机智的鹭鸶

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • zài
  • kuài
  • huāng
  • rén
  • yān
  • de
  • shàng
  •   很久很久以前,在一块荒无人烟的土地上
  •  
  • zhù
  • zhe
  •  
  • guàn
  •  
  • ,住着狐狸、鹳和鹭鸶。
  •  
  •  
  • guàn
  • zài
  • xiàng
  • shù
  • shàng
  • zhù
  • le
  • cháo
  •  
  • shēng
  • xià
  •   鹳在一棵橡树上筑了一个巢,生下七个
  • dàn
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • yòu
  • cóng
  • dàn
  • zhōng
  • chū
  • le
  • zhī
  • huó
  • ài
  • de
  • chú
  • 蛋。后来,又从蛋中孵出了七只活泼可爱的雏
  • niǎo
  •  
  • 鸟。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • lái
  • dào
  • guàn
  • zhù
  • de
  • xiàng
  • shù
  • xià
  •  
  • tái
  •   一天,狐狸来到鹳住的橡树下,它抬起
  • tóu
  • lái
  • zhāo
  • guàn
  • dào
  •  
  • 头来招呼鹳道:
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • chū
  • de
  • xiǎo
  • niǎo
  • zhēn
  • duō
  •  
  • gěi
  •   “鹳大姐,你孵出的小鸟可真多,给我
  • ba
  •  
  • jīng
  • sān
  • tiān
  • méi
  • chī
  • méi
  • le
  •  
  • è
  • huāng
  •  
  • 一个吧!我已经三天没吃没喝了,饿得发慌。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • tīng
  • le
  •  
  • xīn
  • tóu
  • měng
  • rán
  • zhèn
  •  
  •   鹳听了,心头猛然一震:
  •  
  •  
  •  
  • kuī
  • shuō
  • chū
  • kǒu
  •  
  • zhè
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • zhī
  • zhī
  • dōu
  •   “亏你说得出口!这七只小鸟,只只都
  • shì
  • xīn
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • sòng
  • gěi
  • chī
  • ne
  •  
  •  
  • 是我心爱的孩子,怎么能送给你吃呢?”
  •  
  •  
  • jiàn
  • guàn
  • kěn
  • gěi
  •  
  • jiù
  • dèng
  • zhe
  • yǎn
  • è
  • hěn
  • hěn
  • shuō
  •   狐狸见鹳不肯给,就瞪着眼恶狠狠他说
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  •  
  • tīng
  • zhe
  •  
  • gěi
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • jiù
  • yòng
  •   “鹳,你听着!你不给我小鸟,我就用
  • wěi
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • hēng
  •  
  • bié
  • shuō
  • chī
  • 尾巴把这棵橡树拉倒。那时候,哼!别说吃一
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • yào
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • lián
  • quán
  • dōu
  • chī
  • diào
  • 只小乌,我要把七只小鸟,连你自己全都吃掉
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • guàn
  • tīng
  • le
  • de
  • huà
  •  
  • xià
  • zhí
  • duō
  • suō
  •  
  • dān
  •   鹳听了狐狸的话,吓得直打哆嗦。它担
  • xīn
  • zhēn
  • de
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  •  
  • jiù
  • hán
  • zhe
  • lèi
  • shuǐ
  •  
  • pāo
  • xià
  • 心狐狸真的把橡树拉倒,就含着泪水,抛下一
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • 只小鸟。
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • huǒ
  •  
  • bèi
  • xià
  • jiù
  • zhù
  • le
  •  
  •  
  •   “那家伙,被我一吓唬就唬住了。”狐
  • xián
  • zhe
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • yán
  • zǒu
  • le
  •  
  • 狸衔着小鸟,自言自语地走了。
  •  
  •  
  • cháng
  • dào
  • le
  • tián
  • tóu
  •  
  • èr
  • tiān
  • yòu
  • lái
  • dào
  • xiàng
  • shù
  • xià
  •   狐狸尝到了甜头,第二天又来到橡树下
  •  
  • tóng
  • yàng
  • xià
  • le
  • xià
  •  
  • guàn
  • yòu
  • pāo
  • xià
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • ,同样吓唬了一下,鹳又抛下一只小鸟。
  •  
  •  
  • sān
  • tiān
  •  
  • hái
  • shì
  • lái
  • yào
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • guàn
  •   第三天,狐狸还是来要小鸟。鹳迫不得
  •  
  • yòu
  • pāo
  • xià
  • le
  • sān
