机智的鹭鸶

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • zài
  • kuài
  • huāng
  • rén
  • yān
  • de
  • shàng
  •   很久很久以前,在一块荒无人烟的土地上
  •  
  • zhù
  • zhe
  •  
  • guàn
  •  
  • ,住着狐狸、鹳和鹭鸶。
  •  
  •  
  • guàn
  • zài
  • xiàng
  • shù
  • shàng
  • zhù
  • le
  • cháo
  •  
  • shēng
  • xià
  •   鹳在一棵橡树上筑了一个巢,生下七个
  • dàn
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • yòu
  • cóng
  • dàn
  • zhōng
  • chū
  • le
  • zhī
  • huó
  • ài
  • de
  • chú
  • 蛋。后来,又从蛋中孵出了七只活泼可爱的雏
  • niǎo
  •  
  • 鸟。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • lái
  • dào
  • guàn
  • zhù
  • de
  • xiàng
  • shù
  • xià
  •  
  • tái
  •   一天,狐狸来到鹳住的橡树下,它抬起
  • tóu
  • lái
  • zhāo
  • guàn
  • dào
  •  
  • 头来招呼鹳道:
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • chū
  • de
  • xiǎo
  • niǎo
  • zhēn
  • duō
  •  
  • gěi
  •   “鹳大姐,你孵出的小鸟可真多,给我
  • ba
  •  
  • jīng
  • sān
  • tiān
  • méi
  • chī
  • méi
  • le
  •  
  • è
  • huāng
  •  
  • 一个吧!我已经三天没吃没喝了,饿得发慌。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • tīng
  • le
  •  
  • xīn
  • tóu
  • měng
  • rán
  • zhèn
  •  
  •   鹳听了,心头猛然一震:
  •  
  •  
  •  
  • kuī
  • shuō
  • chū
  • kǒu
  •  
  • zhè
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • zhī
  • zhī
  • dōu
  •   “亏你说得出口!这七只小鸟,只只都
  • shì
  • xīn
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • sòng
  • gěi
  • chī
  • ne
  •  
  •  
  • 是我心爱的孩子,怎么能送给你吃呢?”
  •  
  •  
  • jiàn
  • guàn
  • kěn
  • gěi
  •  
  • jiù
  • dèng
  • zhe
  • yǎn
  • è
  • hěn
  • hěn
  • shuō
  •   狐狸见鹳不肯给,就瞪着眼恶狠狠他说
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  •  
  • tīng
  • zhe
  •  
  • gěi
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • jiù
  • yòng
  •   “鹳,你听着!你不给我小鸟,我就用
  • wěi
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • hēng
  •  
  • bié
  • shuō
  • chī
  • 尾巴把这棵橡树拉倒。那时候,哼!别说吃一
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • yào
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • lián
  • quán
  • dōu
  • chī
  • diào
  • 只小乌,我要把七只小鸟,连你自己全都吃掉
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • guàn
  • tīng
  • le
  • de
  • huà
  •  
  • xià
  • zhí
  • duō
  • suō
  •  
  • dān
  •   鹳听了狐狸的话,吓得直打哆嗦。它担
  • xīn
  • zhēn
  • de
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  •  
  • jiù
  • hán
  • zhe
  • lèi
  • shuǐ
  •  
  • pāo
  • xià
  • 心狐狸真的把橡树拉倒,就含着泪水,抛下一
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • 只小鸟。
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • huǒ
  •  
  • bèi
  • xià
  • jiù
  • zhù
  • le
  •  
  •  
  •   “那家伙,被我一吓唬就唬住了。”狐
  • xián
  • zhe
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • yán
  • zǒu
  • le
  •  
  • 狸衔着小鸟,自言自语地走了。
  •  
  •  
  • cháng
  • dào
  • le
  • tián
  • tóu
  •  
  • èr
  • tiān
  • yòu
  • lái
  • dào
  • xiàng
  • shù
  • xià
  •   狐狸尝到了甜头,第二天又来到橡树下
  •  
  • tóng
  • yàng
  • xià
  • le
  • xià
  •  
  • guàn
  • yòu
  • pāo
  • xià
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • ,同样吓唬了一下,鹳又抛下一只小鸟。
  •  
  •  
  • sān
  • tiān
  •  
  • hái
  • shì
  • lái
  • yào
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • guàn
  •   第三天,狐狸还是来要小鸟。鹳迫不得
  •  
  • yòu
  • pāo
  • xià
  • le
  • sān
