国王寻找智慧

  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • shuō
  • ā
  • fán
  • fēi
  • cháng
  • yǒu
  • zhì
  • huì
  •  
  • biàn
  • jiào
  • lái
  •   国王听说阿凡提非常有智慧,便把他叫来
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • de
  • zhì
  • huì
  • shì
  • cóng
  • ér
  • zhǎo
  • lái
  • de
  •  
  • 问道:“阿凡提,你的智慧是从哪儿找来的?
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tōng
  • guò
  • jiān
  • de
  • láo
  • dòng
  • zhǎo
  • dào
  • de
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •   “通过艰苦的劳动找到的!”阿凡提回
  • shuō
  •  
  • 答说。
  •  
  •  
  •  
  • zhì
  • huì
  • néng
  • tōng
  • guò
  • láo
  • dòng
  • zhǎo
  • dào
  • ma
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  •   “智慧也能通过劳动找到吗?”国王问
  •  
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • tōng
  • guò
  • jiān
  • de
  • láo
  • dòng
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  • zhì
  • huì
  •  
  •   “对,通过艰苦的劳动定能找到智慧!
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •  
  • ”阿凡提回答。
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jiù
  • xiǎng
  • duō
  • zhǎo
  • diǎn
  • zhì
  • huì
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •   “我现在就想多找一点智慧。”国王说
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • hǎo
  • bàn
  •  
  • qǐng
  • nín
  • shàng
  • kǎn
  • màn
  • gēn
  • zǒu
  •  
  •   “这个好办,请您拿上坎土曼跟我走,
  • huì
  • bāng
  • zhù
  • nín
  • zhǎo
  • dào
  • zhì
  • huì
  • de
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • xiōng
  • yǒu
  • chéng
  • zhú
  • 我会帮助您找到智慧的。”阿凡提胸有成竹他
  • shuō
  •  
  • 说。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • bié
  • rén
  • dōu
  • shuō
  • quē
  • shǎo
  • zhì
  • huì
  •  
  • zhè
  • huí
  •   国王心想:别人都说我缺少智慧,这回
  • duō
  • zhǎo
  • xiē
  • zhì
  • huì
  • nǎo
  • zhuāng
  • mǎn
  •  
  • yǒu
  • néng
  • de
  • 我一定得多找一些智慧把脑子装满,有可能的
  • huà
  • zài
  • zhuāng
  • shàng
  • liǎng
  • xiāng
  • zhì
  • huì
  • dài
  • huí
  • wáng
  • gōng
  •  
  • liú
  • zhe
  • gěi
  • hái
  • men
  • 话再装上两箱子智慧带回王宫,留着给孩子们
  • yòng
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • shàng
  • kǎn
  • màn
  • gēn
  • zhe
  • ā
  • fán
  • jiù
  • zǒu
  • 用。然后,他拿上一把坎土曼跟着阿凡提就走
  •  
  • men
  • zǒu
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  •  
  • lái
  • dào
  • piàn
  • tān
  • shàng
  •  
  • ā
  • ,他们走了很长时间,来到一片戈壁滩上,阿
  • fán
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • le
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  • qǐng
  • nín
  • tuō
  • xià
  • huáng
  • 凡提对国王说:“好了国王陛下,请您脱下皇
  • páo
  • kāi
  • shǐ
  • láo
  • dòng
  • ba
  •  
  •  
  • 袍开始劳动吧!”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • zhī
  • hǎo
  • gēn
  • zhe
  • ā
  • fán
  • lún
  • kǎn
  • màn
  • lái
  •  
  • gàn
  •   国王只好跟着阿凡提抡起坎土曼来。干
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • shǒu
  • le
  • xuè
  • pào
  •  
  • guó
  • wáng
  • shòu
  • le
  • 了一会儿,国王的手打起了血泡。国王受不了
  • le
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • shuō
  • de
  • zhì
  • huì
  • zài
  • ér
  •  
  • 了,他说:“阿凡提,你说的智慧在哪儿?我
  • men
  • zěn
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  •  
  •  
  • 们怎能找到它?”
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • bié
  •  
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • xiào
  • le
  • xiào
  •   “请别急,国王陛下,”阿凡提笑了笑
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • jiān
  • kǎn
  • màn
  • lún
  • dào
  • qiū
  • tiān
  •  
  • 说:“我们就这样艰苦地把坎土曼抡到秋天,
  • dài
  • zhè
  • piàn
  • kāi
  • kěn
  • chū
  • lái
  •  
  • dào
  • le
  • chūn
  • tiān
  • men
  • zài
  • zhì
  • 待把这片土地开垦出来,到了春天我们再把智
  • huì
  • zhǒng
  • shàng
  •  
  • děng
  • dào
  • le
  • qiū
  • tiān
  • men
  • jiù
  • shōu
  • huò
  • dào
  • dài
  • 慧种上,等到了秋天我们就可以收获到一麻袋
  • dài
  • de
  • zhì
  • huì
  •  
  • rán
  •  
  • men
  • shàng
  • ér
  • xún
  • zhǎo
  • zhì
  • huì
  • 一麻袋的智慧。不然,我们上哪儿去寻找智慧
  • ya
  •  
  •  
  • 呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shuō
  • de
  • zhè
  • zhì
  • huì
  • shì
  • liáng
  • shí
  • ba
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  •   “你说的这个智慧是粮食吧!”国王问
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • xià
  •  
  • zhè
  • zhī
  • shì
  • xún
  • zhǎo
  • zhì
  •   阿凡提说:“对,陛下,这只是寻找智
  • huì
  • de
  •  
  •  
  • 慧的第一步。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • nài
  •  
  • gēn
  • zhe
  • ā
  • fán
  • zhěng
  • zhěng
  • gàn
  • le
  • nián
  •   国王无奈,跟着阿凡提整整苦干了一年
  •  
  • dào
  • le
  • qiū
  • tiān
  • shōu
  • wán
  • le
  • fēng
  • shōu
  • de
  • liáng
  • shí
  • hòu
  •  
  • guó
  • wáng
  • duì
  • ā
  • fán
  • 。到了秋天收完了丰收的粮食后,国王对阿凡
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  • liáng
  • shí
  • chī
  • lái
  • róng
  •  
  • 提说:“阿凡提,我感觉到粮食吃起来容易,
  • zhǒng
  • lái
  • jiù
  • nán
  • le
  •  
  • shuō
  • shuō
  • de
  • duì
  • ma
  •  
  •  
  • 可种起来就难了,你说我说的对吗?”
  •  
  •  
  •  
  • fēi
  • cháng
  • zhèng
  • què
  •  
  • nín
  • xiàn
  • zài
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • tiáo
  • zuì
  • zhòng
  • yào
  •   “非常正确,您现在找到了一条最重要
  • de
  • zhì
  • huì
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  • shuō
  •  
  • 的智慧。”阿凡提回答说。
     

