机智的鹭鸶

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • zài
  • kuài
  • huāng
  • rén
  • yān
  • de
  • shàng
  •   很久很久以前,在一块荒无人烟的土地上
  •  
  • zhù
  • zhe
  •  
  • guàn
  •  
  • ,住着狐狸、鹳和鹭鸶。
  •  
  •  
  • guàn
  • zài
  • xiàng
  • shù
  • shàng
  • zhù
  • le
  • cháo
  •  
  • shēng
  • xià
  •   鹳在一棵橡树上筑了一个巢,生下七个
  • dàn
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • yòu
  • cóng
  • dàn
  • zhōng
  • chū
  • le
  • zhī
  • huó
  • ài
  • de
  • chú
  • 蛋。后来,又从蛋中孵出了七只活泼可爱的雏
  • niǎo
  •  
  • 鸟。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • lái
  • dào
  • guàn
  • zhù
  • de
  • xiàng
  • shù
  • xià
  •  
  • tái
  •   一天,狐狸来到鹳住的橡树下,它抬起
  • tóu
  • lái
  • zhāo
  • guàn
  • dào
  •  
  • 头来招呼鹳道:
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • chū
  • de
  • xiǎo
  • niǎo
  • zhēn
  • duō
  •  
  • gěi
  •   “鹳大姐,你孵出的小鸟可真多,给我
  • ba
  •  
  • jīng
  • sān
  • tiān
  • méi
  • chī
  • méi
  • le
  •  
  • è
  • huāng
  •  
  • 一个吧!我已经三天没吃没喝了,饿得发慌。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • tīng
  • le
  •  
  • xīn
  • tóu
  • měng
  • rán
  • zhèn
  •  
  •   鹳听了,心头猛然一震:
  •  
  •  
  •  
  • kuī
  • shuō
  • chū
  • kǒu
  •  
  • zhè
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • zhī
  • zhī
  • dōu
  •   “亏你说得出口!这七只小鸟,只只都
  • shì
  • xīn
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • sòng
  • gěi
  • chī
  • ne
  •  
  •  
  • 是我心爱的孩子,怎么能送给你吃呢?”
  •  
  •  
  • jiàn
  • guàn
  • kěn
  • gěi
  •  
  • jiù
  • dèng
  • zhe
  • yǎn
  • è
  • hěn
  • hěn
  • shuō
  •   狐狸见鹳不肯给,就瞪着眼恶狠狠他说
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  •  
  • tīng
  • zhe
  •  
  • gěi
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • jiù
  • yòng
  •   “鹳,你听着!你不给我小鸟,我就用
  • wěi
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • hēng
  •  
  • bié
  • shuō
  • chī
  • 尾巴把这棵橡树拉倒。那时候,哼!别说吃一
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • yào
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • lián
  • quán
  • dōu
  • chī
  • diào
  • 只小乌,我要把七只小鸟,连你自己全都吃掉
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • guàn
  • tīng
  • le
  • de
  • huà
  •  
  • xià
  • zhí
  • duō
  • suō
  •  
  • dān
  •   鹳听了狐狸的话,吓得直打哆嗦。它担
  • xīn
  • zhēn
  • de
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  •  
  • jiù
  • hán
  • zhe
  • lèi
  • shuǐ
  •  
  • pāo
  • xià
  • 心狐狸真的把橡树拉倒,就含着泪水,抛下一
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • 只小鸟。
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • huǒ
  •  
  • bèi
  • xià
  • jiù
  • zhù
  • le
  •  
  •  
  •   “那家伙,被我一吓唬就唬住了。”狐
  • xián
  • zhe
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • yán
  • zǒu
  • le
  •  
  • 狸衔着小鸟,自言自语地走了。
  •  
  •  
  • cháng
  • dào
  • le
  • tián
  • tóu
  •  
  • èr
  • tiān
  • yòu
  • lái
  • dào
  • xiàng
  • shù
  • xià
  •   狐狸尝到了甜头,第二天又来到橡树下
  •  
  • tóng
  • yàng
  • xià
  • le
  • xià
  •  
  • guàn
  • yòu
  • pāo
  • xià
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • ,同样吓唬了一下,鹳又抛下一只小鸟。
  •  
  •  
  • sān
  • tiān
  •  
  • hái
  • shì
  • lái
  • yào
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • guàn
  •   第三天,狐狸还是来要小鸟。鹳迫不得
  •  
  • yòu
  • pāo
  • xià
  • le
  • sān
