国王与线

  •  
  •  
  • wèi
  • chǔn
  • de
  • guó
  • wáng
  •  
  • jīng
  • cháng
  • zài
  • xiē
  • wài
  • guó
  • shǐ
  • zhě
  •   一位愚蠢的国王,经常在那些外国使者和
  • zhé
  • rén
  • miàn
  • qián
  • yán
  • luàn
  •  
  • shǐ
  • zhōu
  • wéi
  • de
  • xiē
  • chéng
  • xiàng
  • guān
  • yuán
  • 哲人面前胡言乱语,使周围的那些丞相和官员
  • shí
  • cháng
  • gǎn
  • dào
  • jiǒng
  • nán
  • kān
  •  
  • men
  • wéi
  • le
  • bǎi
  • tuō
  • zhè
  • zhǒng
  • jiǒng
  • tài
  • 时常感到窘迫和难堪。他们为了摆脱这种窘态
  •  
  • ā
  • fán
  • qǐng
  • dào
  • wáng
  • gōng
  •  
  • qǐng
  • qiú
  • gěi
  • guó
  • wáng
  • dāng
  • wèn
  •  
  • ,把阿凡提请到王宫,请求他给国王当顾问。
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • wèn
  •  
  • yǒu
  • shàng
  • tiáo
  • jiàn
  •  
  •  
  • ā
  •   “当顾问可以,可我有上个条件。”阿
  • fán
  • tīng
  • le
  • guó
  • wáng
  • duì
  • de
  • yào
  • qiú
  • hòu
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • cóng
  • nín
  • zuò
  • 凡提听了国王对他的要求后说:“我要从您坐
  • de
  • diàn
  • xià
  • chuān
  • gēn
  • xiàn
  •  
  • tóu
  • zài
  • nín
  • de
  • jiǎo
  • 的垫褥底下秘密地穿一根线,一头系在您的脚
  • shàng
  •  
  • tóu
  • shè
  • zài
  • de
  • shǒu
  •  
  • guǒ
  • nín
  • shuō
  • de
  • huó
  • méi
  • cuò
  •  
  • 上,一头摄在我的手里。如果您说的活没错,
  • jiù
  • dòng
  •  
  • jiǎ
  • shuō
  • cuò
  • le
  • huà
  • jiù
  • xià
  • xiàn
  •  
  • qǐng
  • nín
  • 我就不动,假如说错了话我就拉一下线,请您
  • jiù
  • tíng
  • kǒu
  •  
  •  
  • 就立刻停口。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tóng
  • le
  • ā
  • fán
  • de
  • tiáo
  • jiàn
  •  
  • tiān
  •  
  • cóng
  • guó
  •   国王同意了阿凡提的条件,一天,从国
  • wài
  • yòu
  • lái
  • le
  • sān
  • wèi
  • shǐ
  • zhě
  •  
  • guó
  • wáng
  • dài
  • xiàng
  • men
  • 外又来了三位使者,国王迫不急待地向他们提
  • wèn
  •  
  •  
  • guì
  • guó
  • de
  •  
  • gǒu
  • zhī
  • lèi
  • dōu
  • hěn
  • féi
  • zhuàng
  • ma
  •  
  •  
  • 问:“贵国的猫、狗之类都很肥壮吗?”
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • tīng
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • xiàn
  • le
  • xià
  •  
  • guó
  • wáng
  •   阿凡提一听,赶紧把线拉了一下,国王
  • zhù
  • kǒu
  • yán
  • le
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • ā
  • fán
  • duì
  • shǐ
  • zhě
  • men
  • jiě
  • 立即住口不言语了。然后,阿凡提对使者们解
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • guó
  • wáng
  • de
  • wèn
  • huà
  • shēn
  •  
  • shuō
  • de
  • 释说:“我们国王的问话寓意深刻,他说的猫
  •  
  • gǒu
  • féi
  • zhuàng
  • shì
  • zhǐ
  • guì
  • guó
  • rén
  • mín
  • ān
  •  
  • niú
  • yáng
  • féi
  • zhuàng
  • zhī
  • 、狗肥壮是指贵国人民安居乐业、牛羊肥壮之
  •  
  • 意”
  •  
  •  
  • shǐ
  • zhě
  • men
  • tīng
  •  
  • dōu
  • xìn
  • le
  • zhè
  • wèi
  • guó
  • wáng
  •  
  • guó
  •   使者们一听,都信服了这位国王。可国
  • wáng
  • què
  • duì
  • ā
  • fán
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • shì
  • chǔn
  • 王却对阿凡提喊道:“阿凡提,你是一个愚蠢
  • de
  • wèn
  •  
  • shuō
  • chū
  • le
  • zhè
  • me
  • shēn
  • de
  • huà
  •  
  • wéi
  • shí
  • 的顾问,我说出了这么寓意深刻的话,你为什
  • me
  • hái
  • xiàn
  • ne
  •  
  •  
  • 么还拉线呢?”
     

