呼噜猫和阿猜狗

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • ā
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • zhī
  • gǒu
  •  
  • men
  • dōu
  • huān
  •   从前啊,有一只猫和一只狗,他们都喜欢
  • yīn
  •  
  • yòu
  • dōu
  • zhù
  • zài
  • zhuàng
  • lóu
  •  
  • yīn
  • chéng
  • le
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • 音乐,又都住在一幢楼里,因此成了好朋友。
  •  
  •  
  • ne
  •  
  • jiào
  •  
  • gǒu
  • ne
  •  
  • jiào
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  •  
  •   猫呢,叫呼噜猫;狗呢,叫阿猜狗。
  •  
  •  
  • huān
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • men
  • jiā
  • de
  •   呼噜猫喜欢打呼噜,就像你们家的那
  • zhī
  • yàng
  •  
  • shuì
  • jiào
  • jiù
  •  
  •  
  • ā
  • cāi
  • 只猫一样,一睡觉就呼噜、呼噜打呼噜。阿猜
  • gǒu
  • ne
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • men
  • jiā
  • de
  • zhī
  • gǒu
  • yàng
  •  
  • yǒu
  • diǎn
  • xiǎo
  • 狗呢,就像我们家的那只狗一样,鼻子有点小
  • máo
  • bìng
  •  
  • lǎo
  • ài
  • pēn
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • cāi
  •  
  • ā
  •  
  • cāi
  •  
  •  
  • 毛病,老爱打喷嚏,“阿—猜,阿—猜”,打
  • fēi
  • cháng
  • tòng
  • kuài
  •  
  • 得非常痛快。
  •  
  •  
  • gǒu
  • hěn
  • yào
  • hǎo
  •  
  • dàn
  • cháng
  • chǎo
  • jià
  •  
  •   狗和猫很要好,但也常吵架。
  •  
  •  
  • tǎo
  • yàn
  • pēn
  •  
  • yīn
  • wéi
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  •   呼噜猫讨厌打喷嚏,因为阿猜狗一打
  • pēn
  •  
  • jiào
  • de
  • gēn
  • zhe
  • yǎng
  • yǎng
  • lái
  •  
  • hǎo
  • 喷嚏,她觉得自己的鼻子也跟着痒痒起来,好
  • xiàng
  • yào
  • pēn
  • yàng
  •  
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • ne
  •  
  • tǎo
  • yàn
  •  
  • 像要打喷嚏一样;阿猜狗呢,讨厌打呼噜,他
  • tīng
  •  
  • jiù
  • xīn
  • shén
  •  
  • lián
  • pēn
  • 一听呼噜猫打呼噜,就心神不定,连喷嚏也打
  • tòng
  • kuài
  •  
  • 不痛快。
  •  
  •  
  • men
  • cháng
  • wéi
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • nào
  • bié
  • niǔ
  •  
  • yǒu
  • shí
  • shèn
  • zhì
  •   他们常为这件事闹别扭,有时甚至你
  • zhuī
  • gǎn
  • jià
  • lái
  •  
  • 追我赶地打起架来。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • ā
  •  
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • shí
  • zài
  • tài
  • fèn
  • le
  •  
  • jiù
  •   有一天啊,阿猜狗实在太气愤了,就
  • gǎn
  • dào
  • mén
  • wài
  •  
  • 把呼噜猫赶到门外去。
  •  
  •  
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • zài
  • zhuō
  • shàng
  • shàng
  • zhǐ
  •  
  • xiǎng
  • xiě
  • shǒu
  •   阿猜狗在桌子上铺上纸,他想写一首
  • hěn
  • yōu
  • měi
  • de
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • dào
  • chūn
  • yīn
  • huì
  • shàng
  • yǎn
  • zòu
  •  
  • 很优美的曲子,准备到春季音乐会上去演奏。
  •  
  •  
  • zhèng
  • xiǎng
  • luò
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • rán
  • tīng
  • jiàn
  • mén
  • wài
  • chuán
  •   他正想落笔的时候,忽然听见门外传
  • lái
  • qīng
  • wēi
  • de
  • shēng
  •  
  • yuán
  • lái
  • zài
  • mén
  • wài
  • shuì
  • zhe
  • le
  • 来轻微的呼噜声,原来呼噜猫在大门外睡着了
  •  
  • yòu
  • lái
  •  
  • ,她又打起呼噜来。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shēng
  • yīn
  • hái
  • zhēn
  • yǒu
  •   “呼噜,呼噜……”这声音还真有趣
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • bèi
  • yǐn
  • zhù
  • le
  •  
  • jiù
  • xiě
  • le
  • shǒu
  •  
  •   阿猜狗被吸引住了,他就写了一首《
  • zhī
  •  
  •  
  • 猫打呼噜之歌》。
  •  
  •  
  • gāng
  • xiě
  • hǎo
  •  
  • shuì
  • xǐng
  • le
  •  
  • děng
  • ā
  • cāi
  •   他刚写好歌,呼噜猫睡醒了。等阿猜
  • gǒu
  • kāi
  • mén
  •  
  • jiù
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • niǎn
  • le
  • chū
  •  
  • mén
  • guān
  • shàng
  • 狗一开门,她就把阿猜狗撵了出去,把门关上
  • le
  •  
  • 了。
  •  
  •  
  • kāi
  • zhǐ
  •  
  • xiǎng
  • xiě
  • shǒu
  •  
  • dào
  •   呼噜猫也铺开纸,她想写一首歌,到
  • chūn
  • yīn
  • huì
  • shàng
  • yǎn
  • chàng
  •  
  • 春季音乐会上演唱。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • zài