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • 已,又抛下了第三只小鸟。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • xià
  • shì
  • hǎo
  •  
  • de
  • hái
  • xià
  • shì
  • quán
  •   “这样下去如何是好?我的孩子下是全
  • dōu
  • yào
  • gěi
  • chī
  • diào
  • le
  • ma
  •  
  •  
  • 都要给狐狸吃掉了吗?”
  •  
  •  
  • guàn
  • xiǎng
  • dào
  • zhè
  •  
  • chū
  • shēng
  • lái
  •  
  •   鹳想到这里,呜呜地哭出声来。
  •  
  •  
  • zhèng
  • qiǎo
  •  
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • zǒu
  • guò
  • ér
  •  
  •   正巧,它的好朋友鹭鸶走过那儿。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • shí
  • me
  • shì
  • ràng
  • zhè
  • me
  • shāng
  • xīn
  •  
  •   “鹳大姐,什么事让你哭得这么伤心?
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • bēi
  • tòng
  • shuō
  •  
  •   鹳悲痛他说:
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • tiān
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • yào
  • lái
  • xián
  • zǒu
  • de
  •   “这些天,狐狸每天都要来衔走我的一
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • xià
  • rěn
  • xīn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • hái
  • le
  • 只小鸟。我下忍心呐!现在只剩下四个孩子了
  •  
  • míng
  • tiān
  • hái
  • yào
  • lái
  •  
  • zhēn
  • zhī
  • cái
  • hǎo
  •  
  •  
  • 。明天他还要来,真不知如何才好。”
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • huí
  • shì
  • ma
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • xián
  • zǒu
  • de
  • xiǎo
  •   “有这回事吗?狐狸怎么能衔走你的小
  • niǎo
  • ne
  •  
  • shì
  • huì
  • shù
  • de
  • ya
  •  
  •  
  • 鸟呢?狐狸是不会爬树的呀!”
  • huò
  • jiě
  • wèn
  •  
  • 鹭鸶迷惑不解地问。
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • huì
  • shù
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • pāo
  •   “我知道狐狸不会爬树,但是,我不抛
  • gěi
  •  
  • tiáo
  • yòu
  • yòu
  • de
  • wěi
  • jiù
  • huì
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  • 给它,它那条又粗又大的尾巴就会把橡树拉倒
  •  
  • yào
  • jiā
  • quán
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  • ,要把我一家子全部吃掉。”
  •  
  •  
  • tīng
  • le
  • guàn
  • de
  • huà
  •  
  • rěn
  • zhù
  • xiào
  • chū
  • shēng
  • lái
  •  
  •   鹭鸶听了鹳的话,忍不住笑出声来。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • zhēn
  • shì
  • zhōng
  • hòu
  • de
  • rén
  •  
  • bié
  •   “鹳大姐,你可真是一个忠厚的人。别
  • zài
  • xiàng
  • xìn
  • de
  • tào
  • wēi
  • xié
  • shǒu
  • duàn
  • le
  •  
  • 再相信狐狸的那套威胁手段了。
  • míng
  • tiān
  • yào
  • zài
  • lái
  •  
  • jiù
  • gēn
  • shuō
  •  
  • 明天狐狸要再来,你就跟它说:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • shōu
  • de
  • piàn
  • rén
  • ba
  •  
  • yào
  • jiù
  •   “‘快收起你的骗人把戏吧!要不你就
  • shì
  • zhe
  • kàn
  •  
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • ya
  •  
  • bié
  • shuō
  • de
  • wěi
  • dǎo
  • 试着拉拉看。这橡树呀,别说你的尾巴拉不倒
  •  
  • jiù
  • shì
  • rén
  • yòng
  • kǎn
  • dǎo
  • de
  •  
  •  
  •  
  • ,就是人用斧子也砍不倒的!’”
  •  
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • zhào
  • de
  • huà
  • bàn
  •   “谢谢鹭鸶大哥,我一定照你的话去办
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • guò
  • tiān
  •  
  • guǒ
  • rán
  • yòu
  • lái
  • le
  •  
  •   过一天,狐狸果然又来了。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • hái
  • yǒu
  • hǎo
  • duō
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • pāo
