赫拉克勒斯和欧律托斯

  •  
  •  
  • jīng
  • guò
  • zhǒng
  • zhǒng
  • xīn
  • láo
  •  
  • pái
  •   赫拉克勒斯经过种种辛劳和努力,排
  • chú
  • shù
  • de
  • kùn
  • nán
  • zhàng
  • ài
  •  
  • wán
  • chéng
  • le
  • guó
  • wáng
  • ōu
  • tòu
  • 除无数的困难和障碍,完成了国王欧律斯透斯
  • jiāo
  • gěi
  • de
  • rèn
  •  
  • zhōng
  • zài
  • shòu
  • de
  •  
  • bìng
  • huí
  • dào
  • 交给的任务,终于不必再受他的奴役,并回到
  • le
  •  
  • yóu
  • zài
  • fēng
  • kuáng
  • shí
  • shā
  • hài
  • le
  • gēn
  • 了底比斯。他由于在疯狂时杀害了自己跟妻子
  • suǒ
  • shēng
  • de
  • hái
  •  
  • yīn
  • zài
  • néng
  • gēn
  • 墨伽拉所生的几个孩子,因此再也不能跟妻子
  • zài
  • shēng
  • huó
  • le
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • dāng
  • de
  • ài
  • zhí
  • é
  • é
  • 在一起生活了。后来,当他的爱侄伊俄拉俄斯
  • biǎo
  • shì
  • yuàn
  • wéi
  • shí
  •  
  • diǎn
  • tóu
  • 表示愿意娶墨伽拉为妻时,赫拉克勒斯点头答
  • yīng
  • le
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • xún
  • qiú
  • xīn
  •  
  • ài
  • qíng
  • 应了。他自己则开始寻求一个新妇。他把爱情
  • zhuǎn
  • dào
  • piāo
  • liàng
  • de
  • é
  • shēn
  • shàng
  •  
  • shì
  • yōu
  • ā
  • dǎo
  • de
  • é
  • 转移到漂亮的伊俄勒身上。她是攸俾阿岛的俄
  • guó
  • wáng
  • ōu
  • tuō
  • de
  • ér
  •  
  • tóng
  • nián
  • 卡利亚国王欧律托斯的女儿。赫拉克勒斯童年
  • shí
  • céng
  • gēn
  • ōu
  • tuō
  • xué
  • shè
  • jiàn
  •  
  • 时曾跟欧律托斯学习射箭。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • guó
  • wáng
  • xuān
  • guǒ
  • yǒu
  • rén
  • zài
  • jiàn
  • shù
  • shàng
  •   有一天,国王宣布如果有人在箭术上
  • chāo
  • guò
  • de
  • ér
  •  
  • biàn
  • de
  • ér
  • wéi
  •  
  • 超过他和他的儿子,便可以娶他的女儿为妻。
  • wén
  • xùn
  • hòu
  • máng
  • gǎn
  • dào
  • é
  •  
  • hún
  • zài
  • jìng
  • 赫拉克勒斯闻讯后急忙赶到俄卡利亚,混在竞
  • sài
  • zhě
  • de
  • zhōng
  • jiān
  •  
  • zài
  • sài
  • zhōng
  •  
  • zhèng
  • míng
  • kuì
  • wéi
  • ōu
  • 赛者的中间。在比赛中,他证明自己不愧为欧
  • tuō
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • jǐn
  • shèng
  • guò
  • le
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • 律托斯的学生,因为他不仅胜过了国王的儿子
  •  
  • ér
  • qiě
  • hái
  • shèng
  • guò
  • guó
  • wáng
  • ōu
  • tuō
  •  
  • guó
  • wáng
  • lóng
  • zhòng
  • ,而且还胜过国王欧律托斯。国王极其隆重地
  • jiē
  • dài
  • le
  •  
  • shì
  • xīn
  • zhōng
  • què
  • wéi
  • ér
  • dān
  • yōu
  •  
  • yīn
  •  
  • guó
  • 接待了他,可是心中却为女儿担忧。因此,国
  • wáng
  • tuī
  • tuō
  • shuō
  •  
  • yào
  • yǒu
  • chōng
  • fèn
  • de
  • shí
  • jiān
  • lái
  • kǎo
  • xià
  • zhè
  • 王推托说,他需要有充分的时间来考虑一下这
  • jiàn
  • hūn
  • shì
  •  
  • ōu
  • tuō
  • de
  • ér
  • fēi
  • tuō
  • gēn
  • 件婚事。欧律托斯的大儿子伊菲托斯跟赫拉克
  • zhèng
  • hǎo
  • tóng
  • líng
  •  
  • duì
  • de
  • jiàn
  • shù
  • kǒu
  • chēng
  • 勒斯正好同龄,他对赫拉克勒斯的箭术极口称
  • zàn
  •  
  • háo
  •  
  • bìng
  • chéng
  • le
  • zhè
  • wèi
  • yīng
  • xióng
