继承智慧

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • hěn
  • lǎo
  • le
  •  
  • tiān
  •  
  • ér
  • chóu
  • méi
  • zhǎn
  •   阿凡提很老了,一天,儿子愁眉不展
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • nín
  • lǎo
  • rén
  • jiā
  • wàn
  • shì
  • le
  •  
  • 地说:“爸爸,有一日您老人家万一去世了,
  • men
  • jiāng
  • chéng
  • nín
  • shí
  • me
  • cái
  • ne
  •  
  •  
  • 我们将继承您什么财富呢?”
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • suǒ
  • le
  • zhèn
  •  
  • tàn
  • le
  • kǒu
  • dào
  •  
  •  
  •   阿凡提思索了一阵,叹了口气道:“
  • hái
  •  
  • cái
  • chǎn
  •  
  • èr
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • bié
  • 孩子,我一无财产,二无土地。但是,你也别
  • sàng
  •  
  • shì
  • hòu
  •  
  • jiù
  • chéng
  • de
  • zhì
  • huì
  •  
  •  
  • 沮丧,我去世后,你就继承我的智慧。”
     

    相关内容

    别死,别死,等来年长出苜蓿

  •  
  •  
  • yǒu
  • nián
  •  
  • ā
  • fán
  • de
  • jiā
  • xiāng
  • zāo
  • le
  • hàn
  • zāi
  •  
  • jiā
  • jiā
  • quē
  •   有一年,阿凡提的家乡遭了旱灾,家家缺
  • chī
  • shǎo
  • chuān
  •  
  • dào
  • le
  • jiē
  • kāi
  • guō
  • de
  •  
  • jiù
  • lián
  • wèi
  • shēng
  • kǒu
  • de
  • 吃少穿,到了揭不开锅的地步。就连喂牲口的
  • liào
  • dāng
  • zuò
  • chōng
  • de
  • dōng
  •  
  • bié
  • shuō
  • rén
  •  
  • jiù
  • lián
  • xiē
  • shēng
  • 饲料也当作充饥的东西,别说人,就连那些牲
  • kǒu
  • shòu
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • bāo
  • le
  •  
  • 口也瘦得只剩下皮包骨了。
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • tóu
  • lián
  • de
  • máo
  •  
  • yóu
  • quē
  • cǎo
  • liào
  • chī
  •   阿凡提那头可怜的毛驴,由于缺草料吃
  •  
  • tiān
  • tiān
  • xiāo
  • shòu
  • xià
  • ,一天天消瘦下

    李章移鱼

  •  
  •  
  • zhāng
  • yīng
  • yāo
  • cān
  • jiā
  • lín
  • jiā
  • yàn
  •  
  • zhè
  • lín
  • lái
  •   李章应邀参加邻居家宴。这邻居素来
  • xiǎo
  •  
  • chī
  • fàn
  • shí
  •  
  • tiáo
  • fàng
  • dào
  • miàn
  • qián
  •  
  • ràng
  • 小气,吃饭时,把一条大鱼放到自己面前,让
  • rén
  • jiá
  • dào
  •  
  •  
  • 客人夹不到。 
  •  
  •  
  • zhāng
  • biàn
  • wèn
  •  
  •  
  • měi
  • jiàn
  • bié
  • rén
  • xiě
  •  
  • ;
  • tàng
  •  
  •   李章便问:“我每次见别人写‘;趟’
  •  
  •  
  •  
  • de
  • fán
  • xiě
  •  
  •  
  • yǒu
  • jiāng
  •  
  • ;
  •  
  • xiě
  • zài
  • yòu
  • (“苏”的繁写体)字,有将‘;鱼’写在右
  • biān
  • de
  •  
  • yǒu
  • jiāng
  •  
  • ;
  • 边的,也有将‘;

