国王与线

  •  
  •  
  • wèi
  • chǔn
  • de
  • guó
  • wáng
  •  
  • jīng
  • cháng
  • zài
  • xiē
  • wài
  • guó
  • shǐ
  • zhě
  •   一位愚蠢的国王,经常在那些外国使者和
  • zhé
  • rén
  • miàn
  • qián
  • yán
  • luàn
  •  
  • shǐ
  • zhōu
  • wéi
  • de
  • xiē
  • chéng
  • xiàng
  • guān
  • yuán
  • 哲人面前胡言乱语,使周围的那些丞相和官员
  • shí
  • cháng
  • gǎn
  • dào
  • jiǒng
  • nán
  • kān
  •  
  • men
  • wéi
  • le
  • bǎi
  • tuō
  • zhè
  • zhǒng
  • jiǒng
  • tài
  • 时常感到窘迫和难堪。他们为了摆脱这种窘态
  •  
  • ā
  • fán
  • qǐng
  • dào
  • wáng
  • gōng
  •  
  • qǐng
  • qiú
  • gěi
  • guó
  • wáng
  • dāng
  • wèn
  •  
  • ,把阿凡提请到王宫,请求他给国王当顾问。
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • wèn
  •  
  • yǒu
  • shàng
  • tiáo
  • jiàn
  •  
  •  
  • ā
  •   “当顾问可以,可我有上个条件。”阿
  • fán
  • tīng
  • le
  • guó
  • wáng
  • duì
  • de
  • yào
  • qiú
  • hòu
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • cóng
  • nín
  • zuò
  • 凡提听了国王对他的要求后说:“我要从您坐
  • de
  • diàn
  • xià
  • chuān
  • gēn
  • xiàn
  •  
  • tóu
  • zài
  • nín
  • de
  • jiǎo
  • 的垫褥底下秘密地穿一根线,一头系在您的脚
  • shàng
  •  
  • tóu
  • shè
  • zài
  • de
  • shǒu
  •  
  • guǒ
  • nín
  • shuō
  • de
  • huó
  • méi
  • cuò
  •  
  • 上,一头摄在我的手里。如果您说的活没错,
  • jiù
  • dòng
  •  
  • jiǎ
  • shuō
  • cuò
  • le
  • huà
  • jiù
  • xià
  • xiàn
  •  
  • qǐng
  • nín
  • 我就不动,假如说错了话我就拉一下线,请您
  • jiù
  • tíng
  • kǒu
  •  
  •  
  • 就立刻停口。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tóng
  • le
  • ā
  • fán
  • de
  • tiáo
  • jiàn
  •  
  • tiān
  •  
  • cóng
  • guó
  •   国王同意了阿凡提的条件,一天,从国
  • wài
  • yòu
  • lái
  • le
  • sān
  • wèi
  • shǐ
  • zhě
  •  
  • guó
  • wáng
  • dài
  • xiàng
  • men
  • 外又来了三位使者,国王迫不急待地向他们提
  • wèn
  •  
  •  
  • guì
  • guó
  • de
  •  
  • gǒu
  • zhī
  • lèi
  • dōu
  • hěn
  • féi
  • zhuàng
  • ma
  •  
  •  
  • 问:“贵国的猫、狗之类都很肥壮吗?”
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • tīng
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • xiàn
  • le
  • xià
  •  
  • guó
  • wáng
  •   阿凡提一听,赶紧把线拉了一下,国王
  • zhù
  • kǒu
  • yán
  • le
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • ā
  • fán
  • duì
  • shǐ
  • zhě
  • men
  • jiě
  • 立即住口不言语了。然后,阿凡提对使者们解
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • guó
  • wáng
  • de
  • wèn
  • huà
  • shēn
  •  
  • shuō
  • de
  • 释说:“我们国王的问话寓意深刻,他说的猫
  •  
  • gǒu
  • féi
  • zhuàng
  • shì
  • zhǐ
  • guì
  • guó
  • rén
  • mín
  • ān
  •  
  • niú
  • yáng
  • féi
  • zhuàng
  • zhī
  • 、狗肥壮是指贵国人民安居乐业、牛羊肥壮之
  •  
  • 意”
  •  
  •  
  • shǐ
  • zhě
  • men
  • tīng
  •  
  • dōu
  • xìn
  • le
  • zhè
  • wèi
  • guó
  • wáng
  •  
  • guó
  •   使者们一听,都信服了这位国王。可国
  • wáng
  • què
  • duì
  • ā
  • fán
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • shì
  • chǔn
  • 王却对阿凡提喊道:“阿凡提,你是一个愚蠢
  • de
  • wèn
  •  
  • shuō
  • chū
  • le
  • zhè
  • me
  • shēn
  • de
  • huà
  •  
  • wéi
  • shí
  • 的顾问,我说出了这么寓意深刻的话,你为什
  • me
  • hái
  • xiàn
  • ne
  •  
  •  
  • 么还拉线呢?”
     

