机智的鹭鸶

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • zài
  • kuài
  • huāng
  • rén
  • yān
  • de
  • shàng
  •   很久很久以前,在一块荒无人烟的土地上
  •  
  • zhù
  • zhe
  •  
  • guàn
  •  
  • ,住着狐狸、鹳和鹭鸶。
  •  
  •  
  • guàn
  • zài
  • xiàng
  • shù
  • shàng
  • zhù
  • le
  • cháo
  •  
  • shēng
  • xià
  •   鹳在一棵橡树上筑了一个巢,生下七个
  • dàn
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • yòu
  • cóng
  • dàn
  • zhōng
  • chū
  • le
  • zhī
  • huó
  • ài
  • de
  • chú
  • 蛋。后来,又从蛋中孵出了七只活泼可爱的雏
  • niǎo
  •  
  • 鸟。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • lái
  • dào
  • guàn
  • zhù
  • de
  • xiàng
  • shù
  • xià
  •  
  • tái
  •   一天,狐狸来到鹳住的橡树下,它抬起
  • tóu
  • lái
  • zhāo
  • guàn
  • dào
  •  
  • 头来招呼鹳道:
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • chū
  • de
  • xiǎo
  • niǎo
  • zhēn
  • duō
  •  
  • gěi
  •   “鹳大姐,你孵出的小鸟可真多,给我
  • ba
  •  
  • jīng
  • sān
  • tiān
  • méi
  • chī
  • méi
  • le
  •  
  • è
  • huāng
  •  
  • 一个吧!我已经三天没吃没喝了,饿得发慌。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • tīng
  • le
  •  
  • xīn
  • tóu
  • měng
  • rán
  • zhèn
  •  
  •   鹳听了,心头猛然一震:
  •  
  •  
  •  
  • kuī
  • shuō
  • chū
  • kǒu
  •  
  • zhè
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • zhī
  • zhī
  • dōu
  •   “亏你说得出口!这七只小鸟,只只都
  • shì
  • xīn
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • sòng
  • gěi
  • chī
  • ne
  •  
  •  
  • 是我心爱的孩子,怎么能送给你吃呢?”
  •  
  •  
  • jiàn
  • guàn
  • kěn
  • gěi
  •  
  • jiù
  • dèng
  • zhe
  • yǎn
  • è
  • hěn
  • hěn
  • shuō
  •   狐狸见鹳不肯给,就瞪着眼恶狠狠他说
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  •  
  • tīng
  • zhe
  •  
  • gěi
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • jiù
  • yòng
  •   “鹳,你听着!你不给我小鸟,我就用
  • wěi
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • hēng
  •  
  • bié
  • shuō
  • chī
  • 尾巴把这棵橡树拉倒。那时候,哼!别说吃一
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • yào
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • lián
  • quán
  • dōu
  • chī
  • diào
  • 只小乌,我要把七只小鸟,连你自己全都吃掉
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • guàn
  • tīng
  • le
  • de
  • huà
  •  
  • xià
  • zhí
  • duō
  • suō
  •  
  • dān
  •   鹳听了狐狸的话,吓得直打哆嗦。它担
  • xīn
  • zhēn
  • de
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  •  
  • jiù
  • hán
  • zhe
  • lèi
  • shuǐ
  •  
  • pāo
  • xià
  • 心狐狸真的把橡树拉倒,就含着泪水,抛下一
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • 只小鸟。
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • huǒ
  •  
  • bèi
  • xià
  • jiù
  • zhù
  • le
  •  
  •  
  •   “那家伙,被我一吓唬就唬住了。”狐
  • xián
  • zhe
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • yán
  • zǒu
  • le
  •  
  • 狸衔着小鸟,自言自语地走了。
  •  
  •  
  • cháng
  • dào
  • le
  • tián
  • tóu
  •  
  • èr
  • tiān
  • yòu
  • lái
  • dào
  • xiàng
  • shù
  • xià
  •   狐狸尝到了甜头,第二天又来到橡树下
  •  
  • tóng
  • yàng
  • xià
  • le
  • xià
  •  
  • guàn
  • yòu
  • pāo
  • xià
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • ,同样吓唬了一下,鹳又抛下一只小鸟。
  •  
  •  
  • sān
  • tiān
  •  
  • hái
  • shì
  • lái
  • yào
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • guàn
  •   第三天,狐狸还是来要小鸟。鹳迫不得
  •  
  • yòu
  • pāo
  • xià
  • le
  • sān