    相关内容

    休息天里

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • shēng
  • xiǎo
  • hái
  • ba
  •  
  •  
  •   “妈妈,妈妈,再生一个小孩吧!”
  •  
  •  
  •  
  • bié
  • nào
  • le
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • jiān
  •  
  •  
  •   “别闹了,我没有时间。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • yǒu
  • xiū
  • tiān
  • ma
  •  
  •  
  •   “你不是有休息天吗?”

    爱国与爱家

  •  
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • lǎo
  • shī
  • yīng
  • yāo
  • dào
  • mǒu
  • gōng
  • chǎng
  • zuò
  • ài
  • guó
  • zhǔ
  • de
  • xué
  • shù
  •   有位老师应邀到某工厂做爱国主义的学术
  • gào
  •  
  • jiǎng
  • dào
  • bàn
  • shí
  •  
  • tīng
  • zhòng
  • zhōng
  • yǒu
  • xiǎo
  • huǒ
  • 报告,讲到一半时,听众中有一个小伙子大大
  • fāng
  • fāng
  • sòng
  • dào
  • qián
  • tái
  • zhāng
  • tiáo
  •  
  • zhè
  • wèi
  • lǎo
  • shī
  • guò
  • yǎng
  • chéng
  • 方方地送到前台一张条子。这位老师过去养成
  • guàn
  •  
  • duì
  • sòng
  • shàng
  • lái
  • de
  • tiáo
  • bān
  • shì
  • kàn
  • ér
  • niàn
  •  
  • děng
  • 个习惯,对送上来的条子一般是看而不念,等
  • dào
  • shì
  • dāng
  • huì
  • zài
  • zuò
  • huí
  •  
  • zhè
  • wèi
  • lǎo
  • shī
  • gāng
  • kàn
  • wán
  • tiáo
  • 到适当机会再作回答。可这位老师刚看完条

    大的原因

  •  
  •  
  • suì
  • xiǎo
  • hái
  • tiān
  • xìng
  • gāo
  • cǎi
  • liè
  • de
  • duì
  • shuō
  •   四岁小女孩玛莉一天兴高采烈的对妈妈说
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • :  “妈妈,妈妈,我知道了!”  ‘知
  • dào
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • wéi
  • shí
  • me
  • me
  • le
  • 道什么?’  “爸爸的肚子为什么那么大了
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • jīn
  • tiān
  • zǎo
  • !”  ‘哦,为什么?’  “因为今天早
  • shàng
  • kàn
  • dào
  • yòng
  • zhū
  • pīn
  • mìng
  • chuī
  • zhe
  • xià
  • miàn
  • de
  • 上我看到女佣茱莉拼命吹着爸爸肚子下面的

    问路

  •  
  •  
  • zǒu
  • rén
  • wèn
  • xiǎo
  • hái
  • dào
  •  
  •  
  • xiǎo
  • mèi
  • mèi
  •  
  • qǐng
  • wèn
  •   走路人问一个小女孩道:“小妹妹,请问
  •  
  • zhè
  • liǎng
  • tiáo
  •  
  • tōng
  • shí
  • me
  • fāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • dào
  •  
  • ,这两条路,通什么地方?”  小女孩道:
  •  
  • dōng
  • biān
  • de
  • tiáo
  •  
  • tōng
  • de
  • jiā
  •  
  • biān
  • de
  • tiáo
  •  
  • “东边的一条,可以通我的家;西边的一条,
  • tōng
  • de
  • jiā
  •  
  •  
  • 不通我的家。”

    休息天里

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • shēng
  • xiǎo
  • hái
  • ba
  •  
  •  
  •   “妈妈,妈妈,再生一个小孩吧!”
  •  
  •  
  •  
  • bié
  • nào
  • le
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • jiān
  •  
  •  
  •   “别闹了,我没有时间。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • yǒu
  • xiū
  • tiān
  • ma
  •  
  •  
  •   “你不是有休息天吗?”

    热门内容

    日记一则

  • 2008
  • nián
  • 7
  • yuè
  • 5
  • 200875
  •  
  •  
  • xīng
  • liù
  •  
  • tiān
  •  
  • yīn
  • zhuǎn
  • qíng
  •   星期六 天气:阴转晴
  •  
  •  
  • zuó
  • tiān
  •  
  • zuò
  • le
  • jiàn
  • yǒu
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • jiù
  • shì
  •   昨天,我做了一件有趣的事情,那就是
  • biǎo
  • zhì
  • zuò
  • biāo
  • běn
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • chí
  • táng
  • biān
  •  
  • hěn
  • kuài
  • 和表哥一起制作标本,我们来到池塘边,很快
  • xiàn
  • le
  • zhī
  •  
  • liè
  •  
  • ??
  • xiǎo
  • qīng
  • tíng
  •  
  • kàn
  • zhe
  • zài
  • chí
  • táng
  • de
  • 发现了一只“猎物”??小蜻蜓。看着在池塘的
  • shàng
  • kōng
  • piān
  • piān
  • 上空翩翩起