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • 已,又抛下了第三只小鸟。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • xià
  • shì
  • hǎo
  •  
  • de
  • hái
  • xià
  • shì
  • quán
  •   “这样下去如何是好?我的孩子下是全
  • dōu
  • yào
  • gěi
  • chī
  • diào
  • le
  • ma
  •  
  •  
  • 都要给狐狸吃掉了吗?”
  •  
  •  
  • guàn
  • xiǎng
  • dào
  • zhè
  •  
  • chū
  • shēng
  • lái
  •  
  •   鹳想到这里,呜呜地哭出声来。
  •  
  •  
  • zhèng
  • qiǎo
  •  
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • zǒu
  • guò
  • ér
  •  
  •   正巧,它的好朋友鹭鸶走过那儿。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • shí
  • me
  • shì
  • ràng
  • zhè
  • me
  • shāng
  • xīn
  •  
  •   “鹳大姐,什么事让你哭得这么伤心?
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • bēi
  • tòng
  • shuō
  •  
  •   鹳悲痛他说:
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • tiān
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • yào
  • lái
  • xián
  • zǒu
  • de
  •   “这些天,狐狸每天都要来衔走我的一
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • xià
  • rěn
  • xīn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • hái
  • le
  • 只小鸟。我下忍心呐!现在只剩下四个孩子了
  •  
  • míng
  • tiān
  • hái
  • yào
  • lái
  •  
  • zhēn
  • zhī
  • cái
  • hǎo
  •  
  •  
  • 。明天他还要来,真不知如何才好。”
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • huí
  • shì
  • ma
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • xián
  • zǒu
  • de
  • xiǎo
  •   “有这回事吗?狐狸怎么能衔走你的小
  • niǎo
  • ne
  •  
  • shì
  • huì
  • shù
  • de
  • ya
  •  
  •  
  • 鸟呢?狐狸是不会爬树的呀!”
  • huò
  • jiě
  • wèn
  •  
  • 鹭鸶迷惑不解地问。
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • huì
  • shù
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • pāo
  •   “我知道狐狸不会爬树,但是,我不抛
  • gěi
  •  
  • tiáo
  • yòu
  • yòu
  • de
  • wěi
  • jiù
  • huì
  • xiàng
  • shù
  • dǎo
  • 给它,它那条又粗又大的尾巴就会把橡树拉倒
  •  
  • yào
  • jiā
  • quán
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  • ,要把我一家子全部吃掉。”
  •  
  •  
  • tīng
  • le
  • guàn
  • de
  • huà
  •  
  • rěn
  • zhù
  • xiào
  • chū
  • shēng
  • lái
  •  
  •   鹭鸶听了鹳的话,忍不住笑出声来。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • zhēn
  • shì
  • zhōng
  • hòu
  • de
  • rén
  •  
  • bié
  •   “鹳大姐,你可真是一个忠厚的人。别
  • zài
  • xiàng
  • xìn
  • de
  • tào
  • wēi
  • xié
  • shǒu
  • duàn
  • le
  •  
  • 再相信狐狸的那套威胁手段了。
  • míng
  • tiān
  • yào
  • zài
  • lái
  •  
  • jiù
  • gēn
  • shuō
  •  
  • 明天狐狸要再来,你就跟它说:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • shōu
  • de
  • piàn
  • rén
  • ba
  •  
  • yào
  • jiù
  •   “‘快收起你的骗人把戏吧!要不你就
  • shì
  • zhe
  • kàn
  •  
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • ya
  •  
  • bié
  • shuō
  • de
  • wěi
  • dǎo
  • 试着拉拉看。这橡树呀,别说你的尾巴拉不倒
  •  
  • jiù
  • shì
  • rén
  • yòng
  • kǎn
  • dǎo
  • de
  •  
  •  
  •  
  • ,就是人用斧子也砍不倒的!’”
  •  
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • zhào
  • de
  • huà
  • bàn
  •   “谢谢鹭鸶大哥,我一定照你的话去办
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • guò
  • tiān
  •  
  • guǒ
  • rán
  • yòu
  • lái
  • le
  •  
  •   过一天,狐狸果然又来了。
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • hái
  • yǒu
  • hǎo
  • duō
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • pāo
  • gěi
  •   “鹳大姐,你还有好多小鸟!抛一个给