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • 已,又抛下了第三只小鸟。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • xià
  • shì
  • hǎo
  •  
  • de
  • hái
  • xià
  • shì
  • quán
  •   “这样下去如何是好?我的孩子下是全
  • dōu
  • yào
  • gěi
  • chī
  • diào
  • le
  • ma
  •  
  •  
  • 都要给狐狸吃掉了吗?”
  •  
  •  
  • guàn
  • xiǎng
  • dào
  • zhè
  •  
  • chū
  • shēng
  • lái
  •  
  •   鹳想到这里,呜呜地哭出声来。
  •  
  •  
  • zhèng
  • qiǎo
  •  
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • zǒu
  • guò
  • ér
  •  
  •   正巧,它的好朋友鹭鸶走过那儿。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • shí
  • me
  • shì
  • ràng
  • zhè
  • me
  • shāng
  • xīn
  •  
  •   “鹳大姐,什么事让你哭得这么伤心?
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • bēi
  • tòng
  • shuō
  •  
  •   鹳悲痛他说:
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • tiān
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • yào
  • lái
  • xián
  • zǒu
  • de
  •   “这些天,狐狸每天都要来衔走我的一
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • xià
  • rěn
  • xīn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • hái
  • le
  • 只小鸟。我下忍心呐!现在只剩下四个孩子了
  •  
  • míng
  • tiān
  • hái
  • yào
  • lái
  •  
  • zhēn
  • zhī
  • cái
  • hǎo
  •  
  •  
  • 。明天他还要来,真不知如何才好。”
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • huí
  • shì
  • ma
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • xián
  • zǒu
  • de
  • xiǎo
  •   “有这回事吗?狐狸怎么能衔走你的小
  • niǎo
  • ne
  •  
  • shì
  • huì
  • shù
  • de
  • ya
  •  
  •  
  • 鸟呢?狐狸是不会爬树的呀!”
  • huò
  • jiě
  • wèn
  •  
  • 鹭鸶迷惑不解地问。
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • huì
  • shù
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • pāo
  •   “我知道狐狸不会爬树,但是,我不抛
  • gěi
  •  
  • tiáo
  • yòu
  • yòu
  • de
  • wěi
  • jiù
  • huì
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  • 给它,它那条又粗又大的尾巴就会把橡树拉倒
  •  
  • yào
  • jiā
  • quán
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  • ,要把我一家子全部吃掉。”
  •  
  •  
  • tīng
  • le
  • guàn
  • de
  • huà
  •  
  • rěn
  • zhù
  • xiào
  • chū
  • shēng
  • lái
  •  
  •   鹭鸶听了鹳的话,忍不住笑出声来。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • zhēn
  • shì
  • zhōng
  • hòu
  • de
  • rén
  •  
  • bié
  •   “鹳大姐,你可真是一个忠厚的人。别
  • zài
  • xiàng
  • xìn
  • de
  • tào
  • wēi
  • xié
  • shǒu
  • duàn
  • le
  •  
  • 再相信狐狸的那套威胁手段了。
  • míng
  • tiān
  • yào
  • zài
  • lái
  •  
  • jiù
  • gēn
  • shuō
  •  
  • 明天狐狸要再来,你就跟它说:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • shōu
  • de
  • piàn
  • rén
  • ba
  •  
  • yào
  • jiù
  •   “‘快收起你的骗人把戏吧!要不你就
  • shì
  • zhe
  • kàn
  •  
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • ya
  •  
  • bié
  • shuō
  • de
  • wěi
  • dǎo
  • 试着拉拉看。这橡树呀,别说你的尾巴拉不倒
  •  
  • jiù
  • shì
  • rén
  • yòng
  • kǎn
  • dǎo
  • de
  •  
  •  
  •  
  • ,就是人用斧子也砍不倒的!’”
  •  
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • zhào
  • de
  • huà
  • bàn
  •   “谢谢鹭鸶大哥,我一定照你的话去办
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • guò
  • tiān
  •  
  • guǒ
  • rán
  • yòu
  • lái
  • le
  •  
  •   过一天,狐狸果然又来了。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • hái
  • yǒu
  • hǎo
  • duō
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • pāo
