金城银堡的故事

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • míng
  • jiào
  • ā
  • .
  • liáo
  • de
  • rén
  • ,
  • de
  • zhī
  •   从前有个名叫阿布.古辽伯的人,他的一只
  • luò
  • tuó
  • pǎo
  • diū
  • le
  • ,
  • shí
  • fèn
  • xīn
  • tòng
  • ,
  • biàn
  • jué
  • xīn
  • zhǎo
  • huí
  • lái
  • .
  • 骆驼跑丢了,十分心痛,便决心把它找回来.
  • zhe
  • zhī
  • féi
  • jīng
  • zhuàng
  • de
  • luò
  • tuó
  • ,
  • qīn
  • xún
  • zhǎo
  • .
  • zhe
  • 骑着一只肥大精壮的骆驼,亲自去寻找.他骑着
  • luò
  • tuó
  • dōng
  • zhǎo
  • xún
  • ,
  • zhí
  • zhǎo
  • dào
  • wèi
  • mén
  • jiāo
  • jiè
  • 骆驼东找西寻,一直找到位于也门和撒巴义交界
  • chù
  • de
  • piàn
  • wàng
  • de
  • shā
  • dài
  • .
  • 处的一片一望无际的大沙漠地带.
  •  
  •  
  • jìn
  • máng
  • máng
  • shā
  • zhī
  • hòu
  • ,
  • le
  • ,
  • zhī
  • hǎo
  • yìng
  •   进入茫茫沙漠之后,他迷了路,只好硬
  • zhe
  • tóu
  • wǎng
  • qián
  • zhǎo
  • .
  • zǒu
  • zhe
  • zǒu
  • zhe
  • ,
  • yǎn
  • qián
  • rán
  • chū
  • xiàn
  • 着头皮继续往前找去.走着走着,眼前突然出现
  • piàn
  • gāo
  • de
  • zhù
  • qún
  • ,
  • huái
  • zhe
  • hǎo
  • xīn
  • cháo
  • zǒu
  • ,
  • 一片高大的建筑群,他怀着好奇心朝那里走去,
  • zhú
  • jiàn
  • kàn
  • qīng
  • ,
  • shì
  • zuò
  • chéng
  • shì
  • ,
  • chéng
  • zhōng
  • yǒu
  • zhuàng
  • gāo
  • sǒng
  • 逐渐看清,那是一座大城市,城中有一幢高耸入
  • yún
  • de
  • bǎo
  • lěi
  • ,
  • wéi
  • rào
  • zhe
  • bǎo
  • lěi
  • de
  • shì
  • wēi
  • é
  • hóng
  • wěi
  • de
  • gōng
  • diàn
  • 云的大堡垒,围绕着大堡垒的是巍峨宏伟的宫殿
  • lóu
  • .
  • ā
  • .
  • liáo
  • kàn
  • dào
  • zhè
  • zuò
  • chéng
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • duō
  • de
  • 和楼阁.阿布.古辽伯看到这座城里有这么多的
  • gōng
  • diàn
  • .
  • lóu
  • ,
  • xīn
  • xiǎng
  • ,
  • kàn
  • lái
  • zhè
  • chéng
  • de
  • rén
  • shǎo
  • ,
  • men
  • 宫殿.楼阁,心想,看来这城里的人不少,他们一
  • huì
  • zhī
  • dào
  • zǒu
  • shī
  • de
  • luò
  • tuó
  • de
  • xià
  • luò
  • .
  • xiǎng
  • dào
  • ,
  • xìng
  • zhì
  • 定会知道我走失的骆驼的下落.想到此,他兴致
  • zhe
  • luò
  • tuó
  • zǒu
  • jìn
  • chéng
  • .
  • shì
  • yuè
  • zǒu
  • yuè
  • mèn
  • ,
  • 勃勃地骑着骆驼走进城里.可是他越走越纳闷,
  • zěn
  • me
  • ruò
  • de
  • zuò
  • chéng
  • shì
  • ,
  • què
  • jiàn
  • rén
  • yǐng
  • ér
  • ne
  • ?
  • 怎么偌大的一座城市里,却不见一个人影儿呢?
  • wàng
  • ,
  • gǎn
  • dào
  • dào
  • chù
  • chéng
  • xiàn
  • chū
  • zhǒng
  • yīn
  • sēn
  • sēn
  • de
  • fēn
  • 他举目四望,感到到处呈现出一种阴森森的氛
  • wéi
  • ,
  • xīn
  • jìn
  • jǐn
  • zhāng
  • lái
  • .
  • ,心里不禁紧张起来.
  •  
  •  
  • ā
  • .
  • liáo
  • cóng
  • luò
  • tuó
  • bèi
  • shàng
  • tiào
  • xià
  • lái
  • ,
  • jiāng
  • luò
  •   阿布.古辽伯从骆驼背上跳下来,将骆
  • tuó
  • shuān
  • hǎo
  • ,
  • màn
  • zǒu
  • dào
  • bǎo
  • lěi
  • mén
  • qián
  • ,
  • bèi
  • yǎn
  • qián
  • de
  • qíng
  • xíng
  • 驼拴好,慢步走到堡垒门前,立刻被眼前的情形
  • jīng
  • zhù
  • le
  • :
  • bǎo
  • lěi
  • de
  • liǎng
  • shàn
  • mén
  • gāo
  • ,
  • guāng
  • cǎi
  • yào
  • ,
  • quán
  • 惊住了:堡垒的两扇大门高大无比,光彩耀目,
  • shì
  • yòng
  • cǎi
  • bǎo
  • shí
  • gāng
  • qiàn
  • xiāng
  • ér
  • chéng
  • de
  • .
  • shēng
  • píng
  • 是用彩色宝石和刚玉嵌镶而成的.他生平第一
  • jiàn
  • dào
  • zhè
  • me
  • gāo
  • .
  • zhè
  • me
  • .
  • yòng
  • zhè
  • me
  • míng
  • guì
  • cái
  • liào
  • zhì
  • chéng
  • de
  • 次见到这么高.这么大.用这么名贵材料制成的
  • bǎo
  • lěi
  • mén
  • ,
  • jìn
  • chēng
  • .
  • huái
  • zhe
  • jīng
  • de
  • xīn
  • qíng
  • ,
  • 堡垒门,不禁啧啧称奇.他怀着无比惊奇的心情,
  • shì
  • zhe
  • yòng
  • shǒu
  • tuī
  • kāi
  • mén
  • ,
  • xiǎo
  • xīn
  • mài
  • jìn
  • ,
  • yào
  • dào
  • 试着用手推开大门,小心翼翼地迈进去,他要到
  • miàn
  • kàn
  • jiū
  • jìng
  • .
  • mén
  • miàn
  • shì
  • piàn
  • guǎng
  • kuò
  • de
  • tiān
  • :
  • 里面去看个究竟.门里面是一片广阔的天地:
  • zhuàng
  • zhuàng
  • hóng
  • wěi
  • zhuàng
  • de
  • gōng
  • diàn
  • .
  • lóu
  • ,
  • pái
  • pái
  • .
  • yuàn
  • qiáng
  • ,
  • 幢幢宏伟壮丽的宫殿.楼阁,一排排屋宇.院墙,
  • quán
  • dōu
  • jīn
  • huī
  • huáng
  • .
  • shàng
  • qián
  • zǎi
  • kàn
  • ,
  • jīng
  • xiàn
  • zhè
  • 全都金碧辉煌.他上前仔细一看,惊奇地发现这
  • xiē
  • zhù
  • de
  • qiáng
  • quán
  • shì
  • yòng
  • jīn
  • zhuān
  • yín
  • zhuān
  • chéng
  • de
  • ,
  • ér
  • qiě
  • 些建筑物的墙壁全是用金砖银砖砌成的,而且
  • shì
  • yòng
  • cǎi
  • zhēn
  • zhū
  • .
  • bǎo
  • shí
  • .
  • gāng
  • .
  • gǎn
  • lǎn
  • shí
  • diǎn
  • zhuì
  • lái
  • ,
  • 是用彩色珍珠.宝石.刚玉.橄榄石点缀起来,
  • zhù
  • zhuāng
  • shì
  • shí
  • fèn
  • táng
  • huáng
  • .
  • jiào
  • de
  • měi
  • 建筑物装饰得十分富丽堂皇.他觉得那里的每一
  • zhuàng
  • gōng
  • diàn
  • de
  • mén
  • chuāng
  • dōu
  • hěn
  • měi
  • guān
  • .
  • kǎo
  • jiū
  • ,
  • mén
  • de
  • jié
  • gòu
  • .
  • 幢宫殿的门窗都很美观.考究,与大门的结构.
  • zhuāng
  • shì
  • chū
  • zhé
  • .
  • shēn
  • dào
  • gōng
  • diàn
  • ,
  • kàn
  • dào
  • shì
  • nèi
  • de
  • 装饰如出一辙.他深入到宫殿里,看到室内的地
  • bǎn
  • shàng
  • fàng
  • zhe
  • duō
  • zhēn
  • zhū
  • yòng
  • shè
  • xiāng
  • .
  • lóng
  • xián
  • xiāng
  • .
  • fān
  • hóng
  • g
  • 板上放着许多大珍珠和用麝香.龙涎香.番红花
  • zuò
  • chéng
  • de
