好东西

  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • yǒu
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • dǐng
  • hǎo
  • dǐng
  • hǎo
  • de
  • dōng
  •   小猴子有个好东西,一个顶好顶好的东西
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • me
  • hǎo
  • de
  • dōng
  •  
  • néng
  • gěi
  • bié
  • rén
  • kàn
  • jiàn
  •  
  •   这么好的东西,可不能给别人看见,
  • yào
  • shì
  • jiā
  • dōu
  • lái
  • yào
  •  
  • zěn
  • me
  • bàn
  •  
  • 要是大家都来要,那可怎么办?
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • duì
  •  
  • cáng
  • lái
  •  
  • cáng
  • zài
  • shuí
  •   对,对,把它藏起来,藏在一个谁也
  • zhǎo
  • zhe
  • de
  • fāng
  •  
  • 找不着的地方。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • hǎo
  • dōng
  • cáng
  • zài
  • shù
  • dòng
  •   第一天,小猴子把好东西藏在大树洞
  •  
  • 里。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • hǎo
  • dōng
  • cáng
  • zài
  • biān
  • de
  •   第二天,小猴子把好东西藏在河边的
  • shí
  • tóu
  • hòu
  • biān
  •  
  • 石头后边。
  •  
  •  
  • sān
  • tiān
  •  
  •  
  •   第三天……
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  •  
  •   第四天……
  •  
  •  
  • cáng
  • lái
  • cáng
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • lián
  • xiǎo
  • hóu
  •   藏来藏去,有一天,连小猴子自己也
  • zhǎo
  • zhe
  • hǎo
  • dōng
  • le
  •  
  • 找不着好东西了。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • zhe
  •   “呜——呜——”小猴子着急地哭起
  • lái
  •  
  • 来。
  •  
  •  
  •  
  • shuí
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •  
  •  
  •   “谁看见了我的好东西?”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • de
  • hǎo
  • dōng
  • shì
  • shí
  • me
  • yàng
  • de
  •  
  •   “好东西?你的好东西是什么样的?
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  • fēi
  • lái
  • wèn
  •  
  • ”一只小鸟飞来问。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  •  
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •  
  •   小猴子说:“我的,我的好东西,它
  • yǒu
  • jīn
  • huáng
  • de
  • tóu
  •  
  •  
  •  
  • 有金黄色的头发……”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niǎo
  • tīng
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • gēn
  • lái
  •  
  • jiàn
  • guò
  •   小鸟一听,说:“跟我来,我见过你
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •  
  •  
  • 的好东西。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niǎo
  • zài
  • tiān
  • shàng
  • fēi
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • gēn
  • zài
  • shàng
  • pǎo
  •  
  •   小鸟在天上飞,小猴子跟在地上跑,
  • fēi
  • ya
  • fēi
  • ya
  •  
  • pǎo
  • ya
  • pǎo
  • ya
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • shān
  • dòng
  • qián
  •  
  • 飞呀飞呀,跑呀跑呀,他们来到一个山洞前。
  •  
  •  
  • zhī
  • shī
  • zhèng
  • zài
  • dòng
  • kǒu
  • de
  • yán
  • shí
  • shàng
  • shuì
  • jiào
  •  
  •   一只狮子正伏在洞口的岩石上睡觉,
  • jīn
  • huáng
  • de
  • zhǎng
  • tóu
  • zài
  • yáng
  • guāng
  • zhào
  • yào
  • xià
  • shǎn
  • shǎn
  • guāng
  •  
  • 他那金黄色的长头发在阳光照耀下闪闪发光。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niǎo
