
  • gòng
  • gěi
  • dǎo
  • shàng
  • de
  • xíng
  • 提供福克勒岛使用外,还提供给其它岛上的刑
  • jǐng
  • men
  • shǐ
  • yòng
  •  
  • guò
  •  
  • zǒng
  • jiào
  •  
  • jǐng
  • quǎn
  • zài
  • dài
  • huán
  • jìng
  • 警们使用。不过,他总觉得,警犬在热带环境
  • zhōng
  • cháng
  • cháng
  • huì
  • bào
  • chū
  • men
  • de
  • ruò
  • diǎn
  •  
  • men
  • hài
  • zài
  • yán
  • 中常常会暴露出它们的弱点,它们害怕在炎热
  • de
  • tiān
  • sōu
  • chá
  •  
  • xiù
  • xún
  • dào
  • bàn
  • xiǎo
  • shí
  •  
  • jiù
  • huì
  • nài
  • fán
  • 的天气搜查,嗅寻不到半小时,就会不耐烦地
  • diū
  • diào
  • biāo
  •  
  • bié
  • shì
  • pèng
  • shàng
  • xīn
  • de
  • cháng
  • wèi
  • shí
  •  
  • shàng
  • 丢掉目标,特别是碰上新的异常气味时,马上
  • jiù
  • huì
  • yūn
  • tóu
  • zhuǎn
  • xiàng
  •  
  • sōu
  • chá
  • rén
  • yuán
  • yǐn
  •  
  • 就会晕头转向,把搜查人员引入歧途。
  •  
  •  
  • běn
  • xīn
  • de
  • dòng
  • xué
  • zhe
  • zuò
  • gào
  •  
  • zhū
  • lèi
  • méi
  •   一本新的动物学著作告诉他,猪类没
  • yǒu
  • zhè
  • zhǒng
  • ruò
  • diǎn
  •  
  • men
  • yǒu
  • de
  • hàn
  • xiàn
  •  
  • yán
  • nán
  • dǎo
  • 有这种弱点。它们有发达的汗腺,炎热难不倒
  • men
  •  
  • jīng
  • guò
  • xùn
  • liàn
  • de
  • zhū
  • néng
  • lián
  • xiǎo
  • shí
  • tiē
  • zài
  • 它们。经过训练的猪能连续几小时把鼻子贴在
  • gǔn
  • tàng
  • de
  • miàn
  • shàng
  • sōu
  • xún
  •  
  • men
  • de
  • hěn
  • hǎo
  •  
  • 滚烫的地面上搜寻,它们的记忆力也很好,不
  • huì
  • diū
  • sān
  •  
  • zhè
  • tóu
  • zhū
  • huì
  • chéng
  • wéi
  • tóu
  • chū
  • de
  • jǐng
  • 大会丢三拉四。这头野猪会成为一头出色的警
  • zhū
  • ma
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • xiǎng
  • luó
  • fèn
  • yǒng
  • zhěng
  • jiù
  • zhū
  • tóu
  • lǐng
  • de
  • 猪吗?派克队长想起罗斯奋勇拯救野猪头领的
  • chǎng
  • miàn
  •  
  • xiǎng
  • zài
  • shí
  • luó
  • xún
  • zhǎo
  • de
  • qíng
  • kuàng
  •  
  • 场面,想起自己不在时罗斯寻找自己的情况,
  • yǒu
  • le
  • xìn
  • xīn
  •  
  • zài
  • luó
  • jǐng
  • shàng
  • tào
  • le
  • jǐng
  • quān
  •  
  • yòu
  • 有了信心。他在罗斯颈子上套了一个颈圈,又
  • yòng
  • tiě
  • liàn
  • lián
  • zhe
  •  
  • rán
  • hòu
  • zhuā
  • zhù
  • zhè
  • gēn
  • tiě
  • liàn
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • àn
  • zhào
  • xùn
  • 用铁链连着,然后抓住这根铁链,开始按照训
  • liàn
  • jǐng
  • quǎn
  • de
  • fāng
  • diǎn
  • xùn
  • liàn
  • zhū
  • luó
  • lái
  •  
  • 练警犬的方法一点一滴地训练起野猪罗斯来。
  •  
  •  
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • jiāo
  • xiù
  • xún
  • mái
  • zài
  • xià
  • de
  •   开始,派克队长教它嗅寻埋在地下的
  • dōng
  •  
  • xiān
  • shì
  • xiù
  • chū
  • mái
  • zài
  • xià
  • de
  • hǎi
  • cān
  •  
  • hǎi
  • luó
  •  
  • píng
  • guǒ
  • 东西。先是嗅出埋在地下的海参、海螺、苹果
  •  
  • xiāng
  • jiāo
  • lèi
  • shí
  •  
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • jiāo
  • xué
  • huì
  • xiù
  • xún
  • yóu
  • guàn
  • 、香蕉一类食物。接着又教它学会嗅寻汽油罐
  •  
  • jiǔ
  • jīng
  • píng
  • zhè
  • lèi
  • dài
  • yǒu
  • guài
  • wèi
  • de
  • dōng
  •  
  • sān
  • duō
  • yuè
  • hòu
  •  
  • 、酒精瓶这类带有怪味的东西。三个多月后,
  • luó
  • lián
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • wèi
  • de
  • zhà
  • yào
  • néng
  • biàn
  • bié
  • zhe
  • xiù
  • xún
  • chū
  • 罗斯连没有什么气味的炸药也能辨别着嗅寻出
  • lái
  • le
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • yòu
  • xùn
  • liàn
  • xiù
  • xún
  • pǐn
  •  
  • 来了。接着,派克队长又训练它嗅寻毒品。
  •  
  •  
  • yīn
  • děng
  • pǐn
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • shū
  • de
  • wèi
  •  
  •   可卡因等毒品没有什么特殊的气味,
  • hái
  • cháng
  • cháng
  • yòng
  • liào
  • bāo
  • zhe
  •  
  • cáng
  • zài
  • hěn
  • yǐn
  • de
  • fāng
  •  
  • 还常常用塑料膜包着,藏在很隐蔽的地方。不
  • shǎo
  • jǐng
  • quǎn
  • duì
  • wǎng
  • wǎng
  • néng
