豪猪和狗

  •  
  •  
  •  
  • tiáo
  • gǒu
  • tóu
  • háo
  • zhū
  • shì
  • péng
  • yǒu
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • háo
  •    一条狗和一头豪猪是朋友。有一天,豪
  • zhū
  • lái
  • dào
  • gǒu
  • jiā
  •  
  • duì
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • zài
  • cóng
  • lín
  • xián
  • dàng
  •  
  • 猪来到狗家里,对狗说:“我在丛林里闲荡,
  • méi
  • yǒu
  • dōng
  • chī
  •  
  • méi
  • yǒu
  • fáng
  • shuì
  •  
  • shì
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • bāng
  • 没有东西吃,没有房子睡。你是我的朋友,帮
  • bāng
  • ba
  •  
  •  
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  •  
  • suǒ
  • fáng
  • gěi
  • 帮我吧。”狗说:“好吧。”他把一所房子给
  • háo
  • zhū
  • shuì
  • jiào
  •  
  • hái
  • gěi
  • shí
  • chī
  •  
  • guò
  • méi
  • gěi
  • gān
  • zhè
  •  
  • 豪猪睡觉,还给他食物吃,不过没给他甘蔗。
  •  
  •  
  • gǒu
  • háo
  • zhū
  • dài
  • dào
  • tián
  •  
  • zhǐ
  • gěi
  • kàn
  • gān
  • zhè
  •  
  •   狗把豪猪带到田地里,指给他看甘蔗,
  • wèn
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • shì
  • shí
  • me
  • ma
  •  
  •  
  • háo
  • zhū
  • dào
  •  
  •  
  • 问他:“你知道这是什么吗?”豪猪答道:“
  • zhù
  • zài
  • cóng
  • lín
  •  
  • chī
  • de
  • shì
  • cǎo
  •  
  • zěn
  • me
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • shì
  • shí
  • 我住在丛林里,吃的是草,我怎么知道这是什
  • me
  • ne
  •  
  •  
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • tián
  • de
  •  
  • shì
  • shì
  • kàn
  •  
  •  
  • háo
  • zhū
  • 么呢?”狗说:“它是甜的,试试看。”豪猪
  • cháng
  • le
  • cháng
  • gān
  • zhè
  • shuō
  •  
  •  
  • hěn
  • tián
  •  
  •  
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • de
  • 尝了尝甘蔗说:“很甜。”狗说:“你是我的
  • péng
  • yǒu
  •  
  • tiān
  • dào
  •  
  •  
  • 朋友。哪天你到我那里去。”
  •  
  •  
  • shì
  • háo
  • zhū
  • zhù
  • zài
  • gǒu
  • gěi
  • de
  • fáng
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •   于是豪猪住在狗给他的房子里。有一天
  • lái
  • dào
  • tián
  •  
  • chī
  • le
  • xiē
  • gān
  • zhè
  •  
  • gǒu
  • kàn
  • jiàn
  • le
  •  
  • shuō
  •  
  • 他来到田地里,吃了些甘蔗。狗看见了,说:
  •  
  • gēn
  • liú
  • zhe
  •  
  • huì
  • zhǎng
  • chū
  • gèng
  • duō
  • gān
  • zhè
  • lái
  • de
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • háo
  • “把根留着,会长出更多甘蔗来的。”但是豪
  • zhū
  • tīng
  •  
  • lìng
  • yāo
  •  
  • yòu
  • dào
  • le
  • tián
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • 猪不听。另一夭,他又到了田地里,把所有的
  • gān
  • zhè
  • dōu
  • lián
  • gēn
  • chī
  • le
  •  
  • shí
  • me
  • méi
  • shèng
  •  
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • 甘蔗都连根吃了,什么也没剩。狗说:“我是
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • jīng
  • gěi
  • le
  • suǒ
  • fáng
  • shí
  •  
  • 你的朋友,我已经给了你一所房子和食物。你
  • wéi
  • shí
  • me
  • zhè
  • yàng
  • huǐ
  • le
  • de
  • tián
  •  
  •  
  • jīn
  • háo
  • zhū
  • 为什么这样毁了我的田地?”如今豪猪肚子已
  • jīng
  • chī
  • bǎo
  •  
  • bèi
  • shuō
  •  
  •  
  • nán
  • dào
  • zhè
  • shì
  • de
  • fáng
  •  
  • 经吃饱,责备他说:“难道这不是我的房子?
  • shì
  • de
  • tián
  •  
  • hái
  • yào
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • gǒu
  • shí
  • me
  • shuō
  • 不是我的田地?你还要什么?”狗什么也不说
  •  
  •  
  •  
  • háo
  • zhū
  • pǎo
  • dào
  • bié
  • rén
  • de
  • tián
  •  
  • gān
  • zhè
  • dōu
  • chī
  •   豪猪跑到别人的田地里,也把甘蔗都吃
  • guāng
  • le
  •  
  • rén
  • men
  • xiàn
  • le
  •  
  • biàn
  • shuō
  •  
  •  
  • tōu
  • le
  • men
  • de
  • gān
  • 光了,人们发现了,便说:“你偷了我们的甘
  • zhè
  •  
  •  
  • 蔗。”