    靠山吃山

  •  
  •  
  • máo
  • máo
  •  
  • míng
  • míng
  •  
  • huì
  • huì
  •  
  • zài
  • kuā
  • yào
  •   毛毛、明明、惠惠、莉莉在一起夸耀各自
  • de
  • shū
  • shū
  •  
  •  
  •  
  • máo
  • máo
  •  
  • shū
  • shū
  • zài
  • zhuāng
  • diàn
  • gōng
  • zuò
  •  
  • 的叔叔。  毛毛:我叔叔在服装店工作,他
  • shén
  • tōng
  • guǎng
  •  
  • shēn
  • shàng
  • chuān
  • de
  • tiān
  • tiān
  • fān
  • g
  • yàng
  •  
  • shuō
  • shì
  • shì
  • 神通广大,身上穿的衣服天天翻花样,说是试
  • chuān
  •  
  •  
  •  
  • míng
  • míng
  •  
  • zhè
  • yǒu
  • shí
  • me
  • le
  •  
  • shū
  • shū
  • zài
  • fàn
  • 穿。  明明:这有什么了不起。我叔叔在饭
  • diàn
  • zuò
  • chú
  • shī
  •  
  • ròu
  •  
  • shān
  • zhēn
  • hǎi
  • wèi
  • tiān
  • tiān
  • cháng
  • xiān
  •  
  • 店做厨师,鸡鸭鱼肉,山珍海味天天尝鲜,

    老师错了

  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  •  
  • tāng
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • liǎn
  •  
  • lián
  •   老师:“汤姆,你为什么不洗脸?我连你
  • jīn
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  • chī
  • de
  • shí
  • me
  • dōu
  • néng
  • kàn
  • chū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tāng
  •  
  • 今天早上吃的什么都能看得出。”  汤姆:
  •  
  • chī
  • de
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  •  
  • dàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tāng
  • “吃的什么?”  老师:“鸡蛋。”  汤
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  • shì
  • zuó
  • tiān
  • chī
  • de
  •  
  •  
  • 姆:“不对,老师,那是昨天吃的。”

    例行逆施的怪物

  •  
  •  
  • chéng
  • de
  • wèi
  • zhuān
  • héng
  • dào
  •  
  • zhuān
  • ài
  • dǎo
  • háng
  • shī
  • de
  •   城里的一位专横霸道、专爱倒行逆施的巴
  • rán
  • shuǐ
  • le
  •  
  • rén
  • men
  • zhèng
  • cóng
  • shuǐ
  • de
  • shāo
  • xià
  • yóu
  • xún
  • 依突然溺水死了。人们正从他溺水的稍下游寻
  • zhǎo
  • de
  • shī
  • shí
  •  
  • ā
  • fán
  • lái
  • le
  •  
  •  
  •  
  • men
  • zhè
  • 找他的尸体时,阿凡提来了:“咳,你们这不
  • shì
  • bái
  • fèi
  • ma
  •  
  • wáng
  • zhě
  • huó
  • zhe
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • shì
  • dǎo
  • háng
  • shī
  • 是白费力吗?亡者活着的时候,是个倒行逆施
  • de
  • guài
  •  
  • le
  • hòu
  • méi
  • zhǔn
  • ér
  • liú
  • ér
  • shàng
  • ne
  •  
  • men
  • 的怪物,死了后也没准儿逆流而上呢!你们

    热门内容

    青虾

  •  
  •  
  • qīng
  • xiā
  •  
  • yòu
  • míng
  • xiā
  •  
  • xué
  • míng
  • běn
  • zhǎo
  • xiā
  •  
  • shǔ
  •   青虾,又名河虾,学名日本沼虾,也隶属
  • zhǎng
  • xiā
  •  
  • zhǎo
  • xiā
  • shǔ
  •  
  • qīng
  • xiā
  • zài
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • de
  • fèn
  • 长臂虾科、沼虾属。青虾在世界上的地理分布
  • shì
  • hěn
  • xiá
  • zhǎi
  • de
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • běn
  • guó
  • yǒu
  • zhè
  • zhǒng
  • dàn
  • shuǐ
  • xiā
  • 是很狭窄的,只有日本和我国特有这种淡水虾
  •  
  • shì
  • guó
  • chǎn
  • liàng
  • zuì
  • de
  • dàn
  • shuǐ
  • xiā
  •  
  • zài
  • guó
  • fèn
  • ,也是我国产量最大的淡水虾。它在我国分布
  • hěn
  • guǎng
  •  
  • jiāng
  •  
  • shàng
  • hǎi
  •  
  • zhè
  • jiāng
  •  
  •  
  • jiāng
  • 很广,江苏、上海、浙江、福建、江西