  • wéi
  •  
  • zhū
  • luó
  • de
  • xiù
  • jiào
  • 少警犬对此往往无能为力。野猪罗斯的嗅觉和
  • nài
  • xīn
  • .
  • què
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • suǒ
  • jiàn
  • dào
  • de
  • rèn
  • tiáo
  • jǐng
  • quǎn
  • dōu
  • hǎo
  • 耐心.却比派克队长所见到的任何一条警犬都好
  •  
  •  
  •  
  • dǎo
  • shàng
  • rén
  • yān
  • shǎo
  •  
  • bèi
  • guó
  • fàn
  •   福克勒岛上人烟稀少,被国际贩毒集
  • tuán
  • kàn
  • zhōng
  • zuò
  • wéi
  • zhōng
  • zhuǎn
  • pǐn
  • de
  •  
  • yǒu
  •  
  • pài
  • duì
  • 团看中作为中转毒品的基地,有一次,派克队
  • zhǎng
  • dào
  • qíng
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • gōng
  • jīn
  • hǎi
  • luò
  • yīng
  • tōu
  • yùn
  • lái
  • dǎo
  •  
  • mái
  • zài
  • 长得到情报,有两公斤海洛英偷运来岛,埋在
  • zhī
  • míng
  • de
  • fāng
  •  
  • 一个不知名的地方。
  • fàn
  • fàn
  • zài
  • qiāng
  • zhàn
  • zhōng
  • bèi
  • le
  •  
  • guǒ
  • xùn
  • zhǎo
  • 贩毒犯在枪战中被打死了,如果不迅速找
  • dào
  • pǐn
  •  
  • pǐn
  • réng
  • yǒu
  • néng
  • bèi
  • pǐn
  • fàn
  • zǒu
  •  
  • 到毒品,毒品仍有可能被毒品贩子取走。
  •  
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • dài
  • shàng
  • luó
  •  
  • zài
  • qiāng
  • zhàn
  • xiàn
  • chǎng
  • jìn
  •   派克队长带上罗斯,在枪战现场附近
  • sōu
  • xún
  • bèi
  • mái
  • cáng
  • de
  • pǐn
  •  
  • 搜寻被埋藏的毒品。
  •  
  •  
  • tiān
  • shí
  • fèn
  • yán
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • xíng
  • jǐng
  • duì
  • yuán
  •   天气十分炎热,派克队长和刑警队员
  • men
  • de
  • dōu
  • hàn
  • shuǐ
  • jìn
  • shī
  • le
  •  
  • zhū
  • luó
  • shēn
  • shàng
  • de
  • hàn
  • 们的衣裤都波汗水浸湿了。野猪罗斯身上的汗
  • shuǐ
  • dōu
  • jié
  • chéng
  • yán
  •  
  • bèi
  • yáng
  • guāng
  • zhào
  •  
  • chū
  • liàng
  • jīng
  • jīng
  • de
  • guāng
  • 水都结成盐粒,被阳光一照,发出亮晶晶的光
  • máng
  •  
  • zài
  • fàn
  • shēn
  • shàng
  • xiù
  • le
  • hěn
  • jiǔ
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • liáo
  • 芒。它在毒贩身上嗅了很久,最后,獠牙几乎
  • tiāo
  • zhe
  •  
  • zǎi
  • zǎi
  • xiàng
  • qián
  • xiù
  • xún
  • lái
  •  
  • 挑着泥土,仔仔细细向前嗅寻起来。
  •  
  •  
  • men
  • zài
  • shān
  • lín
  • zǒu
  • le
  • jìn
  • liǎng
  • xiǎo
  • shí
  •  
  • zuì
  • hòu
  •   他们在山林里走了近两个小时。最后
  •  
  • zhū
  • luó
  • zhǔ
  • gāo
  • de
  • róng
  • shù
  • qián
  • tíng
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • shù
  • ,野猪罗斯主一棵高大的榕树前停了下来。树
  • páng
  • yǒu
  • dāng
  • rén
  • zuò
  • wéi
  • féi
  • liào
  • yòng
  • de
  • fèn
  • duī
  •  
  • sàn
  • chū
  • 旁有一个当地人作为肥料用的大粪堆,散发出
  • zhèn
  • zhèn
  • è
  • chòu
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • piān
  • piān
  • zhè
  • shí
  •  
  • zhū
  • luó
  • liáo
  • 阵阵恶臭。但是,偏偏这时,野猪罗斯把獠牙
  • xiàng
  • biǎo
  • miàn
  • yǒu
  • diǎn
  • gàn
  • zào
  • de
  • fèn
  • duī
  • gǒng
  • le
  • guò
  •  
  • hái
  • xián
  • āng
  • zāng
  • 向表面有点干燥的粪堆拱了过去,还不嫌肮脏
  • fèn
  • féi
  • xiàng
  • páng
  • biān
  • tiāo
  •  
  • 地一次次把粪肥向旁边挑去。
  •  
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • zhēn
  • yǒu
  • diǎn
  • ér
  • gǎn
  • dòng
  • le
  •  
  • píng
  • shí
  •  
  • luó
  •   派克队长真有点儿感动了。平时,罗
  • shì
  • hěn
  • ài
  • qīng
  • jié
  • de
  •  
  • shǐ
  • niào
  • zǒng
  • shì
  • còu
  • jìn
  • xià
  • shuǐ
  • dào
  •  
  • 斯是很爱清洁的,拉屎撒尿总是凑近下水道,
  • guǒ
  • shí
  • wéi
  • chōng
  •  
  • zǒng
  • yào
  • kàng
  • tíng
  • háo
  • 如果不及时为它冲洗,它总要抗议似地不停嚎
  • jiào
  •  
  • 叫。
  •  
  •  
  • nán
  • dào
  • zhēn
  • néng
  • xiù
  • chū
  • cáng
  • zài
  • fèn
  • biàn
  • xià
  • de
  • pǐn
  •   难道它真能嗅出藏在粪便底下的毒品
  •  
  •  
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • tái
  • lái
  • gēn
  • shù
  • gùn
  •  
  • bāng