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  •  
  • háo
  • zhū
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • gǒu
  • gàn
  • de
  •   “没有,没有!”豪猪说:“是狗干的
  •  
  •  
  • shì
  • rén
  • men
  • gēn
  • háo
  • zhū
  • zhǎo
  • gǒu
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • tōu
  • 。”于是人们跟豪猪一起去找狗,说:“你偷
  • le
  • men
  • de
  • gān
  • zhè
  •  
  •  
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • shì
  • háo
  • zhū
  • gàn
  • de
  • 了我们的甘蔗。”狗说:“不对,是豪猪干的
  •  
  • shàng
  • yuàn
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  •  
  • 。你得上法院去。”“好吧。”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  •  
  • háo
  • zhū
  • duì
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • zǒu
  • ba
  •   第二天一早,豪猪对狗说:“我们走吧
  •  
  •  
  • gǒu
  • wǎng
  • chuāng
  • wài
  • kàn
  • kàn
  •  
  • tài
  • yáng
  • hái
  • méi
  • shēng
  • lái
  •  
  • wài
  • miàn
  • yòu
  • 。”狗往窗外看看,太阳还没升起来,外面又
  • hēi
  • yòu
  • àn
  •  
  •  
  • men
  • děng
  • huì
  • ér
  • zài
  • zǒu
  • ba
  •  
  •  
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • 黑又暗。“我们等一会儿再走吧。”狗说,“
  •  
  • men
  • xiàn
  • zài
  • jiù
  •  
  •  
  •  
  •  
  • ràng
  • men
  • děng
  • tài
  • yáng
  • chū
  • 不,我们现在就去。”“不,让我们等太阳出
  • lái
  •  
  •  
  •  
  •  
  • men
  • xiàn
  • zài
  • jiù
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  •  
  • 来。”“不,我们现在就得去。”“好吧。”
  • shì
  • men
  • shàng
  • le
  •  
  • wài
  • miàn
  • yòu
  • cháo
  • shī
  • yòu
  • hán
  • lěng
  •  
  • gǒu
  • dòng
  • 于是他们上路了。外面又潮湿又寒冷。狗冻得
  • yào
  • mìng
  •  
  • dàn
  • shì
  • háo
  • zhū
  • què
  • jiào
  • lěng
  •  
  • rán
  • háo
  • zhū
  • kāi
  • le
  • 要命,但是豪猪却不觉冷。突然豪猪离开了路
  •  
  • zǒu
  • shàng
  • le
  • cǎo
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • zǒu
  •  
  •  
  • gǒu
  • wèn
  • ,走上了草地,“为什么你不走大路?”狗问
  •  
  •  
  • ràng
  • men
  • chuān
  • guò
  • cǎo
  • zǒu
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  •  
  • gǒu
  • shuō
  • 。“让我们穿过草地走吧。”“好吧。”狗说
  •  
  • shì
  • men
  • chuān
  • guò
  • cǎo
  •  
  • cǎo
  • hěn
  • cháo
  • shī
  •  
  • dàn
  • shì
  • háo
  • zhū
  • 。于是他们穿过草地。草地很潮湿,但是豪猪
  • què
  • háo
  • zài
  •  
  • gǒu
  • jiào
  • hěn
  • lěng
  •  
  • hún
  • shēn
  • dǒu
  •  
  • 却毫不在乎。狗觉得很冷,浑身发抖。
  •  
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • le
  • dāng
  • guān
  • de
  • lǎo
  • rén
  • men
  • miàn
  • qián
  •  
  • gǒu
  • zhàn
  •   他们来到了当法官的老人们面前,狗站
  • zhe
  • zhí
  • dǒu
  •  
  •  
  • kàn
  • duō
  • guān
  • ya
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • tōu
  • le
  • 着直发抖。“看他多怕法官呀——因为他偷了
  • gān
  • zhè
  •  
  •  
  • háo
  • zhū
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • tōu
  • le
  • gān
  • zhè
  •  
  •  
  • 甘蔗。”豪猪说。“是的,他偷了甘蔗。”法
  • guān
  • men
  • zhì
  • tóng
  •  
  • 官他们一致同意。
  • shì
  • men
  • shā
  • le
  • gǒu
  •  
  • 于是他们杀死了狗。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • gǒu
  • de
  • xiōng
  • men
  • hái
  • men
  • tīng
  • shuō
  • le
  •  
  • jiù
  •   但是狗的弟兄们和孩子们听说了,就哭
  • lái
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • háo
  • zhū
  • shā
  • le
  • men
  • de
  • qīn
  •  
  • lái
  • ba
  •  
  • ràng
  • 起来,说,“豪猪杀了我们的父亲,来吧,让
  • men
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • háo
  • zhū
  • dōu
  • shā
  • le
  •  
  •  
  • cóng
  • hòu
  •  
  • gǒu
  • zǒng
  • 我们把所有的豪猪都杀了!”从此以后,狗总
  • yào
  • shā
  • háo
  • zhū
  •  
  • 要杀死豪猪。
     