  • zhēn
  • bān
  • xiǎo
  • de
  • qiú
  • ,
  • fàng
  • yǎn
  • kàn
  • ,
  • dào
  • chù
  • zhū
  • guāng
  • bǎo
  • 做成的榛子般大小的球,放眼看去,到处珠光宝
  • ,
  • de
  • xīn
  • xiāng
  • wèi
  • màn
  • zhe
  • zhěng
  • kōng
  • jiān
  • .
  • ,扑鼻的馨香气味弥漫着整个空间.
  •  
  •  
  • xìng
  • fèn
  • zhī
  • ,
  • yòu
  • gǎn
  • dào
  • cháng
  • de
  • lěng
  • ,
  • yīn
  • wéi
  •   兴奋之余,他又感到异常的冷寂,因为
  • rén
  • zhī
  • jìng
  • ,
  • zhōu
  • jìng
  • néng
  • tīng
  • dào
  • de
  • 他如入无人之境,四周静得几乎能听到自己的呼
  • shēng
  • ,
  • zhè
  • jìng
  • lìng
  • rén
  • de
  • fēn
  • wéi
  • ,
  • shǐ
  • gǎn
  • dào
  • máo
  • 吸声,这寂静得令人可怕的氛围,使他感到毛骨
  • sǒng
  • rán
  • .
  • shī
  • hún
  • luò
  • .
  • zǒu
  • dào
  • chuāng
  • qián
  • ,
  • píng
  • chuāng
  • shì
  • ,
  • zhī
  • jiàn
  • chéng
  • 悚然.失魂落魄.他走到窗前,凭窗俯视,只见城
  • zhōng
  • wān
  • yán
  • .
  • jiē
  • dào
  • zòng
  • héng
  • ,
  • dōu
  • zhe
  • jīn
  • zhuān
  • .
  • yín
  • zhuān
  • ,
  • liǎng
  • 中河渠蜿蜒.街道纵横,都铺着金砖.银砖,路两
  • biān
  • shì
  • mào
  • de
  • shù
  • ,
  • dōu
  • jié
  • mǎn
  • le
  • lèi
  • lèi
  • guǒ
  • shí
  • ,
  • zǎo
  • lín
  • 边是茂密的树木,都结满了累累果实,椰枣林密
  • céng
  • céng
  • .
  • zhuàng
  • gāo
  • .
  • zhè
  • zhǒng
  • de
  • jǐng
  • xiàng
  • ,
  • shǐ
  • huǎng
  • 密层层.粗壮高大.这种奇特的景象,使他恍入
  • shén
  • huà
  • shì
  • jiè
  • ,
  • wàng
  • le
  • zhì
  • shēn
  • chén
  • shì
  • zhī
  • zhōng
  • .
  • yǎn
  • wàng
  • 神话世界,忘记了自己置身于尘世之中.他眼望
  • zhe
  • zhè
  • liáng
  • chén
  • měi
  • jǐng
  • ,
  • chù
  • jǐng
  • shēng
  • qíng
  • ,
  • jìn
  • zhù
  • yán
  • dào
  • :"
  • 着这良辰美景,触景生情,禁不住自言自语道:"
  • zhè
  • kěn
  • shì
  • rén
  • men
  • zhí
  • xiàng
  • wǎng
  • de
  • suǒ
  • wèi
  • lái
  • shì
  • de
  • tiān
  • táng
  • le
  • !"
  • 这肯定是人们一直向往的所谓来世的天堂了!"
  • zài
  • gōng
  • diàn
  • dōng
  • zǒu
  • zǒu
  • ,
  • kàn
  • lái
  • kàn
  • ,
  • liú
  • lián
  • wàng
  • fǎn
  • ,
  • zhí
  • 他在宫殿里东走西走,看来看去,流连忘返,一直
  • dāi
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  • .
  • zuì
  • hòu
  • zài
  • shàng
  • dāng
  • .
  • shí
  • tóu
  • 呆了很长时间.最后他把撒在地上当泥土.石头
  • zài
  • shàng
  • de
  • zhēn
  • zhū
  • .
  • bǎo
  • shí
  • shè
  • xiāng
  • .
  • lóng
  • xián
  • xiāng
  • děng
  • shōu
  • shí
  • 子铺在地上的珍珠.宝石和麝香.龙涎香等收拾
  • le
  • bāo
  • ,
  • káng
  • huí
  • jiā
  • zhōng
  • ,
  • qīn
  • yǒu
  • men
  • hǎo
  • lái
  • kàn
  • ,
  • wéi
  • 了一大包,扛回家中,亲友们好奇地来看他,
  • zhe
  • ,
  • tīng
  • jiǎng
  • shù
  • zài
  • shén
  • de
  • jīn
  • yín
  • chéng
  • zhōng
  • de
  • suǒ
  • jiàn
  • suǒ
  • wén
  • 着他,听他讲述他在神秘的金银城中的所见所闻
  • .
  • .
  •  
  •  
  • wén
  • chuán
  • qiān
  • .
  • ā
  • .
  • liáo
  • xiàn
  • jīn
  • yín
  •   奇闻传千里.阿布.古辽伯发现金银古
  • bǎo
  • de
  • xiāo
  • ,
  • jìng
  • ér
  • zǒu
  • ,
  • hěn
  • kuài
  • chuán
  • biàn
  • quán
  • chéng
  • ,
  • shí
  • chéng
  • le
  • jiē
  • 堡的消息,不胫而走,很快传遍全城,一时成了街
  • tóu
  • xiàng
  • wěi
  • rén
  • men
  • lùn
  • de
  • mén
  • huà
  • .
  • 头巷尾人们议论的热门话题.
  •  
  •  
  • xiāo
  • chuán
  • dào
  • ěr
  • wéi
  • de
  • ěr
  • zhōng
  • ,
  •   消息传到哈里发木尔韦叶的耳中,他大
  • wéi
  • zhèn
  • jīng
  • ,
  • rèn
  • wéi
  • zhè
  • shì
  • zhuāng
  • tóu
  • děng
  • shì
  • ,
  • fēi
  • yào
  • nòng
  • qīng
  • chǔ
  • 为震惊,认为这是一桩头等大事,非要弄清楚不
  • .
  • wéi
  • zhuān
  • mén
  • xià
  • le
  • dào
  • mìng
  • lìng
  • ,
  • chéng
  • zhù
  • mén
  • de
  • guān
  • .他为此专门下了一道命令,责成驻也门的官
  • ,
  • jìn
  • kuài
  • xiàn
  • jīn
  • yín
  • bǎo
  • de
  • rén
  • dài
  • dào
  • jiǎ
  • (
  • jiǎ
  • ,尽快把发现金银古堡的人带到希贾兹(希贾
  • wèi
  • gāo
  • yuán
  • tiē
  • mài
  • zhī
  • jiān
  • ,
  • 兹位于纳季德高原与帖哈迈低洼地之间,自古
  • shì
  • zhì
  • mén
  • shāng
  • dào
  • de
  • jīng
  • zhī
  • ,
  • xiàng
  • dāng
  • fán
  • 是自叙利亚至也门商道的必经之地,一度相当繁
  • róng
  • .),
  • yào
  • qīn
  • gēn
  • rén
  • tán
  • tán
  • ,
  • le
  • jiě
  • xiáng
  • qíng
  • kuàng
  • .
  • zhù
  • .),他要亲自跟此人谈谈,了解详细情况.
  • mén
  • de
  • guān
  • fèng
  • de
  • mìng
  • lìng
  • ,
  • gǎn
  • yǒu
  • háo
  • dài
  • màn
  • ,
  • 也门的官吏奉哈里发的命令,不敢有丝毫怠慢,
  • dāng
  • zhǎo
  • lái
  • ā
  • .
  • liáo
  • ,
  • wèn
  • dào
  • shì
  • zěn
  • me
  • huí
  • shì
  • ,
  • 当即找来阿布.古辽伯,问他到底是怎么一回事,
  • ā
  • .
  • liáo
  • de
  • jīng
  • .
  • suǒ
  • jiàn
  • suǒ
  • wén
  • shuō
  • biàn
  • 阿布.古辽伯把自己的经历.所见所闻细说一遍
  • .
  • zhù
  • mén
  • de
  • guān
  • tīng
  • le
  • ,
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • fēi
  • tóng
  • xiǎo
  • ,
  • biàn
  • dài
  • .驻也门的官吏听了,认为此事非同小可,便带
  • zhe
  • ā
  • .
  • liáo
  • ,
  • xīng
  • jiān
  • chéng
  • ,
  • tíng
  • gǎn
  • dào
  • 着阿布.古辽伯,星夜兼程,马不停蹄地赶到哈里
  • ěr
  • wéi
  • de
  • gōng
  • zhōng
  • ,
  • yóu
  • ā
  • .
  • liáo
  • qīn
  • kǒu
  • jiāng
  • xiàn
  • 发木尔韦叶的宫中,由阿布.古辽伯亲口将发现
  • jīn
  • yín
  • bǎo
  • de
  • xiáng
  • qíng
  • kuàng
  • ,
  • yuán
  • yuán
  • běn
  • běn
  • shù
  • le
  • fān
  • .
  • 金银古堡的详细情况,原原本本地叙述了一番.