  • mén
  • wài
  •  
  • bèi
  • liáng
  • fēng
  • chuī
  •  
  •   这时,阿猜狗在门外,被凉风一吹,
  • jiù
  • pēn
  • lái
  •  
  •  
  • ā
  • cāi
  •  
  • ā
  •  
  • cāi
  •  
  •  
  • 就打起喷嚏来:“阿一猜,阿—猜!”
  •  
  •  
  • jiào
  • tǐng
  • yǒu
  •  
  • jiù
  • xiě
  • le
  • shǒu
  •  
  • gǒu
  •   呼噜猫觉得挺有趣,就写了一首《狗
  • pēn
  • zhī
  •  
  •  
  • 打喷嚏之歌》。
  •  
  •  
  • chūn
  • yīn
  • huì
  • shàng
  •  
  • yǒng
  • zài
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • de
  •   春季音乐会上,呼咏猫在阿猜狗的吉
  • bàn
  • zòu
  • xià
  •  
  • chàng
  •  
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  • 他伴奏下,唱起《猫打呼噜之歌》——
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   “呼噜,呼噜,呼噜噜噜,噜噜呼呼
  •  
  •  
  •  
  • ……”
  •  
  •  
  • shēng
  • yǐn
  • lái
  • piàn
  • zhǎng
  • shēng
  •  
  • hái
  • men
  • bié
  •   歌声引来一片掌声,女孩子们特别喜
  • ài
  • zhè
  • shǒu
  •  
  • 爱这首歌。
  •  
  •  
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • ne
  •  
  • zài
  • de
  • gāng
  • qín
  • bàn
  • zòu
  • xià
  •  
  •   阿猜狗呢,在呼噜猫的钢琴伴奏下,
  • chàng
  • le
  •  
  • gǒu
  • pēn
  • zhī
  •  
  •  
  • 也唱起了《狗打喷嚏之歌》—一
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • cāi
  • ā
  • cāi
  • ā
  • cāi
  • cāi
  •  
  • cāi
  • cāi
  • ā
  •  
  • ā
  • cāi
  • cāi
  •   “阿猜阿猜阿猜猜,猜猜啊,阿猜猜
  •  
  •  
  •  
  • ……”
  •  
  •  
  • bié
  • nán
  • hái
  • duō
  • me
  • huān
  • zhè
  • shǒu
  • le
  •  
  • men
  •   别提男孩子多么喜欢这首歌了,他们
  • shǒu
  • zhǎng
  • dōu
  • pāi
  • hóng
  • le
  •  
  • 把手掌都拍红了。
  •  
  •  
  • zhè
  • duì
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • bàng
  • zǒu
  • le
  • yīn
  • huì
  • de
  • jiǎng
  •   这一对好朋友,棒走了音乐会的大奖
  • bēi
  •  
  • 杯。
  •  
  •  
  • men
  • de
  • hái
  • bèi
  • guàn
  • chéng
  • chàng
  • piàn
  •  
  • xiāo
  • fēi
  • cháng
  • hǎo
  •   他们的歌还被灌成唱片,销路非常好
  •  
  • men
  • yǒu
  • le
  • qián
  •  
  • zài
  • cǎo
  • shàng
  • gài
  • le
  • zhuàng
  • xīn
  • fáng
  • ,他们有了钱,各自在草地上盖了一幢新房子
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • háng
  •  
  • men
  • fèn
  • kāi
  • cái
  • liǎng
  • tiān
  •  
  • jiù
  • hún
  • shēn
  •   可是不行,他们分开才两天,就浑身
  • shū
  •  
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • tīng
  • dào
  • de
  •  
  • chī
  • fàn
  • 不舒服,阿猜狗听不到呼噜猫的呼噜,吃饭也
  • xiāng
  •  
  • ne
  •  
  • tīng
  • dào
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • de
  • pēn
  •  
  • lián
  • 不香;呼噜猫呢,听不到阿猜狗的喷嚏,连呼
  • lái
  • le
  •  
  • 噜也打不起来了。
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • ne
  •  
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • xiān
  • dào
  • de
  • xīn
  • fáng
  •   后来呢,阿猜狗先到呼噜猫的新房子
  • zhù
  • bàn
  • yuè
  •  
  • rán
  • hòu
  • ne
  •  
  • zài
  • dào
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • de
  • xīn
  • 里住半个月,然后呢,呼噜猫再到阿猜狗的新
  • fáng
  • zhù
  • bàn
  • yuè
  •  
  • men
  • hái
  • shì
  • nán
  • fèn
  • nán
  • shě
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • 房子里住半个月,他们还是难分难舍的好朋友
  •  
  •  
  •  
  • gào
  •  
  • men
  • lián
  • xià
  • yīn
  • huì
  •   告诉你一个秘密,他们连夏季音乐会
  • shàng
  • yǎn
  • zòu
  • de
  • dōu
  • xiě
  • hǎo
  • le
  •  
  • cāi
  • men
  • xiě
  • chū
  • le
  • shí
  • me
  • 上演奏的曲子都写好了,你猜他们写出了什么
  •  
  •  
  •  
  • xiě
  • de
  • shì
  •  
  •  
  • ā
  • cāi
  • ā
  • cāi
  • jìn
  • háng
  •  
  •   呼噜猫写的是:《阿猜阿猜进行曲》
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • cāi
  • gǒu
  • xiě
  • de
  • ne
  •  
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •   阿猜狗写的呢,是:《呼噜噜,呼噜
  • yuán
  •  
  •  
  • 噜圆舞曲》。
  •  
  •  
  • dào
  • shí
  • hòu
  • qǐng
  • zài
  • lái
  • xīn
  • shǎng
  • ba
  •  
  •   到时候请你再来欣赏吧!
     