  • ba
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zǎo
  • dào
  • xiàn
  • zài
  •  
  • shí
  • me
  • méi
  • chī
  • guò
  • ya
  •  
  • 我吧!今天一早到现在,我什么也没吃过呀!
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • zhù
  • zuǐ
  •  
  •  
  • xīn
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  •  
  •   “快住嘴,狐狸!我心爱的孩子们,一
  • néng
  • gěi
  •  
  •  
  • 个也不能给你。”
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • jìng
  • gǎn
  • wéi
  • kàng
  •  
  •  
  • yòu
  •   “什么?!你竟敢违抗我!”狐狸又和
  • guò
  • yàng
  •  
  • dèng
  • zhe
  • yǎn
  • è
  • hěn
  • hěn
  • shuō
  •  
  •  
  • guàn
  •  
  • tīng
  • zhe
  • 过去一样,瞪着眼恶狠狠他说,“鹳,你听着
  •  
  • kěn
  • gěi
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • jiù
  • yòng
  • wěi
  • zhè
  • shù
  • dǎo
  • ,你不肯给我小鸟,我就用尾巴把这棵树拉倒
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • hēng
  •  
  • 。那时候,哼!
  • bié
  • shuō
  • chī
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • yào
  • suǒ
  • yǒu
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • lián
  •  
  • 别说吃一只小乌,我要把所有小鸟,连你 
  •  
  • quán
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  •  自己全部吃掉!”
  •  
  •  
  • píng
  • shí
  • hěn
  • xiǎo
  • de
  • guàn
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zài
  • hài
  • le
  •  
  •   平时很胆小的鹳,今天再也不害怕了,
  • shuō
  •  
  • 它说:
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • shōu
  • de
  • piàn
  • rén
  • ba
  •  
  • yào
  • jiù
  • shì
  •   “快收起你的骗人把戏吧!要不你就试
  • zhe
  • kàn
  •  
  • zhè
  • xiàng
  • shù
  • ya
  •  
  • bié
  • shuō
  • de
  • wěi
  • dǎo
  •  
  • 着拉拉看。这橡树呀,别说你的尾巴拉不倒,
  • jiù
  • shì
  • rén
  • yòng
  • kǎn
  • dǎo
  • ā
  •  
  •  
  • 就是人用斧子也砍不倒啊!”
  •  
  •  
  • jīng
  • míng
  • de
  • tīng
  • zhè
  • huà
  •  
  • yǎn
  • jīng
  •   精明的狐狸一听这个话,眼睛骨碌碌地
  • tíng
  • zhuǎn
  • dòng
  •  
  • 不停转动:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • zhè
  • me
  • shuō
  • de
  • ne
  •  
  •  
  •   “是谁教鹤这么说的呢?”
  •  
  •  
  • xiǎng
  • cóng
  • guàn
  • de
  • kǒu
  • zhōng
  • tào
  • chū
  • àn
  •  
  • yòu
  • zhuāng
  • chū
  •   它想从鹳的口中套出答案,又装出一付
  • wēn
  • de
  • yàng
  •  
  • wèn
  •  
  • 温和的样子,问:
  •  
  •  
  •  
  • guàn
  • jiě
  •  
  • zhēn
  • shì
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • cōng
  • míng
  • le
  •  
  • zhè
  • huà
  •   “鹳大姐,你真是越来越聪明了。这话
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • shuō
  • de
  •  
  •  
  • 是谁教你说的?”
  •  
  •  
  • guàn
  • kǒu
  • yǎo
  • shuō
  •  
  •   鹳一口咬定说:
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • bié
  • rén
  • jiāo
  •  
  • shì
  • xiǎng
  • dào
  • de
  •  
  •  
  •   “没有别人教我,是我自己想到的。”
  •  
  •  
  • kàn
  • kàn
  • zài
  • shī
  •  
  • zhī
  • kōng
  • zhe
  •   狐狸看看再也无计可施,只得空着肚子
  • huí
  •  
  • 回窝去。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • jiāo
  • guàn
  • zhè
  • me
  • shuō
  • de
  • ne
  •  
  •  
  •   “是谁教鹳这么说的呢?”
  •  
  •  
  • míng
  • xiǎng
  •  
  • zhī
  • shì
  • xiǎng
  • zhǎo
  • dào
  • àn
  •  
  • rán
  •   狐狸苦思冥想,只是想找到答案。忽然
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • le
  • zhù
  • zài
  • jìn
  • de
  •  
  • ,它想到了住在附近的鹭鸶。
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • shì