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • 已,又抛下了第三只小鸟。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • xià
  • shì
  • hǎo
  •  
  • de
  • hái
  • xià
  • shì
  • quán
  •   “这样下去如何是好?我的孩子下是全
  • dōu
  • yào
  • gěi
  • chī
  • diào
  • le
  • ma
  •  
  •  
  • 都要给狐狸吃掉了吗?”
  •  
  •  
  • guàn
  • xiǎng
  • dào
  • zhè
  •  
  • chū
  • shēng
  • lái
  •  
  •   鹳想到这里,呜呜地哭出声来。
  •  
  •  
  • zhèng
  • qiǎo
  •  
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • zǒu
  • guò
  • ér
  •  
  •   正巧,它的好朋友鹭鸶走过那儿。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • shí
  • me
  • shì
  • ràng
  • zhè
  • me
  • shāng
  • xīn
  •  
  •   “鹳大姐,什么事让你哭得这么伤心?
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • bēi
  • tòng
  • shuō
  •  
  •   鹳悲痛他说:
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • tiān
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • yào
  • lái
  • xián
  • zǒu
  • de
  •   “这些天,狐狸每天都要来衔走我的一
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • xià
  • rěn
  • xīn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • hái
  • le
  • 只小鸟。我下忍心呐!现在只剩下四个孩子了
  •  
  • míng
  • tiān
  • hái
  • yào
  • lái
  •  
  • zhēn
  • zhī
  • cái
  • hǎo
  •  
  •  
  • 。明天他还要来,真不知如何才好。”
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • huí
  • shì
  • ma
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • xián
  • zǒu
  • de
  • xiǎo
  •   “有这回事吗?狐狸怎么能衔走你的小
  • niǎo
  • ne
  •  
  • shì
  • huì
  • shù
  • de
  • ya
  •  
  •  
  • 鸟呢?狐狸是不会爬树的呀!”
  • huò
  • jiě
  • wèn
  •  
  • 鹭鸶迷惑不解地问。
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • huì
  • shù
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • pāo
  •   “我知道狐狸不会爬树,但是,我不抛
  • gěi
  •  
  • tiáo
  • yòu
  • yòu
  • de
  • wěi
  • jiù
  • huì
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  • 给它,它那条又粗又大的尾巴就会把橡树拉倒
  •  
  • yào
  • jiā
  • quán
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  • ,要把我一家子全部吃掉。”
  •  
  •  
  • tīng
  • le
  • guàn
  • de
  • huà
  •  
  • rěn
  • zhù
  • xiào
  • chū
  • shēng
  • lái
  •  
  •   鹭鸶听了鹳的话,忍不住笑出声来。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • zhēn
  • shì
  • zhōng
  • hòu
  • de
  • rén
  •  
  • bié
  •   “鹳大姐,你可真是一个忠厚的人。别
  • zài
  • xiàng
  • xìn
  • de
  • tào
  • wēi
  • xié
  • shǒu
  • duàn
  • le
  •  
  • 再相信狐狸的那套威胁手段了。
  • míng
  • tiān
  • yào
  • zài
  • lái
  •  
  • jiù
  • gēn
  • shuō
  •  
  • 明天狐狸要再来,你就跟它说:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • shōu
  • de
  • piàn
  • rén
  • ba
  •  
  • yào
  • jiù
  •   “‘快收起你的骗人把戏吧!要不你就
  • shì
  • zhe
  • kàn
  •  
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • ya
  •  
  • bié
  • shuō
  • de
  • wěi
  • dǎo
  • 试着拉拉看。这橡树呀,别说你的尾巴拉不倒
  •  
  • jiù
  • shì
  • rén
  • yòng
  • kǎn
  • dǎo
  • de
  •  
  •  
  •  
  • ,就是人用斧子也砍不倒的!’”
  •  
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • zhào
  • de
  • huà
  • bàn
  •   “谢谢鹭鸶大哥,我一定照你的话去办
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • guò
  • tiān
  •  
  • guǒ
  • rán
  • yòu
  • lái
  • le
  •  
  •   过一天,狐狸果然又来了。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • hái
  • yǒu
  • hǎo
  • duō
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • pāo