    相关内容

    大鱼与小鱼

  •  
  •  
  • zài
  • tiáo
  • yōu
  • jìng
  • de
  • xiǎo
  •  
  • shēng
  • huó
  • zhe
  • duō
  • duō
  • de
  •   在一条幽静的小河里,生活着许许多多的
  •  
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • zhè
  • ér
  • tài
  • jìng
  • le
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • lái
  • 鱼。也许是因为这儿太僻静了,从来没有人来
  • zhè
  • ér
  • zhuō
  •  
  • 这儿捉鱼。
  •  
  •  
  • men
  • cháng
  • cháng
  • duì
  • xiǎo
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • qiān
  • wàn
  •   大鱼们常常对小鱼们说:“你们千万不
  • néng
  • kāi
  • zhè
  • dào
  • bié
  • de
  • fāng
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • bèi
  • rén
  • men
  • zhuō
  •  
  • 能离开这里到别的地方去,小心被人们捉去。
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiáo
  • xiǎo
  • hǎo
  • xīn
  • bié
  •   有一条小鱼好奇心特别

    晁错削地

  •  
  •  
  • hàn
  • jǐng
  • xiàng
  • wén
  • yàng
  •  
  • cǎi
  • yòng
  • xiū
  • yǎng
  • shēng
  •   汉景帝也像文帝一样,采用休养生息
  • de
  • zhèng
  •  
  • jué
  • xīn
  • guó
  • jiā
  • zhì
  • hǎo
  •  
  • jǐng
  • dāng
  • tài
  • de
  • shí
  • 的政策,决心把国家治理好。景帝当太子的时
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • guǎn
  • jiā
  • de
  • guān
  • yuán
  • jiào
  • cháo
  • cuò
  •  
  • yīn
  •  
  •  
  • á
  • 候,有个管家的官员叫晁错(音chá
  •  
  • A
  •  
  •  
  • ò
  •  
  •  
  • cái
  • néng
  • tǐng
  • cuò
  •  
  • jiā
  • jiào
  • Acuò),才能挺不错,大家把他叫
  • zuò
  •  
  • zhì
  • náng
  •  
  •  
  • hàn
  • jǐng
  • 做“智囊”,汉景帝

    小猴子摘桃

  •  
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • hóu
  • cōng
  • míng
  • yòu
  • huó
  •  
  • tóng
  • bàn
  • men
  • dōu
  • jiào
  •   一只小猴子聪明又活泼,同伴们都叫它
  • xiǎo
  • táo
  •  
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • táo
  • zhāi
  • táo
  •  
  • pěng
  • zhe
  • táo
  • wǎng
  • 小淘气。一天,小淘气去摘桃,它捧着桃子往
  • qián
  • zǒu
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • piàn
  •  
  • shì
  •  
  • rēng
  • le
  • táo
  • 前走,看见了一片玉米地;于是,扔了桃子去
  • bāi
  •  
  • xiǎo
  • táo
  • gāo
  • xìng
  • shuāi
  • le
  • jiāo
  •  
  • shuāi
  • diào
  • 掰玉米。小淘气高兴得摔了一跤,玉米也摔掉
  • le
  •  
  • ō
  •  
  • shì
  • guā
  • bàn
  • le
  • de
  • tuǐ
  •  
  • duì
  • le
  •  
  • bào
  • 了。噢!是大西瓜绊了他的腿,对了,抱个