  • gěi
  •   “鹳大姐,你还有好多小鸟!抛一个给
  • ba
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zǎo
  • dào
  • xiàn
  • zài
  •  
  • shí
  • me
  • méi
  • chī
  • guò
  • ya
  •  
  • 我吧!今天一早到现在,我什么也没吃过呀!
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • zhù
  • zuǐ
  •  
  •  
  • xīn
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  •  
  •   “快住嘴,狐狸!我心爱的孩子们,一
  • néng
  • gěi
  •  
  •  
  • 个也不能给你。”
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • jìng
  • gǎn
  • wéi
  • kàng
  •  
  •  
  • yòu
  •   “什么?!你竟敢违抗我!”狐狸又和
  • guò
  • yàng
  •  
  • dèng
  • zhe
  • yǎn
  • è
  • hěn
  • hěn
  • shuō
  •  
  •  
  • guàn
  •  
  • tīng
  • zhe
  • 过去一样,瞪着眼恶狠狠他说,“鹳,你听着
  •  
  • kěn
  • gěi
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • jiù
  • yòng
  • wěi
  • zhè
  • shù
  • dǎo
  • ,你不肯给我小鸟,我就用尾巴把这棵树拉倒
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • hēng
  •  
  • 。那时候,哼!
  • bié
  • shuō
  • chī
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • yào
  • suǒ
  • yǒu
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • lián
  •  
  • 别说吃一只小乌,我要把所有小鸟,连你 
  •  
  • quán
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  •  自己全部吃掉!”
  •  
  •  
  • píng
  • shí
  • hěn
  • xiǎo
  • de
  • guàn
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zài
  • hài
  • le
  •  
  •   平时很胆小的鹳,今天再也不害怕了,
  • shuō
  •  
  • 它说:
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • shōu
  • de
  • piàn
  • rén
  • ba
  •  
  • yào
  • jiù
  • shì
  •   “快收起你的骗人把戏吧!要不你就试
  • zhe
  • kàn
  •  
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • ya
  •  
  • bié
  • shuō
  • de
  • wěi
  • dǎo
  •  
  • 着拉拉看。这橡树呀,别说你的尾巴拉不倒,
  • jiù
  • shì
  • rén
  • yòng
  • kǎn
  • dǎo
  • ā
  •  
  •  
  • 就是人用斧子也砍不倒啊!”
  •  
  •  
  • jīng
  • míng
  • de
  • tīng
  • zhè
  • huà
  •  
  • yǎn
  • jīng
  •   精明的狐狸一听这个话,眼睛骨碌碌地
  • tíng
  • zhuǎn
  • dòng
  •  
  • 不停转动:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • zhè
  • me
  • shuō
  • de
  • ne
  •  
  •  
  •   “是谁教鹤这么说的呢?”
  •  
  •  
  • xiǎng
  • cóng
  • guàn
  • de
  • kǒu
  • zhōng
  • tào
  • chū
  • àn
  •  
  • yòu
  • zhuāng
  • chū
  •   它想从鹳的口中套出答案,又装出一付
  • wēn
  • de
  • yàng
  •  
  • wèn
  •  
  • 温和的样子,问:
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • zhēn
  • shì
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • cōng
  • míng
  • le
  •  
  • zhè
  • huà
  •   “鹳大姐,你真是越来越聪明了。这话
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • shuō
  • de
  •  
  •  
  • 是谁教你说的?”
  •  
  •  
  • guàn
  • kǒu
  • yǎo
  • shuō
  •  
  •   鹳一口咬定说:
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • bié
  • rén
  • jiāo
  •  
  • shì
  • xiǎng
  • dào
  • de
  •  
  •  
  •   “没有别人教我,是我自己想到的。”
  •  
  •  
  • kàn
  • kàn
  • zài
  • shī
  •  
  • zhī
  • kōng
  • zhe
  •   狐狸看看再也无计可施,只得空着肚子
  • huí
  •  
  • 回窝去。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • guàn
  • zhè
  • me
  • shuō
  • de
  • ne
  •  
  •  
  •   “是谁教鹳这么说的呢?”
  •  
  •  
  • míng
  • xiǎng
  •  
  • zhī
  • shì
  • xiǎng
  • zhǎo
  • dào
  • àn
  •  
  • rán
  •   狐狸苦思冥想,只是想找到答案。忽然
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • le
  • zhù
  • zài
  • jìn
  • de
  •  