  • gěi
  •   “鹳大姐,你还有好多小鸟!抛一个给
  • ba
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zǎo
  • dào
  • xiàn
  • zài
  •  
  • shí
  • me
  • méi
  • chī
  • guò
  • ya
  •  
  • 我吧!今天一早到现在,我什么也没吃过呀!
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • zhù
  • zuǐ
  •  
  •  
  • xīn
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  •  
  •   “快住嘴,狐狸!我心爱的孩子们,一
  • néng
  • gěi
  •  
  •  
  • 个也不能给你。”
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • jìng
  • gǎn
  • wéi
  • kàng
  •  
  •  
  • yòu
  •   “什么?!你竟敢违抗我!”狐狸又和
  • guò
  • yàng
  •  
  • dèng
  • zhe
  • yǎn
  • è
  • hěn
  • hěn
  • shuō
  •  
  •  
  • guàn
  •  
  • tīng
  • zhe
  • 过去一样,瞪着眼恶狠狠他说,“鹳,你听着
  •  
  • kěn
  • gěi
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • jiù
  • yòng
  • wěi
  • zhè
  • shù
  • dǎo
  • ,你不肯给我小鸟,我就用尾巴把这棵树拉倒
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • hēng
  •  
  • 。那时候,哼!
  • bié
  • shuō
  • chī
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • yào
  • suǒ
  • yǒu
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • lián
  •  
  • 别说吃一只小乌,我要把所有小鸟,连你 
  •  
  • quán
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  •  自己全部吃掉!”
  •  
  •  
  • píng
  • shí
  • hěn
  • xiǎo
  • de
  • guàn
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zài
  • hài
  • le
  •  
  •   平时很胆小的鹳,今天再也不害怕了,
  • shuō
  •  
  • 它说:
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • shōu
  • de
  • piàn
  • rén
  • ba
  •  
  • yào
  • jiù
  • shì
  •   “快收起你的骗人把戏吧!要不你就试
  • zhe
  • kàn
  •  
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • ya
  •  
  • bié
  • shuō
  • de
  • wěi
  • dǎo
  •  
  • 着拉拉看。这橡树呀,别说你的尾巴拉不倒,
  • jiù
  • shì
  • rén
  • yòng
  • kǎn
  • dǎo
  • ā
  •  
  •  
  • 就是人用斧子也砍不倒啊!”
  •  
  •  
  • jīng
  • míng
  • de
  • tīng
  • zhè
  • huà
  •  
  • yǎn
  • jīng
  •   精明的狐狸一听这个话,眼睛骨碌碌地
  • tíng
  • zhuǎn
  • dòng
  •  
  • 不停转动:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • zhè
  • me
  • shuō
  • de
  • ne
  •  
  •  
  •   “是谁教鹤这么说的呢?”
  •  
  •  
  • xiǎng
  • cóng
  • guàn
  • de
  • kǒu
  • zhōng
  • tào
  • chū
  • àn
  •  
  • yòu
  • zhuāng
  • chū
  •   它想从鹳的口中套出答案,又装出一付
  • wēn
  • de
  • yàng
  •  
  • wèn
  •  
  • 温和的样子,问:
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • zhēn
  • shì
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • cōng
  • míng
  • le
  •  
  • zhè
  • huà
  •   “鹳大姐,你真是越来越聪明了。这话
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • shuō
  • de
  •  
  •  
  • 是谁教你说的?”
  •  
  •  
  • guàn
  • kǒu
  • yǎo
  • shuō
  •  
  •   鹳一口咬定说:
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • bié
  • rén
  • jiāo
  •  
  • shì
  • xiǎng
  • dào
  • de
  •  
  •  
  •   “没有别人教我,是我自己想到的。”
  •  
  •  
  • kàn
  • kàn
  • zài
  • shī
  •  
  • zhī
  • kōng
  • zhe
  •   狐狸看看再也无计可施,只得空着肚子
  • huí
  •  
  • 回窝去。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • guàn
  • zhè
  • me
  • shuō
  • de
  • ne
  •  
  •  
  •   “是谁教鹳这么说的呢?”
  •  
  •  
  • míng
  • xiǎng
  •  
  • zhī
  • shì
  • xiǎng
  • zhǎo
  • dào
  • àn
  •  
  • rán
  •   狐狸苦思冥想,只是想找到答案。忽然
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • le
  • zhù
  • zài
  • jìn
  • de
  •  