  • zhe
  • fān
  • zhǎo
  • ?  派克队长抬来一根树棍,帮着一起翻找
  • lái
  •  
  • fèn
  • zhōng
  • hòu
  •  
  • bāo
  • zài
  • céng
  • liào
  • dài
  • de
  • pǐn
  • bèi
  • 起来。一分钟后,包在几层塑料袋里的毒品被
  • xiàn
  • le
  •  
  • 发现了。
  •  
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • xíng
  • jǐng
  • duì
  • yuán
  • men
  • xīn
  • wàn
  • fèn
  •  
  • hèn
  •   派克队长和刑警队员们欣喜万分,恨
  • néng
  • gēn
  • luó
  • yōng
  • bào
  • xià
  •  
  • 不得能跟罗斯拥抱一下。
  •  
  •  
  • hěn
  • kuài
  •  
  • zhū
  • luó
  • bèi
  • zhèng
  • shì
  • zhǔn
  • wéi
  • xíng
  • jǐng
  • duì
  •   很快,野猪罗斯被正式批准为刑警队
  • de
  • jǐng
  • zhū
  •  
  • de
  • gōng
  • zài
  • guó
  • fǎn
  • pǐn
  • zǒu
  • zhī
  • zhōng
  • 的警猪,它的功绩也在国际反毒品走私组织中
  • chuán
  • wéi
  • měi
  • tán
  •  
  • 传为美谈。
  •  
  •  
  • jiǔ
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • jiē
  • shòu
  • yāo
  • qǐng
  •  
  • dài
  • zhe
  • jǐng
  • zhū
  •   不久,派克队长接受邀请,带着警猪
  • luó
  • dào
  • guó
  • chǎng
  • sōu
  • xún
  • bào
  • zhà
  • pǐn
  •  
  • wán
  • 罗斯到一个国际机场去搜寻爆炸物和毒品,完
  • chéng
  • rèn
  • hòu
  •  
  • dài
  • zhe
  • céng
  • zhū
  • luó
  •  
  • chéng
  • shàng
  • fēi
  • huí
  • 成任务后,他带着曾猪罗斯,乘上飞回福克勒
  • dǎo
  • de
  • bān
  •  
  • jìn
  • guǎn
  • jǐng
  • zhū
  • luó
  • guò
  • shǎo
  • zhàn
  • gōng
  •  
  • dàn
  • 岛的班机。尽管警猪罗斯立过不少战功,但它
  • néng
  • dāi
  • zài
  • cāng
  •  
  • zhī
  • néng
  • shuān
  • zài
  • fēi
  • huò
  • cāng
  • de
  • jiǎo
  • 不能呆在客舱里,只能拴在飞机货舱的一个角
  • luò
  •  
  • fēi
  • fēi
  • méi
  • duō
  • jiǔ
  •  
  • rán
  • yǒu
  • rén
  • jiào
  • rǎng
  • lái
  • 落里。飞机起飞没多久,突然有个人叫嚷起来
  •  
  •  
  • hǎo
  •  
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • cóng
  • lóng
  • táo
  • chū
  • lái
  •  
  •  
  •  
  • :“不好啦,响尾蛇从笼子里逃出来啦!” 
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • rén
  • méi
  • mìng
  • pǎo
  • chū
  • huò
  • cāng
  •  
  • pēng
  • shēng
  •  接着,那个人没命地跑出货舱,砰地一声把
  • mén
  • guān
  • jǐn
  • jǐn
  • de
  •  
  • 门关得紧紧的。
  •  
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • huò
  • cāng
  • hái
  • yǒu
  • guān
  • zhe
  • tiáo
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • de
  •   原来,货舱里还有关着一条响尾蛇的
  • lóng
  •  
  • shé
  • de
  • zhǔ
  • rén
  • zài
  • wèi
  • shí
  • shí
  • xiǎo
  • xīn
  • ràng
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • zuàn
  • le
  • 笼子,蛇的主人在喂食时不小心让响尾蛇钻了
  • chū
  • lái
  •  
  • 出来。
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  • dùn
  • shí
  • luàn
  • chéng
  • tuán
  •  
  •   飞机上顿时乱成一团。
  •  
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • zhàn
  • lái
  •  
  • duì
  • jiā
  • shuō
  •  
  •  
  • bié
  • jīng
  •   派克队长站起来,对大家说:”别惊
  • huāng
  •  
  • huò
  • cāng
  • mén
  • guān
  • jǐn
  • jǐn
  • de
  •  
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • huì
  • zuàn
  • jìn
  • lái
  •  
  • 慌,货舱门关得紧紧的,响尾蛇不会钻进来。
  •  
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • shuō
  • shí
  • huà
  •  
  • shí
  • fèn
  • dān
  • xīn
  • jǐng
  • zhū
  • luó
  •  
  • ”  但是,说实话,他十分担心警猪罗斯。
  • yào
  • zhī
  • dào
  •  
  • dǎo
  • shàng
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • de
  •  
  • luó
  • 要知道,福克勒岛上是没有响尾蛇的,罗斯遇
  • shàng
  •  
  • néng
  • duì
  • le
  • ma
  •  
  • zhēn
  • xiǎng
  • mào
  • xiǎn
  • jìn
  • huò
  • cāng
  • 上它,能对付得了吗?他真想冒险进货舱去打
  • tiáo
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  •  
  • dàn
  • yòu
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • chèn
  • mén
  • kāi
  • shí
  • zuàn
  • guò
  • 死那条响尾蛇,但又怕响尾蛇趁门打开时钻过
  • lái
  • sāo
  • rǎo
  • chéng