  • ěr
  • wéi
  • tīng
  • le
  • jiào
  • shì
  • shí
  • fèn
  • ,
  • yīn
  • ér
  • 哈里发木尔韦叶听了觉得此事十分离奇,因而
  • jiāng
  • xìn
  • jiāng
  • .
  • zhè
  • shí
  • ,
  • ā
  • .
  • liáo
  • chū
  • zài
  • jīn
  • yín
  • bǎo
  • 将信将疑.这时,阿布.古辽伯拿出他在金银古堡
  • zhōng
  • shōu
  • .
  • káng
  • huí
  • lái
  • de
  • fèn
  • zhēn
  • zhū
  • .
  • shè
  • xiāng
  • .
  • lóng
  • xián
  • xiāng
  • qiú
  • ,
  • 中收集.扛回来的一部分珍珠.麝香.龙涎香球,
  • chéng
  • gěi
  • ěr
  • wéi
  • guò
  • ,
  • zuò
  • wéi
  • suǒ
  • shuō
  • qíng
  • kuàng
  • 呈给哈里发木尔韦叶过目,作为自己所说情况
  • de
  • zhèng
  • .
  • ěr
  • wéi
  • kàn
  • le
  • ā
  • .
  • liáo
  • chéng
  • shàng
  • 的物证.哈里发木尔韦叶看了阿布.古辽伯呈上
  • lái
  • de
  • zhēn
  • zhū
  • .
  • shè
  • xiāng
  • .
  • lóng
  • xián
  • xiāng
  • qiú
  • hòu
  • ,
  • cái
  • rèn
  • wéi
  • shuō
  • de
  • dōu
  • shì
  • 来的珍珠.麝香.龙涎香球后,才认为他说的都是
  • zhēn
  • de
  • ,
  • róng
  • zhì
  • .
  • shì
  • què
  • réng
  • jiào
  • shì
  • shí
  • zài
  • lìng
  • rén
  • 真的,不容置疑.可是他却仍觉得此事实在令人
  • guài
  • ,
  • nán
  • dào
  • shì
  • shàng
  • zhēn
  • yǒu
  • zhè
  • zhǒng
  • shén
  • shén
  • de
  • guài
  • shì
  • ma
  • ?
  • 奇怪,难道世上真有这种神乎其神的怪事吗?
  • gèng
  • jiā
  • jiān
  • xìn
  • xīn
  • ,
  • yào
  • jiāng
  • shì
  • nòng
  • shuǐ
  • luò
  • shí
  • chū
  • ,
  • 更加坚定信心,一定要将此事弄个水落石出,
  • jiāng
  • ěr
  • bo
  • zhào
  • jìn
  • gōng
  • lái
  • ,
  • duì
  • shuō
  • :
  • 将卡尔卜召进宫来,对他说:
  •  
  •  
  • "
  • ěr
  • bo
  • ,
  • yǒu
  • jiàn
  • guài
  • de
  • shì
  • qíng
  • ,
  • xiǎng
  •   "卡尔卜,有一件稀奇古怪的事情,我想
  • ràng
  • gǎo
  • míng
  • bái
  • ."
  • 让你把它搞明白."
  •  
  •  
  • ěr
  • bo
  • shuō
  • :"
  • xià
  • xiǎng
  • nòng
  • qīng
  • chǔ
  • shí
  • me
  • shì
  • ne
  • ?"
  •   卡尔卜说:"陛下想弄清楚什么事呢?"
  •  
  •  
  • ěr
  • wéi
  • shuō
  • :"
  • tīng
  • shuō
  • yǒu
  • zuò
  •   哈里发木尔韦叶说:"我听说有一座古
  • chéng
  • ,
  • de
  • qiáng
  • děng
  • quán
  • shì
  • yòng
  • huáng
  • jīn
  • bái
  • yín
  • zhù
  • chéng
  • de
  • ,
  • chéng
  • zhōng
  • fáng
  • ,它的墙壁等全是用黄金白银筑成的,城中房
  • de
  • zhù
  • shì
  • yòng
  • gǎn
  • lǎn
  • shí
  • .
  • gāng
  • shí
  • zuò
  • chéng
  • de
  • ,
  • miàn
  • shàng
  • 屋的柱子是用橄榄石.刚玉石做成的,地面上铺
  • de
  • quán
  • shì
  • zhēn
  • zhū
  • .
  • shè
  • xiāng
  • .
  • lóng
  • xián
  • xiāng
  • .
  • fān
  • hóng
  • g
  • děng
  • míng
  • guì
  • pǐn
  • .
  • 的全是珍珠.麝香.龙涎香.番红花等名贵物品.
  • xiāng
  • liào
  • .
  • shuō
  • ,
  • shì
  • jiān
  • zhēn
  • de
  • huì
  • yǒu
  • zhè
  • yàng
  • de
  • jīn
  • yín
  • bǎo
  • ma
  • ?"
  • 香料.你说,世间真的会有这样的金银古堡吗?"
  •  
  •  
  • suǒ
  • zhī
  • de
  • ěr
  • bo
  • duàn
  • rán
  • shuō
  • dào
  • :"
  • zhòng
  • mín
  •   无所不知的卡尔卜断然说道:"众穆民
  • de
  • lǐng
  • xiù
  • ā
  • ,
  • gǎn
  • bǎo
  • zhèng
  • shuō
  • ,
  • yǒu
  • zhè
  • yàng
  • de
  • bǎo
  • ,
  • jiù
  • shì
  • 的领袖啊,我敢保证说,有这样的古堡,那就是羽
  • gōng
  • ya
  • .
  • zhè
  • zuò
  • zhù
  • zhuàng
  • xíng
  • de
  • huī
  • huáng
  • zhuàng
  • guān
  • de
  • jīn
  • yín
  • 勒姆宫呀.这座柱状形的无比辉煌壮观的金银
  • chéng
  • bǎo
  • ,
  • shì
  • wáng
  • wēng
  • dùn
  • de
  • ér
  • shàng
  • duō
  • de
  • ."
  • 城堡,是古帝王翁顿大帝的儿子尚多德建的."
  •  
  •  
  • ěr
  • wéi
  • dào
  • le
  • ěr
  • bo
  • què
  •   哈里发木尔韦叶得到了卡尔卜如此确
  • qiē
  • huí
  • ,
  • xīn
  • yǒu
  • le
  • .
  • shì
  • shì
  • huān
  • páo
  • gēn
  • wèn
  • 切地回答,心里有了底.可是他是个喜欢刨根问
  • de
  • rén
  • ,
  • biàn
  • zhuī
  • wèn
  • ěr
  • bo
  • shuō
  • :
  • 底的人,便继续追问卡尔卜说:
  •  
  •  
  • "
  • néng
  • xiáng
  • shì
  • de
  • lái
  • lóng
  • shuō
  • gěi
  •   "你能详细地把此事的来龙去脉说给我
  • tīng
  • ma
  • ?"
  • 听吗?"
  •  
  •  
  • shì
  • ěr
  • bo
  • jīn
  • jīn
  • dào
  • jiě
  • shì
  • shuō
  • :"
  •   于是卡尔卜津津乐道地解释说:"古帝
  • wáng
  • wēng
  • dùn
  • yǒu
  • liǎng
  • ér
  • ,
  • ér
  • jiào
  • shàng
  • ,
  • xiǎo
  • ér
  • 王翁顿大帝有两个儿子,大儿子叫尚第德,小儿
  • jiào
  • shàng
  • duō
  • .
  • wēng
  • dùn
  • hòu
  • ,
  • shàng
  • shàng
  • duō
  • xiōng
  • 子叫尚多德.翁顿大帝死后,尚第德和尚多德兄
  • èr
  • rén
  • chéng
  • le
  • shǒu
  • chuàng
  • de
  • .
  • liǎng
  • zuò
  • 弟二人继承了他一手创建的帝业.他俩彼此合作
  • .
  • xiàng
  • zhī
  • chí
  • ,
  • guó
  • jiā
  • zhì
  • fán
  • róng
  • qiáng
  • .
  • zhēng
  • zhēng
  • shàng
  • .
  • .相互支持,把国家治理得繁荣富强.蒸蒸日上.
  • liǎng
  • guǎn
  • xiá
  • de
  • xiǎo
  • wáng
  • guó
  • ,
  • dōu
  • xiàng
  • zhè
  • xiōng
  • liǎng
  • chēng
  • chén
  • gòng
  • ,
  • 他俩管辖的大小王国,都向这兄弟俩称臣纳贡,
  • duì
  • liǎng
  • shǒu
  • tiē
  • ěr
  • .
  • hòu
  • lái
  • shàng
  • xìng
  • yāo
  • shé
  • ,
  • 对他俩俯首贴耳.后来哥哥尚第德不幸夭折,
  • quán
  • jiù
  • zhōng
  • dào
  • le
  • shàng
  • duō
  • rén
  • shēn
  • shàng
  • .
  • shàng
  • duō
  • xián
  • 权就集中到了弟弟尚多德一人身上.尚多德闲
  • xiá
  • shí
  • huān
  • shū
  • yín
  • shī
  • lái
  • xiāo
  • qiǎn
  • ,
  • duì
  • diǎn
  • shū
  • lǎn
  • 暇时喜欢以读书吟诗来消遣,对古典书籍博览无
  • .
  • dāng
  • dào
  • shū
  • zhōng
  • suǒ
  • miáo
  • xiě