    相关内容

    刘关张相面

  •  
  •  
  • dōng
  • hàn
  • nián
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • chēng
  • shàn
  • xiàng
  • miàn
  • de
  • rén
  •  
  • lái
  • kàn
  •   东汉末年,有位自称善于相面的人,来看
  • liú
  • bèi
  •  
  • liú
  • bèi
  • ràng
  • kàn
  • xiàng
  •  
  • zhè
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • xiàng
  • hěn
  • hǎo
  • 刘备。刘备让他看相,这人说:“你的相很好
  •  
  • bái
  • miàn
  • bái
  • xīn
  •  
  •  
  • ,白面白心。”
  •  
  •  
  • liú
  • bèi
  • yòu
  • jiào
  • gěi
  • guān
  • kàn
  • xiàng
  •  
  • zhè
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  •   刘备又叫他给关羽看相,这人说:“你
  • de
  • xiàng
  • hěn
  • hǎo
  •  
  • chì
  • miàn
  • chì
  • xīn
  •  
  •  
  • 的相也很好,赤面赤心。”
  •  
  •  
  • liú
  • bèi
  • tīng
  • hòu
  •  
  • máng
  • zhe
  • hēi
  • liǎn
  • zhāng
  • fēi
  • de
  • shǒu
  • shuō
  •  
  •   刘备听后,急忙拉着黑脸张飞的手说:

    惩罚

  •  
  •  
  • 5
  • suì
  • de
  • xīn
  • xiàng
  • gào
  • zhuàng
  •  
  •  
  • men
  • de
  • xiǎo
  • gǒu
  •   5岁的马克辛向妈妈告状:“我们的小狗
  • de
  • xié
  • yǎo
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • hěn
  • hěn
  • chéng
  • 把我的皮鞋咬破了。”  “要狠狠地惩罚它
  • xià
  •  
  •  
  • qīn
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhèng
  • shì
  • zhè
  • 一下。”母亲回答说。  “妈妈,我正是这
  • yàng
  • zuò
  • de
  •  
  • gǒu
  • pén
  • de
  • niú
  • nǎi
  • quán
  • guāng
  • le
  •  
  • ràng
  • è
  • 样做的。我把狗盆里的牛奶全喝光了,让它饿
  • tiān
  •  
  • kàn
  • xià
  • hái
  • gǎn
  • gǎn
  • zhè
  • yàng
  •  
  •  
  • 一天。看它下次还敢不敢这样。”

    找妈妈

  •  
  •  
  • 5
  • suì
  • de
  • yuē
  • hàn
  • zài
  • rén
  • qún
  • zhōng
  • shī
  • sàn
  •  
  • zhe
  •   5岁的约翰与妈妈在人群中失散。他哭着
  • xiàng
  • rén
  • men
  • tīng
  •  
  •  
  • nín
  • méi
  • kàn
  • jiàn
  • wèi
  • ma
  •  
  • shēn
  • biān
  • 向人们打听:“您没看见一位妇女吗?她身边
  • dài
  • zhe
  • zhǎng
  • fēi
  • cháng
  • xiàng
  • de
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  •  
  •  
  • 带着一个长得非常像我的小男孩。”