  • duì
  • xiǎo
  • hóu
  • shuō
  •  
  •  
  • nuò
  •  
  • zhè
  • shì
  • de
  • hǎo
  •   小鸟对小猴子说,“喏,这是你的好
  • dōng
  •  
  •  
  • 东西。”
  •  
  •  
  • shī
  • bèi
  • chǎo
  • xǐng
  • le
  •  
  • zhēng
  • kāi
  • juàn
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • jīng
  •   狮子被吵醒了,睁开疲倦的眼睛,惊
  • wàng
  • zhe
  • xiǎo
  • niǎo
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  • 奇地望着小鸟和小猴子。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • máng
  • yáo
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •   小猴子忙摇头说:“这不是我的好东
  •  
  • de
  •  
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • chuān
  • le
  • hǎo
  • duō
  • hǎo
  • duō
  • céng
  • 西。我的,我的好东西,穿了好多好多层衣服
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • zhī
  • guī
  • gāng
  • hǎo
  • jīng
  • guò
  • zhè
  •  
  • tīng
  • jiàn
  • xiǎo
  • hóu
  •   一只乌龟刚好经过这里,听见小猴子
  • de
  • huà
  •  
  • jiù
  • shuō
  •  
  •  
  • gēn
  • lái
  •  
  • jiàn
  • guò
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • 的话,就说:“跟我来,我见过你的好东西。
  •  
  •  
  •  
  • guī
  • niǔ
  • niǔ
  • xiàng
  • qián
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • xīn
  •   乌龟一扭一扭地向前爬,小猴子心急
  • gēn
  • zài
  • hòu
  • miàn
  •  
  • zhēn
  • pàn
  • wàng
  • zǎo
  • diǎn
  • ér
  • jiàn
  • dào
  • de
  • hǎo
  • dōng
  • 地跟在他后面,真盼望早点儿见到自己的好东
  •  
  • 西。
  •  
  •  
  • guī
  • xiǎo
  • hóu
  • dài
  • dào
  • kuài
  • kōng
  • shàng
  •  
  • zhǐ
  • zhe
  •   乌龟把小猴子带到一块空地上,指着
  • dōng
  • shuō
  •  
  •  
  • nuò
  •  
  • zhè
  • shì
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •  
  •  
  • 一个东西说:“喏,这是你的好东西。”
  •  
  •  
  • kōng
  • shàng
  •  
  • zhe
  • yòu
  • féi
  • yòu
  • jiān
  • de
  • zhú
  • sǔn
  •   空地上,立着一个又肥又尖的大竹笋
  •  
  • guī
  • guò
  •  
  • bāo
  • kāi
  • de
  • wài
  •  
  • bāo
  • le
  • céng
  •  
  • hái
  • 。乌龟爬过去,剥开它的外皮,剥了一层,还
  • yǒu
  • céng
  •  
  • zhú
  • sǔn
  • náng
  • náng
  • de
  • shēn
  •  
  • què
  • shí
  • shì
  • chuān
  • le
  • hǎo
  • 有一层,竹笋鼓鼓囊囊的身子,确实是穿了好
  • duō
  • hǎo
  • duō
  • céng
  •  
  • 多好多层衣服。
  •  
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • hóu
  • yáo
  • yáo
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • de
  •   可是小猴子摇摇头说:“这不是我的
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • de
  •  
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • quán
  • shēn
  • zhǎng
  • mǎn
  • le
  • zhēn
  • zhū
  • 好东西,我的,我的好东西,全身长满了珍珠
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • wéi
  • guò
  • lái
  • kàn
  • nào
  • de
  • xiǎo
  • dòng
  • men
  •  
  • zhēng
  •   围过来看热闹的小动物们,一个个睁
  • le
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • wa
  •  
  • quán
  • shēn
  • zhǎng
  • mǎn
  • zhēn
  • zhū
  •  
  • zhēn
  • shì
  • hǎo
  • 大了眼睛。哇!全身长满珍珠,那可真是个好
  • dōng
  •  
  • guò
  •  
  • zhè
  • me
  • hǎo
  • de
  • dōng
  •  