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • quàn
  • 赞,毫无妒嫉,并成了这位英雄的朋友。他劝
  • qīn
  • jiē
  • zhè
  • wèi
  • chāo
  • qún
  • de
  • guì
  •  
  • ōu
  • tuō
  • zhí
  • 父亲接纳这位技艺超群的贵客。欧律托斯固执
  • jiàn
  •  
  • shēn
  • shòu
  •  
  • kāi
  • le
  • wáng
  • gōng
  •  
  • zài
  • 己见,赫拉克勒斯深受打击,离开了王宫,在
  • wài
  • piāo
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  •  
  • 外漂泊了很长时间。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • rén
  • lái
  • dào
  • guó
  • wáng
  • ōu
  • tuō
  • miàn
  • qián
  •  
  •   一天,仆人来到国王欧律托斯面前,
  • bǐng
  • shuō
  •  
  • yǒu
  • qiáng
  • dào
  • tōu
  • zǒu
  • le
  • guó
  • wáng
  • de
  • niú
  • qún
  •  
  • zhè
  • dào
  • 禀报说,有一个强盗偷走了国王的牛群。这盗
  • zéi
  • shì
  • jiān
  • zhà
  • ér
  • jiǎo
  • huá
  • de
  • ào
  • tuō
  •  
  • de
  • qiè
  • wén
  • míng
  • 贼是奸诈而狡猾的奥托吕科斯,他的窃技闻名
  • xiá
  • ěr
  •  
  • shì
  • ōu
  • tuō
  • què
  • xiàng
  • xìn
  •  
  • nǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • 遐迩。可是欧律托斯却不相信,恼怒地说:“
  • zhè
  • huì
  • shì
  • bié
  • rén
  •  
  • shì
  • gàn
  • de
  •  
  • shì
  • 这不会是别人,一定是赫拉克勒斯干的。他是
  • shā
  • hài
  • hái
  • de
  • guì
  • shǒu
  •  
  • 杀害自己孩子的刽子手!
  •  
  •  
  • yīng
  • ér
  • pèi
  • gěi
  •  
  • jiù
  • gàn
  • chū
  •   我不答应把女儿许配给他,他就干出
  • le
  • zhè
  • yàng
  • bēi
  • de
  • gōu
  • dāng
  •  
  •  
  • 了这样卑鄙的报复勾当!”
  •  
  •  
  • fēi
  • tuō
  • wéi
  • de
  • péng
  • yǒu
  • biàn
  •  
  • wěi
  • wǎn
  •   伊菲托斯极力为他的朋友辩护,委婉
  • quàn
  • shuō
  • qīn
  •  
  • bìng
  • biǎo
  • shì
  • yuàn
  • 地劝说父亲,并表示愿意和赫拉克勒斯一起去
  • xún
  • zhǎo
  • bèi
  • tōu
  • diào
  • de
  • niú
  •  
  • 寻找被偷掉的牛。
  •  
  •  
  • kàn
  • dào
  • fēi
  • tuō
  • lái
  • zhǎo
  • fēi
  •   赫拉克勒斯看到伊菲托斯来找自己非
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •  
  • qíng
  • zhāo
  • dài
  • le
  • wáng
  •  
  • bìng
  • yīng
  • 常高兴。他热情地招待了王子,并答应一起去
  • xún
  • zhǎo
  • bèi
  • tōu
  • zǒu
  • de
  • niú
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • men
  • suǒ
  • huò
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • 寻找被偷走的牛。但是,他们一无所获,只好
  • wǎng
  • huí
  • zǒu
  •  
  • dāng
  • men
  • shàng
  • rèn
  • de
  • chéng
  • qiáng
  •  
  • xiǎng
  • cóng
  • gāo
  • chù
  • 往回走。当他们爬上提任斯的城墙,想从高处
  • chá
  • kàn
  • diū
  • shī
  • de
  • niú
  • shí
  •  
  • de
  • fēng
  • bìng
  • rán
  • zuò
  • 察看丢失的牛时,赫拉克勒斯的疯病突然发作
  • le
  •  
  • fèn
  • de
  • shǐ
  • shī
  • zhì
  •  
  • zhōng
  • chéng
  • de
  • péng
  • yǒu
  • 了,愤怒的赫拉使他失去理智,把忠诚的朋友
  • fēi
  • tuō
  • kàn
  • zuò
  • shì
  • qīn
  • de
  • tóng
  • móu
  •  
  • kuáng
  • bào
  • fēi
  • 伊菲托斯看作是他父亲的同谋,狂暴地把伊菲
  • tuō
  • cóng
  • gāo
  • gāo
  • de
  • chéng
  • qiáng
  • shàng
  • tuī
  • le
  • xià
  •  
  • 托斯从高高的城墙上推了下去。
     

