国王寻找智慧

  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • shuō
  • ā
  • fán
  • fēi
  • cháng
  • yǒu
  • zhì
  • huì
  •  
  • biàn
  • jiào
  • lái
  •   国王听说阿凡提非常有智慧,便把他叫来
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • de
  • zhì
  • huì
  • shì
  • cóng
  • ér
  • zhǎo
  • lái
  • de
  •  
  • 问道:“阿凡提,你的智慧是从哪儿找来的?
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tōng
  • guò
  • jiān
  • de
  • láo
  • dòng
  • zhǎo
  • dào
  • de
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •   “通过艰苦的劳动找到的!”阿凡提回
  • shuō
  •  
  • 答说。
  •  
  •  
  •  
  • zhì
  • huì
  • néng
  • tōng
  • guò
  • láo
  • dòng
  • zhǎo
  • dào
  • ma
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  •   “智慧也能通过劳动找到吗?”国王问
  •  
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • tōng
  • guò
  • jiān
  • de
  • láo
  • dòng
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  • zhì
  • huì
  •  
  •   “对,通过艰苦的劳动定能找到智慧!
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •  
  • ”阿凡提回答。
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jiù
  • xiǎng
  • duō
  • zhǎo
  • diǎn
  • zhì
  • huì
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •   “我现在就想多找一点智慧。”国王说
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • hǎo
  • bàn
  •  
  • qǐng
  • nín
  • shàng
  • kǎn
  • màn
  • gēn
  • zǒu
  •  
  •   “这个好办,请您拿上坎土曼跟我走,
  • huì
  • bāng
  • zhù
  • nín
  • zhǎo
  • dào
  • zhì
  • huì
  • de
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • xiōng
  • yǒu
  • chéng
  • zhú
  • 我会帮助您找到智慧的。”阿凡提胸有成竹他
  • shuō
  •  
  • 说。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • bié
  • rén
  • dōu
  • shuō
  • quē
  • shǎo
  • zhì
  • huì
  •  
  • zhè
  • huí
  •   国王心想:别人都说我缺少智慧,这回
  • duō
  • zhǎo
  • xiē
  • zhì
  • huì
  • nǎo
  • zhuāng
  • mǎn
  •  
  • yǒu
  • néng
  • de
  • 我一定得多找一些智慧把脑子装满,有可能的
  • huà
  • zài
  • zhuāng
  • shàng
  • liǎng
  • xiāng
  • zhì
  • huì
  • dài
  • huí
  • wáng
  • gōng
  •  
  • liú
  • zhe
  • gěi
  • hái
  • men
  • 话再装上两箱子智慧带回王宫,留着给孩子们
  • yòng
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • shàng
  • kǎn
  • màn
  • gēn
  • zhe
  • ā
  • fán
  • jiù
  • zǒu
  • 用。然后,他拿上一把坎土曼跟着阿凡提就走
  •  
  • men
  • zǒu
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  •  
  • lái
  • dào
  • piàn
  • tān
  • shàng
  •  
  • ā
  • ,他们走了很长时间,来到一片戈壁滩上,阿
  • fán
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • le
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  • qǐng
  • nín
  • tuō
  • xià
  • huáng
  • 凡提对国王说:“好了国王陛下,请您脱下皇
  • páo
  • kāi
  • shǐ
  • láo
  • dòng
  • ba
  •  
  •  
  • 袍开始劳动吧!”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • zhī
  • hǎo
  • gēn
  • zhe
  • ā
  • fán
  • lún
  • kǎn
  • màn
  • lái
  •  
  • gàn
  •   国王只好跟着阿凡提抡起坎土曼来。干
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • shǒu
  • le
  • xuè
  • pào
  •  
  • guó
  • wáng
  • shòu
  • le
  • 了一会儿,国王的手打起了血泡。国王受不了
  • le
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • shuō
  • de
  • zhì
  • huì
  • zài
  • ér
  •  
  • 了,他说:“阿凡提,你说的智慧在哪儿?我
  • men
  • zěn
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  •  
  •  
  • 们怎能找到它?”
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • bié
  •  
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • xiào
  • le
  • xiào
  •   “请别急,国王陛下,”阿凡提笑了笑
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • jiān
  • kǎn
  • màn
  • lún
  • dào
  • qiū
  • tiān
  •  
  • 说:“我们就这样艰苦地把坎土曼抡到秋天,
  • dài
  • zhè
  • piàn
  • kāi
  • kěn
  • chū
  • lái
  •  
  • dào
  • le
  • chūn
  • tiān
  • men
  • zài
  • zhì
  • 待把这片土地开垦出来,到了春天我们再把智
  • huì
  • zhǒng
  • shàng
  •  
  • děng
  • dào
  • le
  • qiū
  • tiān
  • men
  • jiù
  • shōu
  • huò
  • dào
  • dài
  • 慧种上,等到了秋天我们就可以收获到一麻袋
  • dài
  • de
  • zhì
  • huì
  •  
  • rán
  •  
  • men
  • shàng
  • ér
  • xún
  • zhǎo
  • zhì
  • huì
  • 一麻袋的智慧。不然,我们上哪儿去寻找智慧
  • ya
  •  
  •  
  • 呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shuō
  • de
  • zhè
  • zhì
  • huì
  • shì
  • liáng
  • shí
  • ba
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  •   “你说的这个智慧是粮食吧!”国王问
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • xià
  •  
  • zhè
  • zhī
  • shì
  • xún
  • zhǎo
  • zhì
  •   阿凡提说:“对,陛下,这只是寻找智
  • huì
  • de
  •  
  •  
  • 慧的第一步。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • nài
  •  
  • gēn
  • zhe
  • ā
  • fán
  • zhěng
  • zhěng
  • gàn
  • le
  • nián
  •   国王无奈,跟着阿凡提整整苦干了一年
  •  
  • dào
  • le
  • qiū
  • tiān
  • shōu
  • wán
  • le
  • fēng
  • shōu
  • de
  • liáng
  • shí
  • hòu
  •  
  • guó
  • wáng
  • duì
  • ā
  • fán
  • 。到了秋天收完了丰收的粮食后,国王对阿凡
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  • liáng
  • shí
  • chī
  • lái
  • róng
  •  
  • 提说:“阿凡提,我感觉到粮食吃起来容易,
  • zhǒng
  • lái
  • jiù
  • nán
  • le
  •  
  • shuō
  • shuō
  • de
  • duì
  • ma
  •  
  •  
  • 可种起来就难了,你说我说的对吗?”
  •  
  •  
  •  
  • fēi
  • cháng
  • zhèng
  • què
  •  
  • nín
  • xiàn
  • zài
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • tiáo
  • zuì
  • zhòng
  • yào
  •   “非常正确,您现在找到了一条最重要
  • de
  • zhì
  • huì
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  • shuō
  •  
  • 的智慧。”阿凡提回答说。
     