  • gěi
  •   “鹳大姐,你还有好多小鸟!抛一个给
  • ba
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zǎo
  • dào
  • xiàn
  • zài
  •  
  • shí
  • me
  • méi
  • chī
  • guò
  • ya
  •  
  • 我吧!今天一早到现在,我什么也没吃过呀!
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • zhù
  • zuǐ
  •  
  •  
  • xīn
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  •  
  •   “快住嘴,狐狸!我心爱的孩子们,一
  • néng
  • gěi
  •  
  •  
  • 个也不能给你。”
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • jìng
  • gǎn
  • wéi
  • kàng
  •  
  •  
  • yòu
  •   “什么?!你竟敢违抗我!”狐狸又和
  • guò
  • yàng
  •  
  • dèng
  • zhe
  • yǎn
  • è
  • hěn
  • hěn
  • shuō
  •  
  •  
  • guàn
  •  
  • tīng
  • zhe
  • 过去一样,瞪着眼恶狠狠他说,“鹳,你听着
  •  
  • kěn
  • gěi
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • jiù
  • yòng
  • wěi
  • zhè
  • shù
  • dǎo
  • ,你不肯给我小鸟,我就用尾巴把这棵树拉倒
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • hēng
  •  
  • 。那时候,哼!
  • bié
  • shuō
  • chī
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • yào
  • suǒ
  • yǒu
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • lián
  •  
  • 别说吃一只小乌,我要把所有小鸟,连你 
  •  
  • quán
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  •  自己全部吃掉!”
  •  
  •  
  • píng
  • shí
  • hěn
  • xiǎo
  • de
  • guàn
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zài
  • hài
  • le
  •  
  •   平时很胆小的鹳,今天再也不害怕了,
  • shuō
  •  
  • 它说:
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • shōu
  • de
  • piàn
  • rén
  • ba
  •  
  • yào
  • jiù
  • shì
  •   “快收起你的骗人把戏吧!要不你就试
  • zhe
  • kàn
  •  
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • ya
  •  
  • bié
  • shuō
  • de
  • wěi
  • dǎo
  •  
  • 着拉拉看。这橡树呀,别说你的尾巴拉不倒,
  • jiù
  • shì
  • rén
  • yòng
  • kǎn
  • dǎo
  • ā
  •  
  •  
  • 就是人用斧子也砍不倒啊!”
  •  
  •  
  • jīng
  • míng
  • de
  • tīng
  • zhè
  • huà
  •  
  • yǎn
  • jīng
  •   精明的狐狸一听这个话,眼睛骨碌碌地
  • tíng
  • zhuǎn
  • dòng
  •  
  • 不停转动:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • zhè
  • me
  • shuō
  • de
  • ne
  •  
  •  
  •   “是谁教鹤这么说的呢?”
  •  
  •  
  • xiǎng
  • cóng
  • guàn
  • de
  • kǒu
  • zhōng
  • tào
  • chū
  • àn
  •  
  • yòu
  • zhuāng
  • chū
  •   它想从鹳的口中套出答案,又装出一付
  • wēn
  • de
  • yàng
  •  
  • wèn
  •  
  • 温和的样子,问:
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • zhēn
  • shì
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • cōng
  • míng
  • le
  •  
  • zhè
  • huà
  •   “鹳大姐,你真是越来越聪明了。这话
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • shuō
  • de
  •  
  •  
  • 是谁教你说的?”
  •  
  •  
  • guàn
  • kǒu
  • yǎo
  • shuō
  •  
  •   鹳一口咬定说:
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • bié
  • rén
  • jiāo
  •  
  • shì
  • xiǎng
  • dào
  • de
  •  
  •  
  •   “没有别人教我,是我自己想到的。”
  •  
  •  
  • kàn
  • kàn
  • zài
  • shī
  •  
  • zhī
  • kōng
  • zhe
  •   狐狸看看再也无计可施,只得空着肚子
  • huí
  •  
  • 回窝去。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • guàn
  • zhè
  • me
  • shuō
  • de
  • ne
  •  
  •  
  •   “是谁教鹳这么说的呢?”
  •  
  •  
  • míng
  • xiǎng
  •  
  • zhī
  • shì
  • xiǎng
  • zhǎo
  • dào
  • àn
  •  
  • rán
  •   狐狸苦思冥想,只是想找到答案。忽然
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • le
  • zhù
  • zài
  • jìn
  • de
  •  