    相关内容

    弃老山

  •  
  •  
  • lǎo
  • lǎo
  • nǎi
  • nǎi
  • ér
  • sūn
  • dōu
  • yǎng
  • le
  •  
  •   老爷爷和老奶奶把儿子和孙子都养大了,
  • què
  • lǎo
  • zhōng
  • yòng
  • le
  •  
  • 自己却老得不中用了。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ér
  • yào
  • men
  • rēng
  • dào
  • zhě
  • shān
  •  
  •   一天,儿子要把他们扔到弃者山里去,
  • jiù
  • ràng
  • sūn
  • kuài
  • men
  • zhuāng
  • zài
  • kuāng
  • tái
  • zǒu
  • le
  •  
  • 就让孙子和他一块把他们装在大筐里抬走了。
  •  
  •  
  • ér
  • sūn
  • yào
  • huí
  • jiā
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • sūn
  • wèn
  •  
  •   儿子和孙子要回家的时候,孙子问:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  •   “爸爸,把这大

    探险暴君皮萨罗

  •  
  •  
  • shì
  • qián
  •  
  • tàn
  • xiǎn
  • jiā
  • dōu
  • shì
  •  
  • dài
  • zhe
  • dòu
  • péng
  • bǎo
  • jiàn
  •   几世纪前,探险家都是“带着斗篷和宝剑
  •  
  • de
  • rén
  •  
  • lián
  • míng
  • dǐng
  • dǐng
  • de
  • lún
  • wài
  •  
  • men
  • ”的人,连大名鼎鼎的哥伦布也不例外。他们
  • zài
  • tàn
  • xiǎn
  • guò
  • chéng
  • zhōng
  • qíng
  • shā
  • yìn
  • ān
  • rén
  • rén
  •  
  • luě
  • 在探险过程中无情地屠杀印第安人和土人,掠
  • duó
  • jīn
  • yín
  • cái
  • bǎo
  •  
  • 夺金银财宝。
  • lǎng
  •  
  • luó
  • chēng
  • shàng
  • shì
  • men
  • zhè
  • 弗朗西斯科·皮萨罗可以称得上是他们这
  • xiē
  • rén
  • zhōng
  • de
  • bào
  • jun
  •  
  • 些人中的暴君。
  •  
  •  

    墨诺扣斯

  •  
  •  
  • ruì
  • wēng
  • è
  • tuī
  • é
  • zài
  • shāng
  • liàng
  • zuò
  • zhàn
  •   克瑞翁和厄忒俄克勒斯在商量作战计
  • huá
  •  
  • men
  • jué
  • pài
  • shǒu
  • lǐng
  • shǒu
  • de
  • zuò
  • chéng
  • 划。他们决定派七个首领把守底比斯的七座城
  • mén
  •  
  • shì
  • zài
  • kāi
  • zhàn
  • zhī
  • qián
  •  
  • men
  • xiǎng
  • cóng
  • niǎo
  • ér
  • fēi
  • xiáng
  • kàn
  • 门。可是在开战之前,他们也想从鸟儿飞翔看
  • kàn
  • zhào
  •  
  • tuī
  • zhàn
  • zhēng
  • de
  • jié
  •  
  • chéng
  • nèi
  • zhù
  • zhe
  • 一看预兆,推测战争的结局。底比斯城内住着
  • zài
  • é
  • shí
  • dài
  • jiù
  • shí
  • fèn
  • yǒu
  • míng
  • de
  • yán
  • jiā
  • ruì
  • 在俄狄甫斯时代就十分有名的预言家提瑞