    相关内容

    四条腿的动物

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • wèi
  • zhǔ
  • shēng
  • kǒu
  • shì
  • shàng
  • de
  • suǒ
  • yǒu
  •  
  •   一天,一位大地主把牲口市上的所有驴、
  •  
  • niú
  •  
  • luó
  • děng
  • tiáo
  • tuǐ
  • de
  • shēng
  • chù
  • quán
  • mǎi
  • zǒu
  • le
  •  
  • dàn
  • shuō
  • 马、牛、骡等四条腿的牲畜全买走了。但他说
  • hái
  • gòu
  •  
  • yào
  • yǒu
  • duō
  • shǎo
  • mǎi
  • duō
  • shǎo
  •  
  • 还不够,要有多少买多少。
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • xià
  •  
  • nín
  • mǎi
  • zhè
  •   阿凡提走过来,问他:“阁下,您买这
  • me
  • duō
  • de
  • shēng
  • chù
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • 么多的牲畜干什么?”
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • bǎi
  • wàn
  • gēng
  •  
  • yòng
  • hěn
  • duō
  •   “我有一百万亩耕地,需用很多

    小狗找朋友

  • xiǎo
  • huáng
  • gǒu
  •  
  • zhǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • 小黄狗,找朋友,
  • shuō
  • zhū
  • hēi
  •  
  • xián
  • xióng
  • chǒu
  •  
  • 说猪黑,嫌熊丑。
  • wěi
  • duǎn
  • ěr
  • duǒ
  • zhǎng
  •  
  • 兔子尾短耳朵长,
  • zuǐ
  • biǎn
  • yòu
  • tài
  • zāng
  •  
  • 鸭子嘴扁又太脏。
  • āi
  • yōu
  • yōu
  •  
  • tiāo
  • wa
  • tiāo
  •  
  • 哎呦呦,挑哇挑,
  • péng
  • yǒu
  • méi
  • zhǎo
  • zhe
  •  
  • 一个朋友没找着。
  •  
  • xiǎng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • xiǎo
  • gǒu
  • zhǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • kàn
  • dào
  • de
  • dōu
  • shì
  • péng
  • 【想一想】:小狗找朋友,看到的都是朋
  • yǒu
  • de
  • duǎn
  • chù
  •  
  • 友的短处,
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •        