  • ,它想到了住在附近的鹭鸶。
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • chǐ
  • yǎo
  •   “对!一定是它!”狐狸气得把牙齿咬
  • léng
  • léng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • yào
  • chóu
  •  
  • xiǎo
  • chī
  • diào
  • 得格楞楞响,“我一定要报仇,把那小子吃掉
  •  
  • ràng
  • bié
  • zài
  • duō
  • guǎn
  • xián
  • shì
  •  
  •  
  • ,让它别再多管闲事。”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • wéi
  • le
  • dǎi
  • zhù
  •  
  • dào
  • chù
  • sōu
  •   第二天起,为了逮住鹭鸶,狐狸到处搜
  • suǒ
  • de
  • zōng
  •  
  • 索它的踪迹。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • xiàn
  • zhèng
  • zài
  • shān
  • zhe
  • shuāng
  •   一天,狐狸发现鹭鸶正在山谷里闭着双
  • yǎn
  • shài
  • tài
  • yáng
  •  
  • 眼晒太阳。
  •  
  •  
  •  
  • zǒng
  • suàn
  • zhǎo
  • dào
  • le
  •  
  •  
  •   “总算找到你了!”
  •  
  •  
  • lěng
  • fáng
  • měng
  • cuàn
  • shàng
  •  
  • kǒu
  • yǎo
  • zhù
  •  
  •   狐狸冷不防猛窜上去,一口咬住鹭鸶,
  • jīng
  • xǐng
  • hòu
  • pīn
  • mìng
  • zhèng
  • zhā
  •  
  • zěn
  • me
  • táo
  • chū
  • de
  • 鹭鸶惊醒后拼命挣扎,可怎么也逃不出狐狸的
  • kǒu
  •  
  • le
  • shén
  •  
  • wǎn
  • zhuǎn
  • de
  • kǒu
  • wěn
  • shuō
  •  
  • 口。鹭鸶定了定神,以婉转的口吻说:
  •  
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  • shèng
  • le
  •  
  • qǐng
  • xiān
  • bié
  •   “狐狸先生,你得胜了。请你先别把我
  • chī
  • diào
  •  
  • yǒu
  • qǐng
  • qiú
  •  
  • xiǎng
  • ràng
  • jiā
  • rén
  • zhī
  • dào
  • de
  • xià
  • 吃掉。我有个请求。我想让家里人知道我的下
  • luò
  •  
  • fǒu
  •  
  • chī
  • diào
  • hòu
  •  
  • men
  • jiù
  • huì
  • dào
  • chù
  • xún
  • zhǎo
  •  
  • 落,否则,你吃掉我后,他们就会到处寻找。
  • qǐng
  • qiú
  • dào
  • jiā
  • gēn
  • qián
  •  
  • duì
  • zhe
  • jiā
  • mén
  • hǎn
  • sān
  • shēng
  •  
  •  
  • 请求你到我家跟前,对着家门大喊三声:‘我
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • luò
  • kǒu
  • zhōng
  • le
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • 逮住了鹭鸶,鹭鸶落入狐狸口中了。’然后,
  • zài
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  • 你再把我吃掉。”
  •  
  •  
  • zài
  • kǒu
  • zhōng
  •  
  • shǐ
  • gào
  •   狐狸估计鹭鸶已在自己口中,即使去告
  • xià
  • de
  • qīn
  • shǔ
  • fáng
  •  
  • shì
  •  
  • xián
  • zhe
  •  
  • 诉一下它的亲属也无妨。于是,它衔着鹭鸶,
  • pǎo
  • dào
  • jiā
  • mén
  • kǒu
  •  
  • shēng
  • jiào
  • hǎn
  •  
  • 跑到它家门口,大声叫喊:
  •  
  •  
  •  
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • luò
  • kǒu
  • zhōng
  • le
  •   “我逮住了鹭鸶,鹭鸶落入狐狸口中了
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhāng
  • zuǐ
  • jiào
  • de
  • shā
  •  
  • dòng
  •   就在狐狸张嘴大叫的一刹那,鹭鸶扑动
  • zhe
  • chì
  • bǎng
  •  
  • cóng
  • kǒu
  • zhōng
  • fēi
  • zǒu
  •  
  • tíng
  • zài
  • shù
  • shàng
  •  
  • 着翅膀,从狐狸口中飞走,停在一棵大树上。
  •  
  •  
  •  
  • gāi
  • de
  •  
  • piàn
  • le
  •  
  •  
  •   “该死的,你骗了我。”
  •  
  •  
  • zhàn
  • zài
  • shù
  • xià
  •  
  • zhí
  • duò
  • jiǎo
  •  
  •   狐狸站在树下,气得直跺脚。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • áng
  • tóu
  •  
  • gāo
  • le
  • sǎng
  • mén
  •  
  •   这时,鹭鸶昂起头,故意提高了嗓门,
  • cháo
  • zhe
  • de
  • jiā
  • mén
  • jiào
  • zhe
  •  
  • 朝着自己的家门叫着:
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • shì
  •   “狐狸真的逮住了鹭鸶。可是,那不是
  •  
  • gài
  • shì
  • zhī
  • bié
  • de
  • ba
  •  
  •  
  • 我,大概是一只别的鹭鸶吧!”
     