    清扫落叶

  •  
  •  
  •  
  •  
  • guǒ
  • men
  • de
  • hūn
  • yīn
  • shì
  • píng
  • děng
  • de
  • huà
  •  
  •   妻子:“如果我们的婚姻是平等的话,你
  • jiù
  • yīng
  • gāi
  • shàng
  • de
  • luò
  • sǎo
  • diào
  • bàn
  •  
  •  
  • 就应该把地上的落叶扫掉一半。”
  •  
  •  
  • zhàng
  •  
  •  
  • luò
  • dào
  • shàng
  • de
  • bàn
  • shù
  • shì
  • de
  •   丈夫:“落到地上的一半树叶是你的
  •  
  • de
  • bàn
  • hái
  • zài
  • shù
  • shàng
  • ne
  •  
  •  
  • ,我的那一半还在树上呢。”

    革命之三民主义

  •  
  •  
  • kàng
  • zhàn
  • shí
  •  
  • guó
  • mín
  • dǎng
  • duì
  •  
  • yōng
  • mìng
  • de
  • sān
  • mín
  • zhǔ
  •   抗战时期,国民党对“拥护革命的三民主
  •  
  • zhè
  • kǒu
  • hào
  • fēi
  • cháng
  • mǎn
  •  
  • men
  • zhǐ
  • shuō
  •  
  •  
  • sān
  • mín
  • 义”这句口号非常不满,他们指责说:“三民
  • zhǔ
  • jiù
  • shì
  • sān
  • mín
  • zhǔ
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • gòng
  • chǎn
  • dǎng
  • yào
  • jiā
  • shàng
  •  
  • 主义就是三民主义,为什么共产党要加上‘革
  • mìng
  • de
  •  
  •  
  •  
  • zhōu
  • ēn
  • lái
  • tóng
  • zhì
  • dāng
  • chǎng
  • fǎn
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • 命的’!”周恩来同志当场反驳说:“你们自
  • chēng
  • shì
  • sūn
  • zhōng
  • shān
  • xiān
  • shēng
  • de
  • xìn
  •  
  • men
  • nán
  • dào
  • méi
  • yǒu
  • guò
  • 称是孙中山先生的信徒,你们难道没有读过

    热门内容

    赞建筑工人

  •  
  •  
  • jìng
  • pèi
  • zhù
  • gōng
  • rén
  • men
  •  
  • men
  • shì
  • me
  • cóng
  •   我敬佩建筑工人们,他们是那么服从需
  • yào
  •  
  • ér
  • yào
  • men
  •  
  • men
  • jiù
  • ér
  •  
  • men
  • duì
  • gōng
  • 要,哪儿需要他们,他们就去哪儿,他们对工
  • zuò
  • shì
  • me
  •  
  • guǎn
  • shì
  • liè
  • yán
  • yán
  • de
  • xià
  • tiān
  •  
  • hái
  • shì
  • 作是那么负责,不管是烈日炎炎的夏天,还是
  • hán
  • fēng
  • de
  • dōng
  • tiān
  •  
  • gōng
  • shàng
  • zǒng
  • néng
  • kàn
  • dào
  • men
  • de
  • shēn
  • yǐng
  • 寒风刺骨的冬天,工地上总能看到他们的身影
  •  
  • dāng
  • kàn
  • dào
  • zuò
  • zuò
  • sǒng
  • de
  • gāo
  • lóu
  • shà
  • 。当我看到一座座耸立的高楼大厦

    美丽的早晨

  •  
  •  
  • měi
  • de
  • zǎo
  • chén
  •   美丽的早晨
  •  
  •  
  • yáng
  • guāng
  • míng
  • mèi
  • de
  • zǎo
  • chén
  •  
  • bèi
  • zhe
  • shū
  • bāo
  • xiàng
  • xué
  •   一个阳光明媚的早晨,我背着书包向学
  • xiào
  • zǒu
  •  
  • shàng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • duō
  • rén
  • zài
  • pǎo
  •  
  • lǎo
  • guǎng
  • chǎng
  • 校走去。路上,我看见许多人在跑步。老广场
  • shàng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • duō
  • lǎo
  • lǎo
  • nǎi
  • nǎi
  • men
  • zhèng
  • zài
  • zǎo
  • duàn
  • liàn
  •  
  • 上,还有许多老爷爷和老奶奶们正在早锻炼,
  • men
  • yǒu
  • de
  • zài
  • máo
  • qiú
  •  
  • yǒu
  • de
  • zài
  • yōu
  • xián
  • de
  • tài
  • quán
  • 他们有的在打羽毛球,有的在悠闲的打太极拳
  •  
  •  
  • dào
  • chù
  • dōu
  • ……到处都