  • ,它想到了住在附近的鹭鸶。
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • chǐ
  • yǎo
  •   “对!一定是它!”狐狸气得把牙齿咬
  • léng
  • léng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • yào
  • chóu
  •  
  • xiǎo
  • chī
  • diào
  • 得格楞楞响,“我一定要报仇,把那小子吃掉
  •  
  • ràng
  • bié
  • zài
  • duō
  • guǎn
  • xián
  • shì
  •  
  •  
  • ,让它别再多管闲事。”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • wéi
  • le
  • dǎi
  • zhù
  •  
  • dào
  • chù
  • sōu
  •   第二天起,为了逮住鹭鸶,狐狸到处搜
  • suǒ
  • de
  • zōng
  •  
  • 索它的踪迹。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • xiàn
  • zhèng
  • zài
  • shān
  • zhe
  • shuāng
  •   一天,狐狸发现鹭鸶正在山谷里闭着双
  • yǎn
  • shài
  • tài
  • yáng
  •  
  • 眼晒太阳。
  •  
  •  
  •  
  • zǒng
  • suàn
  • zhǎo
  • dào
  • le
  •  
  •  
  •   “总算找到你了!”
  •  
  •  
  • lěng
  • fáng
  • měng
  • cuàn
  • shàng
  •  
  • kǒu
  • yǎo
  • zhù
  •  
  •   狐狸冷不防猛窜上去,一口咬住鹭鸶,
  • jīng
  • xǐng
  • hòu
  • pīn
  • mìng
  • zhèng
  • zhā
  •  
  • zěn
  • me
  • táo
  • chū
  • de
  • 鹭鸶惊醒后拼命挣扎,可怎么也逃不出狐狸的
  • kǒu
  •  
  • le
  • shén
  •  
  • wǎn
  • zhuǎn
  • de
  • kǒu
  • wěn
  • shuō
  •  
  • 口。鹭鸶定了定神,以婉转的口吻说:
  •  
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  • shèng
  • le
  •  
  • qǐng
  • xiān
  • bié
  •   “狐狸先生,你得胜了。请你先别把我
  • chī
  • diào
  •  
  • yǒu
  • qǐng
  • qiú
  •  
  • xiǎng
  • ràng
  • jiā
  • rén
  • zhī
  • dào
  • de
  • xià
  • 吃掉。我有个请求。我想让家里人知道我的下
  • luò
  •  
  • fǒu
  •  
  • chī
  • diào
  • hòu
  •  
  • men
  • jiù
  • huì
  • dào
  • chù
  • xún
  • zhǎo
  •  
  • 落,否则,你吃掉我后,他们就会到处寻找。
  • qǐng
  • qiú
  • dào
  • jiā
  • gēn
  • qián
  •  
  • duì
  • zhe
  • jiā
  • mén
  • hǎn
  • sān
  • shēng
  •  
  •  
  • 请求你到我家跟前,对着家门大喊三声:‘我
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • luò
  • kǒu
  • zhōng
  • le
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • 逮住了鹭鸶,鹭鸶落入狐狸口中了。’然后,
  • zài
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  • 你再把我吃掉。”
  •  
  •  
  • zài
  • kǒu
  • zhōng
  •  
  • shǐ
  • gào
  •   狐狸估计鹭鸶已在自己口中,即使去告
  • xià
  • de
  • qīn
  • shǔ
  • fáng
  •  
  • shì
  •  
  • xián
  • zhe
  •  
  • 诉一下它的亲属也无妨。于是,它衔着鹭鸶,
  • pǎo
  • dào
  • jiā
  • mén
  • kǒu
  •  
  • shēng
  • jiào
  • hǎn
  •  
  • 跑到它家门口,大声叫喊:
  •  
  •  
  •  
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • luò
  • kǒu
  • zhōng
  • le
  •   “我逮住了鹭鸶,鹭鸶落入狐狸口中了
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhāng
  • zuǐ
  • jiào
  • de
  • shā
  •  
  • dòng
  •   就在狐狸张嘴大叫的一刹那,鹭鸶扑动
  • zhe
  • chì
  • bǎng
  •  
  • cóng
  • kǒu
  • zhōng
  • fēi
  • zǒu
  •  
  • tíng
  • zài
  • shù
  • shàng
  •  
  • 着翅膀,从狐狸口中飞走,停在一棵大树上。
  •  
  •  
  •  
  • gāi
  • de
  •  
  • piàn
  • le
  •  
  •  
  •   “该死的,你骗了我。”
  •  
  •  
  • zhàn
  • zài
  • shù
  • xià
  •  
  • zhí
  • duò
  • jiǎo
  •  
  •   狐狸站在树下,气得直跺脚。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • áng
  • tóu
  •  
  • gāo
  • le
  • sǎng
  • mén
  •  
  •   这时,鹭鸶昂起头,故意提高了嗓门,
  • cháo
  • zhe
  • de
  • jiā
  • mén
  • jiào
  • zhe
  •  
  • 朝着自己的家门叫着:
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • shì
  •   “狐狸真的逮住了鹭鸶。可是,那不是
  •  
  • gài
  • shì
  • zhī
  • bié
  • de
  • ba
  •  
  •  
  • 我,大概是一只别的鹭鸶吧!”
     

