讲究精确

  •  
  •  
  • mǒu
  • shè
  • biān
  • zhǔ
  • rèn
  • bàn
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • jiǎng
  • jiū
  • jīng
  • què
  •  
  •   某报社编辑部主任办事非常讲究精确,他
  • tóng
  • yàng
  • yào
  • qiú
  • gōng
  • zuò
  • de
  • tóng
  • shì
  •  
  •  
  • 也同样以此要求与他一起工作的同事。一次,
  • wèi
  • nián
  • qīng
  • zhě
  • sòng
  • gěi
  • piān
  • huì
  • dào
  • gǎo
  • qǐng
  • shěn
  • yuè
  • 一位年轻记者送给他一篇会议报道稿请他审阅
  •  
  • jiē
  • guò
  • gǎo
  • rèn
  • zhēn
  • lái
  •  
  • dāng
  • dào
  • zhè
  • yàng
  • ,他接过稿认真读起来。当读到这样一个句子
  • shí
  •  
  • tái
  • le
  • tóu
  •  
  • shì
  •  
  • sān
  • qiān
  • bǎi
  • shí
  • 时,他抬起了头。那句子是“三千七百七十七
  • zhī
  • yǎn
  • jīng
  • zhù
  • shì
  • zhe
  • jiǎng
  • tái
  • shàng
  • de
  • yǎn
  • shuō
  • zhě
  •  
  •  
  • 只眼睛注视着讲台上的演说者。”
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • chún
  • cuì
  • shì
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • biān
  • zhǔ
  • rèn
  • dòng
  •   “这纯粹是胡说八道!”编辑部主任动
  • le
  •  
  • 气了。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shuō
  • dào
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  •  
  • zhě
  • jiě
  •   “这可不是胡说八道,先生,”记者解
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • nín
  • xiàng
  • yào
  • qiú
  • yào
  • jiǎng
  • jiū
  • jīng
  • què
  •  
  • suǒ
  • 释说,“我知道您一向要求要讲究精确,所以
  • fēi
  • cháng
  • zhǔn
  • què
  • shù
  • le
  • huì
  • chǎng
  • de
  • rén
  • shù
  •  
  • bìng
  • zhī
  • dào
  • huì
  • cān
  • 我非常准确地数了会场的人数,并知道会议参
  • jiā
  • zhě
  • zhōng
  • yǒu
  • wèi
  • shì
  • yǎn
  •  
  •  
  • 加者中有一位是独眼。”
     

    相关内容

    造傻瓜名册

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • yǒu
  • guài
  • de
  • guó
  • wáng
  •  
  • mìng
  • lìng
  • de
  • móu
  •   很久以前,有个奇怪的国王,命令他的谋
  • shì
  • liè
  • jīn
  • zào
  • gōng
  • tíng
  • quán
  • shǎ
  • guā
  • de
  • míng
  •  
  • 士纳斯列津造一个宫廷全部傻瓜的名册。
  •  
  •  
  • liè
  • jīn
  • xiǎng
  • le
  • xiǎng
  •  
  • biàn
  • zài
  • shǎ
  • guā
  • míng
  • shàng
  • xiě
  •   纳斯列津想了一想,便在傻瓜名册上写
  • shàng
  • le
  • guó
  • wáng
  • de
  • míng
  •  
  • suí
  • hòu
  • chéng
  • gěi
  • guó
  • wáng
  •  
  • 上了国王的大名,随后呈给国王。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • kàn
  •  
  • shēng
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • píng
  • shí
  • me
  •   国王一看大怒,厉声问道:“你凭什么
  • shuō
  • shì
  • shǎ
  • guā
  •  
  • 说我是傻瓜?

    人体反映器

  •  
  •  
  • yǒu
  • suǒ
  • yuàn
  • chù
  • chù
  • yào
  • jiē
  • shěng
  • kāi
  • zhī
  •  
  • shì
  • shì
  •   有所医院处处要节省开支。一次护士室洗
  • liǎn
  • yòng
  • de
  • jìng
  • xiǎo
  • xīn
  • le
  •  
  • qǐng
  • qiú
  • gèng
  • huàn
  •  
  • yuàn
  • fāng
  • 脸用的镜子不小心打破了,请求更换,院方
  • jīng
  • jié
  • wéi
  • yóu
  • huí
  •  
  • zhǔn
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • qǐng
  • qiú
  • 以经济拮据为由驳回,不予批准。后来,请求
  • gěi
  • shè
  • bèi
  • shí
  •  
  • yǒu
  • shì
  • zài
  • biǎo
  • shàng
  • tián
  • xiě
  • le
  •  
  • rén
  • 发给设备时,有个护士在表上填写了“一具人
  • fǎn
  • yìng
  •  
  •  
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • bèi
  • zhǔn
  • le
  •  
  • 体反映器”,很快就被批准了。