  • ,它想到了住在附近的鹭鸶。
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • chǐ
  • yǎo
  •   “对!一定是它!”狐狸气得把牙齿咬
  • léng
  • léng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • yào
  • chóu
  •  
  • xiǎo
  • chī
  • diào
  • 得格楞楞响,“我一定要报仇,把那小子吃掉
  •  
  • ràng
  • bié
  • zài
  • duō
  • guǎn
  • xián
  • shì
  •  
  •  
  • ,让它别再多管闲事。”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • wéi
  • le
  • dǎi
  • zhù
  •  
  • dào
  • chù
  • sōu
  •   第二天起,为了逮住鹭鸶,狐狸到处搜
  • suǒ
  • de
  • zōng
  •  
  • 索它的踪迹。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • xiàn
  • zhèng
  • zài
  • shān
  • zhe
  • shuāng
  •   一天,狐狸发现鹭鸶正在山谷里闭着双
  • yǎn
  • shài
  • tài
  • yáng
  •  
  • 眼晒太阳。
  •  
  •  
  •  
  • zǒng
  • suàn
  • zhǎo
  • dào
  • le
  •  
  •  
  •   “总算找到你了!”
  •  
  •  
  • lěng
  • fáng
  • měng
  • cuàn
  • shàng
  •  
  • kǒu
  • yǎo
  • zhù
  •  
  •   狐狸冷不防猛窜上去,一口咬住鹭鸶,
  • jīng
  • xǐng
  • hòu
  • pīn
  • mìng
  • zhèng
  • zhā
  •  
  • zěn
  • me
  • táo
  • chū
  • de
  • 鹭鸶惊醒后拼命挣扎,可怎么也逃不出狐狸的
  • kǒu
  •  
  • le
  • shén
  •  
  • wǎn
  • zhuǎn
  • de
  • kǒu
  • wěn
  • shuō
  •  
  • 口。鹭鸶定了定神,以婉转的口吻说:
  •  
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  • shèng
  • le
  •  
  • qǐng
  • xiān
  • bié
  •   “狐狸先生,你得胜了。请你先别把我
  • chī
  • diào
  •  
  • yǒu
  • qǐng
  • qiú
  •  
  • xiǎng
  • ràng
  • jiā
  • rén
  • zhī
  • dào
  • de
  • xià
  • 吃掉。我有个请求。我想让家里人知道我的下
  • luò
  •  
  • fǒu
  •  
  • chī
  • diào
  • hòu
  •  
  • men
  • jiù
  • huì
  • dào
  • chù
  • xún
  • zhǎo
  •  
  • 落,否则,你吃掉我后,他们就会到处寻找。
  • qǐng
  • qiú
  • dào
  • jiā
  • gēn
  • qián
  •  
  • duì
  • zhe
  • jiā
  • mén
  • hǎn
  • sān
  • shēng
  •  
  •  
  • 请求你到我家跟前,对着家门大喊三声:‘我
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • luò
  • kǒu
  • zhōng
  • le
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • 逮住了鹭鸶,鹭鸶落入狐狸口中了。’然后,
  • zài
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  • 你再把我吃掉。”
  •  
  •  
  • zài
  • kǒu
  • zhōng
  •  
  • shǐ
  • gào
  •   狐狸估计鹭鸶已在自己口中,即使去告
  • xià
  • de
  • qīn
  • shǔ
  • fáng
  •  
  • shì
  •  
  • xián
  • zhe
  •  
  • 诉一下它的亲属也无妨。于是,它衔着鹭鸶,
  • pǎo
  • dào
  • jiā
  • mén
  • kǒu
  •  
  • shēng
  • jiào
  • hǎn
  •  
  • 跑到它家门口,大声叫喊:
  •  
  •  
  •  
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • luò
  • kǒu
  • zhōng
  • le
  •   “我逮住了鹭鸶,鹭鸶落入狐狸口中了
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhāng
  • zuǐ
  • jiào
  • de
  • shā
  •  
  • dòng
  •   就在狐狸张嘴大叫的一刹那,鹭鸶扑动
  • zhe
  • chì
  • bǎng
  •  
  • cóng
  • kǒu
  • zhōng
  • fēi
  • zǒu
  •  
  • tíng
  • zài
  • shù
  • shàng
  •  
  • 着翅膀,从狐狸口中飞走,停在一棵大树上。
  •  
  •  
  •  
  • gāi
  • de
  •  
  • piàn
  • le
  •  
  •  
  •   “该死的,你骗了我。”
  •  
  •  
  • zhàn
  • zài
  • shù
  • xià
  •  
  • zhí
  • duò
  • jiǎo
  •  
  •   狐狸站在树下,气得直跺脚。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • áng
  • tóu
  •  
  • gāo
  • le
  • sǎng
  • mén
  •  
  •   这时,鹭鸶昂起头,故意提高了嗓门,
  • cháo
  • zhe
  • de
  • jiā
  • mén
  • jiào
  • zhe
  •  
  • 朝着自己的家门叫着:
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • shì
  •   “狐狸真的逮住了鹭鸶。可是,那不是
  •  
  • gài
  • shì
  • zhī
  • bié
  • de
  • ba
  •  
  •  
  • 我,大概是一只别的鹭鸶吧!”
     