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • jiāo
  • zào
  • zuò
  • zài
  • zuò
  • wèi
  • shàng
  • shēng
  • mèn
  • 来骚扰乘客。他只好焦躁地坐在座位上生闷气
  •  
  •  
  •  
  • jǐng
  • zhū
  • luó
  • tīng
  • dǒng
  • pǎo
  • chū
  • de
  • rén
  • jiào
  • rǎng
  •   警猪罗斯听不懂跑出去的那个人叫嚷
  • xiē
  • shí
  • me
  •  
  • dàn
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  • .
  • jiù
  • bèi
  • zhǒng
  • guài
  • de
  • 些什么,但过了不一会儿.它就被一种古怪的咔
  • shēng
  • jīng
  • xǐng
  • guò
  • lái
  •  
  • de
  • miàn
  • qián
  • yǒu
  • tiáo
  • xiōng
  • hěn
  • hěn
  • de
  •  
  • cóng
  • 咔声惊醒过来。它的面前有一条凶狠狠的、从
  • méi
  • jiàn
  • guò
  • de
  • shé
  •  
  • 没见过的蛇。
  •  
  •  
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • jiù
  • shì
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • yóu
  • dòng
  • shí
  •   那咔咔咔的声音,就是响尾蛇游动时
  •  
  • wěi
  • shàng
  • chū
  • lái
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • ,尾巴上发出来的声音。
  •  
  •  
  • jǐng
  • zhū
  • luó
  • tuì
  • hòu
  •  
  • zhe
  • tóu
  •  
  • ràng
  •   警猪罗斯立刻退后一步,低着头,让
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  • liáo
  • cháo
  • zhe
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  •  
  • chū
  • shēng
  • chōng
  • mǎn
  • wēi
  • xié
  • de
  • 长长的獠牙朝着响尾蛇,发出一声充满威胁的
  • háo
  • jiào
  •  
  • 嚎叫。
  •  
  •  
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • shì
  • hǎo
  • de
  •  
  • háo
  • cǎi
  • zhè
  •   响尾蛇可不是好惹的,它毫不理睬这
  • shēng
  • háo
  • jiào
  •  
  • yóu
  • jìn
  • jǐng
  • zhū
  • luó
  •  
  • hēi
  • dòu
  • de
  • yǎn
  • 声嚎叫,咔咔咔咔游近警猪罗斯,黑豆似的眼
  • zhū
  • dīng
  • zhù
  • duì
  • fāng
  • de
  • liáo
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • chèn
  • duì
  • fāng
  • bèi
  • shí
  • 珠死盯住对方的獠牙,准备趁对方不备时发起
  • zhì
  • mìng
  • de
  • gōng
  •  
  • 致命的攻击。
  •  
  •  
  • jǐng
  • zhū
  • luó
  • yòu
  • háo
  • jiào
  • shēng
  •  
  • ruì
  • de
  • liáo
  • yòu
  •   警猪罗斯又嚎叫一声,锐利的獠牙又
  • shàng
  • xià
  • dòng
  • le
  • dòng
  •  
  • xiàng
  • shé
  • chū
  • le
  • shǎn
  • diàn
  • bān
  • de
  • jìn
  • gōng
  •  
  • 上下动了动,它向蛇发出了闪电般的进攻:它
  • shēn
  • chū
  • dài
  • zhe
  • yìng
  • de
  • qián
  •  
  • xùn
  • zhōng
  • le
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • de
  • nǎo
  • 伸出带着硬壳的前蹄,迅速击中了响尾蛇的脑
  • dài
  •  
  • chèn
  • bèi
  • zhèn
  • hūn
  • de
  • shā
  • wèn
  •  
  • shàng
  • qián
  •  
  • hěn
  • 袋,趁它被震昏的一刹那问,一步扑上前,狠
  • hěn
  • yǎo
  • suì
  • le
  • è
  • de
  • nǎo
  • dài
  •  
  • 狠地咬碎了那个可恶的脑袋。
  •  
  •  
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • hái
  • méi
  • nòng
  • qīng
  • zěn
  • me
  • huí
  • shì
  •  
  • jiù
  • niǔ
  • dòng
  • zhe
  •   响尾蛇还没弄清怎么回事,就扭动着
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  • shēn
  •  
  • mìng
  • le
  •  
  • 长长的身体,一命呜呼了。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • huò
  • cāng
  • mén
  • bèi
  • pēng
  • shēng
  • zhuàng
  • kāi
  •  
  • pài
  •   这时,货舱门被砰地一声撞开,派克
  • duì
  • zhǎng
  • zhe
  • shǒu
  • qiāng
  • chōng
  • le
  • jìn
  • lái
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • tīng
  • jiàn
  • le
  • jǐng
  • zhū
  • 队长握着手枪冲了进来。原来,他听见了警猪
  • luó
  • de
  • háo
  • jiào
  •  
  • shēng
  • wài
  •  
  • zhēng
  • rén
  • yuán
  • de
  • 罗斯的嚎叫,怕它发生意外,征得机务人员的
  • tóng
  •  
  • xiǎng
  • chōng
  • jìn
  • lái
  • bāng
  • zhù
  •  
  • dāng
  • kàn
  • jiàn
  • luó
  • zhèng
  • zài
  • jīn
  • 同意,想冲进来帮助它。当他看见罗斯正在津
  • jīn
  • yǒu
  • wèi
  • chī
  • zhe
  • xiǎng
  • wěi
  • shé
  • shí
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • xiàng
  • xīn
  • diào
  • 津有味地吃着响尾蛇时,只好向那个提心吊胆