    相关内容

    不爱洗头的楠楠

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • jiào
  • nán
  • nán
  •  
  • shí
  • me
  • dōu
  •   从前,有个小朋友叫楠楠。她什么都
  • hǎo
  •  
  • jiù
  • shì
  • ài
  • tóu
  •  
  • tóu
  • zāng
  • zāng
  • de
  •  
  • yǒu
  • nán
  • wén
  • 好,就是不爱洗头,头发脏脏的,有一股难闻
  • de
  • wèi
  •  
  • jiù
  • shì
  •  
  • shuǐ
  • liú
  • dào
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • 的气味,可她就是不洗,她怕水流到她的眼睛
  •  
  • 里去。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • xià
  •  
  • nán
  • nán
  • de
  • yòu
  • ér
  • yuán
  • jiē
  •   有一天下午,楠楠的妈妈去幼儿园接
  •  
  • shì
  • jiù
  • shì
  • xiǎng
  • huí
  • jiā
  •  
  • zài
  • yòu
  • 她,可是她就是不想回家。在幼

    波波卡特和依格特拉

  •  
  •  
  • dāng
  • tài
  • yáng
  • zhào
  • liàng
  • le
  • zhěng
  • ā
  • guó
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  •   当太阳照亮了整个阿纳瓦克国的时候,羽
  • máo
  • shé
  • jīng
  • fēi
  • dào
  • gāo
  • kōng
  • zhōng
  •  
  • shì
  • shàng
  • de
  • qiē
  •  
  • 毛蛇已经飞到高空中。他俯视大地上的一切,
  • zhī
  • néng
  • kàn
  • jiàn
  • liǎng
  • zuò
  • huǒ
  • shān
  • de
  • shān
  • fēng
  •  
  • zhè
  • shì
  • liǎng
  • zuò
  • wēi
  • 只能依稀地看见两座火山的山峰。这是两座巍
  • é
  • de
  • huǒ
  • shān
  •  
  • huǒ
  • shān
  •  
  • 峨的火山:彼波卡特和依格特拉大火山。
  •  
  •  
  • dǒu
  • qiào
  • de
  • shān
  • fēng
  • shàng
  • gài
  • zhe
  • jié
  • bái
  • xiá
  • de
  • xuě
  •  
  •   陡峭的山峰上覆盖着洁白无瑕的积雪。
  • huǒ
  • 尸位素餐

  •  
  •  
  • shī
  • yīn
  • shǐ
  •  
  • shì
  • dài
  • zhōng
  • de
  • dài
  • biǎo
  • shén
  •   尸音史,是古代祭礼中的一个代表神
  • xiàng
  • duān
  • zuò
  • kàn
  • ér
  • yào
  • zuò
  • rèn
  • dòng
  • zuò
  • de
  • rén
  •  
  •  
  • shū
  • jīng
  •  
  • 像端坐看而不须要做任何动作的人。“书经”
  • yǒu
  • dào
  •  
  •  
  • tài
  • kāng
  • shī
  • wèi
  •  
  •  
  • shī
  • wèi
  • jiù
  • shì
  • yuán
  • chū
  •  
  • 有句道:“太康尸位””尸位就是源出于此,
  • yòng
  • lái
  • yǒu
  • zhí
  • wèi
  • ér
  • méi
  • yǒu
  • gōng
  • zuò
  • zuò
  • de
  • rén
  •  
  • zhèng
  • 用来比喻一个有职位而没有工作做的人,正如
  • zhōng
  • de
  • shī
  •  
  • zhī
  • zuò
  • zài
  • wèi
  • shàng
  •  
  • zuò
  • rèn
  • dòng
  • 祭礼中的尸,只坐在位上,不必做任何动