  • shuí
  • méi
  • jiàn
  • guò
  •  
  • shuí
  • 东西!不过,这么好的东西,谁也没见过,谁
  • bāng
  • shàng
  • xiǎo
  • hóu
  • de
  • máng
  •  
  • 也帮不上小猴子的忙。
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • diū
  • le
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •  
  •   就这样,小猴子丢了他的好东西。
  •  
  •  
  • guò
  •  
  • méi
  • guò
  • tiān
  •  
  • huó
  • hǎo
  • dòng
  • de
  • xiǎo
  • hóu
  •   不过,没过几天,活泼好动的小猴子
  • jiù
  • wàng
  • le
  • zhè
  • jiàn
  • shāng
  • xīn
  • shì
  • ér
  •  
  • shì
  • ā
  •  
  • měi
  • tiān
  • yǒu
  • me
  • duō
  • huǒ
  • 就忘了这件伤心事儿。是啊,每天有那么多伙
  • bàn
  • lái
  • zhǎo
  • wán
  •  
  • yǒu
  • me
  • duō
  • kuài
  • de
  • shì
  • ér
  • yào
  • zuò
  •  
  • shuí
  • hái
  • 伴来找他玩,有那么多快乐的事儿要做,谁还
  • lǎo
  • xiǎng
  • zhe
  • diū
  • le
  • de
  • dōng
  • ne
  •  
  • 老想着一个丢了的东西呢?
  •  
  •  
  • tiān
  • tiān
  • guò
  •  
  • shuí
  • méi
  • yǒu
  • zhù
  • dào
  •  
  •   日子一天天过去,谁也没有注意到,
  • xiǎo
  • hóu
  • jiā
  • hòu
  • de
  • g
  • yuán
  •  
  • zhǎng
  • chū
  • le
  • xiǎo
  • miáo
  •  
  • g
  • yuán
  • 小猴家屋后的花园里,长出了一棵小苗。花园
  • zhǎng
  • mǎn
  • le
  • zhǒng
  • yàng
  • de
  • g
  • cǎo
  •  
  • shuí
  • huì
  • zhù
  • 里长满了各种各样的花草,谁会去注意一棵不
  • zhī
  • míng
  • de
  • xiǎo
  • miáo
  • ne
  •  
  • 知名的小苗呢?
  •  
  •  
  • guò
  •  
  • xià
  • de
  • tiān
  •  
  • dāng
  • xiǎo
  • hóu
  •   不过,夏季里的一天,当小猴子和他
  • de
  • huǒ
  • bàn
  • men
  • lái
  • dào
  • g
  • yuán
  • wán
  • yào
  • shí
  •  
  • rán
  • jīng
  • zhēng
  • 的伙伴们来到花园玩要时,他突然惊讶地睁大
  • le
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • dòng
  • jiào
  • lái
  •  
  •  
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • de
  • hǎo
  • dōng
  • 了眼睛,激动地叫起来:“好东西,我的好东
  •  
  •  
  • 西。”
  •  
  •  
  • jiā
  • gēn
  • zhe
  • xiǎo
  • hóu
  • pǎo
  • dào
  • gāo
  • gāo
  • de
  • zhí
  •   大家跟着小猴子跑到一棵高高的植物
  • qián
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • zài
  • zhuàng
  • de
  • jīng
  • gǎn
  • yòu
  • zhǎng
  • yòu
  • kuān
  • de
  • zhī
  • 前,只见在那粗壮的茎杆和又长又宽的叶子之
  • jiān
  •  
  • jié
  • zhe
  • suì
  • suì
  • lǎo
  •  
  • men
  • yǒu
  • jīn
  • huáng
  • de
  • suì
  • 间,结着一穗穗老玉米。它们有金黄色的穗子
  •  
  • de
  • wài
  •  
  • bāo
  • kāi
  • céng
  • céng
  • wài
  •  
  • jiù
  • chū
  • le
  • huáng
  • ,绿色的外衣,剥开一层层外衣,就露出了黄
  • càn
  • càn
  • de
  • zhēn
  • zhū
  • yàng
  • de
  •  
  • 灿灿的珍珠一样的颗粒。
  •  
  •  
  • yuán
  • lái
  • xiǎo
  • hóu
  • de
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • shì
  • lǎo
  •   原来小猴子的好东西,是一个老玉米
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • hóu
  • diū
  • zài
  • le
  • g
  • yuán
  •  
  •   一定是小猴子把它丢在了花园里,于
  • shì
  •  
  • yǒu
  • zhǒng
  • jiù
  • zài
  • shēng
  • gēn
  •  
  •  
  • chéng
  • zhǎng
  •  
  • 是,有一粒种子就在土里生根、发芽、成长、
  • kāi
  • g
  •  
  • jié
  • chū
  • le
  • xīn
  • de
  • lǎo
  •  
  • 开花,结出了新的老玉米。
     