    相关内容

    “没有东西”

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • liǎng
  • rén
  • zài
  • shàng
  • zǒu
  •  
  • pèng
  • jiàn
  • le
  • chē
  •   从前有两个人在路上走,碰见了一个拉车
  • de
  • rén
  • zhe
  • zhuāng
  • zhe
  • zhī
  • de
  • chē
  •  
  • zhèng
  • xiàn
  • jìn
  • gōu
  • 的人拉着一部装着芝麻的车子,正陷进泥沟里
  • chū
  • lái
  •  
  • dāng
  • shí
  • chē
  • de
  • rén
  • duì
  • zhè
  • liǎng
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • qǐng
  • 拉不出来。当时拉车的人对这两个人说:“请
  • men
  • bāng
  • zài
  • hòu
  • miàn
  • tuī
  • xià
  •  
  • ràng
  • chū
  • gōu
  • lái
  • ba
  •  
  • 你们帮我在后面推一下,让我拉出泥沟来吧。
  •  
  • liǎng
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • gěi
  • men
  • shí
  • me
  • dōng
  • zuò
  • chóu
  • ne
  •  
  • ”两人说:“你给我们什么东西做报酬呢?

    妙拟华章

  •  
  •  
  • liǔ
  • zōng
  • yuán
  •  
  • 773
  •  
  • 819
  •  
  •  
  • hòu
  •  
  • dōng
  • jiě
  •  
  •   柳宗元(773819),字子厚,河东解(
  • jīn
  • shān
  • yùn
  • chéng
  •  
  • rén
  •  
  • táng
  • dài
  • de
  • wén
  • xué
  • jiā
  •  
  • zhé
  • xué
  • jiā
  •  
  • 今山西运城西)人,唐代的文学家、哲学家。
  • hán
  • chàng
  • dǎo
  • de
  • wén
  • yùn
  • dòng
  • duì
  • dāng
  • shí
  • hòu
  • dài
  • sàn
  • 他与韩愈一起倡导的古文运动对当时和后代散
  • wén
  • de
  • zhǎn
  • chǎn
  • shēng
  • le
  • shēn
  • yuǎn
  • de
  • yǐng
  • xiǎng
  •  
  • 文的发展产生了深远的影响。
  •  
  •  
  • liǔ
  • zōng
  • yuán
  • de
  • chéng
  • jiù
  • shì
  • cóng
  • xiǎo
  • zài
  • liáng
  • hǎo
  • de
  •   柳宗元的巨大成就是他从小在良好的
  • jiā
  • tíng
  • 家庭

    去年的树

  •  
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  • shù
  • shì
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • niǎo
  • ér
  • zuò
  •   一只小鸟和一棵树是好朋友。鸟儿座
  • zài
  • shù
  • zhī
  • shàng
  •  
  • tiān
  • tiān
  • gěi
  • shù
  • chàng
  •  
  • shù
  • ne
  •  
  • tiān
  • tiān
  • tīng
  • zhe
  • niǎo
  • 在树枝上,天天给树唱歌。树呢,天天听着鸟
  • ér
  • chàng
  •  
  • 儿唱歌。
  •  
  •  
  • tiān
  • tiān
  • guò
  •  
  • hán
  • lěng
  • de
  • dōng
  • tiān
  • jiù
  • yào
  • lái
  •   日子一天天过去,寒冷的冬天就要来
  • dào
  • le
  •  
  • niǎo
  • ér
  • kāi
  • shù
  •  
  • fēi
  • dào
  • hěn
  • yuǎn
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  • 到了。鸟儿必须离开树,飞到很远很远的地方
  •  
  • 去。
  •  
  •  
  • shù
  • duì
  • niǎo
  • ér
  • shuō
  •  
  •   树对鸟儿说:

    孔雀公主

  •  
  •  
  •   一
  •  
  •  
  • jīn
  • sān
  • bǎi
  • nián
  • qián
  •  
  • bǎn
  • měng
  • hǎi
  • fāng
  •  
  •   距今三四百年以前,版纳勐海地方,
  • yóu
  • wèi
  • hān
  • zhí
  • ér
  • quē
  • shǎo
  • zhǔ
  • jiàn
  • de
  • zhào
  • měng
  • hǎi
  • guǎn
  • zhe
  •  
  • yǒu
  • 由一位憨直而缺少主见的召勐海管理着。他有
  • qián
  • yǒu
  • shì
  •  
  • jiù
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • ér
  •  
  • liǎng
  • rén
  • cháng
  • cháng
  • wéi
  • zhè
  • jiàn
  • 钱有势,就是没有儿子,夫妻两人常常为这件
  • shì
  • chóu
  •  
  • zhǐ
  • wàng
  • yǒu
  • ér
  • chéng
  • jiā
  •  
  • 事发愁,指望有一个儿子承袭家业。
  •  
  •  
  • zài
  • chū
  • chūn
  • de
  • zǎo
  • chén
  •  
  • zhào
  • měng
  •   在一个初春的早晨,召勐

    野驴和家驴

  •  
  •  
  • jiàn
  • jiā
  • tuó
  • zhe
  • zhòng
  •  
  • biàn
  • fěng
  • de
  • xìng
  • shuō
  •   野驴见家驴驮着重物、便讥讽他的奴性说
  •  
  •  
  • hěn
  • xìng
  • yùn
  • néng
  • yóu
  • zài
  • shēng
  • huó
  •  
  • shòu
  •  
  • :“我很幸运能自由自在地生活,不受奴役.
  • dào
  • shān
  • shàng
  • chī
  • cǎo
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • xìng
  • de
  • shì
  •  
  • jiù
  • zài
  • 自己到山上去吃草。”可是,不幸的是,就在
  • dāng
  • tiān
  • yǒu
  • zhī
  • shī
  • zhè
  • ér
  • jīng
  • guò
  •  
  • jiàn
  • jiā
  • páng
  • biān
  • yǒu
  • gǎn
  • 当天有只狮子打这儿经过,见家驴旁边有个赶
  • rén
  •  
  • méi
  • gǎn
  • pèng
  •  
  • yòu
  • jiàn
  • zhàn
  • zài
  • biān
  • 驴人,没敢去碰它。又见野驴独自站在一边

    热门内容

    一次有趣的活动

  •  
  •  
  •  
  • liù
  •  
  • ér
  • tóng
  • jiē
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • dōu
  • huān
  • de
  •   “六一”儿童节,一个同学们都喜欢的
  • jiē
  •  
  • jīn
  • nián
  • shì
  • men
  • de
  • zuì
  • hòu
  •  
  • liù
  •  
  • ér
  • tóng
  • 节日,可今年是我们的最后一个“六一”儿童
  • jiē
  • le
  •  
  • hǎo
  • shě
  • ā
  •  
  • hòu
  • jiù
  • yào
  • guò
  •  
  • qīng
  • nián
  •  
  • jiē
  • 节了,好舍不得啊,以后我就要过“青年”节
  • le
  •  
  • jiù
  • zài
  • shì
  • ér
  • tóng
  • le
  •  
  • 了,我就不再是儿童了!
  •  
  •  
  • zǎo
  • shàng
  • zǎo
  • zǎo
  • de
  • lái
  • dào
  • le
  • xué
  • xiào
  • le
  •  
  • xué
  • xiào
  • zǎo
  •   早上我早早的来到了学校了,学校你早
  • rén
  • 已人