  • de
  • shé
  • zhǔ
  • rén
  • bào
  • qiàn
  • sǒng
  • sǒng
  • jiān
  • bǎng
  •  
  • 的蛇主人抱歉地耸耸肩膀。
  •  
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • jǐng
  • zhū
  • luó
  • shùn
  • huí
  • dào
  •   派克队长和警猪罗斯顺利地回到福克
  • dǎo
  •  
  • dàn
  • èr
  • tiān
  •  
  • jǐng
  • zhū
  • luó
  • jiàn
  • le
  •  
  • 勒岛。但第二天,警猪罗斯不见了。
  • yǒu
  • rén
  • kàn
  • dào
  • tuō
  • zhe
  • tiě
  • liàn
  •  
  • pīn
  • mìng
  • zhèng
  • zhā
  • zhe
  •  
  • bēn
  • 有人看到它拖着铁链,拼命地挣扎着,奔
  • xiàng
  • sēn
  • lín
  • le
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • duàn
  •  
  • shì
  • xiǎng
  • niàn
  • de
  • huǒ
  • 向大森林了。派克队长断定,它是想念它的伙
  • bàn
  •  
  • huí
  • zhū
  • qún
  • le
  •  
  • 伴,回野猪群去了。
  •  
  •  
  • pài
  • duì
  • zhǎng
  • zuò
  • zài
  • shí
  • tóu
  • shàng
  •  
  • yáo
  • wàng
  • zhe
  • shān
  • shàng
  • de
  •   派克队长坐在石头上,遥望着山上的
  • sēn
  • lín
  •  
  • wàng
  • luó
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  • de
  • zhū
  • tóng
  • bàn
  •  
  • yòu
  • pàn
  • 森林,既希望罗斯能找到它的野猪同伴,又盼
  • wàng
  • néng
  • zhòng
  • fǎn
  • shēn
  • biān
  •  
  • zuò
  • tóu
  • chū
  • de
  • jǐng
  • zhū
  • 望它能重返自己身边,继续做一头出色的警猪
  •  
  • xīn
  • shí
  • zài
  • máo
  • dùn
  • ya
  •  
  • āi
  •  
  • yǒu
  • tiáo
  • jǐng
  • quǎn
  • 。他心里实在矛盾呀。唉,有哪一条警犬及得
  • shàng
  • jǐng
  • zhū
  • luó
  • ā
  •  
  • 上警猪罗斯啊。
  •  
  •  
  • què
  • shí
  •  
  • luó
  • shì
  • bèi
  • sēn
  • lín
  • zhào
  • huàn
  • guò
  • de
  •  
  •   确实,罗斯是被大森林召唤过去的,
  • shì
  • qiē
  • wàng
  • zhòng
  • fǎn
  • zhū
  • qún
  • de
  • běn
  • néng
  • yǐn
  • kāi
  • de
  •  
  • 是迫切希望重返野猪群的本能把它引开的。此
  • shí
  •  
  • shàng
  • dài
  • zhe
  • tiě
  • liàn
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  • biān
  • xiù
  • xún
  • tóng
  • 时,它脖子上带着铁链,在森林里一边嗅寻同
  • bàn
  • men
  • de
  • wèi
  •  
  • biān
  • xiàng
  • qián
  • zhuī
  • gǎn
  •  
  • 伴们的气味,一边向前追赶。
  •  
  •  
  • sān
  • tiān
  • zhōng
  •  
  • chī
  • xiàng
  • qián
  • zhuī
  • gǎn
  •   三天中,它几乎不吃不喝地向前追赶
  •  
  • dàn
  • dōu
  • méi
  • néng
  • gǎn
  • shàng
  • zhū
  • qún
  •  
  • diǎn
  • zhī
  • dào
  •  
  • shì
  • ,但都没能赶上野猪群。它一点也不知道,是
  • tiě
  • liàn
  • zài
  • shàng
  • chū
  • de
  • dīng
  • dīng
  • shēng
  • yǐng
  • xiǎng
  • gǎn
  • shàng
  • de
  • tóng
  • 铁链在地上发出的叮叮声影响它赶上自己的同
  • bàn
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • zhū
  • men
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • zhǒng
  • guài
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • jiù
  • 伴。原来,野猪们一听到这种奇怪的声音,就
  • yuǎn
  • yuǎn
  • pǎo
  • kāi
  •  
  • qué
  • le
  • tuǐ
  • de
  • luó
  •  
  • shí
  • zài
  • méi
  • gǎn
  • shàng
  • 远远地跑开去。瘸了腿的罗斯,实在没法赶上
  • méi
  • yǒu
  • bàn
  • de
  • tóng
  • bàn
  • men
  •  
  • 没有羁绊的同伴们。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • jué
  • xīn
  • yào
  • zhòng
  • fǎn
  • zhū
  • qún
  •  
  • zhǎo
  • dào
  •   但是,它决心要重返野猪群。它找到
  • xiē
  • guǒ
  • chōng
  • hòu
  •  
  • jìng
  • jìng
  • zài
  • kēng
  •  
  • zhè
  • 一些野果充饥后,静静地趴在一个土坑里。这
  • ér
  • de
  • hán
  • yǒu
  • xiē
  • zhū
  • huān
  • chī
  • de
  • dōng
  •  
  • měi
  • guò
  • 儿的泥土里含有一些野猪喜欢吃的东西,每过
  • zhōu
  • zuǒ
  • yòu
  •  
  • zhū
  • men
  • zǒng
  • yào
  • pǎo
  • dào
  • zhè
  •  
  • tūn
  • shí
  • xiē
  • 一周左右,野猪们总要跑到这里,吞食一些泥
  •  
  • luó
  • jué
  • děng
  • hòu
  • zài
  • zhè
  •  
  • zǒng
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • tóng
  • bàn
  • men
  • 土。罗斯决定等候在这里,总有一天,同伴们
  • huì
  • zài
  • yǎn
  • qián
  • chū
  • xiàn
  • de
  •  
  • 会在眼前出现的。
     