  • de
  • guān
  • lái
  • shì
  • de
  • shēng
  • huó
  • ,
  • .当他读到书中所描写的关于来世的生活,
  • tiān
  • táng
  • zhōng
  • lóu
  • tíng
  • xiè
  • .
  • g
  • niǎo
  • shù
  • děng
  • jǐng
  • de
  • miáo
  • xiě
  • shí
  • ,
  • 及天堂中楼阁亭榭.花鸟树木等景物的描写时,
  • nèi
  • xīn
  • dòng
  • wàn
  • fèn
  • ,
  • shí
  • fèn
  • xiàng
  • wǎng
  • .
  • xiǎng
  • ,
  • jué
  • xīn
  • àn
  • 内心激动万分,十分向往.他突发奇想,决心按
  • zhào
  • shū
  • zhōng
  • de
  • miáo
  • xiě
  • ,
  • zài
  • shàng
  • zuò
  • rén
  • jiān
  • yuán
  • .
  • rèn
  • 照书中的描写,在大地上建一座人间乐园.他认
  • wéi
  • suǒ
  • yōng
  • yǒu
  • de
  • rén
  • .
  • cái
  • ,
  • wán
  • quán
  • néng
  • gòu
  • yuàn
  • 为他所拥有的人力.财力和物力,完全能够如愿
  • cháng
  • .
  • yīn
  • wéi
  • dāng
  • shí
  • zài
  • tǒng
  • zhì
  • xià
  • de
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • wáng
  • guó
  • yǒu
  • 以偿.因为当时在他统治下的大大小小的王国有
  • shí
  • wàn
  • ,
  • měi
  • guó
  • wáng
  • shǒu
  • xià
  • yǒu
  • shí
  • wàn
  • jun
  • guān
  • ,
  • měi
  • jun
  • guān
  • 十万个,每个国王手下有十万个军官,每个军官
  • dài
  • lǐng
  • shí
  • wàn
  • shì
  • bīng
  • .
  • rèn
  • wéi
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • duō
  • de
  • shǔ
  • guó
  • ,
  • yǒu
  • zhè
  • 带领十万士兵.他认为有这么多的附属国,有这
  • me
  • duō
  • de
  • rén
  • ,
  • xiǎng
  • chuàng
  • rén
  • jiān
  • yuán
  • jiù
  • jué
  • shì
  • zhǐ
  • shàng
  • tán
  • 么多的人,他想创建人间乐园就绝不是纸上谈
  • bīng
  • .
  • xiǎng
  • dào
  • zhè
  • ,
  • zhào
  • zhǔ
  • yào
  • guó
  • de
  • guó
  • wáng
  • ,
  • duì
  • men
  • shuō
  • .想到这里,他召集主要大国的国王,对他们说
  • :
  • :
  •  
  •  
  • "'
  • zài
  • shū
  • zhōng
  • dào
  • guān
  • lái
  • shì
  • tiān
  • táng
  • zhōng
  •   "'我在古书中读到关于来世天堂中奇
  • miào
  • de
  • shēng
  • huó
  • de
  • miáo
  • xiě
  • ,
  • fēi
  • cháng
  • xiàng
  • wǎng
  • .
  • shí
  • fèn
  • xiàn
  • ,
  • 妙无比的生活的描写,我非常向往.十分羡慕,
  • xīn
  • xiǎng
  • qīn
  • shēn
  • xiǎng
  • shòu
  • xià
  • xìng
  • shēng
  • huó
  • de
  • .
  • yīn
  • ,
  • 心想亲身享受一下那幸福生活的乐趣.因此,
  • xiǎng
  • fǎng
  • tiān
  • táng
  • de
  • jié
  • gòu
  • ,
  • zài
  • shàng
  • zhù
  • zuò
  • rén
  • jiān
  • 想摹仿天堂的结构,在大地上建筑一座人间乐
  • yuán
  • .
  • xiàn
  • zài
  • mìng
  • lìng
  • men
  • fèn
  • tóu
  • dào
  • kān
  • chá
  • fān
  • ,
  • .现在我命令你们分头到各地去勘察一番,
  • chù
  • zuì
  • měi
  • hǎo
  • .
  • zuì
  • shì
  • de
  • fāng
  • ,
  • zài
  • chéng
  • .
  • de
  • 色一处最美好.最合适的地方,在那里建城.我的
  • xiǎng
  • shì
  • yòng
  • huáng
  • jīn
  • bái
  • yín
  • zuò
  • chéng
  • bǎo
  • ,
  • chéng
  • zhōng
  • yào
  • gài
  • duō
  • 想法是用黄金白银建一座城堡,城中要盖许多
  • de
  • gōng
  • diàn
  • .
  • lóu
  • ,
  • zhōng
  • gōng
  • diàn
  • de
  • yuán
  • dǐng
  • yào
  • yòng
  • gǎn
  • lǎn
  • shí
  • zhù
  • 的宫殿.楼阁,其中宫殿的圆顶要用橄榄石柱子
  • lái
  • zhī
  • chēng
  • ,
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • lóu
  • zhī
  • jiān
  • yào
  • yǒu
  • zǒu
  • láng
  • xiàng
  • tōng
  • ,
  • hái
  • 来支撑,所有的楼阁屋宇之间要有走廊相通,
  • yào
  • zhuāng
  • zhì
  • yáng
  • tái
  • .
  • miàn
  • shàng
  • yào
  • shàng
  • zhēn
  • zhū
  • .
  • hóng
  • .
  • gǎn
  • lǎn
  • shí
  • .
  • 要装置阳台.地面上要铺上珍珠.红玉.橄榄石.
  • chéng
  • zhōng
  • yào
  • yǒu
  • zòng
  • héng
  • jiāo
  • cuò
  • de
  • jiē
  • dào
  • ,
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • jiē
  • dào
  • liǎng
  • páng
  • dōu
  • yào
  • 城中要有纵横交错的街道,所有的街道两旁都要
  • zhǒng
  • zhí
  • shàng
  • chéng
  • háng
  • chéng
  • yīn
  • de
  • zhǒng
  • guǒ
  • shù
  • .
  • chéng
  • zhōng
  • yào
  • huáng
  • 种植上成行成阴的各种果树.城中要建几个黄
  • jīn
  • shuǐ
  • chí
  • ,
  • zài
  • tiáo
  • wān
  • yán
  • shé
  • de
  • ,
  • chuáng
  • yào
  • yòng
  • bái
  • 金水池,再挖一条蜿蜒曲折的河渠,河床要用白
  • yín
  • jiù
  • .,
  • 银铺就.,
  •  
  •  
  • "
  • shàng
  • duō
  • kǒu
  • ruò
  • xuán
  • .
  • kǎn
  • kǎn
  • ér
  • tán
  • ,
  • shuō
  • méi
  • fēi
  •   "尚多德口若悬河.侃侃而谈,说得眉飞
  • ,
  • shì
  • guó
  • jun
  • wáng
  • tīng
  • le
  • ,
  • jīng
  • shī
  • ,
  • 色舞,可是各国君王听了,一个个大惊失色,
  • men
  • dèng
  • kǒu
  • dāi
  • ,
  • miàn
  • miàn
  • xiàng
  • .
  • men
  • jīng
  • è
  • bàn
  • tiān
  • ,
  • yòu
  • qiè
  • qiè
  • 们目瞪口呆,面面相觑.他们惊愕半天,又窃窃私
  • liáng
  • jiǔ
  • ,
  • zuì
  • hòu
  • zhuàng
  • zhe
  • ,
  • kǒu
  • tóng
  • shēng
  • shuō
  • :
  • 语良久,最后壮着胆子,异口同声地说:
  •  
  •  
  • "'
  • zòu
  • guó
  • wáng
  • xià
  • ,
  • nín
  • fèn
  • pài
  • gěi
  • men
  • de
  • rèn
  •   "'启奏大国王陛下,您分派给我们的任
  • ,
  • men
  • shí
  • zài
  • nán
  • wán
  • chéng
  • .
  • yào
  • zhè
  • me
  • chéng
  • bǎo
  • ,
  • ,我们实在难以完成.要建这么个城堡,得需
  • yào
  • duō
  • shǎo
  • jīn
  • .
  • yín
  • .
  • zhēn
  • zhū
  • .
  • bǎo
  • shí
  • ya
  • ?
  • men
  • yòu
  • dào
  • ér
  • 要多少金子.银子.珍珠.宝石呀?我们又到哪儿
  • zhǎo
  • ya
  • ?,
  • 去找呀?,
  •  
  •  
  • "
  • shàng
  • duō
  • bìng
  • cǎi
  • men
  • de
  • bào
  • yuàn
  • ,
  • fǎn
  •   "尚多德大帝并不理睬他们的抱怨,
  • ér
  • wèn
  • men
  • dào
  • :
  • 而责问他们道:
  •  
  •  
  • "'
  • shì
  • ,
  • shǔ
  • xià
  • de
  • guó
  • jun
  • wáng
  • dōu
  • shì
  •   "'我是大帝,我属下的各国君王都是我
  • de
  • xià
  • ,
  • dōu
  • tīng
  • cóng
  • de
  • mìng
  • lìng
  • ,
  • xiàng
  • àn
  • shí
  • gòng
  • .
  • zhè
  • 的部下,都得听从我的命令,向我按时纳贡.
  • shì
  • men
  • zuì
  • qīng
  • chǔ
  • guò
  • de
  • shì
  • qíng
  • ma
  • ?,
  • 不是你们最清楚不过的事情吗?,
  •  
  •  
  • "
  • xiē
  • jun
  • wáng
  • kǒu
  • tóng
  • shēng
  • shuō
  • :'
  • shì
  • de
  • ,
  • men
  •   "那些君王异口同声地说:'是的,我们
  • dōu
  • zhī
  • dào
  • ,
  • men
  • dōu
  • shì
  • de
  • chén
  • shǔ
  • .,
  • 都知道,我们都是你的臣属.,
  •  
  •  
  • "
  • shàng
  • duō
  • shuō
  • :'
  • rán
  • men
  • dōu
  • zhī
  • dào
  • zhè
  •   "尚多德大帝说:'既然你们都知道这一
  • diǎn
  • ,
  • me
  • men
  • jiù
  • gāi
  • tīng
  • cóng
  • de
  • mìng
  • lìng
  • ,
  • háng
  • dòng
  • lái
  • ,那么你们就该听从我的命令,立即行动起来
  • !
  • yǒu
  • háo
  • de
  • dài
  • màn
  • !
  • men
  • zhōng
  • de
  • xiē
  • rén
  • shè
  • dào
  • kuàng
  • !不得有丝毫的怠慢!你们中的一些人设法到矿
  • shān
  • shàng
  • ,
  • zhǐ
  • huī
  • gōng
  • rén
  • men
  • mái
  • tóu
  • gàn
  • ,
  • xià
  • de
  • jīn
  • .
  • 山上去,指挥工人们埋头苦干,把地下的金子.
  • yín
  • .
  • gǎn
  • lǎn
  • shí
  • .
  • hóng
  • shí
  • .
  • fěi
  • cuì
  • děng
  • zhǒng
  • yàng
  • de
  • míng
  • guì
  • bǎo
  • 银子.橄榄石.红玉石.翡翠等各种各样的名贵宝
  • shí
  • ,
  • dōu
  • gěi
  • kāi
  • cǎi
  • chū
  • lái
  • ;
  • tóng
  • shí
  • ,
  • men
  • zhōng
  • de
  • lìng
  • xiē
  • rén
  • ,都给我开采出来;同时,你们中的另一些人
  • yào
  • zhī
  • .
  • diào
  • dòng
  • rén
  • ,
  • dào
  • guó
  • mín
  • jiān
  • ,
  • lǎo
  • bǎi
  • xìng
  • 要组织.调动大批人马,到各国民间去,把老百姓
  • jiā
  • zhōng
  • de
  • jīn
  • yín
  • zhū
  • bǎo
  • dōu
  • gěi
  • shōu
  • lái
  • .
  • zhè
  • yàng
  • lái
  • ,
  • 家中的金银珠宝都给我收集起来.这样一来,
  • zào
  • zuò
  • jīn
  • yín
  • chéng
  • bǎo
  • ,
  • yòu
  • yǒu
  • nán
  • ?
  • men
  • zuò
  • ,
  • ér
  • 造一座金银城堡,又有何难?你们必须去做,
  • qiě
  • yào
  • zuò
  • hǎo
  • ,
  • wéi
  • zhě
  • jiū
  • !,
  • 且要做得好,违者必究!,
  •  
  •  
  • "
  • shàng
  • duō
  • dāng
  • miàn
  • xiàng
  • zài
  • chǎng
  • de
  • zhǔ
  • yào
  • guó
  • jun
  • zhǔ
  •   "尚多德当面向在场的各主要大国君主
  • zhì
  • wán
  • rèn
  • hòu
  • ,
  • hái
  • shū
  • miàn
  • xíng
  • shì
  • zhèng
  • shì
  • tōng
  • lìng
  • fān
  • shǔ
  • 布置完任务后,还以书面形式正式通令各藩属
  • de
  • wáng
  • gōng
  • chén
  • ,
  • mìng
  • lìng
  • men
  • xiàng
  • guó
  • nèi
  • bǎi
  • xìng
  • guǎng
  • fàn
  • shōu
  • jīn
  • 的王公大臣,命令他们向国内百姓广泛地收集金
  • yín
  • zhū
  • bǎo
  • ,
  • bìng
  • zhī
  • rén
  • shēn
  • shān
  • zhōng
  • zhǎo
  • cáng
  • .
  • kāi
  • cǎi
  • kuàng
  • shí
  • ,
  • 银珠宝,并组织人力深入山中找藏.开采矿石,
  • xià
  • hǎi
  • cǎi
  • lāo
  • zhēn
  • zhū
  • .
  • guó
  • guó
  • wáng
  • dào
  • shàng
  • duō
  • de
  • shèng
  • zhǐ
  • 下海采捞珍珠.各国国王得到尚多德大帝的圣旨
  • ,
  • jìn
  • guǎn
  • yuàn
  • chōng
  • tiān
  • ,
  • dàn
  • rěn
  • tūn
  • shēng
  • zhí
  • háng
  • mìng
  • lìng
  • .
  • ,尽管怨气冲天,但也得忍气吞声地执行命令.
  • shù
  • mín
  • bǎi
  • xìng
  • men
  • wáng
  • de
  • ,
  • gǎn
  • gǎn
  • yán
  • ,
  • rěn
  • tòng
  • 庶民百姓们迫于帝王的压力,敢怒不敢言,忍痛
  • jiā
  • zhōng
  • chuán
  • de
  • jīn
  • yín
  • bǎo
  • bèi
  • xiàn
  • chū
  • ,
  • shǎo
  • jīng
  • zhuàng
  • nán
  • 把自己家中祖传的金银宝贝献出去,不少精壮男
  • bié
  • zài
  • shān
  • zhōng
  • .
  • hǎi
  • biān
  • zhā
  • yíng
  • ,
  • pīn
  • mìng
  • cǎi
  • kuàng
  • .
  • lāo
  • zhū
  • ,
  • 子别妻离子在山中.海边扎营,拼命采矿.捞珠,
  • men
  • fèn
  • zhòu
  • .
  • lùn
  • dōng
  • xià
  • ,
  • xīn
  • xīn
  • gàn
  • le
  • 20
  • 他们不分昼夜.不论冬夏,辛辛苦苦地干了20
  • nián
  • tóu
  • .
  • jiān
  • zhí
  • háng
  • shàng
  • duō
  • zhè
  • xiàng
  • mìng
  • lìng
  • de
  • shì
  • 年头.负责监督执行尚多德大帝这项命令的是
  • yóu
  • fān
  • shǔ
  • zhōng
  • zhǐ
  • de
  • 360
  • guó
  • de
  • guó
  • wáng
  • .
  • men
  • jiē
  • 由各藩属中指定的360个大国的国王.他们自接
  • shòu
  • rèn
  • zhī
  • ,
  • jiù
  • chéng
  • huáng
  • chéng
  • kǒng
  • .
  • rèn
  • láo
  • rèn
  • yuàn
  • mái
  • tóu
  • 受任务之日起,就诚惶诚恐地.任劳任怨地埋头
  • gàn
  • ,
  • cóng
  • guó
  • xuǎn
  • chū
  • yōu
  • xiù
  • de
  • gōng
  • chéng
  • shù
  • rén
  • yuán
  • .
  • 苦干,从各国选出大批优秀的工程技术人员.
  • zhù
  • shī
  • .
  • shù
  • jiā
  • .
  • diāo
  • jiā
  • .
  • gōng
  • jiàng
  • ,
  • ràng
  • men
  • shè
  • .
  • kān
  • 筑师.艺术家.雕塑家.工匠,让他们负责设计.
  • tàn
  • .
  • liàng
  • .
  • zhù
  • .
  • zhuāng
  • huáng
  • děng
  • gōng
  • zuò
  • .
  • zhè
  • xiē
  • rén
  • dōu
  • shì
  • zhuān
  • .测量.建筑.装潢等工作.这些人都是各个专
  • de
  • jiān
  • ,
  • shàng
  • jīng
  • qiú
  • jīng
  • ,
  • juàn
  • .
  • men
  • shǒu
  • 业的尖子,业务上精益求精,孜孜不倦.他们首
  • xiān
  • shì
  • dào
  • chù
  • xuǎn
  • xìng
  • jīn
  • yín
  • chéng
  • bǎo
  • de
  • zuì
  • jiā
  • diǎn
  • ,
  • men
  • 先是到处选择兴建金银城堡的最佳地点,他们跋
  • shān
  • shè
  • shuǐ
  • .
  • guò
  • shān
  • .
  • jīng
  • ,
  • yuè
  • guò
  • duō
  • yuán
  • .