    相关内容

    亡国昏君蒙特苏马

  • zài
  • guó
  • guǎn
  • de
  • ā
  • niàn
  • bēi
  • shàng
  •  
  • 在墨西哥国立博物馆的阿兹特克纪念碑上,刻
  • zhe
  • zhè
  • yàng
  • duàn
  • xǐng
  • de
  • míng
  • wén
  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • zhè
  • shì
  • jiè
  • yán
  • 着这样一段醒目的铭文:“只要这个世界延续
  • xià
  •  
  • ā
  • rén
  • suǒ
  • de
  • nuò
  • lán
  • zhè
  • 下去,阿兹特克人所建立的特诺奇蒂特兰这一
  • míng
  • chéng
  • de
  • shēng
  • wēi
  • guāng
  • róng
  •  
  • jiù
  • yǒng
  • yuǎn
  • huì
  • xiāo
  • shī
  •  
  •  
  • nuò
  • 名城的声威与光荣,就永远不会消失。”特诺
  • lán
  • jiù
  • shì
  • xiàn
  • jīn
  • chéng
  • de
  • jiù
  • zhǐ
  •  
  • zài
  • 13
  • 奇蒂特兰就是现今墨西哥城的旧址。在13

    母鸡和苹果树

  •  
  •  
  • shēn
  • qiū
  • de
  • tiān
  •  
  • cóng
  • chuāng
  • kǒu
  • xiàng
  • wài
  • tiào
  • wàng
  •  
  • xiàn
  •   深秋的一天,母鸡从窗口向外眺望。发现
  • hòu
  • yuàn
  • xīn
  • zhǎng
  • chū
  • le
  • píng
  • guǒ
  • shù
  •  
  • 后院里新长出了一棵苹果树。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • zhēn
  • guài
  •  
  •  
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  •   “这可真怪,”她自言自语说,“那里
  • zuó
  • tiān
  • míng
  • míng
  • hái
  • shì
  • kuài
  • kōng
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  • shù
  • wa
  •  
  •  
  • 昨天明明还是一块空地,哪里有什么树哇?”
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • xiē
  • píng
  • guǒ
  • shù
  • jiù
  • shì
  • zhǎng
  • hěn
  • kuài
  • ma
  •  
  •  
  •   “有些苹果树就是长得很快嘛。”那棵
  • píng
  • guǒ
  • shù
  • kāi
  • kǒu
  • shuō
  • 苹果树开口说