    相关内容

    农民起来了

  •  
  •  
  • xīn
  • zhōng
  • guó
  • guó
  • hòu
  •  
  • zài
  • gǎi
  • biàn
  • guó
  • luò
  • hòu
  • miàn
  • mào
  • shàng
  •   新中国建国后,在改变祖国落后面貌上取
  • le
  • de
  • chéng
  • jiù
  •  
  • dàn
  • shì
  • yóu
  •  
  • zuǒ
  •  
  • de
  • xiǎng
  • gàn
  • rǎo
  • 得了可喜的成就。但是由于“左”的思想干扰
  •  
  • bié
  • shì
  •  
  • wén
  • huà
  • mìng
  •  
  • shí
  • nián
  • dòng
  • luàn
  • de
  • huài
  •  
  • jīng
  • ,特别是“文化大革命”十年动乱的破坏,经
  • zhǎn
  • shòu
  • dào
  • yǐng
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • shì
  • men
  • de
  • cuò
  • shé
  • 济发展受到极大影响。这是我们的一个大挫折
  • jiāo
  • xùn
  •  
  • 和大教训。
  •  
  •  
  • dǎng
  • de
  • shí
  • jiè
  • sān
  • zhōng
  • quán
  • huì
  •   党的十一届三中全会

    毛驴和肥猪

  •  
  •  
  • tóu
  • máo
  • xiàn
  • zhū
  • jiāo
  • hǎo
  • yùn
  •  
  • zhòu
  • jiāo
  • le
  •   一头毛驴羡慕猪交好运。他咒骂自己交了
  • è
  • yùn
  •  
  • 恶运:
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • zǎi
  •  
  • xīn
  • xīn
  • gàn
  • huó
  •  
  • chī
  • de
  • shì
  • dào
  •   “我真不宰!辛辛苦苦干活,吃的是稻
  • cǎo
  •  
  • rén
  • jiā
  • zhū
  • chī
  • de
  • shì
  • liáng
  • shí
  •  
  • gān
  • shuǐ
  •  
  • hái
  • láo
  • dòng
  •  
  • 草:人家猪吃的是粮食。甘水,还不劳动,我
  • měi
  • tiān
  • shǎo
  • shuō
  • yào
  • chī
  • shàng
  • gùn
  •  
  • rén
  • jiā
  • zhū
  • què
  • yǒu
  • rén
  • sāo
  • yǎng
  • 每天少说也要吃上几棍子;人家猪却有人搔痒
  •  
  • hái
  • dòng
  • zhe
  •  
  •  
  • ,还怕他冻着。”
  •  
  •  
  • máo
  • bào
  • yuàn
  •   毛驴抱怨不