    相关内容

    兔子新娘

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • rén
  •  
  • dài
  • zhe
  • ér
  • zhù
  • zài
  • zuò
  •   从前有个妇人,她带着女儿住在一座
  • piāo
  • liàng
  • de
  • g
  • yuán
  •  
  • yuàn
  • zhǒng
  • le
  • duō
  • juàn
  • xīn
  • cài
  •  
  • dōng
  • tiān
  • 漂亮的花园里,院子里种了许多卷心菜。冬天
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • lái
  • dào
  • yuàn
  • tōu
  • chī
  • juàn
  • xīn
  • cài
  •  
  • duì
  • ,有只兔子来到院子里偷吃卷心菜,妈妈对女
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  • gǎn
  • zǒu
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • jiù
  • chū
  • lái
  • duì
  • 儿说:“去把那兔子赶走。”小姑娘就出来对
  • shuō
  •  
  •  
  • wèi
  •  
  •  
  • kuài
  • men
  • jiā
  • de
  • juàn
  • 兔子说:“喂!兔子,你快把我们家的卷

    一枚银毫

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • méi
  • háo
  •  
  • dāng
  • cóng
  • zào
  • chǎng
  • zǒu
  • chū
  • lái
  •   从前有一枚毫子;当他从造币厂里走出来
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • shì
  • róng
  • guāng
  • huàn
  •  
  • yòu
  • tiào
  • yòu
  • jiào
  •  
  •  
  • wàn
  • suì
  •  
  • 的时候,他是容光焕发,又跳又叫:“万岁!
  • xiàn
  • zài
  • yào
  • dào
  • guǎng
  • de
  • shì
  • jiè
  • le
  •  
  •  
  • shì
  • jiù
  • zǒu
  • 我现在要到广大的世界里去了!”于是他就走
  • dào
  • zhè
  • guǎng
  • de
  • shì
  • jiè
  • lái
  • le
  •  
  • 到这个广大的世界里来了。
  •  
  •  
  • hái
  • yòng
  • wēn
  • nuǎn
  • de
  • shǒu
  • niē
  • zhe
  •  
  • shǒu
  • cái
  • yòng
  • zhān
  •   孩子用温暖的手捏着他,守财奴用粘乎
  • de
  • shǒu
  • zhuā
  • zhe
  •  
  • 乎的手抓着他,

    “蓝鸥号”历险记

  •  
  •  
  • nán
  • gāng
  • jiě
  • fàng
  • jiǔ
  •  
  • lín
  • hǎi
  • de
  • hǎi
  • ōu
  • dǎo
  • shàng
  • yǒu
  •   南斯拉夫刚解放不久,临海的海鸥岛上有
  • zuò
  • bàn
  • tān
  • de
  • xiǎo
  •  
  • miàn
  • zhù
  • zhe
  • shí
  • èr
  • suì
  • de
  • nán
  • hái
  •  
  • 座半坍的小屋,里面住着十二岁的男孩伊沃。
  • de
  • qīn
  • shēng
  • xià
  • jiù
  • le
  •  
  • qīn
  • shì
  • yào
  • qiáng
  • de
  • rén
  • 他的母亲生下他就死了。他父亲是个要强的人
  •  
  • wéi
  • le
  • bāng
  • dǎo
  • shàng
  • de
  • mín
  • bǎi
  • tuō
  • pín
  • kùn
  •  
  • quàn
  • jiā
  • 。为了帮岛上的渔民摆脱贫困,他劝大家集资
  • ràng
  • mǎi
  • chuán
  •  
  • dàn
  • jiǔ
  • pǎo
  • huí
  • lái
  • shuō
  •  
  • qián
  • diū
  • shī
  • 让他去买汽船。但不久他跑回来说,钱丢失