    松鼠和马

  •  
  •  
  • sōng
  • shǔ
  • wàng
  • zhe
  • de
  • jun
  •  
  • zhèng
  • tīng
  • cóng
  •   松鼠望着一匹栗色的骏马,马正听从刺马
  • zhēn
  • jiāng
  • shéng
  • de
  • bǎi
  • liàn
  • chí
  •  
  • sōng
  • shǔ
  • kàn
  • jiàn
  • zhè
  • yàng
  • kuài
  • 针和缰绳的摆布练习急驰。松鼠看见这样快速
  • yǒu
  • jiē
  • zòu
  • de
  • yùn
  • dòng
  •  
  • duì
  • jun
  • shuō
  •  
  • 和富有节奏的运动,对骏马说:
  •  
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  • de
  • jiàn
  • zhuàng
  •  
  • qīng
  • jié
  • líng
  • qiǎo
  • bìng
  • shǐ
  •   “先生,你的健壮。轻捷和灵巧并不使
  • chī
  • jīng
  •  
  • zài
  • lìng
  • wài
  • chǎng
  •  
  • néng
  • zhè
  • yàng
  •  
  • běn
  • rén
  • huó
  • 我吃惊。在另外场合,我也能这样。本人活泼
  • hǎo
  • dòng
  •  
  • jīng
  • cháng
  • 好动,经常

    杰克的幸福

  •  
  •  
  • jié
  • shì
  • shí
  • suì
  • de
  • nán
  • hái
  •  
  • shuāng
  • qīn
  • zǎo
  •   杰克是一个十五岁的男孩,双亲早故
  •  
  • zhī
  • liú
  • xià
  • le
  • dòng
  • fáng
  • sān
  • mèi
  • mèi
  •  
  • háo
  • ,只留下了一栋破房子和三个弟弟妹妹。毫无
  • wèn
  •  
  • jié
  • wéi
  • le
  • chēng
  • zhè
  • jiā
  •  
  • zhī
  • néng
  • chù
  • zhǎo
  • gōng
  • zuò
  • 疑问,杰克为了撑起这个家,只能四处找工作
  •  
  • bān
  • yùn
  • gōng
  •  
  • sòng
  • xìn
  •  
  • xiāo
  • shòu
  • yuán
  •  
  •  
  • jié
  • dōu
  • gàn
  • guò
  •  
  • zhī
  • 。搬运工、送信、销售员……杰克都干过。只
  • huí
  • jiā
  • de
  • shàng
  •  
  • jié
  • cháng
  • cháng
  • zāo
  • dào
  • qiǎng
  • jié
  •  
  • 可惜回家的路上,杰克常常遭到抢劫,也

    捕鸟人和蝉

  •  
  •  
  • niǎo
  • rén
  • tīng
  • jiàn
  • chán
  • míng
  •  
  • wéi
  • zhuō
  • dào
  • shí
  • me
  • páng
  • rán
  •   捕鸟人听见蝉鸣,以为可以捉到什么庞然
  •  
  • zǒu
  •  
  • píng
  • shēng
  • lái
  • zhè
  • dòng
  • yǒu
  • duō
  • 大物。他一路走去,凭歌声来估计这动物有多
  •  
  • chū
  • běn
  • shì
  •  
  • zhuō
  • dào
  • le
  • zhè
  • dòng
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhuō
  • dào
  • 大。他拿出本事,捉到了这动物,但是他捉到
  • de
  • dōng
  • bìng
  • shēng
  •  
  • shì
  • guài
  • de
  • cāi
  • xiǎng
  • 的东西并不比歌声大。他于是责怪自己的猜想
  • dǎo
  • zhì
  • le
  • fēi
  • cháng
  • cuò
  • de
  • pàn
  • duàn
  •  
  • 导致了非常错误的判断。

    热门内容

    下课十分钟

  •  
  •  
  • měi
  • dāng
  •  
  • dīng
  • líng
  • líng
  •  
  • de
  • xià
  • líng
  • shēng
  • xiǎng
  • shí
  •  
  • tóng
  •   每当“丁零零”的下课铃声响起时,同
  • xué
  • men
  • de
  • jiān
  • shēng
  • huó
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • le
  •  
  • 学们的课间生活就开始了。
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • duǎn
  • duǎn
  • de
  • shí
  • fèn
  • zhōng
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • de
  • jiān
  • shēng
  •   在这短短的十分钟里,同学们的课间生
  • huó
  • fēng
  • ā
  •  
  • 活可丰富啊!
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • shí
  • fèn
  • zhōng
  •  
  • shì
  • tóng
  • xué
  • men
  • zuì
  • kuài
  • huó
  • de
  • shí
  • hòu
  •   在这十分钟里,是同学们最快活的时候
  •  
  • guǎn
  • zài
  • xiào
  • yuán
  • de
  • jiǎo
  • luò
  •  
  • 。不管在校园的哪一个角落,