  •  
  •  
  • chǐ
  • yǎo
  •   “对!一定是它!”狐狸气得把牙齿咬
  • léng
  • léng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • yào
  • chóu
  •  
  • xiǎo
  • chī
  • diào
  • 得格楞楞响,“我一定要报仇,把那小子吃掉
  •  
  • ràng
  • bié
  • zài
  • duō
  • guǎn
  • xián
  • shì
  •  
  •  
  • ,让它别再多管闲事。”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • wéi
  • le
  • dǎi
  • zhù
  •  
  • dào
  • chù
  • sōu
  •   第二天起,为了逮住鹭鸶,狐狸到处搜
  • suǒ
  • de
  • zōng
  •  
  • 索它的踪迹。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • xiàn
  • zhèng
  • zài
  • shān
  • zhe
  • shuāng
  •   一天,狐狸发现鹭鸶正在山谷里闭着双
  • yǎn
  • shài
  • tài
  • yáng
  •  
  • 眼晒太阳。
  •  
  •  
  •  
  • zǒng
  • suàn
  • zhǎo
  • dào
  • le
  •  
  •  
  •   “总算找到你了!”
  •  
  •  
  • lěng
  • fáng
  • měng
  • cuàn
  • shàng
  •  
  • kǒu
  • yǎo
  • zhù
  •  
  •   狐狸冷不防猛窜上去,一口咬住鹭鸶,
  • jīng
  • xǐng
  • hòu
  • pīn
  • mìng
  • zhèng
  • zhā
  •  
  • zěn
  • me
  • táo
  • chū
  • de
  • 鹭鸶惊醒后拼命挣扎,可怎么也逃不出狐狸的
  • kǒu
  •  
  • le
  • shén
  •  
  • wǎn
  • zhuǎn
  • de
  • kǒu
  • wěn
  • shuō
  •  
  • 口。鹭鸶定了定神,以婉转的口吻说:
  •  
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  • shèng
  • le
  •  
  • qǐng
  • xiān
  • bié
  •   “狐狸先生,你得胜了。请你先别把我
  • chī
  • diào
  •  
  • yǒu
  • qǐng
  • qiú
  •  
  • xiǎng
  • ràng
  • jiā
  • rén
  • zhī
  • dào
  • de
  • xià
  • 吃掉。我有个请求。我想让家里人知道我的下
  • luò
  •  
  • fǒu
  •  
  • chī
  • diào
  • hòu
  •  
  • men
  • jiù
  • huì
  • dào
  • chù
  • xún
  • zhǎo
  •  
  • 落,否则,你吃掉我后,他们就会到处寻找。
  • qǐng
  • qiú
  • dào
  • jiā
  • gēn
  • qián
  •  
  • duì
  • zhe
  • jiā
  • mén
  • hǎn
  • sān
  • shēng
  •  
  •  
  • 请求你到我家跟前,对着家门大喊三声:‘我
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • luò
  • kǒu
  • zhōng
  • le
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • 逮住了鹭鸶,鹭鸶落入狐狸口中了。’然后,
  • zài
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  • 你再把我吃掉。”
  •  
  •  
  • zài
  • kǒu
  • zhōng
  •  
  • shǐ
  • gào
  •   狐狸估计鹭鸶已在自己口中,即使去告
  • xià
  • de
  • qīn
  • shǔ
  • fáng
  •  
  • shì
  •  
  • xián
  • zhe
  •  
  • 诉一下它的亲属也无妨。于是,它衔着鹭鸶,
  • pǎo
  • dào
  • jiā
  • mén
  • kǒu
  •  
  • shēng
  • jiào
  • hǎn
  •  
  • 跑到它家门口,大声叫喊:
  •  
  •  
  •  
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • luò
  • kǒu
  • zhōng
  • le
  •   “我逮住了鹭鸶,鹭鸶落入狐狸口中了
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhāng
  • zuǐ
  • jiào
  • de
  • shā
  •  
  • dòng
  •   就在狐狸张嘴大叫的一刹那,鹭鸶扑动
  • zhe
  • chì
  • bǎng
  •  
  • cóng
  • kǒu
  • zhōng
  • fēi
  • zǒu
  •  
  • tíng
  • zài
  • shù
  • shàng
  •  
  • 着翅膀,从狐狸口中飞走,停在一棵大树上。
  •  
  •  
  •  
  • gāi
  • de
  •  
  • piàn
  • le
  •  
  •  
  •   “该死的,你骗了我。”
  •  
  •  
  • zhàn
  • zài
  • shù
  • xià
  •  
  • zhí
  • duò
  • jiǎo
  •  
  •   狐狸站在树下,气得直跺脚。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • áng
  • tóu
  •  
  • gāo
  • le
  • sǎng
  • mén
  •  
  •   这时,鹭鸶昂起头,故意提高了嗓门,
  • cháo
  • zhe
  • de
  • jiā
  • mén
  • jiào
  • zhe
  •  
  • 朝着自己的家门叫着:
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • dǎi
  • zhù
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • shì
  •   “狐狸真的逮住了鹭鸶。可是,那不是
  •  
  • gài
  • shì
  • zhī
  • bié
  • de
  • ba
  •  
  •  
  • 我,大概是一只别的鹭鸶吧!”
     