    国王的长子

  •  
  •  
  • shì
  • qián
  •  
  • zài
  • zhōng
  • zhǎo
  • wa
  • yǒu
  • wáng
  • cháo
  •  
  • guó
  • wáng
  • jiào
  •   几世纪以前,在中爪哇有个王朝,国王叫
  • mén
  • dāng
  •  
  • wéi
  • rén
  • fēi
  • cháng
  • cán
  • bào
  •  
  • de
  • wáng
  • hòu
  • jiào
  • zuò
  • 门当瓦宜,为人非常残暴。他的王后叫做巴拉
  •  
  • mén
  • dāng
  •  
  • 勿·门当瓦宜。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • mén
  • dāng
  • guó
  • wáng
  • dào
  • tǒng
  • zhì
  • xià
  • de
  •   有一天,门当瓦宜国王到他统治下的
  • sēn
  • lín
  • zhōng
  • liè
  •  
  • jiàn
  • yǐn
  • shì
  •  
  • yán
  •  
  • mén
  • 森林中打猎,遇见一个隐士,预言巴拉勿·门
  • dāng
  • wáng
  • hòu
  • jiāng
  • huì
  • shēng
  • sān
  • ér
  • 当瓦宜王后将会生三个儿

    乌鸦兄弟

  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiōng
  • liǎng
  • tóng
  • zhù
  • zài
  •  
  •   乌鸦兄弟俩同住在一个窠里。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • le
  • dòng
  •  
  •   有一天,窠破了一个洞。
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  •  
  • lǎo
  • èr
  • huì
  • xiū
  • de
  •  
  •  
  •   大乌鸦想:“老二会去修的。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • xiǎng
  •  
  •  
  • lǎo
  • huì
  • xiū
  • de
  •  
  •  
  •   小乌鸦想:“老大会去修的。”
  •  
  •  
  • jié
  • guǒ
  • shuí
  • méi
  • yǒu
  • xiū
  •  
  • hòu
  • lái
  • dòng
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • le
  •   结果谁也没有去修。后来洞越来越大了
  •  
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  •   大乌鸦想:

    热门内容

    嘘,小点儿声

  •  
  •  
  • shì
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • zài
  • shū
  • guǎn
  •  
  •   那是一个晚上,在一个图书馆里。
  •  
  •  
  • jìn
  • guǎn
  • shū
  • guǎn
  • wài
  • miàn
  • shì
  • tiáo
  •  
  • lái
  • wǎng
  • de
  •   尽管图书馆外面是一条大马路,来往的
  • chē
  • liàng
  • luò
  • jué
  •  
  • shēng
  •  
  • jiào
  • mài
  • shēng
  •  
  • míng
  • shēng
  • děng
  • cáo
  • 车辆络绎不绝,马达声、叫卖声、鸣笛声等嘈
  • shēng
  • hún
  • zài
  •  
  • shēng
  • yīn
  • hěn
  • ěr
  •  
  • dàn
  • shū
  • guǎn
  • hái
  • shì
  • 杂声混在一起,声音很刺耳,但图书馆里还是
  • hěn
  • ān
  • jìng
  • de
  •  
  • rén
  • men
  • dōu
  • zuò
  • zài
  • zuò
  • wèi
  • shàng
  • zhuān
  • xīn
  • 很安静的,人们都坐在座位上专心

    那些日子里,我们曾在一起!!!!

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • zhōng
  • jiě
  • fàng
  • le
  •  
  • shì
  • kǎo
  • wán
  • le
  •  
  • zhè
  •   今天,终于解放了!试也考完了,这也
  • wèi
  • zhe
  •  
  • men
  • yào
  • gēn
  • cháo
  • xiàng
  • chù
  • le
  • liù
  • nián
  • de
  • tóng
  • xué
  • fèn
  • 意味着,我们要跟朝夕相处了六年的同学分离
  • le
  •  
  • men
  • zhī
  • dào
  • wèi
  • lái
  • huì
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • men
  • huì
  • xíng
  • 了。我们不知道未来会怎么样。也许我们会形
  • tóng
  •  
  • men
  • huí
  • xiǎng
  • wǎng
  • yàng
  •  
  •  
  • 同陌路;也许我们回想以往一样嘻嘻哈哈……
  • zuó
  • jīng
  • guò
  •  
  • jīn
  • tiān
  • lái
  •  
  • wèi
  • 昨日已经过去,今天已来不及,未