    一只神奇的小动物

  •  
  •  
  • zhī
  • shén
  • de
  • xiǎo
  • dòng
  • chū
  • xiàn
  • zài
  • xué
  • xiào
  •  
  • de
  •   一只神奇的小动物出现在学校里。它的
  • chū
  • xiàn
  • zài
  • lǎo
  • shī
  • tóng
  • xué
  • zhōng
  • yǐn
  • le
  • xuān
  • rán
  •  
  • fàng
  • xué
  • hòu
  • 出现在老师和同学中引起了轩然大波。放学后
  •  
  • jiā
  • wéi
  • zài
  • fēn
  • fēn
  • lùn
  • lái
  •  
  • ,大家围在一起纷纷议论起来。
  •  
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • xiàn
  • de
  • shì
  • chuán
  • shì
  • de
  • zhāng
  •  
  • gào
  •   首先发现它的是传达室的张伯伯,他告
  • men
  •  
  • shì
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  •  
  • zhèng
  • zài
  • xiào
  • yuán
  • de
  • g
  • 诉我们,那是一天早晨,他正在校园里的花

    一个值得我学习的人

  •  
  •  
  • zhí
  • xué
  • de
  • rén
  • (
  • xiū
  • zhèng
  • bǎn
  • )
  •   一个值得我学习的人(修正版)
  •  
  •  
  • zài
  • de
  • shēng
  • huó
  • zhōng
  • ,
  • yǒu
  • zhe
  • duō
  • duō
  • zhí
  • xué
  •   在我的生活中,有着许许多多值得我学习
  • de
  • rén
  • ,
  • yǒu
  • qīng
  • jié
  • gōng
  • ,
  • men
  •  
  • lèi
  •  
  • chòu
  • 的人,有清洁工,他们不怕苦、不怕累、不怕臭
  •  
  • rén
  • de
  • cháo
  • xiào
  • ,
  • xīn
  • xīn
  • qín
  • qín
  • de
  • gōng
  • zuò
  • zhe
  •  
  • yǒu
  • 、不怕其他人的嘲笑,辛辛勤勤的工作着。有
  • shēng
  •  
  • men
  • jiù
  • huó
  • le
  • yòu
  • shēng
  • 医生,他们救活了一个又一个生

    夸家乡

  •  
  •  
  • de
  • jiā
  • xiāng
  • zài
  • dān
  • dōng
  •  
  •   我的家乡在丹东。
  •  
  •  
  • fēng
  • guāng
  • xiù
  •  
  • zuì
  • yǐn
  • rén
  • zhù
  • de
  • yào
  • shù
  • jīng
  • guò
  •   那里风光秀丽,最引人注目的要数经过
  • yuè
  • liàng
  • dǎo
  • de
  • jiāng
  • le
  •  
  • 月亮岛的鸭绿江了。
  •  
  •  
  • tiān
  • gāng
  • méng
  • méng
  • liàng
  •  
  • tài
  • yáng
  • shēng
  •  
  • jiāng
  •   天刚蒙蒙亮,太阳徐徐升起,把鸭绿江
  • zhào
  • de
  • jīn
  • hái
  • liàng
  •  
  • 照的比金子还亮。
  •  
  •  
  • tiān
  • wán
  • quán
  • liàng
  • le
  •  
  • jīng
  • guò
  • yuè
  • liàng
  • dǎo
  • de
  • jiāng
  • dàng
  •   天完全亮了,经过月亮岛的鸭绿江荡起
  • le
  • 我是一位小小的剪报收藏家

  •  
  •  
  • shì
  • wèi
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • jiǎn
  • shōu
  • cáng
  • jiā
  •   我是一位小小的剪报收藏家
  •  
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • ,
  • men
  • dōu
  • yǒu
  • shōu
  • le
  • xiē
  • shí
  • me
  • ?
  • jīng
  • měi
  • de
  •   同学们,你们都有收集了些什么?精美的
  • dié
  • biāo
  • běn
  •  
  • xíng
  • guài
  • de
  • xiàng
  •  
  • hái
  • shì
  • yán
  • liù
  • de
  • 蝴蝶标本,奇形怪异的橡皮,还是五颜六色的
  •  
  • de
  • shōu
  • cáng
  • què
  • zhòng
  • tóng
  •  
  • bié
  • ,
  • zuì
  • 发卡,我的收藏却不众不同,别具一格,我最喜
  • huān
  • shōu
  • jiǎn
  • le
  •  
  • 欢收集剪报了。
  •  
  •  
  •   记得那次