    茅厕绘彩

  •  
  • jiā
  • yǒu
  • xiōng
  • liǎng
  •  
  • qīn
  • shì
  • hòu
  • biàn
  • fèn
  • le
  • jiā
  •  
  •  一家有兄弟俩,父亲去世后便分了家,哥哥
  • cōng
  • míng
  • néng
  • gàn
  •  
  • què
  • chǔn
  • bèn
  • néng
  •  
  • zài
  • kǒu
  • 聪明能干,弟弟却蠢笨无能。哥哥在路口搭起
  • jiān
  • máo
  •  
  • měi
  • nián
  • duō
  • yǒu
  • shōu
  •  
  • kàn
  • le
  •  
  • mái
  • yuàn
  • 一间茅厕,每年多有收益。弟媳妇看了,埋怨
  • zhàng
  • quē
  • shǎo
  • néng
  • nài
  •  
  • shì
  • zài
  • kǒu
  • gài
  • le
  • jiān
  • máo
  • 丈夫缺少能耐,于是弟弟也在路口盖了一间茅
  •  
  • yòng
  • shí
  • huī
  • fěn
  • shuā
  • le
  • qiáng
  •  
  • hái
  • zài
  • shàng
  • miàn
  • huì
  • shàng
  • cǎi
  • huà
  • 厕,用石灰粉刷了墙壁,还在上面绘上彩画

    真主发怒

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ā
  • fán
  • dào
  • chí
  • zǎo
  •  
  • dāng
  • shū
  • shū
  •   一天,阿凡提到浴池洗澡。当他舒舒服服
  • tǎng
  • zài
  • shuǐ
  • chí
  • zhōng
  • shí
  •  
  • xià
  • xiǎng
  • le
  • shēn
  • fèn
  • wén
  • 地躺在热水池中时,一下想起了自己身无分文
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shén
  • míng
  • de
  • zhǔ
  • ā
  •  
  • qǐng
  • bié
  • ràng
  • zài
  • chí
  • zhǔ
  • miàn
  • qián
  • wéi
  •   “神明的主啊,请别让我在池主面前为
  • nán
  • ba
  •  
  • kuài
  • ēn
  • qián
  • ba
  •  
  • bàn
  • wén
  • qián
  • háng
  •  
  • 难吧,快恩赐我几个钱吧,哪怕半文钱也行!
  •  
  • xiàng
  • zhēn
  • zhǔ
  • dǎo
  • zhe
  •  
  • ”他默默地向真主祈祷着。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  •   这时,

    牢中对

  •  
  •  
  • hán
  • gōng
  • yōng
  •  
  • céng
  • zuò
  • míng
  • dài
  • xún
  • àn
  • shǐ
  •  
  • nián
  • dōng
  •  
  •   韩公雍,曾做明代巡按御史,一年冬季,
  • dào
  • jiāng
  • xún
  • shì
  •  
  • tiān
  •  
  • zhèng
  • dāng
  • zài
  • nán
  • chāng
  • chá
  • kàn
  • qiú
  • 他到江西巡视。一天,正当他在南昌察看死囚
  • láo
  • fáng
  • shí
  •  
  • xià
  • le
  • xuě
  •  
  • biān
  • zǒu
  • biān
  • xiǎng
  •  
  • jǐng
  • kǒu
  • zhàn
  • 牢房时,下起了大雪。他边走边想,即景口占
  • dǐng
  • zhēn
  • duì
  • lián
  •  
  • 一顶针对联:
  •  
  •  
  • shuǐ
  • shàng
  • dòng
  • bīng
  •  
  • bīng
  • xuě
  •  
  • xuě
  • shàng
  • jiā
  • shuāng
  •  
  •   水上冻冰,冰积雪,雪上加霜;
  •  
  •  
  • yín
  •  
  • hǎo
  • jiǔ
  • duì
  • chū
  • xià
  • lián
  • lái
  •  
  • zhè
  •   吟罢,好久对不出下联来。这

    热门内容

    春天里的声音

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • tián
  • shēng
  • le
  • zhēng
  • chǎo
  •  
  •  
  •   有一天,田野里发生了一次争吵……
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • tián
  • guǒ
  • méi
  • yǒu
  • le
  •  
  • jiù
  • děng
  •   小鸟说:“田野里如果没有了我,就等
  • méi
  • yǒu
  • le
  • yīn
  •  
  • guǒ
  • méi
  • yǒu
  • le
  • yīn
  •  
  • tián
  • lái
  • 于没有了音乐,如果没有了音乐,田野里哪来
  • de
  • de
  • nào
  • ya
  •  
  • hái
  • shì
  • de
  • běn
  • lǐng
  • zuì
  •  
  •  
  •  
  • pēi
  •  
  •  
  • 的的热闹呀?还是我的本领最大。”“呸!”
  • xiǎo
  • fēng
  • wēng
  • wēng
  • jiào
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • běn
  • 小蜜蜂嗡嗡地叫着说,“我的本