    相关内容

    呼猿洞

  •  
  •  
  • yǒu
  • nián
  • qīng
  • míng
  •  
  • yáng
  • liǔ
  • qīng
  •  
  • táo
  • g
  • hóng
  •  
  • zhèng
  • shì
  •   有一年清明,杨柳青,桃花红,正是
  • fēng
  • jǐng
  • dǐng
  • hǎo
  • de
  • chén
  • guāng
  •  
  • yóu
  • qīng
  • de
  • rén
  • dào
  • chù
  • dōu
  • shì
  • 西湖风景顶好的辰光,游湖踏青的人到处都是
  •  
  • líng
  • yǐn
  • qián
  • piàn
  • nào
  • yíng
  • yíng
  • de
  •  
  • tiān
  •  
  • háng
  • zhōu
  • zhī
  • ,灵隐寺前一片闹盈盈的。那天,杭州知府也
  • chū
  • lái
  • shuǎ
  • ér
  •  
  • míng
  • luó
  • dào
  • dào
  • le
  • líng
  • yǐn
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • 出来耍子儿,他鸣锣喝道地到了灵隐寺,看见
  • fēi
  • lái
  • fēng
  • jiǎo
  • xià
  •  
  • wéi
  • zhe
  • duī
  • rén
  •  
  • 飞来峰脚下,密密麻麻地围着一大堆人,

    退尔欧伦施皮格尔的故事

  •  
  •  
  • tuì
  • ěr
  •  
  • ōu
  • lún
  • shī
  • ěr
  • de
  • tóng
  • nián
  •   退尔·欧伦施皮格尔的童年
  •  
  •  
  • tuì
  • ěr
  •  
  • ōu
  • lún
  • shī
  • ěr
  • chū
  • shēng
  • zài
  • lún
  • ruì
  •   退尔·欧伦施皮格尔出生在不伦瑞克
  • shì
  • jìn
  • míng
  • jiào
  • nài
  • lín
  • gēn
  • de
  • cūn
  •  
  • shì
  • 市附近一个名叫克奈特林根的村子里,那里是
  • yǒu
  • míng
  • de
  • shě
  • bēn
  • shī
  • tái
  • cǎo
  • yuán
  •  
  • 有名的舍奔施台德草原。
  •  
  •  
  • tuì
  • ěr
  • 6
  • suì
  • nián
  • de
  • jiù
  • sòng
  • dào
  • ā
  • cài
  •   退尔6岁那年他的父母就送他到阿姆菜
  • bēn
  • shàng
  • xué
  •  
  • yǒu
  • 奔那里去上学。有