    眼睛国的公主

  •  
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • zhǎng
  • shí
  • fèn
  • ài
  •  
  • xiàng
  • wèi
  • zūn
  •   有一个小女孩,长得十分可爱,像一位尊
  • guì
  • de
  • xiǎo
  • huáng
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • hěn
  • huài
  • de
  • guàn
  •  
  • dòng
  • dòng
  • 贵的小皇后。可她有一个很坏的习惯,动不动
  • jiù
  •  
  • dàn
  • lái
  • zěn
  • me
  • hǒng
  • xiū
  •  
  • jiǎo
  • 就哭鼻子,一旦哭起来怎么哄也不罢休,搅得
  • quán
  • jiā
  • ān
  • níng
  •  
  • zhí
  • dào
  • jīn
  • jìn
  • shuì
  • ér
  • zhǐ
  • 全家不得安宁,直到她自己筋疲力尽入睡而止
  •  
  •  
  •  
  • quán
  • jiā
  • rén
  • dōu
  • wéi
  • hái
  • de
  • huài
  • máo
  • bìng
  • chóu
  •   全家人都为女孩的坏毛病发愁

    父亲大闹村镇

  •  
  •  
  • qīn
  • cháng
  • cháng
  • shuō
  • xiāng
  • xià
  • shēng
  • huó
  • zuì
  • guāng
  • cǎi
  • de
  • shì
  • shì
  • xiǎo
  • cūn
  •   父亲常常说乡下生活最不光彩的事是小村
  • zhèn
  • mǎi
  • mài
  • rén
  • de
  • xiào
  • lǎn
  • sàn
  •  
  • qīn
  • shuō
  • yuán
  • xiān
  • wéi
  • 镇买卖人的低效率和懒散。父亲说他原先以为
  • men
  • duì
  • mǎi
  • mài
  • yǒu
  • xìng
  •  
  • suǒ
  • men
  • kāi
  • le
  • diàn
  •  
  • tóu
  • le
  • 他们对买卖有兴趣,所以他们开了店,投了资
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  •  
  • men
  • kāi
  • le
  • diàn
  •  
  • shí
  • me
  • zuò
  •  
  • zhī
  • shì
  • 。但是,不,他们开了店,什么也不做,只是
  • liáo
  • tiān
  •  
  • shuì
  • jiào
  •  
  • men
  • duì
  • wén
  • míng
  • shēng
  • huó
  • háo
  • xìng
  • 聊大天,睡大觉。他们对文明生活毫无兴趣

    修士和拾柴的姑娘

  •  
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  • de
  • shēn
  • chù
  •  
  • zhè
  • wèi
  • háng
  • de
  • xiū
  • shì
  • shuāng
  • jǐn
  •   在森林的深处,这位苦行的修士双目紧闭
  • zhe
  • jìn
  • háng
  • xiū
  • liàn
  •  
  • kāi
  • chéng
  • dào
  •  
  • jìn
  • tiān
  • guó
  •  
  • 着进行修炼,他希冀开悟成道,进入天国。可
  • shì
  • wèi
  • shí
  • chái
  • de
  • niáng
  •  
  • què
  • yòng
  • qún
  • gěi
  • dōu
  • lái
  • shuǐ
  • guǒ
  •  
  • 是那位拾柴的姑娘,却用裙子给他兜来水果,
  • yòu
  • yòng
  • biān
  • zhī
  • de
  • bēi
  • cóng
  • xiǎo
  • gěi
  • yǎo
  • lái
  • qīng
  • shuǐ
  •  
  • 又用绿叶编织的杯子从小溪给他舀来清水。
  •  
  •  
  • tiān
  • tiān
  • guò
  • le
  •  
  • de
  • xiū
  • liàn
  • jiān
  •   日子一天天地过去了,他的修炼日趋艰

    热门内容

    世界冠军??郭晶晶

  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • guàn
  • jun
  • ??
  • guō
  • jīng
  • jīng
  •   世界冠军??郭晶晶
  •  
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  •  
  • men
  • zhī
  • dào
  •  
  • tiào
  • shuǐ
  • huáng
  • hòu
  •  
  • ba
  •   同学们,你们一定知道“跳水皇后”吧
  •  
  • jiù
  • shì
  • guó
  • míng
  • dǐng
  • dǐng
  • de
  • guō
  • jīng
  • jīng
  •  
  • guō
  • jīng
  • jīng
  • lián
  • ,她就是我国大名鼎鼎的郭晶晶。郭晶晶连续
  • jiè
  • shì
  • jǐn
  • sài
  • náng
  • 8
  • méi
  • jīn
  • pái
  •  
  • xià
  • miàn
  • jiù
  • gěi
  • jiè
  • shào
  • 四届世锦赛囊括8枚金牌,下面我就给你介绍一
  • xià
  • de
  • chéng
  • zhǎng
  • zhī
  • ba
  •  
  • 下她的成长之路吧。
  •  
  •  
  • guō
  • jīng
  • jīng
  • 17
  • nián
  •   郭晶晶17