    相关内容

    驼背小丑

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • ,
  • yǒu
  • cái
  • féng
  • ,
  • wéi
  • rén
  • tōng
  • kuài
  • huó
  • ,
  • xìng
  • guǎng
  •   从前,有一个裁缝,为人通达快活,兴趣广
  • fàn
  • .
  • jīng
  • cháng
  • dài
  • lǎo
  • xián
  • guàng
  • ,
  • qīng
  • chén
  • chū
  • mén
  • ,
  • fāng
  • guī
  • ,
  • .他经常带老婆闲逛,清晨出门,日暮方归,
  • shàng
  • tán
  • xiào
  • fēng
  • shēng
  • ,
  • .
  • tiān
  • ,
  • liǎng
  • zài
  • chū
  • yóu
  • guī
  • 路上谈笑风生,娱乐嬉戏.一天,夫妻俩在出游归
  • lái
  • shí
  • ,
  • xiè
  • hòu
  • tuó
  • bèi
  • rén
  • ,
  • zhǐ
  • yán
  • tán
  • ,
  • shí
  • fèn
  • hǎo
  • xiào
  • .
  • cái
  • 来时,邂逅一个驼背人,举止言谈,十分好笑.
  • féng
  • zhī
  • ,
  • liáo
  • tóu
  • 缝夫妇路遇知己,聊得投机