    花匠浇水

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • kàn
  • jiàn
  • g
  • jiàng
  • gěi
  • g
  • huì
  • jiāo
  • shuǐ
  •  
  • biàn
  • wèn
  •  
  •  
  • wéi
  •   有人看见花匠给花卉浇水,便问他:“为
  • shí
  • me
  • shēng
  • zhí
  • zhǎng
  • zhuàng
  • fán
  • mào
  •  
  • ér
  • rén
  • gōng
  • zhǒng
  • zhí
  • de
  • g
  • 什么野生植物长得粗壮繁茂,而人工种植的花
  • huì
  • zhǎng
  • me
  • róu
  • ruò
  •  
  •  
  • g
  • jiàng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • yǒu
  • 卉长得那么柔弱?”花匠回答说:“土地是有
  • xiē
  • zhí
  • de
  • qīn
  • shēng
  • qīn
  •  
  • dàn
  • què
  • shì
  • lìng
  • xiē
  • zhí
  • de
  • 些植物的亲生母亲,但却是另一些植物的继母
  • ya
  •  
  •  
  • 呀。”

    乌龙

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yáng
  • méi
  • lǐng
  • shàng
  • yǒu
  • rén
  • jiā
  •  
  • liǎng
  •   从前,杨梅岭上有一户人家,两夫妻
  • nián
  • liù
  • shí
  • chū
  • tóu
  • le
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • ér
  •  
  • cái
  • shí
  • èr
  • suì
  • 年纪已六十出头了,只有一个儿子,才十二岁
  •  
  • ér
  • zhǎng
  • piāo
  • piāo
  • liàng
  • liàng
  •  
  • zhuàng
  • zhuàng
  • shí
  • shí
  •  
  • cóng
  • xiǎo
  • hěn
  • guāi
  • qiǎo
  • 。儿子长得漂漂亮亮,壮壮实实,从小很乖巧
  •  
  • suì
  • shàng
  • jiù
  • néng
  • xiàng
  • bāng
  • diē
  • niáng
  • zuò
  • shēng
  • huó
  •  
  • diē
  • huān
  •  
  • ,七八岁上就能相帮爹娘做生活。爹欢喜他,
  • niáng
  • huān
  •  
  • míng
  • jiào
  • ér
  •  
  • quán
  • cūn
  • rén
  • 娘欢喜他,把他起个名字叫喜儿。全村人

    热门内容

    动物过冬

  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • lái
  • dào
  • shù
  • lín
  • zhǎo
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  • wán
  •  
  •   早晨,小白兔来到树林里找小伙伴玩。
  • dào
  • shù
  • lín
  •  
  • zhǒng
  • de
  • biàn
  • huà
  • shǐ
  • xiǎo
  • bái
  • jīng
  • dāi
  • le
  •  
  • 一到树林,一种巨大的变化使小白兔惊呆了:
  • shù
  • lín
  • shì
  • mǎn
  • shì
  • luò
  •  
  • zhōu
  • jìng
  • qiāo
  • qiāo
  • de
  •  
  • péng
  • yǒu
  • men
  • dōu
  • 树林是满地是落叶,四周静悄悄的,朋友们都
  • dào
  • ér
  • le
  • ne
  •  
  • 到哪儿去了呢?
  •  
  •  
  • rán
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • kàn
  • jiàn
  • mián
  • yáng
  • chū
  • lái
  • zhǎo
  • chī
  • de
  •  
  • xiǎo
  •   忽然,小白兔看见绵羊出来找吃的。小
  • bái
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • 白兔问到:“