    难忘的一件事

  •  
  •  
  • zài
  • de
  • shēng
  • huó
  • zhōng
  •  
  • shēng
  • guò
  • duō
  • duō
  • de
  • shì
  •  
  •   在我的生活中,发生过许许多多的事,
  • yǒu
  • kuài
  • de
  •  
  • yǒu
  • nán
  • guò
  • de
  •  
  •  
  • men
  • dōu
  • xiàng
  • liú
  • xīng
  • yàng
  • 有快乐的,也有难过的……它们都像流星一样
  • zài
  • de
  • nǎo
  • hǎi
  • zhōng
  • shǎn
  • ér
  • guò
  •  
  • dàn
  • yǒu
  • jiàn
  • shì
  • què
  • shēn
  • shēn
  • 在我的脑海中一闪而过。但有一件事却深深地
  • zài
  • de
  • zhǎng
  • zhōng
  •  
  • shǐ
  • zhōng
  • shēng
  • nán
  • wàng
  •  
  • 刻在我的记忆长河中,使我终生难忘。
  •  
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • xué
  • sān
  • nián
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  •   记得那是小学三年级的时候,

    我真”倒霉”

  •  
  •  
  • gàn
  • shí
  • me
  • dōu
  • shì
  • máo
  • shǒu
  • máo
  • jiǎo
  • de
  •  
  • suǒ
  • zuò
  • shí
  • me
  •   我干什么都是毛手毛脚的,所以做什么
  • shì
  • dōu
  • hǎo
  • pèng
  • dìng
  •  
  • 是都好碰钉子。
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • huí
  •  
  • hái
  • men
  • zài
  • hòu
  • yuàn
  • de
  • gāo
  • shàng
  •   有这么一回,孩子们在后院的高土坡上
  • wán
  •  
  • zhàng
  •  
  • .
  • huà
  • le
  • zuò
  •  
  • biàn
  • xiǎng
  • cān
  • zhàn
  •  
  • shuí
  • 玩“打仗”.我胡画了几笔作业,便想参战。谁
  • zhī
  • hái
  • méi
  • dào
  • gēn
  • qián
  • jiù
  •  
  • zhōng
  • dàn
  •  
  • le
  •  
  • máng
  • 知还没到跟前屁股和胳膊就“中弹”了。我忙
  • cáng
  • zài
  • 藏在土窝窝

    老师我想对您说

  •  
  •  
  • shì
  • liù
  • nián
  • de
  • xué
  • shēng
  • le
  •  
  • zài
  • jiāng
  • kāi
  •   我已是个六年级的学生了,在即将离开
  • xiào
  • zhī
  •  
  • xiǎng
  • duì
  • quán
  • lǎo
  • shī
  • shuō
  • zhēn
  • xīn
  • huà
  • yǒu
  • 母校之即,我想对全体老师说几句真心话如有
  • mào
  • fàn
  • qǐng
  • duō
  • duō
  • yuán
  • liàng
  •  
  • lǎo
  • shī
  • men
  • zhī
  • dào
  • wéi
  • shí
  • me
  • měi
  • shàng
  • 冒犯请多多原谅.老师们你知道为什么每次上
  • tóng
  • xué
  • men
  • dōu
  • me
  • jīng
  • cǎi
  •  
  • shū
  • zǒng
  • shì
  • ruǎn
  • mián
  • mián
  • yǒu
  • 课同学们都那么无精打采,读书总是软绵绵有
  •  
  • shí
  • zhǔ
  • yào
  • yuán
  • yīn
  • hái
  • shì
  •  
  • guī
  • gōng
  • 气无力.其实主要原因还是"归功

    香甜的苹果

  •  
  •  
  • shì
  • ài
  • chī
  • shuǐ
  • guǒ
  • de
  • rén
  •  
  • jiàn
  • dào
  • shuǐ
  • guǒ
  •   我是一个不爱吃水果的人,一见到水果
  • jiù
  • jiào
  • hěn
  • ài
  • yǎn
  •  
  • bié
  • shì
  • hóng
  • tōng
  • tōng
  •  
  • hěn
  • yào
  • yǎn
  • de
  • píng
  • 就觉得很碍眼,特别是那红通通、很耀眼的苹
  • guǒ
  •  
  • 果。
  •  
  •  
  • zài
  • jiā
  • yǒu
  • duō
  • píng
  • guǒ
  •  
  • dōu
  • shì
  • cóng
  • yòng
  •   在我家有许多苹果,都是妈妈从用自己
  • de
  • xīn
  • xuè
  • qián
  • dào
  • shì
  • chǎng
  • mǎi
  • huí
  • lái
  • de
  •  
  • shì
  • gēn
  • běn
  • huān
  • 的心血钱到市场买回来的。可是我根本不喜欢
  • píng
  • guǒ
  •  
  • jiě
  • de
  • 苹果,我也不理解妈妈的