    我能行

  •  
  •  
  • lǎo
  • tiān
  • duì
  • mǒu
  • xiē
  • rén
  • zǒng
  • shì
  • me
  • gōng
  • píng
  •  
  • mìng
  • yùn
  • de
  •   老天对某些人总是那么不公平,命运的
  • shé
  • zài
  • men
  • shēn
  • shàng
  • yòu
  • xiàn
  •  
  • tàn
  • de
  • bēi
  • 曲折在他们身上一次又一次地体现,可叹的悲
  • zài
  • men
  • shēn
  • shàng
  • yòu
  • zhòng
  • yǎn
  •  
  • suī
  • rán
  • mìng
  • yùn
  • cháng
  • 剧在他们身上一次又一次地重演。虽然命运常
  • cháng
  • zhuō
  • nòng
  • rén
  •  
  • dàn
  • men
  • hái
  • shì
  • yǒng
  • gǎn
  • mìng
  • yùn
  • kàng
  • zhēng
  •  
  • zài
  • 常捉弄人,但他们还是勇敢地与命运抗争。在
  • de
  • shēn
  • biān
  •  
  • jiù
  • yǒu
  • zhè
  • yàng
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • 我的身边,就有这样一个小女孩.

    拔牙

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • de
  • chǐ
  • yáo
  • fēi
  • cháng
  • hài
  •  
  • lián
  • chī
  • fàn
  • dōu
  •   今天我的牙齿摇得非常厉害,连吃饭都
  • nán
  • shòu
  •  
  • kàn
  • lái
  •  
  • kěn
  • yào
  • le
  •  
  • 难受。看来,肯定要拔牙了。
  •  
  •  
  • suī
  • rán
  • chǐ
  • tòng
  • zhōng
  • le
  •  
  • zuàn
  • xīn
  • zhòu
  •  
  • hái
  • yào
  • téng
  •   虽然牙齿痛得比中了“钻心咒”还要疼
  •  
  • dàn
  • méi
  • yǒu
  • liú
  • lèi
  •  
  • zhī
  • shì
  • jìn
  • yáo
  •  
  • wàng
  • néng
  • ,但我没有流泪,只是一个劲地摇,希望它能
  • kuài
  • diào
  • xià
  • lái
  •  
  • tóng
  • shí
  • tǎo
  • ráo
  • dào
  •  
  •  
  • chǐ
  •  
  • 快速掉下来。同时我讨饶道:“牙齿爷爷,牙

    我的烦恼

  •  
  •  
  • rén
  • men
  • dōu
  • shuō
  •  
  • rén
  • yīng
  • kuài
  • guò
  • shēng
  •  
  •  
  • dàn
  •   人们都说“人应快乐地度过一生。”但
  • kuài
  • zhōng
  • zǒng
  • huì
  • jiá
  • zhe
  • shǎo
  • fán
  • nǎo
  •  
  • 快乐中总会夹着少许烦恼。
  •  
  •  
  • hǎo
  • xué
  • shēng
  • zài
  • xiē
  • chà
  • shēng
  • de
  • yǎn
  • shì
  • děng
  • de
  • xìng
  •   好学生在那些差生的眼里是何等的幸福
  • ā
  •  
  • yīn
  • wéi
  • men
  • shēn
  • shàng
  • zǒng
  • dài
  • zhe
  • guāng
  • huán
  •  
  • shì
  • lǎo
  • shī
  • de
  • chǒng
  • ér
  • 啊!因为他们身上总带着光环,是老师的宠儿
  •  
  • shì
  • lǎo
  • shī
  • shēn
  • biān
  • de
  • hóng
  • rén
  •  
  • dàn
  • men
  • què
  • zhī
  • men
  • zhè
  • xiē
  • ,是老师身边的红人。但他们却不知我们这些
  • hǎo