    兀鹰

  •  
  •  
  • zhī
  • yīng
  • měng
  • zhuó
  • zhe
  • de
  • shuāng
  • jiǎo
  •  
  • jīng
  • jiāng
  • de
  •   一只兀鹰猛啄着我的双脚。它已经将我的
  • xuē
  • zhǎng
  • chéng
  • le
  • suì
  • piàn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhèng
  • zài
  • měng
  • zhuó
  • jiǎo
  • de
  • 靴子和长袜撕成了碎片,现在它正在猛啄脚的
  • běn
  • shēn
  •  
  • zài
  • ér
  • sān
  •  
  • sān
  • ér
  • zhuó
  • zhōng
  • le
  • men
  •  
  • rán
  • hòu
  • 本身。它再而三、三而四地啄中了它们,然后
  • zài
  • de
  • tóu
  • dǐng
  • shàng
  • kōng
  • quān
  • yòu
  • quān
  • zhù
  • pán
  • xuán
  •  
  • rán
  • hòu
  • 在我的头顶上空一圈又一圈地不住盘旋,然后
  • zài
  • fēi
  • huí
  • lái
  • de
  • gōng
  • zuò
  •  
  • wèi
  • shēn
  • shì
  • cóng
  • páng
  • jīng
  • guò
  • 再飞回来继续它的工作。一位绅士从旁经过

    鹪鹩的光荣

  •  
  •  
  • lǎo
  • yīng
  • fēi
  • xiàng
  • tiān
  • dǐng
  •  
  • zài
  • bèi
  • shàng
  • de
  • máo
  • zhōng
  •   老鹰大胆地飞向天顶,在它背上的羽毛中
  • jiān
  • cáng
  • zhe
  • jiāo
  • liáo
  •  
  • dāng
  • lǎo
  • yīng
  • zài
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • chuí
  • áo
  • xiáng
  •  
  • 间藏着个鹪鹩。当老鹰在天空中垂翼翱翔,它
  • jìng
  • qiāo
  • qiāo
  • shēng
  • xiǎng
  •  
  • dàn
  • dāng
  • lǎo
  • yīng
  • cóng
  • gāo
  • kōng
  • jiàng
  • xià
  •  
  • tiào
  • 静悄悄一声不响。但当老鹰从高空降下,它跳
  • lái
  • dòng
  • de
  • chì
  •  
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • néng
  • gòu
  • gāo
  • fēi
  • tiān
  • shàng
  • 起来扑动它的翅子,叫道:“我能够高飞天上
  •  
  • shì
  • niǎo
  • zhōng
  • zhī
  • wáng
  •  
  •  
  • ,我是鸟中之王!”

    热门内容

    及时雨

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zhōng
  •  
  • tiān
  • fēi
  • cháng
  •  
  • dào
  • le
  • 35
  • de
  •   今天中午,天气非常热,达到了35度的
  • gāo
  • wēn
  •  
  • men
  • jiā
  • zěn
  • me
  • shuì
  • zhe
  •  
  • rén
  • men
  • fēn
  • fēn
  • 高温,我们一家怎么也睡不着,人们也纷纷议
  • lùn
  • zhe
  • zhè
  • yàng
  • de
  • tiān
  • ,
  • yuàn
  • de
  • g
  • cǎo
  • shù
  • huī
  • tóu
  • liǎn
  • 论着这样的天气,院子里的花草树木也灰头土脸
  • de
  • méi
  • jīng
  • cǎi
  • de
  • zhe
  • nǎo
  • dài
  •  
  • 的没精打采的耷拉着脑袋。
  •  
  •  
  • xià
  • sān
  • diǎn
  • duō
  • zhōng
  •  
  • hēi
  • de
  •  
  • máo
  • tǎn
  •   下午三点多钟,一个黑色的“大毛毯