  • 山涉水.过山谷.经洼地,越过许多原野.戈壁地
  • ,
  • zhōng
  • zhǎo
  • dào
  • chù
  • guǎng
  • kuò
  • de
  • píng
  • yuán
  • dài
  • .
  • méi
  • ,终于找到一处无比广阔的平原地带.那里没
  • yǒu
  • shā
  • qiū
  • .
  • shān
  • lǐng
  • ,
  • dàn
  • zòng
  • héng
  • .
  • mǎn
  • .
  • men
  • gāo
  • xìng
  • 有沙丘.山岭,但河渠纵横.绿意满目.他们高兴
  • huān
  • lái
  • :
  • 地欢呼起来:
  •  
  •  
  • "'
  • zhè
  • ér
  • zhèng
  • shì
  • shàng
  • duō
  • ràng
  • men
  • xún
  • zhǎo
  • de
  •   "'这儿正是尚多德大帝让我们寻找的
  • zhù
  • !,
  • 建筑基地!,
  •  
  •  
  • "
  • men
  • xuǎn
  • shī
  • gōng
  • chéng
  • diǎn
  • hòu
  • ,
  • shàng
  • xiū
  •   "他们选定施工建城地点后,顾不上休
  • ,
  • biàn
  • dài
  • dòng
  • shǒu
  • liàng
  • .
  • shè
  • .
  • huì
  • ,
  • bìng
  • diàn
  • ,便迫不及待地动手测量.设计.绘图,并奠定
  • le
  • shí
  • .
  • men
  • jiāng
  • zhè
  • de
  • qíng
  • kuàng
  • xiàng
  • zuò
  • le
  • huì
  • ,
  • 了基石.他们将这里的情况向大帝作了汇报,
  • dào
  • zhǔn
  • hòu
  • ,
  • men
  • biàn
  • gōng
  • zuò
  • ,
  • gōng
  • rén
  • cóng
  • guó
  • luò
  • 到批准后,他们便继续工作,大批工人从各国络
  • ér
  • lái
  • ,
  • guó
  • de
  • jun
  • wáng
  • cóng
  • shān
  • shàng
  • jué
  • chū
  • lái
  • .
  • cóng
  • hǎi
  • 绎而来,各国的君王也把从山上挖掘出来.从海
  • zhōng
  • cǎi
  • lāo
  • shàng
  • lái
  • ,
  • cóng
  • shù
  • mín
  • bǎi
  • xìng
  • zhōng
  • shōu
  • lái
  • de
  • jīn
  • yín
  • bǎo
  • bèi
  • .
  • 中采捞上来,从庶民百姓中收集来的金银宝贝.
  • zhēn
  • zhū
  • děng
  • ,
  • yòng
  • luò
  • tuó
  • tuó
  • .
  • yòng
  • chuán
  • yùn
  • .
  • yòng
  • rén
  • bèi
  • ,
  • yùn
  • dào
  • zhè
  • 珍珠等,用骆驼驮.用船运.用人背,陆续运到这
  • lái
  • .
  • 里来.
  •  
  •  
  • "
  • shù
  • wàn
  • de
  • mín
  • gōng
  • ,
  • zài
  • guó
  • guó
  • wáng
  • .
  • chén
  • men
  •   "数以万计的民工,在各国国王.大臣们
  • de
  • jiān
  • xià
  • ,
  • méi
  • méi
  • gàn
  • le
  • 30
  • nián
  • ,
  • zǒng
  • suàn
  • chéng
  • le
  • 的监督下,没日没夜地苦干了30,总算建成了
  • zhè
  • zuò
  • huī
  • huáng
  • .
  • cháng
  • zhuàng
  • de
  • jīn
  • yín
  • chéng
  • bǎo
  • .
  • gōng
  • gào
  • chéng
  • 这座无比辉煌.异常壮丽的金银城堡.大功告成
  • ,
  • zhǔ
  • chí
  • zhè
  • xiàng
  • gōng
  • chéng
  • de
  • guó
  • de
  • jun
  • zhǔ
  • lái
  • ,
  • ,主持这项特大工程的各大国的君主集合起来,
  • xìng
  • gāo
  • cǎi
  • liè
  • xiàng
  • shàng
  • duō
  • ,
  • wéi
  • zhè
  • jiù
  • jiāo
  • 兴高采烈地去向尚多德大帝报喜,以为这就交
  • le
  • chà
  • ,
  • zài
  • guó
  • ān
  • wǎn
  • nián
  • le
  • .
  • rán
  • ér
  • men
  • wàn
  • 了差,自己可以在各国安度晚年了.然而他们万
  • wàn
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  • dào
  • ,
  • shàng
  • duō
  • bìng
  • mǎn
  • ,
  • tān
  • 万没有想到,尚多德大帝并不满足于此,他贪得
  • yàn
  • yòu
  • xiǎng
  • tiān
  • kāi
  • ,
  • duì
  • men
  • shuō
  • :
  • 无厌地又异想天开,对他们说:
  •  
  •  
  • "'
  • men
  • de
  • rèn
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • wán
  • chéng
  • ne
  • !
  • men
  • néng
  •   "'你们的任务还没有完成呢!你们不能
  • huí
  • jiā
  • ,
  • gǎn
  • kuài
  • zài
  • dào
  • jīn
  • yín
  • chéng
  • zhōng
  • ,
  • zài
  • zài
  • 回家,得赶快再到金银城中去,替我在那里再建
  • zhù
  • zuò
  • gāo
  • sǒng
  • yún
  • .
  • hóng
  • wěi
  • .
  • jiān
  • de
  • bǎo
  • lěi
  • ,
  • bìng
  • huán
  • 筑一座高耸入云.无比宏伟.坚固的堡垒,并环
  • rào
  • zhe
  • bǎo
  • lěi
  • zhù
  • zhuàng
  • zhuàng
  • yuán
  • dǐng
  • zhù
  • zhuàng
  • xíng
  • de
  • gōng
  • diàn
  • ,
  • gòng
  • de
  • 绕着堡垒建筑一幢幢圆顶柱状形的宫殿,供我的
  • chén
  • liáo
  • men
  • zhù
  • .,
  • 臣僚们居住.,
  •  
  •  
  • "
  • guó
  • de
  • guó
  • jun
  • kōng
  • huān
  • chǎng
  • ,
  • xīn
  • zhōng
  • fèn
  • fèn
  •   "各大国的国君空欢喜一场,心中愤愤
  • píng
  • ,
  • shì
  • shuí
  • gǎn
  • dāng
  • miàn
  • shuō
  • '
  • ,
  • .
  • men
  • yòu
  • 不平,可是谁也不敢当面说个',.他们又一
  • shān
  • shè
  • shuǐ
  • ,
  • huí
  • dào
  • jīn
  • yín
  • chéng
  • ,
  • gōng
  • chéng
  • shù
  • rén
  • yuán
  • 起跋山涉水,回到金银城去,鼓励工程技术人员
  • bǎi
  • xìng
  • men
  • zhòng
  • .
  • lìng
  • kāi
  • zhāng
  • ,
  • àn
  • shàng
  • duō
  • xīn
  • de
  • mìng
  • 和百姓们重打鼓.另开张,按尚多德大帝新的命
  • lìng
  • ,
  • yòu
  • méi
  • méi
  • gàn
  • le
  • 20
  • nián
  • ,
  • cái
  • suàn
  • wán
  • chéng
  • le
  • ,又没日没夜地继续苦干了20,才算完成了
  • rèn
  • .
  • 任务.
  •  
  •  
  • "
  • shàng
  • duō
  • zhōng
  • yuàn
  • cháng
  • ,
  • wàng
  •   "尚多德大帝终于如愿以偿,他得意忘
  • xíng
  • ,
  • dào
  • jun
  • gōng
  • gào
  • hòu
  • ,
  • biàn
  • ràng
  • de
  • shàng
  • qiān
  • wén
  • chén
  • .
  • ,得到竣工报告后,便让他的上千个文武大臣.
  • xīn
  • qīn
  • xìn
  • jǐng
  • wèi
  • duì
  • ,
  • jìn
  • kuài
  • shōu
  • shí
  • háng
  • zhuāng
  • ,
  • qiān
  • wǎng
  • jīn
  • yín
  • 心腹亲信及警卫部队,尽快收拾行装,迁往金银
  • chéng
  • bǎo
  • .
  • hái
  • fēn
  • fèn
  • hòu
  • fēi
  • .
  • gōng
  • é
  • cǎi
  • suí
  • 城堡.他还吩咐一部分后妃.宫娥彩女和奴婢随
  • háng
  • ,
  • zhǔn
  • bèi
  • dào
  • mìng
  • míng
  • de
  • gōng
  • zhōng
  • ,
  • xiǎng
  • shòu
  • cháo
  • ,他准备到他命名的羽勒姆宫中,去享受他朝
  • xiǎng
  • de
  • rén
  • jiān
  • tiān
  • táng
  • de
  • xiǎng
  • shēng
  • huó
  • .
  • 思暮想的人间天堂的享乐生活.
     