    哥儿仨与蛇精

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • xiōng
  • sān
  •  
  • lǎo
  • jiào
  • tài
  • láng
  •  
  • lǎo
  •   从前,有兄弟三个。老大叫太郎,老
  • èr
  • jiào
  • láng
  •  
  • lǎo
  • sān
  • jiào
  • sān
  • láng
  •  
  • men
  • zài
  • shān
  • gōu
  • zhǎng
  •  
  • 二叫次郎,老三叫三郎。他们在山沟里长大,
  • kào
  • liè
  • xióng
  • guò
  •  
  • dōu
  • liàn
  • jiù
  • le
  • shēn
  • hǎo
  • běn
  • lǐng
  •  
  • chéng
  • 靠猎熊捕虎过日子,都练就了一身好本领,成
  • le
  • shǐ
  • yòng
  • dāo
  •  
  • qiāng
  •  
  • gōng
  • jiàn
  • de
  • míng
  • shǒu
  •  
  • 了使用刀、枪、弓箭的名手。
  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • shēn
  • shān
  • yǒu
  • piàn
  • zhǎng
  • mǎn
  • le
  • shù
  •   那时候,深山里有片长满了梨树和栗
  • shù
  • de
  • 子树的地

    家乡风景美如画

  •  
  •  
  • jǐng
  • nèi
  • fēng
  • guāng
  • xiù
  •  
  • jǐng
  • rén
  •  
  • chéng
  • lián
  • mián
  •   景区内风光秀丽、景色迷人,呈连绵起
  •  
  • céng
  • luán
  • dié
  • zhàng
  • de
  • dān
  • xiá
  • mào
  •  
  • yōng
  • yǒu
  • shù
  • qiān
  • de
  • 伏、层峦叠嶂的丹霞地貌。拥有数以千计的奇
  • fēng
  • guài
  • shí
  •  
  • qiān
  • bǎi
  • tài
  •  
  • shēng
  •  
  • guàn
  • shān
  • xióng
  • wěi
  • tǐng
  • 峰怪石,千姿百态,栩栩如生。鸡冠山雄伟挺
  •  
  • tián
  • luó
  • fēng
  • rán
  • tǐng
  •  
  • tiān
  • téng
  • yún
  • jià
  •  
  • shī
  • fēng
  • 拔、田螺峰独然挺立、天马腾云驾雾、狮子峰
  • zhāng
  • zuǐ
  • zhǎng
  • xiào
  •  
  • guī
  • yán
  • rán
  •  
  • jiě
  • mèi
  • 张嘴长啸、巨龟岩怡然自得、姐妹

    斗蛋大赛

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zhōng
  •  
  • men
  • èr
  • bān
  • jìn
  • háng
  • le
  • dòu
  • dàn
  • sài
  •   今天中午,我们二七班进行了斗蛋大赛
  •  
  • cān
  • jiā
  • sài
  • yǒu
  • 10
  • rén
  •  
  • zhōng
  • zài
  • nèi
  •  
  • lǎo
  • shuài
  • 。参加比赛有10个人,其中我也在内,叶老帅
  • yào
  • cóng
  • men
  • zhè
  • 10
  • rén
  • zhōng
  • xuǎn
  • chū
  • dòu
  • dàn
  • guàn
  • jun
  •  
  • jiù
  • shì
  • dàn
  • 要从我们这10个人中选出斗蛋冠军,也就是蛋
  • wáng
  •  
  • guò
  • shì
  • men
  •  
  • ér
  • shì
  • men
  • shǒu
  • zhōng
  • de
  • dàn
  •  
  • 王,不过不是我们,而是我们手中的蛋。
  •  
  •  
  • sài
  • kāi
  • shǐ
  • le
  •  
  • zhēn
  • de
  • shì
  •   比赛开始了,真的是特