    拔河比赛

  •  
  •  
  • dòng
  • wáng
  • guó
  • yòu
  • yào
  • háng
  • nián
  • de
  •   动物王国又要举行一年一度的拔河比
  • sài
  •  
  • jiǎng
  • pǐn
  • shì
  • dòng
  • men
  • ài
  • de
  • zhǒng
  • shí
  •  
  • 赛,奖品是动物们喜爱的各种食物。
  •  
  •  
  • xiāo
  • chuán
  • chū
  •  
  • dòng
  • men
  • dōu
  • yǒng
  • yuè
  • míng
  • cān
  • jiā
  •   消息一传出,动物们都踊跃报名参加
  •  
  •  
  •  
  • sài
  • zhè
  • tiān
  •  
  • zhēn
  • nào
  • ā
  •  
  • yǒu
  • shēn
  • cái
  • kuí
  •   比赛这天,可真热闹啊。有身材魁梧
  • de
  • xiàng
  •  
  • yǒu
  • yǒng
  • měng
  • de
  • niú
  •  
  • yǒu
  • líng
  • de
  • hóu
  • 的大象,有勇猛无比的犀牛,有机灵的猴子

    一个那不勒斯士兵

  •  
  •  
  • yǒu
  • sān
  • shì
  • bīng
  • le
  •  
  • shì
  • luó
  • rén
  •  
  • nián
  •   有三个士兵迷了路。一个是罗马人,他年
  • zuì
  •  
  • shì
  • luó
  • lún
  • rén
  •  
  • nián
  • shāo
  • wēi
  • xiǎo
  • 纪最大;一个是佛罗伦萨人,他年纪稍微小一
  • diǎn
  •  
  • hái
  • yǒu
  • nián
  • zuì
  • xiǎo
  • de
  • shì
  • rén
  •  
  • men
  • 点;还有一个年纪最小的是那不勒斯人。他们
  • xiā
  • zǒu
  • le
  • hěn
  • duō
  •  
  • tiān
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • shí
  •  
  • tiān
  • jīng
  • hēi
  • 瞎走了很多路,一天来到森林里时,天已经黑
  • le
  •  
  • luó
  • shì
  • bīng
  • shuō
  •  
  • 了,罗马士兵说:
  •  
  •  
  •  
  • péng
  • yǒu
  • men
  •  
  •   “朋友们,我

    乌龟和两只野鸭

  • yǒu
  • zhī
  • guī
  •  
  • tóu
  • nǎo
  • jiào
  • jiǎn
  • dān
  •  
  • 有一只乌龟,头脑比较简单,
  • duì
  • de
  • jīng
  • gǎn
  • dào
  • yàn
  • juàn
  •  
  • xiǎng
  • chū
  • kàn
  • kàn
  • 她对自己的窝已经感到厌倦,她想出去看看
  • shì
  • jiè
  •  
  • 世界。
  • rén
  • bān
  • zǒng
  • shì
  • xiàng
  • wǎng
  • zhe
  •  
  • 人一般总是向往着异地,
  • lián
  • qué
  • cháng
  • yàn
  • è
  • de
  • xiāng
  •  
  • 连瘸子也常厌恶自己的故乡。
  • zhè
  • wèi
  • niáng
  • shì
  • xiàng
  • liǎng
  • zhī
  • tòu
  • le
  • zhè
  • měi
  • miào
  • de
  • 这位大娘于是向两只野鸭透露了这一美妙的
  • shè
  • xiǎng
  •  
  • 设想。
  • men
  • duì
  • shuō
  • men
  • yǒu
  • bàn
  • lái
  • mǎn
  • 他们对她说他们有办法来满足