    圣者雕像

  •  
  •  
  • gào
  • men
  •  
  • zài
  • cóng
  • qián
  •  
  • men
  • de
  • tiān
  • zhǔ
  • jiāo
  •   我告诉你们,在从前,我们的天主教
  • jiāo
  • táng
  • xiàn
  • zài
  • yuǎn
  • duō
  • le
  •  
  • zhè
  • ér
  • jìn
  • diǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • 教堂可比现在远多了。离这儿近一点的地方,
  • shuō
  • xiàng
  • zài
  • shā
  • ěr
  • huò
  • zhě
  • duō
  • nǎo
  • chéng
  • zhè
  • yàng
  • de
  • chéng
  • shì
  • 比如说象在沙夫拉尔或者多瑙城这样的城市附
  • jìn
  •  
  • zài
  • dāng
  • shí
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • jiāo
  • táng
  • de
  •  
  • shì
  •  
  • dào
  • le
  • gāi
  • jiāo
  • 近,在当时是没有教堂的。于是,到了该去教
  • táng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • men
  • jiù
  • dào
  • shā
  • ěr
  • chéng
  •  
  • huò
  • zhě
  • 堂的时候,我们就到沙夫拉尔城去,或者

    磬鸣有因

  •  
  •  
  • zài
  • luò
  • yáng
  • de
  • zuò
  • yuàn
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • qìng
  •  
  • qing
  •  
  •   在洛阳的一座寺院里,有一只磬(qing
  • cháng
  • cháng
  • huì
  • míng
  • miào
  • chū
  • xiǎng
  • shēng
  •  
  • guǎn
  • shì
  • bái
  • tiān
  • hái
  • shì
  • 常常会莫名其妙地发出响声,不管是白天还是
  • hēi
  •  
  • yòu
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • qiāo
  •  
  • zǒng
  • shì
  • zhè
  • me
  • xiǎng
  • 黑夜,又没有人去敲击它,它总是这么自己响
  • lái
  •  
  • sēng
  • fáng
  • de
  • sēng
  • rén
  • duì
  • zhè
  • zhī
  • huì
  • míng
  • de
  • qìng
  • shí
  • fèn
  • kǒng
  • 起来。僧房里的僧人对这只会自鸣的磬十分恐
  •  
  • zǒng
  • wéi
  • shì
  • guǐ
  • guài
  • zài
  • zuò
  • suì
  •  
  • shí
  • jiān
  • zhǎng
  • le
  • 惧,总以为是鬼怪在作祟,时间长了以

    热门内容

    纺锤_梭子和针

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • hái
  • ,
  • hěn
  • xiǎo
  • de
  • shí
  • hòu
  • jiù
  • xiàng
  •   从前有个女孩,很小的时候父母就相继去
  • shì
  • le
  • .
  • de
  • jiāo
  • rén
  • zhù
  • zài
  • cūn
  • tóu
  • de
  • jiān
  • xiǎo
  • 世了.她的教母独自一人住在村头的一间小屋里
  • ,
  • kào
  • zuò
  • zhēn
  • xiàn
  • huó
  • ér
  • .
  • fǎng
  • shā
  • zhī
  • lái
  • wéi
  • chí
  • shēng
  • huó
  • .
  • zhè
  • wèi
  • ,靠做针线活儿.纺纱和织布来维持生活.这位
  • hǎo
  • xīn
  • cháng
  • de
  • rén
  • zhè
  • ér
  • jiē
  • dào
  • jiā
  • zhōng
  • ,
  • jiāo
  • zuò
  • huó
  • ér
  • 好心肠的妇人把这个孤儿接到家中,教她做活儿
  • ,
  • péi
  • yǎng
  • zhǎng
  • chéng
  • le
  • xiào
  • shùn
  • yòu
  • ,培养她长大成了一个既孝顺又