    《海蒂,你真是一个天使》

  •  
  •  
  • èr
  • nián
  • zuò
  •   二年级习作
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hǎi
  •  
  • suī
  • rán
  • shì
  • ér
  •  
  • dàn
  • yǒu
  •   小海蒂,你虽然是一个孤儿,但你有一
  • shàn
  • liáng
  •  
  • chún
  •  
  • měi
  •  
  • tiān
  • zhēn
  • de
  • xīn
  •  
  • 颗善良、纯朴、美丽、天真的心。
  •  
  •  
  • gěi
  • bié
  • rén
  • dài
  • lái
  • le
  • kuài
  •  
  • xìng
  •  
  • wēn
  • nuǎn
  •  
  • yáng
  •   你给别人带来了快乐、幸福、温暖、阳
  • guāng
  •  
  • bāng
  • zhù
  •  
  • 光、帮助。
  •  
  •  
  • bāng
  • zhòng
  • xīn
  • huí
  • dào
  • ài
  • de
  • huái
  • bào
  •  
  • ràng
  • dǎo
  •   你帮爷爷重新回到爱的怀抱。你让扑倒
  • zài
  • 茶钱

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • zài
  • chá
  • guǎn
  • chá
  •  
  • wán
  • chá
  • méi
  • qián
  • jiù
  •   阿凡提在茶馆喝茶,喝完茶没付钱就
  • zǒu
  • le
  •  
  • chá
  • guǎn
  • lǎo
  • bǎn
  • pǎo
  • chū
  • lái
  •  
  • zhuī
  • shàng
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • 走了。茶馆老板跑出来,追上他说道:“阿凡
  •  
  • hái
  • méi
  • chá
  • qián
  • ne
  •  
  •  
  • 提,你还没付茶钱呢?”
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • mǎi
  • jìn
  • chá
  • de
  • shí
  • hòu
  • guò
  • qián
  • ma
  •  
  •  
  • ā
  •   “您买进茶叶的时候付过钱吗?”阿
  • fán
  • wèn
  •  
  • 凡提问。
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • guò
  •  
  • shuí
  • huì
  • bái
  • gěi
  • chá
  • ne
  •  
  •  
  • lǎo
  •   “当然付过,谁会白给茶叶呢?”老
  • bǎn
  • 和爷爷一起钓鱼

  •  
  •  
  • xīng
  • liù
  •  
  • dào
  • chǎng
  • xiǎo
  • biān
  •   星期六,我到厂里和爷爷一起去小河边
  • diào
  •  
  • 钓鱼。
  •  
  •  
  • chū
  • diào
  • gān
  • qiū
  • yǐn
  •  
  • gān
  • zhǎng
  •   爷爷拿出钓鱼竿和蚯蚓,他把鱼竿拉长
  •  
  • zài
  • qiū
  • yǐn
  • gōu
  • zài
  • gōu
  • shàng
  •  
  • xiàn
  • fàng
  • jìn
  • shuǐ
  •  
  • ,再把蚯蚓钩在鱼钩上,把鱼线放进水里。我
  • men
  • jiù
  • zài
  • xiǎo
  • biān
  • shǒu
  • zhe
  • gān
  •  
  • děng
  • ér
  • shàng
  • gōu
  •  
  • 们就在小河边守着鱼竿,等鱼儿上钩。
  •  
  •  
  • zài
  • děng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  •   在等的时候,爷爷

    小树和小鸟

  •  
  •  
  • zài
  • piàn
  • sēn
  • lín
  •  
  • xiǎo
  • shù
  • jiā
  • guò
  • zhe
  • kāi
  • kāi
  • xīn
  •   在一大片森林里,小树一家过着开开心
  • xīn
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • shù
  • tóu
  • shàng
  • shì
  • xiǎo
  • niǎo
  • jiā
  •  
  • men
  • guò
  • 心的生活,树爸爸头上是小鸟一家。它们也过
  • zhe
  • kuài
  • kuài
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • shí
  • jiān
  • zhǎng
  • xiǎo
  • shù
  • xiǎo
  • niǎo
  • chéng
  • le
  • 着快快乐乐的生活。时间一长小树和小鸟成了
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • bìng
  • qiě
  • dòng
  • guò
  • zhe
  • tián
  • tián
  •  
  • kāi
  • kāi
  • 好朋友。并且其它动物也过着甜甜蜜蜜、开开
  • xīn
  • xīn
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • 心心的生活。
  •  
  •  
  • yǒu
  •   有