    毕业了,好怀念

  •  
  •  
  • liǎng
  • tiān
  • hòu
  •  
  • men
  • jiù
  • yào
  • le
  •  
  • jiā
  • hǎo
  •   两天后,我们就要毕业了。大家一定好
  • kāi
  • xīn
  •  
  • shì
  •  
  • zhè
  • liù
  • nián
  • lái
  •  
  • men
  • dōu
  • jīng
  • guò
  • duō
  • 开心,可是,这六年来,我们都经历过许许多
  • duō
  • fēng
  •  
  • zhè
  • xiē
  • fēng
  • bāo
  • hán
  • le
  • zài
  • xué
  • shàng
  • de
  •  
  •  
  • 多风雨。这些风雨包含了在学习上的喜、怒、
  • āi
  •  
  •  
  • zài
  • lián
  • táng
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • zhè
  • 哀、乐;在莲塘基地里的集体生活……想到这
  •  
  • jǐn
  • liú
  • xià
  • yǎn
  • lèi
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  • dào
  • 里,我不紧地流下眼泪。因为,到

    师生情

  •  
  •  
  • shī
  • shēng
  • qíng
  •   师生情
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • 9
  • yuè
  • 10
  • ??
  • jiāo
  • shī
  • jiē
  •  
  • tiān
  • gāng
  • gāng
  • méng
  • méng
  • liàng
  •   今天是910??教师节。天刚刚蒙蒙亮
  •  
  • xiǎo
  • jiù
  • zǎo
  • zǎo
  • chuáng
  • bèi
  • zhe
  • shū
  • bāo
  • shàng
  • xué
  •  
  • xiǎng
  •  
  • jīn
  • ,小丽就早早起床背着书包上学去。她想:今
  • tiān
  • shì
  • 9
  • yuè
  • 10
  • ??
  • jiāo
  • shī
  • jiē
  •  
  • sòng
  • shí
  • me
  • gěi
  • zhāng
  • lǎo
  • shī
  • ne
  • 天是910??教师节。我送什么给张老师呢
  •  
  • duì
  • le
  •  
  • zuó
  • tiān
  • zhāng
  • lǎo
  • shī
  • shuō
  • xiǎng
  • shōu
  • dào
  • yòng
  • qián
  • mǎi
  • lái
  • de
  • ?对了,昨天张老师说她不想收到用钱买来的

    多重性格的我

  •  
  •  
  • rèn
  • shí
  • de
  • rén
  •  
  • yǒu
  • de
  • shuō
  • huó
  •  
  • yǒu
  • de
  • shuō
  •   认识我的人,有的说我活泼,有的说我
  • nèi
  • xiàng
  •  
  • yǒu
  • de
  • shuō
  • mán
  •  
  • yǒu
  • de
  • shuō
  • hài
  • xiū
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • 内向,有的说我野蛮,有的说我害羞。为什么
  •  
  • yīn
  • wéi
  • shì
  • duō
  • zhòng
  • xìng
  • de
  • rén
  •  
  • ?因为我是个多重性格的人。
  •  
  •  
  • zài
  • tóng
  • xué
  • huò
  • zhě
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • miàn
  • qián
  •  
  • huó
  • kāi
  • lǎng
  •  
  •   在同学或者好朋友面前,我活泼开朗,
  • liě
  • liě
  •  
  • jiàn
  • fēng
  • jiù
  • shì
  •  
  • yǒu
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • xiē
  • 大大咧咧,见风就是雨。有时候,我也有些

    售票员

  •  
  •  
  • shì
  • 19
  • gōng
  • jiāo
  • chē
  • shàng
  • de
  • shòu
  • piào
  • yuán
  •  
  •   她是19路公交车上的售票员。
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • qín
  • láo
  • de
  • shòu
  • piào
  • yuán
  • zài
  • chē
  • shàng
  • shōu
  • piào
  •   记得有一次,勤劳的售票员在车上收票
  •  
  • rán
  •  
  • yǒu
  • shēng
  • yīn
  • shuō
  •  
  •  
  • niáng
  •  
  • dào
  • le
  • ma
  •  
  • ,忽然,有个声音说:“姑娘,到西湖了吗?
  •  
  • shòu
  • piào
  • yuán
  • xiàn
  • shuō
  • huà
  • de
  • shì
  • wèi
  • lǎo
  •  
  • shòu
  • piào
  • yuán
  • shuō
  • ”售票员发现说话的是一位老大爷。售票员说
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  • nín
  • yào
  •  
  • lǎo
  • nín
  • :“什么,您要去西湖?老大爷您搭