    遵守交规,珍爱生命

  •  
  •  
  •  
  • hóng
  • dēng
  • tíng
  •  
  • dēng
  • háng
  •  
  • huáng
  • dēng
  • liàng
  • le
  • děng
  • děng
  •  
  •   “红灯停,绿灯行,黄灯亮了等一等。
  •  
  •  
  • màn
  • èr
  • kàn
  • sān
  • tōng
  • guò
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • ér
  • shí
  • shí
  • ”“一慢二看三通过。”这些儿歌时时刻刻提
  • xǐng
  • zhe
  • men
  • qīng
  • shǎo
  • nián
  • láo
  • jiāo
  • tōng
  • guī
  •  
  • zūn
  • shǒu
  • jiāo
  • tōng
  • guī
  • 醒着我们青少年牢记交通法规,遵守交通法规
  •  
  • miǎn
  • shēng
  • jiāo
  • tōng
  • shì
  •  
  • ,避免发生交通事故。
  •  
  •  
  • zài
  • dāng
  • jīn
  •  
  • suǒ
  • wèi
  • de
  • rén
  • lèi
  • wáng
  • yuán
  • yīn
  • zhōng
  •  
  •   在当今,所谓的人类四大死亡原因中,
  • jiāo
  • tōng
  • shì
  • 交通事

    放假

  •  
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • tiān
  •  
  • zài
  • jiā
  • yòu
  • shì
  • kàn
  • diàn
  • shì
  •  
  • yòu
  •   开始第一天,我在家里又是看电视,又
  • shì
  • wán
  • yóu
  •  
  • ér
  • qiě
  • mǎi
  • le
  • duō
  • hǎo
  • dōng
  • gěi
  • chī
  •  
  • 是玩游戏,而且妈妈买了许多好东西给我吃。
  • chī
  • ā
  •  
  • wán
  • ā
  •  
  • kāi
  • xīn
  • le
  •  
  • zhēn
  • xiàng
  • tiān
  • shàng
  • de
  • shén
  • xiān
  • zài
  • 我吃啊,玩啊,开心极了,真像天上的神仙在
  • guò
  • zhe
  • měi
  • hǎo
  • de
  • yóu
  • zài
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • sān
  • tiān
  • 过着美好的自由自在的生活。第二天、第三天
  •  
  • zhè
  • yàng
  • wán
  • zhe
  • chī
  • zhe
  •  
  • jiào
  • méi
  • yǒu
  • ,我继续这样玩着吃着,觉得没有

    小兔珍珍

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • xiān
  • dào
  • le
  • yóu
  • yuán
  •  
  • chū
  • le
  • yóu
  •   今天,我和妈妈先到了游乐园,出了游
  • yuán
  • de
  • mén
  •  
  • yǎn
  • qián
  • liàng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • mài
  • 乐园的大门,我眼前一亮,看见了一个卖兔子
  • de
  • xiǎo
  • tān
  •  
  • de
  • shì
  • g
  • mén
  •  
  • yīng
  • yǒu
  • jìn
  • yǒu
  •  
  • 的小摊,那里的兔子是五花八门,应有尽有。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  •  
  • zhè
  • yǒu
  • zhī
  • xuě
  • bái
  • de
  •  
  • shì
  • me
  •   看,这里有一只雪白的兔子!它是那么
  • de
  • huó
  •  
  • ài
  •  
  • měi
  • 的活泼,可爱,美丽

    我的好朋友

  •  
  •  
  • tóng
  • zhuō
  • shì
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  •   我和同桌是好朋友。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • bèi
  • zhe
  • shū
  • bāo
  • lái
  • shàng
  • xué
  •  
  • lǎo
  • shī
  • shuō
  •  
  •   有一天,我背着书包来上学,老师说:
  •  
  • zhè
  • jiē
  • shù
  • xué
  • kǎo
  • shì
  • yào
  • yòng
  • chǐ
  •  
  •  
  • ā
  • ya
  •  
  • wàng
  • dài
  • chǐ
  • “这节数学考试要用尺子。”啊呀!我忘带尺
  • le
  •  
  • le
  •  
  • zěn
  • me
  • bàn
  • ne
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • tóng
  • xué
  • men
  • 子了,急死我了。怎么办呢?我就向同学们去
  • jiè
  • chǐ
  •  
  • men
  • dōu
  • shuō
  • méi
  • yǒu
  • duō
  •  
  • de
  • tóng
  • zhuō
  • jiù
  • chū
  • 借尺子,他们都说没有多余。我的同桌就拿出