    “一”字长大

  •  
  • qīn
  • xiě
  • le
  •  
  •  
  • jiāo
  • ér
  •  
  • ér
  • le
  • biàn
  •  父亲写了个“一”字教儿子,儿子读了几遍
  •  
  • zhù
  • le
  •  
  • ,记住了。
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • qīn
  • zhuō
  •  
  • shùn
  • shǒu
  • yòng
  • shī
  • zài
  • zhuō
  •  第二天,父亲抹桌子,顺手用湿布在桌
  • shàng
  • huà
  • héng
  •  
  • wèn
  • ér
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • ér
  • zhǎ
  • 上画一横,问儿子:“这是什么字?”儿子眨
  • zhe
  • yǎn
  • rèn
  • shí
  •  
  • 巴着眼不认识。
  •  
  • qīn
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • zuó
  • tiān
  • jiāo
  • de
  •  
  • ;
  •  父亲说:“这就是我昨天教你的那个‘;
  •  
  • ā
  • 一’字啊

    太挤

  •  
  •  
  • ěr
  • yīn
  • wéi
  • tài
  • táo
  • bèi
  • liú
  • xiào
  • le
  •  
  • hòu
  • lái
  • jiāo
  • shī
  • ràng
  •   卡尔因为太淘气被留校了。后来女教师让
  • huí
  • jiā
  •  
  • shǒu
  • mén
  • de
  • wèn
  • shì
  • fǒu
  • yòu
  • bèi
  • liú
  • xiào
  • le
  •  
  •  
  •  
  • 他回家,守大门的问他是否又被留校了。  
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  •  
  • ěr
  • huí
  •  
  •  
  • gāng
  • xià
  • shí
  • chū
  • “没有,没有,”卡尔回答,“我刚下课时出
  • xiào
  • mén
  • tài
  •  
  •  
  • 校门太挤。”

    苹果树苗

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • zài
  • yuàn
  • zāi
  • le
  • píng
  • guǒ
  • shù
  • miáo
  •  
  • měi
  •   阿凡提在院子里栽了一棵苹果树苗。他每
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • dōu
  • yào
  • píng
  • guǒ
  • shù
  • miáo
  • chū
  • lái
  • fàng
  • zài
  • jiā
  •  
  • èr
  • 天晚上都要把苹果树苗拔出来放在家里,第二
  • tiān
  • zài
  • píng
  • guǒ
  • shù
  • miáo
  • zāi
  • zài
  • yuàn
  •  
  • lín
  • jiàn
  • le
  • guài
  • 天他再把苹果树苗栽在院子里。邻居见了奇怪
  • wèn
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • nín
  • zhè
  • shì
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  • zhè
  • me
  • gàn
  • píng
  • guǒ
  • 地问:“阿凡提,您这是干什么?这么干苹果
  • shù
  • miáo
  • hái
  • néng
  • huó
  • ma
  •  
  •  
  • 树苗还能活吗?”
  •  
  •  
  •  
  • ō
  •  
  • shì
  • zhè
  • yàng
  •  
  •   “噢,是这样,俗

    热门内容

    30年来我家的变化

  • 30
  • nián
  • qián
  • de
  • 1978
  • nián
  •  
  • zhōng
  • guó
  • gòng
  • chǎn
  • dǎng
  • zhào
  • kāi
  • le
  • shí
  • 30年前的1978年,中国共产党召开了十
  • jiè
  • sān
  • zhōng
  • quán
  • huì
  •  
  • kāi
  • le
  • gǎi
  • kāi
  • fàng
  • de
  • wěi
  • shǐ
  • jìn
  • 一届三中全会,开启了改革开放的伟大历史进
  • chéng
  •  
  • 30
  • nián
  • lái
  • de
  • biàn
  • huà
  •  
  • yòng
  •  
  • tiān
  • fān
  •  
  • lái
  • xíng
  • róng
  • shì
  • 程。30年来的变化,用“天翻地覆”来形容是
  • zuì
  • qià
  • fèn
  • le
  •  
  • jiù
  • men
  • jiā
  • lái
  • shuō
  • ba
  •  
  • biàn
  • huà
  • zhī
  • 最恰如其分了。就拿我们一家来说吧!变化之
  •  
  • zhēn
  • shì
  • lián
  • zuò
  • mèng
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  • 大,真是连做梦也没有想