    快乐晚会

  •  
  •  
  • sēn
  • lín
  • tiē
  • chū
  • zhāng
  • tōng
  • zhī
  •  
  • dìng
  • yuè
  • liàng
  • hěn
  • yuán
  •   森林里贴出一张通知:订于月亮很圆
  • hěn
  • yuán
  • de
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • bàn
  • kuài
  • wǎn
  • huì
  •  
  • huān
  • yíng
  • jiā
  • cān
  • jiā
  •  
  • 很圆的晚上,举办快乐晚会,欢迎大家参加。
  •  
  •  
  • xiàng
  • kàn
  • jiàn
  • le
  •  
  •  
  • ō
  •  
  • kāi
  • kuài
  • wǎn
  • huì
  •  
  • chàng
  •   大象看见了:“噢,开快乐晚会,唱
  • hěn
  • kuài
  •  
  • tiào
  • hěn
  • kuài
  •  
  • chàng
  • tiào
  • shì
  • xiǎo
  • dòng
  • de
  • 歌很快乐,跳舞很快乐。唱歌跳舞是小动物的
  • shì
  •  
  • cān
  • jiā
  •  
  • zhè
  • yàng
  • ba
  •  
  • bāng
  • 事,我可不参加。这样吧,我去帮

    让我们天天都有无车日

  •  
  •  
  • ràng
  • men
  • tiān
  • tiān
  • dōu
  • yǒu
  • chē
  •   让我们天天都有无车日日
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • zhōu
  • liù
  •  
  •  
  • shì
  • bié
  • de
  •  
  •   今天是周六。,也是一个特别的日子,
  • yīn
  • wéi
  • jīn
  • tiān
  • hái
  • shì
  •  
  • shì
  • jiè
  • chē
  •  
  • 因为今天还是“世界无车日”
  •  
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • men
  • lái
  • jiè
  • shào
  • xià
  •  
  • shì
  • jiè
  • chē
  •  
  • shì
  •   首先我们来介绍一下“世界无车日”是
  • zěn
  • me
  • lái
  •  
  • shàng
  • shì
  • 90
  • nián
  • dài
  • hòu
  •  
  • duō
  • ōu
  • zhōu
  • chéng
  • 怎么来得。上个世纪90年代后期,许多欧洲城
  • shì
  • miàn
  • lín
  • 市面临

    为什么傣族要过“泼水节”

  •  
  •  
  • shuō
  • dǎi
  •  
  • rén
  • men
  • rán
  • huì
  • xiǎng
  • yǒu
  • mín
  •   说起傣族,人们自然会想起它那具有民
  • diǎn
  • mín
  • fēng
  • de
  • chuán
  • tǒng
  • jiē
  • ??
  • shuǐ
  • jiē
  •  
  • 族特点和民族风格的传统节日??泼水节。
  •  
  •  
  • shuǐ
  • jiē
  • yuán
  • lái
  • shì
  • dǎi
  • de
  • dǎi
  • nián
  •  
  • dǎi
  • chēng
  •  
  •   泼水节原来是傣族的傣年历,傣语称“
  • jīn
  • mài
  •  
  •  
  • wéi
  • xīn
  • nián
  •  
  • shì
  • jiù
  • yíng
  • xīn
  • de
  • jiē
  •  
  • xīn
  • 金比迈”,意为新年,是辞旧迎新的节日,新
  • nián
  • zhī
  • qián
  •  
  • dǎi
  • jiā
  • jiā
  • dōu
  • yào
  • sǎo
  • 年之前,傣族家家户户都要打扫

    乡间小路

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • chū
  • sān
  •  
  • zuò
  • zài
  • tuō
  • chē
  • shàng
  • gēn
  • suí
  •   今天是初三,我坐在摩托车上跟随爸爸
  • zǒu
  • qīn
  •  
  • men
  • zǒu
  • de
  • shì
  • tiáo
  • xiāng
  • jiān
  • xiǎo
  •  
  • dàn
  • 妈妈去走亲戚。我们走的是一条乡间小路,但
  • zhè
  • tiáo
  • xiāng
  • jiān
  • xiǎo
  •  
  • ràng
  • míng
  • bái
  • le
  • tài
  • duō
  •  
  • 这条乡间小路,让我明白了太多。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiáo
  • xiāng
  • jiān
  • xiǎo
  • bìng
  • píng
  • tǎn
  •  
  • wān
  • wān
  • de
  • xiàng
  •   这条乡间小路并不平坦,弯弯曲曲的向
  • qián
  • yán
  • shēn
  • zhe
  •  
  • bìng
  • shì
  • jīng
  • guò
  • gōng
  • rén
  • xīn
  • qín
  • de
  • láo
  • dòng
  • 前延伸着,它并不是经过工人辛勤的劳动