    红星星

  •  
  •  
  • zài
  • yuè
  • míng
  • liàng
  • de
  • wǎn
  •  
  • xīng
  • xīng
  • zài
  • shàng
  •   在月色明亮的夜晚,星星在巴塔哥尼亚上
  • kōng
  • shǎn
  • shuò
  •  
  • de
  • guāng
  • máng
  • xiàng
  •  
  • duì
  • zhè
  • 空闪烁,把它那奇异的光芒洒向大地。对这个
  • de
  • yìn
  • ān
  • rén
  • lái
  • shuō
  •  
  • zhè
  • xīng
  • xīng
  • shì
  • bié
  • de
  • shí
  • me
  • 地区的印第安人来说,这颗星星不是别的什么
  • dōng
  •  
  • ér
  • shì
  • men
  • qiú
  • zhǎng
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • qiān
  • bǎi
  • nián
  • lái
  •  
  • yǎn
  • 东西,而是他们酋长的眼睛。千百年来,那眼
  • jīng
  • zhí
  • zhù
  • shì
  • zhe
  • zhè
  •  
  • yīn
  • wéi
  • ér
  • de
  • líng
  • hún
  • 睛一直注视着这土地,因为他儿子的灵魂也

    我得喂我妈妈

  •  
  •  
  • zài
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • sēn
  • lín
  • zhù
  • zhe
  • tóu
  •   在很久很久以前,一个大森林里住着一头
  • xiàng
  •  
  • zhǎng
  • yòu
  • yòu
  • qiáng
  • zhuàng
  •  
  • de
  • xiàng
  • niú
  • nǎi
  • yàng
  • 象。他长得又大又强壮,他的皮肤像牛奶一样
  • bái
  •  
  • 白。
  •  
  •  
  • bái
  • xiàng
  • yǒu
  •  
  • ài
  • shèng
  • guò
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • de
  •   白象有一个妈妈,他爱她胜过世界上的
  • qiē
  •  
  • bāo
  •  
  • bāo
  • tián
  • le
  • de
  • cǎo
  • méi
  •  
  • hái
  • 一切,包括他自己,包括甜极了的野草莓,还
  • yǒu
  • sēn
  • lín
  • shù
  • shàng
  • de
  • shuǐ
  • guǒ
  •  
  • hái
  • yǒu
  • mái
  • cáng
  • zài
  • 有森林里树上的水果,还有埋藏在地里

    孤独的熊猫咪咪

  •  
  •  
  • zài
  • zuò
  • gāo
  • gāo
  • de
  • shān
  • shàng
  •  
  • zhǎng
  • mǎn
  • le
  • de
  • zhú
  •  
  •   在一座高高的山上,长满了密密的竹子。
  • zhè
  • zhù
  • zhe
  • xióng
  • de
  • jiā
  •  
  • jiā
  • yǒu
  • xióng
  •  
  • xióng
  • 这里住着熊猫的家。家里有熊猫爸爸、熊猫妈
  • men
  • de
  • xiǎo
  • bǎo
  • bǎo
  •  
  •  
  •  
  • 妈和他们的小宝宝——咪咪。
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zhī
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • hái
  •  
  •   因为只有咪咪这么一个孩子,爸爸妈
  • kàn
  • zuò
  • shì
  • zhǎng
  • shàng
  • míng
  • zhū
  •  
  • duì
  • bǎi
  • bān
  • chǒng
  • ài
  •  
  • 妈把他看做是掌上明珠,对他百般宠爱。咪咪
  • yào
  • shí
  • me
  •  
  • jiù
  • 要什么,就

    热门内容

    我和他

  •  
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • qīng
  • diǎn
  •  
  •  
  •  
  • cāi
  • zhè
  • shì
  • gàn
  • ma
  •   “哎呀!轻一点!”,你猜我这是干嘛
  •  
  • gào
  •  
  • shāo
  • le
  •  
  • shāo
  • le
  • 38
  • ya
  •  
  • shēng
  • ràng
  • ?告诉你。我发烧了,烧了38度呀!医生让我
  • xiān
  • cǎi
  • xuè
  •  
  • guān
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • ma
  •  
  • tīng
  • màn
  • màn
  • jiǎng
  • gěi
  •  
  • 先采血。关于这件事嘛,听我慢慢地讲给你。
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • xià
  • èr
  • jiē
  • shàng
  •  
  • jiù
  • gǎn
  • jiào
  • tóu
  •   今天下午第二节体育课上,我就感觉头
  • yūn
  •  
  • dàn
  • wéi
  • le
  • dān
  • shàng
  •  
  • 晕,但为了不耽误上课,我