    爱忘事的妈妈

  •  
  •  
  • de
  • shì
  • cháng
  • cháng
  • wàng
  • shì
  • de
  • rén
  •  
  •  
  •   我的妈妈是个常常忘事的人。 
  •  
  •  
  •  
  • jiù
  • shuō
  • shàng
  • mǎi
  • ba
  •  
  • shuō
  • yào
  •    就说上次妈妈买衣服吧,妈妈说要去
  • mǎi
  • jiàn
  • piāo
  • liàng
  • zhuāng
  •  
  • men
  • zài
  • jiā
  • děng
  • ya
  • děng
  •  
  • děng
  • 买件漂亮衣服武装自己,我们在家等呀等,等
  • de
  • dōu
  • jiào
  • le
  •  
  • cái
  • zhe
  • bāo
  • xiǎo
  • bāo
  • mǎn
  • zǎi
  • 的肚子都咕咕叫了,妈妈才提着大包小包满载
  • ér
  • guī
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • mǎi
  • zhè
  • me
  • duō
  •  
  •  
  • 而归。爸爸问:“买这么多?”

    花中情

  •  
  •  
  • zài
  • qiū
  • gāo
  • shuǎng
  • de
  •  
  • luò
  • piān
  • piān
  •  
  •   在一个秋高气爽的日子里,落叶翩翩,
  • zhèn
  • zhèn
  • fēng
  • chuī
  • lái
  •  
  • ràng
  • men
  • gǎn
  • dào
  • de
  • liáng
  •  
  • 一阵阵风吹来,让我们感到一丝丝的凉意。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • tiān
  • hái
  • méi
  • liàng
  •  
  • shàng
  • de
  • háng
  • rén
  • shì
  • hěn
  • duō
  •   这时天还没大亮,路上的行人不是很多
  •  
  • zhèng
  • zài
  • zhè
  • shí
  •  
  • zài
  • shàng
  • yǐn
  • yǐn
  • yuē
  • yuē
  • shǎn
  • dòng
  • zhe
  • hóng
  • 。正在这时,在路上隐隐约约闪动着一个红色
  • de
  • shēn
  • yǐng
  •  
  • zhèng
  • xiàng
  • zhe
  • xué
  • xiào
  • de
  • fāng
  • xiàng
  • zǒu
  • lái
  • 的身影,正向着学校的方向走来

    骄傲的兰花

  •  
  •  
  • yǒu
  • nián
  • chūn
  • tiān
  •  
  • xià
  • le
  • chǎng
  •  
  • xiǎo
  •   有一年春天,下了一场细雨,一滴小雨
  • diǎn
  • luò
  • zài
  • le
  • shàng
  •  
  • duǒ
  • ào
  • màn
  • de
  • lán
  • g
  • shuō
  •  
  •  
  • !
  • xiǎo
  • xiǎo
  • 点落在了地上,一朵傲慢的兰花说:“哟!小小
  • de
  • diǎn
  • lái
  • rùn
  •  
  • cái
  • yào
  • ne
  •  
  •  
  • xiǎo
  • diǎn
  • 的雨点来滋润我啦,我才不需要呢。”小雨点
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • ràng
  • yǒu
  • fēng
  • de
  • yíng
  • yǎng
  •  
  • ràng
  • le
  • 说:“我这是让你有丰富的营养,让你喝足了
  • shuǐ
  •  
  • yào
  • sān
  • yuè
  • xià
  •  
  • jiù
  • 水,要不三个月不下雨,你就枯

    电话

  •  
  •  
  • diàn
  • huà
  •   电话
  •  
  •  
  • diàn
  • huà
  • de
  • míng
  • bìng
  • shì
  • rén
  • de
  • gōng
  • láo
  •  
  • ér
  •   电话的发明并不是哪一个人的功劳,而
  • shì
  • xué
  • zhě
  • gòng
  • tóng
  • de
  • jié
  • guǒ
  •  
  • zǎo
  • zài
  • 1876
  • nián
  • qián
  • 是大批学者共同努力的结果。早在1876年以前
  •  
  • yǒu
  • shǎo
  • xué
  • jiā
  • cóng
  • lùn
  • shàng
  • duì
  • zhè
  • zhǒng
  • tōng
  • xìn
  • fāng
  • shì
  • zuò
  • ,已有不少科学家从理论上对这种通信方式作
  • le
  • shuō
  • míng
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • shǐ
  • shàng
  • tōng
  • cháng
  • rèn
  • wéi
  •  
  • diàn
  • huà
  • 了说明。但是,历史上通常认为,第一部电话
  • 1876
  • nián
  • zài
  • měi
  • 机于1876年在美