    帕里斯之死

  •  
  •  
  • rén
  • pàn
  • wàng
  • jiǔ
  • de
  • zǎi
  • zhe
  • fēi
  • luó
  • tuī
  • tuī
  •   希腊人盼望已久的载着菲罗克忒忒斯
  • de
  • chuán
  • shǐ
  • jìn
  • chí
  • pāng
  • de
  • gǎng
  • kǒu
  •  
  • men
  • huān
  • zhe
  • cháo
  • hǎi
  • biān
  • 的船驶进赫勒持滂的港口。他们欢呼着朝海边
  • bēn
  •  
  • fēi
  • luó
  • tuī
  • tuī
  • shēn
  • chū
  • ruò
  • de
  • shuāng
  •  
  • de
  • 奔去。菲罗克忒忒斯伸出他虚弱的双臂,他的
  • liǎng
  • tóng
  • bàn
  • jiāng
  • gāo
  • zhe
  • tái
  • dào
  • àn
  • biān
  •  
  • shí
  • fèn
  • fèi
  • 两个同伴将他高举着抬到岸边。他十分费力地
  • zhe
  • tuǐ
  • zǒu
  • jìn
  • yíng
  • jiē
  • de
  • dān
  • nèi
  • ā
  • rén
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • 趿着腿走近迎接他的丹内阿人。这时候,

    热门内容

    “开心”就从自己开始

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • wèn
  • yào
  • bǎo
  • chí
  • càn
  • làn
  • de
  • xiào
  • liǎn
  • ne
  • ?
  • jiù
  • shì
  •   有人问要如何保持灿烂的笑脸呢?那就是
  • tiān
  • tiān
  • bǎo
  • chí
  • kāi
  • xīn
  •  
  • 天天保持开心咯!
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • yòu
  • zhuī
  • wèn
  • yào
  • cái
  • néng
  • ràng
  • kāi
  • xīn
  • ne
  •  
  •   有人又追问要如何才能让自己开心呢?
  • shí
  • kāi
  • xīn
  • shì
  • zhǒng
  • fāng
  •  
  • ér
  • shì
  • zhǒng
  • huì
  •  
  • zhǒng
  • 其实开心不是一种方法,而是一种体会,一种
  • nèi
  • xīn
  • gǎn
  • shòu
  • rèn
  • tóng
  •  
  • 发自内心地感受及认同!
  •  
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  • zhe
  •  
  • hěn
  • duō
  • rén
  •   心里想着,很多人

    难忘的常识实验

  •  
  •  
  • shàng
  • qián
  • lǎo
  • shī
  • jiù
  • lái
  • le
  • shí
  • yàn
  • suǒ
  • yòng
  • de
  • gōng
  •   上课前老师就拿来了实验所用的工具和
  • cái
  • liào
  •  
  • shàng
  • le
  •  
  • jiāo
  • shī
  • shí
  • yàn
  • yòng
  • de
  • dōng
  • quán
  • fàng
  • zài
  • 材料。上课了,教师把实验用的东西全部放在
  • kuài
  • bǎn
  • shàng
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • bǎn
  • yòng
  • dōng
  • tái
  • gāo
  •  
  • hǎo
  • ràng
  • 一块板上,然后,他把木板用东西抬高,好让
  • men
  • měi
  • xué
  • shēng
  • dōu
  • néng
  • gòu
  • kàn
  • qīng
  • chǔ
  •  
  • kàn
  • dào
  • shàng
  • miàn
  • 我们每一个学生都能够看得清楚。我看到上面
  • yǒu
  • diàn
  • chí
  •  
  • xiǎo
  • diàn
  • zhū
  •  
  • diàn
  • xiàn
  • děng
  • pǐn
  •  
  • 有电池、小电珠、电线等物品。