    相关内容

    壁虎和穿山甲

  •  
  •  
  • chuān
  • shān
  • jiǎ
  • shì
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • shēng
  • huó
  • zài
  •   壁虎和穿山甲是好朋友,壁虎生活在
  • shù
  • lín
  • de
  • shù
  • shàng
  •  
  • chuān
  • shān
  • jiǎ
  • shēng
  • huó
  • zài
  • shān
  • dòng
  •  
  • 树林里的大树上,穿山甲生活在山洞里。
  •  
  •  
  • tiān
  • gěi
  • chuān
  • shān
  • jiǎ
  • diàn
  • huà
  • shuō
  •  
  •  
  • lái
  •   一天壁虎给穿山甲打电话说:“你来
  • de
  • shù
  • shàng
  • lái
  • wán
  • ba
  •  
  • shù
  • shàng
  • liáng
  • kuài
  • le
  •  
  •  
  • 我的大树上来玩吧,大树上可凉快了。”
  •  
  •  
  • chuān
  • shān
  • jiǎ
  • shuō
  •  
  • hǎo
  •  
  •  
  •   穿山甲说“好。”
  •  
  •  
  • chuān
  • shān
  • jiǎ
  •   穿山甲

    月亮姑姑来做伴

  •  
  •  
  • hóng
  • shuǐ
  • chōng
  • le
  • xiōng
  •  
  • de
  • jiā
  •  
  • liǎng
  • zhe
  • dào
  •   洪水冲塌了兔兄、兔弟的家。他俩哭着到
  • wài
  • biān
  • táo
  • huāng
  •  
  • 外边去逃荒。
  •  
  •  
  • lóng
  • zhào
  • le
  •  
  • shān
  • sēn
  • lín
  •  
  • xiōng
  •   夜幕笼罩了大地、山野和森林,兔兄
  • zhe
  • zuò
  • zài
  • shān
  • shàng
  • xiū
  •  
  • liǎng
  • lián
  • yǎn
  • jīng
  • dōu
  • 和兔弟哭着坐在山坡上休息,他俩连眼睛都哭
  • hóng
  • le
  •  
  •  
  • bié
  •  
  • bié
  •  
  • hǎo
  • hái
  • jué
  •  
  •  
  • 红了。“别哭!别哭!好孩子决不哭鼻子!”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • zài
  • duì
  • men
  •   “是谁在对我们

    四个聪明的兄弟

  •  
  •  
  • shì
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  • de
  • shì
  • le
  •  
  • yǒu
  • pín
  • qióng
  • de
  •   那是很久以前的事了,有一户贫穷的
  • rén
  • jiā
  •  
  • liǎng
  • shēng
  • le
  • ér
  •  
  • ér
  • zhǎng
  • hòu
  •  
  • qióng
  • 人家,夫妻俩生了四个儿子,儿子长大后,穷
  • rén
  • xiǎng
  • ràng
  • men
  • xué
  • diǎn
  • běn
  • shì
  • bǎi
  • tuō
  • pín
  • kùn
  •  
  • duì
  • ér
  • men
  • 人想让他们学点本事以摆脱贫困,他对儿子们
  • shuō
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • dōng
  • gěi
  • men
  • 说:“亲爱的孩子们,我没有什么东西给你们
  •  
  • yào
  • men
  • dào
  • zhè
  • shì
  • jiè
  • chuǎng
  • dàng
  •  
  • ,必须要你们自己到这个世界去闯荡,去