    大扫除

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • tiān
  • zhēn
  • zhèng
  • hǎo
  •  
  •   今天天气真正好,
  •  
  •  
  • quán
  • jiā
  • sǎo
  • chú
  •  
  •   全家一起大扫除。
  •  
  •  
  • chuāng
  •  
  • liàng
  • táng
  • táng
  •  
  •   擦擦窗,亮堂堂,
  •  
  •  
  • tuō
  • tuō
  •  
  • xiǎng
  • dīng
  • dāng
  •  
  •   拖拖地,响叮当。
  •  
  •  
  • lóu
  • bǎn
  •  
  • huá
  • yòu
  • liàng
  •  
  •   擦楼板,滑又亮,
  •  
  •  
  • xiē
  • kǒu
  •  
  • shuǐ
  •  
  •   歇口气,喝喝水。
  •  
  •  
  • zài
  • lái
  • sǎo
  • chú
  •  
  •   再来一起大扫除,
  •  
  •  
  •   理

    我学会了打篮球

  •  
  •  
  • tài
  • hǎo
  • le
  •  
  • gěi
  • mǎi
  • lán
  • qiú
  • le
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • zhè
  •   太好了!妈妈给我买篮球了!“知道这
  • xiāo
  • hòu
  •  
  •  
  • gāo
  • xìng
  • bèng
  • sān
  • chǐ
  • gāo
  •  
  • 个消息后,,我高兴得一蹦三尺高。
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • zhè
  • me
  • gāo
  • xìng
  • ne
  •  
  • yīn
  • wéi
  • dào
  •  
  • suì
  • de
  •   我为什么这么高兴呢?因为我到6岁的
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • xiǎng
  • yǒu
  • lán
  • qiú
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • dāng
  • shí
  • shuō
  • 时候,就想有个篮球了,可是,当时我妈妈说
  • shí
  • me
  • dōu
  • gěi
  • mǎi
  • lán
  • qiú
  •  
  • zhí
  • dào
  • suì
  • de
  • shí
  • hòu
  • 什么都不给我买篮球。直到我岁的时候

    新奇的六一节

  •  
  •  
  •  
  • liù
  • jiē
  • dào
  • le
  •  
  • liù
  • jiē
  • dào
  • le
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  •   “六一节到了,六一节到了。”咦,这
  • shì
  • shuí
  • zài
  • huān
  • ā
  •  
  • ò
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • sēn
  • lín
  • de
  • xiǎo
  • dòng
  • men
  • 是谁在欢呼啊!哦,原来是森林里的小动物们
  •  
  • zhèng
  • zài
  • huān
  • liù
  • jiē
  • de
  • dào
  • lái
  •  
  • sēn
  • lín
  • xià
  • nào
  • ,正在欢呼六一节的到来,森林里一下子热闹
  • lái
  •  
  • cóng
  • chéng
  • shì
  • lái
  • de
  • rén
  • men
  •  
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • duō
  •  
  • xīn
  • xiān
  • 起来。从城市里来的客人们,越来越多。新鲜
  • de
  • kōng
  •  
  • shǐ
  • rén
  • xīn
  • kuàng
  • shén
  •  
  •  
  • liù
  • jiē
  • 的空气,使人心旷神怡。“六一节

    未来的房子

  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • de
  • fáng
  • hěn
  • zhòng
  •  
  • guǒ
  • shēng
  • zhèn
  •  
  • jiù
  • huì
  •   现在的房子很重,如果发生地震,就会
  • xiàng
  • shàng
  • zhèn
  • yàng
  • fáng
  • dǎo
  •  
  • le
  • hěn
  • duō
  • 像上次四川大地震一样房倒屋塌,压死了很多
  • rén
  •  
  • wéi
  • le
  • gǎi
  • biàn
  • xiàn
  • zhuàng
  •  
  • xué
  • jiā
  • zhèng
  • zài
  • yán
  • jiū
  • zhǒng
  • xīn
  • xíng
  • 人,为了改变现状,科学家正在研究一种新型
  • fáng
  • zhèn
  • de
  • fáng
  •  
  • shǐ
  • rén
  • men
  • de
  • shēng
  • huó
  • gèng
  • jiā
  • měi
  • hǎo
  •  
  • 防震的房子,使人们的生活更加美好。
  •  
  •  
  • xiǎng
  • shí
  • nián
  • hòu
  •  
  • xué
  • jiā
  • néng
  • jīng
  •   我想十年后,科学家可能已经