    感悟人生

  •  
  • jiáo
  • zhe
  • gēn
  • cǎo
  •  
  • rén
  • jié
  • rán
  • tǎng
  • zài
  • táng
  •  嚼着一根草,一个人孑然躺在荷塘
  • biān
  • kōng
  • kuàng
  • de
  • cǎo
  • shàng
  •  
  • kàn
  • zhe
  • shuǐ
  • miàn
  • fàn
  • céng
  • céng
  • lián
  •  
  • líng
  • 边空旷的草地上,看着水面泛起层层涟漪,聆
  • tīng
  • niǎo
  • fēng
  • lìng
  •  
  • pǐn
  • cán
  • yáng
  • luò
  •  
  • gǎn
  • shòu
  • zhe
  • zhǒng
  • 听鸟语风呤,独品残阳暮落,感受着一种孤寂
  • luò
  •  
  • xīn
  • què
  • fǎn
  • yǒu
  • yán
  • qiè
  • shū
  • chàng
  •  
  • 与落寞,心里却反有无法言喻地惬意与舒畅。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   也许

    感恩父母

  •  
  •  
  • gǎn
  • ēn
  • ??
  • shī
  • lǎng
  • sòng
  •   感恩父母??诗歌朗诵
  •  
  •  
  • men
  • zhe
  • ài
  • de
  • yáng
  • guāng
  • zhǎng
  • ?
  • men
  • rùn
  • zhe
  • rén
  •   我们沐浴着爱的阳光长大?我们滋润着人
  • jiān
  • de
  • zhēn
  • qíng
  • chéng
  • zhǎng
  • ?
  • 间的真情成长?
  •  
  •  
  • duō
  • shǎo
  • dài
  • zhe
  • xìng
  • de
  • gǎn
  • jiào
  • jìn
  • mèng
  • xiāng
  • ?
  • duō
  • shǎo
  • huí
  •   多少次带着幸福的感觉进入梦乡?多少回
  • hán
  • zhe
  • gǎn
  • dòng
  • de
  • lèi
  • 含着感动的泪
  •  
  •  
  • g
  • chàng
  • xiǎng
  • wèi
  • lái
  • ?11
  • yuè
  • de
  • zuì
  • hòu
  • xīng
  • shì
  •   花畅想未来?11月的最后一个星期四是

    没有脚才能走到的地方

  •  
  •  
  • guò
  •  
  • yǒu
  • jiào
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  •   过去,有一个叫西拉拉弗雅的国家。
  • zhè
  • guó
  • jiā
  • dōng
  • tiān
  • nuǎn
  •  
  • xià
  • tiān
  • liáng
  • kuài
  •  
  • 这个国家冬天暖和,夏天凉快。
  •  
  •  
  • zhè
  • guó
  • jiā
  • de
  • fáng
  • shì
  • yòng
  • zhuān
  • zào
  • de
  •  
  • ér
  • shì
  •   这个国家的房子不是用砖造的,而是
  • yòng
  • táng
  • bǐng
  • gàn
  • zào
  • de
  •  
  • fáng
  • de
  • dǐng
  • shì
  • yòng
  • zhuān
  • de
  •  
  • 用蜜糖饼干造的。房子的屋顶不是用砖铺的,
  • ér
  • shì
  • yòng
  • dàn
  • yóu
  • jiān
  • bǐng
  • de
  •  
  • 而是用鸡蛋油煎饼铺的。
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • xìng
  • de
  • guó
  •   在这个幸福的国

    观后感

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • men
  • le
  • láo
  • dòng
  • jiāo
  • suǒ
  • cān
  • guān
  •  
  •   今天,我们去了劳动教育所参观。
  •  
  •  
  • jìn
  • hòu
  •  
  • miàn
  • xiàng
  • suǒ
  • xué
  • xiào
  • yàng
  •  
  • yǒu
  •   进去以后,里面像一所学校一样,有
  • jiāo
  • xué
  • lóu
  •  
  • fàn
  • táng
  • děng
  •  
  • suī
  • shuō
  • shè
  • xiàng
  • xué
  • xiào
  •  
  • dàn
  • gāo
  • qiáng
  • sǒng
  • 教学楼、饭堂等。虽说设计像学校,但高墙耸
  •  
  • qiáng
  • shàng
  • miàn
  • shì
  • fáng
  • táo
  • diàn
  • wǎng
  •  
  • guān
  • de
  • quán
  • shì
  • xiē
  • fàn
  • le
  • 立,墙上面是防逃电网,关押的全是一些犯了
  • yào
  • láo
  • dòng
  • jiāo
  • yǎng
  • de
  • rén
  •  
  • jǐng
  • chá
  • shū
  • shū
  • 法要劳动教养的人。警察叔叔