    人云亦云的八哥

  •  
  •  
  • qún
  • què
  • zài
  • ér
  • shān
  • de
  • shù
  • shàng
  • zhù
  • le
  • cháo
  •  
  • zài
  • miàn
  •   一群喜鹊在女儿山的树上筑了巢,在里面
  • yǎng
  • le
  • què
  • bǎo
  • bǎo
  •  
  • men
  • tiān
  • tiān
  • xún
  • zhǎo
  • shí
  •  
  • bǎo
  • 养育了喜鹊宝宝。它们天天寻找食物、抚育宝
  • bǎo
  •  
  • guò
  • zhe
  • xīn
  • qín
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • zài
  • men
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • 宝,过着辛勤的生活。在离它们不远的地方,
  • zhù
  • zhe
  • hǎo
  • duō
  •  
  • zhè
  • xiē
  • píng
  • shí
  • zǒng
  • ài
  • xué
  • què
  • men
  • shuō
  • 住着好多八哥。这些八哥平时总爱学喜鹊们说
  • huà
  •  
  • méi
  • shì
  • jiù
  • ài
  • luàn
  • hǒng
  •  
  • 话,没事就爱乱起哄。
  •  
  •  
  • què
  • de
  • cháo
  •   喜鹊的巢建

    神龟的智慧

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • shén
  • guī
  • bèi
  • rén
  • zhuō
  • zhù
  • le
  •  
  • shì
  • shén
  •   有一只神龟被一个打鱼人捉住了,于是神
  • guī
  • tuō
  • mèng
  • gěi
  • sòng
  • guó
  • guó
  • wáng
  • sòng
  • yuán
  • jun
  •  
  • 龟托梦给宋国国王宋元君。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  • jiān
  •  
  • sòng
  • yuán
  • jun
  • shuì
  • mèng
  • zhōng
  • zhī
  • jiàn
  • rén
  •   这天夜间,宋元君睡梦中只见一个人披
  • tóu
  • sàn
  •  
  • tàn
  • tóu
  • tàn
  • nǎo
  • zài
  • mén
  • kuī
  • shì
  •  
  • bìng
  • duì
  • sòng
  • yuán
  • jun
  • 头散发、探头探脑地在侧门窥视,并对宋元君
  • shuō
  •  
  •  
  • zhù
  • zài
  • míng
  • jiào
  • zǎi
  • de
  • shēn
  • tán
  •  
  • qīng
  • 说:“我住在一个名叫宰路的深潭里。我替清
  • jiāng
  • shuǐ
  • shén
  • chū
  • shǐ
  • dào
  • 江水神出使到

    热门内容

    我家的厨房

  •  
  •  
  • jiā
  • de
  • chú
  • fáng
  •  
  •   我家的厨房 
  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • guò
  • jiā
  •  
  • kěn
  • huì
  • zhī
  • dào
  • jiā
  • yǒu
  •   只要你去过我家,肯定会知道我家有个
  • hěn
  • de
  • chú
  • fáng
  •  
  • de
  • fáng
  • jiān
  • hái
  •  
  •  
  • 很大的厨房,比我自己的房间还大。 
  •  
  •  
  • chú
  • fáng
  • de
  • mén
  • shì
  • yòng
  • zuò
  • de
  •  
  • ér
  • qiě
  • fēi
  • cháng
  •   厨房的门是用玻璃做的,而且玻璃非常
  • de
  • gàn
  • jìng
  •  
  • fēi
  • cháng
  • de
  • yào
  • yǎn
  •  
  • kàn
  • dào
  • diǎn
  • ér
  • liú
  • zài
  • 的干净,非常的耀眼。看不到一点儿污迹留在
  • 小水滴与大海

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • ,
  • zài
  • piàn
  • shàng
  • ,
  • shēng
  • le
  • zhè
  • yàng
  • de
  • jiàn
  •   从前,在一片土地上,发生了这样的一件
  • shì
  •  
  •  
  • 事……
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • piàn
  • shàng
  • shēng
  • huó
  • zhe
  • hǎi
  • xiǎo
  • shuǐ
  •   在这片土地上生活着西海和一滴小水滴
  •  
  •  
  •  
  • ào
  • màn
  • de
  • hǎi
  • fēi
  • cháng
  • qiáo
  • xiē
  • xiǎo
  • shuǐ
  •   傲慢无比的大海非常瞧不起那些小水滴
  • men
  •  
  • 们。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • shuǐ
  • hǎi
  • xiàng
  • le
  •  
  • hǎi
  • qīng
  •   有一天,小水滴与大海相遇了,大海轻
  • miè
  • 蔑地

    受骗以后

  •  
  •  
  • cóng
  • bèi
  • piàn
  • zǒu
  • le
  • dào
  • zuǐ
  • de
  • kuài
  • ròu
  • hòu
  •  
  •   自从被狐狸骗走了到嘴的一块肉以后,
  • zhí
  • hěn
  • hòu
  • huǐ
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • yòu
  • dào
  • kuài
  • ròu
  • 乌鸦一直很后悔。有一天,乌鸦又得到一块肉
  •  
  • dāng
  • zài
  • shù
  • shàng
  • xiē
  • jiǎo
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • pèng
  • qiǎo
  • yòu
  • bèi
  • chū
  • lái
  • 。当她在一棵树上歇脚的时候,碰巧又被出来
  • xún
  • zhǎo
  • shí
  • de
  • kàn
  • jiàn
  • le
  •  
  • 寻找食物的狐狸看见了。
  •  
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • lùn
  • néng
  • zài
  • shàng
  •   乌鸦心想:这次无论如何也不能再上狐
  • de
  • 狸的

    知错就改

  •  
  •  
  • zhī
  • cuò
  • jiù
  • gǎi
  •  
  •   知错就改 
  •  
  •  
  • nán
  • yáng
  • shì
  • shí
  • xiǎo
  • èr
  • bān
  • zhāng
  • tóng
  •   南阳市十五小二一班张栖桐
  •  
  •  
  • xiǎo
  • míng
  • zǒng
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • chéng
  • shí
  • de
  • hǎo
  • hái
  •  
  •   小明总认为自己是一个诚实的好孩子。
  • shì
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zuò
  • le
  • jiàn
  • cuò
  • shì
  •  
  • 可是,有一天,他做了一件错事。
  •  
  •  
  • xīng
  • tiān
  • de
  • shǎng
  •  
  • tiān
  • wài
  • qíng
  • lǎng
  •  
  • fēng
  •   星期天的一个晌午,天气格外晴朗,风
  •  
  • xiǎo
  • míng
  • zài
  • gōng
  • 和日丽,小明在公

    文具盒

  •  
  •  
  • kāi
  • xué
  • le
  •  
  • gěi
  • mǎi
  • le
  • ài
  • yòu
  • shí
  •   开学了,妈妈给我买了一个既可爱又实
  • yòng
  • de
  • wén
  •  
  • 用的文具盒。
  •  
  •  
  • wén
  • de
  • xíng
  • zhuàng
  • xiàng
  • liàng
  • xiǎo
  • qiǎo
  • líng
  • lóng
  • de
  • gōng
  • gòng
  •   文具盒的形状像一辆小巧玲珑的公共汽
  • chē
  •  
  • quán
  • shēn
  • wéi
  • chéng
  • hóng
  •  
  • shàng
  • miàn
  • hái
  • líng
  • xīng
  • le
  • céng
  • jīn
  • fěn
  • 车,全身为橙红色,上面还零星地洒了层金粉
  •  
  • zài
  • yáng
  • guāng
  • de
  • zhào
  • yào
  • xià
  • shǎn
  • shǎn
  • guāng
  •  
  • hǎo
  • kàn
  • le
  •  
  • zài
  • chéng
  • ,在阳光的照耀下闪闪发光,可好看了!在橙
  • de
  • chǔ
  • shàng
  •  
  • hái
  • 色的基础上,还