    爆丸小子

  •  
  •  
  • yǒu
  • wán
  • shì
  • bào
  • wán
  • xiǎo
  •  
  • de
  • míng
  • jiào
  •   我有一个玩具是爆丸小子,它的名字叫
  • jiā
  • lún
  • yán
  • lóng
  •  
  • zhè
  • wán
  • shì
  • kǎo
  • shì
  • kǎo
  • de
  • hǎo
  •  
  • zuò
  • 加仑炎龙,这个玩具是我考试考的好,妈妈作
  • wéi
  • jiǎng
  • gěi
  • mǎi
  • de
  •  
  • 为奖励给我买的。
  •  
  •  
  • fēi
  • cháng
  • huān
  • zhè
  • wán
  •  
  • méi
  • yǒu
  • biàn
  • xíng
  • de
  • shí
  •   我非常喜欢这个玩具,它没有变形的时
  • hòu
  • shì
  • xiǎo
  • hóng
  • qiú
  •  
  • děng
  • biàn
  • xíng
  • zhī
  • hòu
  • jiù
  • chéng
  • le
  • wēi
  • 候是一个小红球,等它变形之后就成了一个威
  • fēng
  • lǐn
  • lǐn
  • de
  • bào
  • 风凛凛的爆

    垃圾箱前

  •  
  •  
  • xiāng
  • shàng
  •  
  • zhèng
  • miàn
  • dìng
  • zhe
  • kuài
  • xuān
  • chuán
  • pái
  •  
  •  
  • jiǎng
  •   垃圾箱上,正面钉着一块宣传牌:“讲
  • wèi
  • shēng
  •  
  • ài
  • qīng
  • jié
  •  
  • xiāng
  •  
  •  
  • bái
  • hóng
  •  
  • shí
  • fèn
  • 卫生,爱清洁,垃圾入箱。”白底红字,十分
  • xǐng
  •  
  • 醒目。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dān
  • shǒu
  • zhe
  • mǎn
  • mǎn
  • de
  •  
  •   “我”单手提着满满的一簸箕垃圾,不
  • zhī
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • tài
  • zhòng
  • hái
  • shì
  • lǎn
  • kào
  • jìn
  • yòu
  • zāng
  • yòu
  • 知是因为垃圾太重还是我懒得靠近那个又脏又
  • chòu
  • de
  • xiāng
  •  
  • zài
  • 臭的垃圾箱,在离垃圾

    我家的母鸡

  •  
  •  
  • zhī
  • máo
  • fēi
  • cháng
  • duō
  •  
  • wěi
  • de
  • gēn
  • zǒng
  • shì
  •   一只母鸡羽毛非常多,尾部的几根总是
  • qiào
  • gāo
  • gāo
  • de
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • fēi
  • cháng
  • wēi
  • de
  • yàng
  •  
  • chuī
  • kāi
  • máo
  • 翘得高高的,好象非常威武的样子。吹开毛可
  • kàn
  • dào
  • hóng
  • de
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • tóu
  • shàng
  • de
  • guàn
  • jiù
  • méi
  • 以看到大红色的皮肤。但是,头上的鸡冠就没
  • yǒu
  • me
  • wēi
  • le
  •  
  • guàn
  • zǒng
  • shì
  • xià
  • chuí
  •  
  • lìng
  • rén
  • gǎn
  • dào
  • fēi
  • cháng
  • 有那么威武了。鸡冠总是下垂,令人感到非常
  • sàng
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • zhī
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • zhāng
  • 丧气。它有两只小小的眼睛,一张

    夜中的海

  •  
  •  
  • zhōng
  • de
  • hǎi
  •  
  •   夜中的海 
  •  
  •  
  •  
  •    
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • xīn
  • qíng
  • hǎo
  • shí
  •  
  • huì
  • ràng
  • dài
  • chū
  •    我在心情不好时,会让妈妈带我出去
  • zǒu
  • zǒu
  •  
  • tōng
  • cháng
  • huì
  • dài
  • zài
  • wǎn
  • shàng
  • hǎi
  • biān
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 走走,通常妈妈会带我在晚上去海边。因为妈
  • shuō
  • guò
  • guǒ
  • xīn
  • qíng
  • hǎo
  •  
  • hǎi
  • néng
  • shǐ
  • rén
  • fàng
  • sōng
  •  
  •  
  • 妈说过如果心情不好,海能使人放松。 
  •  
  •  
  •  
  •    
  •  
  •  
  •  
  • jīn
  •    今