    卖菜的老奶奶

  •  
  •  
  • jiā
  • mén
  • qián
  • yǒu
  • wèi
  • mài
  • cài
  • de
  • lǎo
  • nǎi
  • nǎi
  •  
  • měi
  • tiān
  •   我家门前有一位卖菜的老奶奶。每天她
  • dōu
  • zài
  • xiǎo
  • de
  • mén
  • kǒu
  • bǎi
  • tān
  • mài
  • cài
  •  
  • shàng
  • shàng
  • kuài
  • báo
  • 都在小区的门口摆摊卖菜。地上铺上一块薄膜
  •  
  • shàng
  • miàn
  • bǎi
  • zhe
  • wān
  • gōu
  • de
  • qié
  •  
  • duī
  • hóng
  • huǒ
  • de
  • hóng
  • ,上面摆着弯钩似的茄子,几堆红似火的西红
  • shì
  •  
  • yóu
  • yóu
  • de
  • qīng
  • cài
  •  
  • 柿,几把绿油油的青菜。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • xiǎng
  • dōu
  • shì
  • lǎo
  • tài
  • tài
  • xīn
  • zāi
  • zhǒng
  • de
  •   “这些想必都是老太太自己辛苦栽种的
  • ba
  •  
  • 吧。

    构思

  •  
  •  
  • shàng
  • xiǎo
  • xué
  • nián
  • de
  • ér
  • yào
  • xiě
  • zuò
  • wén
  •  
  • shì
  •  
  •   上小学四年级的儿子要写作文,题目是:
  •  
  • jiǎ
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • zhǎo
  • bāng
  • máng
  •  
  • “假如我是。。。”。他来找我帮忙,我鼓励
  • háng
  • kǎo
  •  
  • zhōng
  • xiǎng
  • chū
  •  
  • jiǎ
  • shì
  • tài
  • kōng
  • rén
  •  
  • 他自行思考,他终于想出“假如我是太空人”
  •  
  • duì
  • de
  • gòu
  • kuā
  • jiǎng
  • fān
  • hòu
  •  
  • jiē
  • zhe
  • shuō
  •  
  • 。我对他的构思夸奖一番后,他接着说:
  •  
  •  
  •  
  • jiù
  • yào
  • dào
  • tài
  • kōng
  • tàn
  • xiǎn
  •  
  • néng
  • huì
  •   “我就要到太空去探险,我可能会发

    变色镜的奥妙

  •  
  •  
  • xiǎo
  • míng
  • de
  • gěi
  • xiǎo
  • míng
  • mǎi
  • le
  • yǎn
  • jìng
  •  
  • xiǎo
  • míng
  • shuō
  •   小明的妈妈给小明买了一副眼镜,小明说
  •  
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • tōng
  • de
  • yǎn
  • jìng
  • ma
  •  
  •  
  • shuō
  • :“这不就是一副普通的眼镜吗?”可妈妈说
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • tōng
  • de
  • yǎn
  • jìng
  •  
  • shì
  • huì
  • biàn
  • :“这可不是一副普通的眼镜,它是一副会变
  • yán
  • de
  • yǎn
  • jìng
  •  
  •  
  • 颜色的眼镜。”
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • yǎn
  • jìng
  • huì
  • dòng
  • biàn
  • ne
  •  
  •   为什么眼镜会自动变色呢?
  •  
  •  
  • rén
  • men
  • cóng
  • zhào
  • xiàng
  • jiāo
  • piàn
  • de
  •   人们从照相胶片的