    眼睛哭了

  •  
  •  
  • shēn
  • le
  •  
  • rén
  • men
  • dōu
  • shuì
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   夜深了,人们都睡了。“呜……呜……
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  • zhōng
  • bèi
  • zhè
  • shēng
  • yīn
  • chǎo
  • xǐng
  • le
  •  
  • xún
  • zhe
  • yǐn
  • yǐn
  • ”一只小鸟终于被这声音吵醒了,它寻着隐隐
  • yuē
  • yuē
  • de
  • shēng
  • yīn
  • luò
  • zài
  • chuāng
  • tái
  • shàng
  •  
  • zhèn
  • zhèn
  • de
  • shēng
  • 约约的声音落在一个窗台上,一阵阵的哭泣声
  • cóng
  • chuán
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • shēn
  • tóu
  • kàn
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • zhè
  • jiā
  • hái
  • 从屋里传了出来。它伸头一看,原来是这家孩
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • zài
  •  
  • xiǎo
  • niǎo
  • fēi
  • cháng
  • tóng
  • qíng
  • yǎn
  • 子的眼睛在哭泣,小鸟非常同情眼

    校园秋景

  •  
  •  
  •  
  • xiào
  • yuán
  • duō
  • měi
  • hǎo
  • ya
  •  
  • chù
  • chù
  • yǒu
  • fāng
  • cǎo
  •  
  • dài
  • dào
  • míng
  •   “校园多美好呀!处处有芳草。待到明
  • cháo
  • guǒ
  • shí
  • lèi
  • lèi
  •  
  • fēng
  • guāng
  • gèng
  • yāo
  • ráo
  •  
  •  
  • 朝果实累累,风光更妖娆!”
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • zài
  • lǎng
  • sòng
  • yáo
  •  
  • shì
  • xiào
  • yuán
  • de
  • qiū
  • fēng
  •  
  • zǒu
  • jìn
  •   是谁在朗诵歌谣?是校园的秋风。走进
  • kāi
  • de
  • xiào
  • mén
  •  
  • yán
  • zhe
  • jīn
  • huáng
  • de
  • lóu
  • qiáng
  •  
  • lái
  • dào
  • tōng
  • wǎng
  • 敞开的校门,沿着金黄色的楼墙,我来到通往
  • cāo
  • chǎng
  • de
  • xiǎo
  • jìng
  •  
  • xiǎo
  • jìng
  • de
  • liǎng
  • páng
  • zāi
  • mǎn
  • le
  • shèng
  • kāi
  • de
  • xiān
  • g
  •  
  • 操场的小径。小径的两旁栽满了盛开的鲜花,

    为什么天上会打雷

  •  
  • shàng
  • zào
  • hǎo
  • rén
  • hòu
  •  
  • běn
  • lái
  • shì
  • rén
  • zhù
  • zài
  • shàng
  •  上帝造好人以后,本来是和人一起住在地上
  • de
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • shàng
  • rén
  • hún
  • hěn
  • shú
  •  
  • rén
  • men
  • dōu
  • hěn
  • zūn
  • 的。那时候,上帝和人混得很熟。人们都很尊
  • jìng
  • shàng
  •  
  • tiān
  • lěng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • sòng
  • chái
  • gěi
  • nuǎn
  •  
  • quē
  • chī
  • 敬上帝,天冷的时候,送柴禾给他取暖;缺吃
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • sòng
  • shí
  • gěi
  • chōng
  •  
  • shàng
  • ne
  •  
  • duì
  • jiā
  • shì
  • 的时候,送食物给他充饥。上帝呢,对大家是
  • shì
  • tóng
  • rén
  •  
  • guǎn
  • rén
  • jiān
  • yǒu
  • shí
  • me
  • máo
  • dùn
  • zhǎo
  •  
  • 一视同仁,不管人间有什么矛盾去找他,他