    相关内容

    小蚯蚓找爸爸

  •  
  •  
  • xiǎo
  • qiū
  • yǐn
  • fàng
  • xué
  • huí
  • jiā
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • ne
  •  
  •  
  •   小蚯蚓放学回家,问妈妈:“爸爸呢?”
  • shuō
  •  
  •  
  • péi
  • diào
  • le
  •  
  • 妈妈说:“他陪鱼夫钓鱼去了。

    上当了

  •  
  •  
  • rén
  • xiàng
  • ā
  • fán
  • jiè
  • qián
  •  
  • ā
  • fán
  • míng
  • míng
  • zhī
  • dào
  • zhè
  •   一个人向阿凡提借钱。阿凡提明明知道这
  • rén
  • jiè
  • le
  • qián
  • shì
  • huì
  • hái
  • de
  •  
  • dàn
  • hái
  • shì
  • jiè
  • gěi
  • le
  •  
  • 个人借了钱是不会还的,但他还是借给了他。
  • chū
  • liào
  • de
  • shì
  •  
  • jiè
  • qián
  • rén
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • jiè
  • de
  • qián
  • hái
  • le
  • huí
  • 出乎意料的是,借钱人很快就把借的钱还了回
  • lái
  •  
  • ā
  • fán
  • gǎn
  • dào
  • hěn
  • jīng
  •  
  • 来。阿凡提感到很惊讶。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • tiān
  •  
  • rén
  • yòu
  • lái
  • xiàng
  • jiè
  • shù
  •   过了几天,那个人又来向他借一笔大数
  • de
  • kuǎn
  •  
  • bìng
  • shuō
  •  
  • 目的款子。并说:

    老爷拖鸡

  •  
  •  
  • xiàn
  • guān
  • rén
  • xué
  • guān
  • rén
  •  
  • guān
  • rén
  • xián
  • tán
  •  
  • shuō
  •   县官夫人与学官夫人、武官夫人闲谈,说
  • huáng
  • gěi
  • men
  • zhàng
  • de
  • fēng
  • hào
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • 皇帝给她们丈夫的封号是什么。
  •  
  •  
  • xiàn
  • guān
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • lǎo
  • chēng
  • wén
  • lín
  • láng
  •  
  •   县官夫人说:“我们老爷称文林郎。
  •  
  •  
  •  
  • xué
  • guān
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • lǎo
  • chēng
  • xiū
  • zhí
  • láng
  •  
  •   学官夫人说:“我们老爷称修职郎。
  •  
  •  
  •  
  • guān
  • rén
  • xiǎng
  • le
  • xiǎng
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • lǎo
  • shì
  • huáng
  •   武官夫人想了想说:“我的老爷是黄

    摇肚子

  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • fēi
  •  
  • gāng
  • chī
  • wán
  • yào
  •  
  • hǎo
  • hǎo
  • shuì
  • jiào
  •   妈妈:“小飞,你刚吃完药,不好好睡觉
  •  
  • bào
  • zhe
  • yáo
  • huǎng
  • gàn
  • ma
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • fēi
  •  
  •  
  • gāng
  • cái
  • ,抱着肚子摇晃干吗?”  小飞:“刚才喝
  • shí
  • wàng
  • le
  • yáo
  • yào
  • píng
  •  
  • xiàn
  • zài
  • yáo
  •  
  •  
  • 时忘了摇药瓶,现在补摇。”

    迟到

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • shī
  • kāi
  • shǐ
  • jiǎng
  • le
  •  
  • xiǎo
  • míng
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • lái
  •   有一天,老师开始讲课了,小明还没有来
  •  
  • shí
  • guò
  • le
  • bàn
  •  
  • xiǎo
  • míng
  • lái
  • le
  •  
  • lǎo
  • shī
  • wèn
  • chí
  • dào
  • de
  • 。课时过了一半,小明来了。老师问他迟到的
  • yuán
  • yīn
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • shàng
  • xué
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • xué
  • xiào
  • páng
  • biān
  • 原因,他说:“上学的时候,我看见学校旁边
  • de
  • jǐng
  • shì
  • pái
  • shàng
  • miàn
  • xiě
  • zhe
  •  
  • qián
  • fāng
  • yǒu
  • xué
  • xiào
  •  
  • qǐng
  • jiǎn
  • màn
  • háng
  • 的警示牌上面写着‘前方有学校,请减速慢行
  •  
  •  
  • 。”

    热门内容

    我的妹妹

  •  
  •  
  • de
  • mèi
  • mèi
  • jīn
  • nián
  • 5
  • suì
  •  
  • zài
  • shàng
  • yòu
  • ér
  • yuán
  •  
  • zhǎng
  • zhe
  •   我的妹妹今年5岁,在上幼儿园。她长着
  • yuán
  • yuán
  • de
  • xiǎo
  • nǎo
  • dài
  •  
  • nóng
  • nóng
  • de
  • méi
  • máo
  • xià
  • miàn
  • yǒu
  • shuāng
  • jiǒng
  • jiǒng
  • yǒu
  • 圆圆的小脑袋,浓浓的眉毛下面有一双炯炯有
  • shén
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • jiān
  • jiān
  • de
  • xià
  • yǒu
  • zhāng
  • yǒu
  • léng
  • yǒu
  • jiǎo
  •  
  • néng
  • 神的眼睛,尖尖的鼻子下有一张有棱有角、能
  • shuō
  • huì
  • dào
  • de
  • xiǎo
  • zuǐ
  •  
  • liǎng
  • shēn
  • shēn
  • de
  • xiǎo
  • jiǔ
  • yìn
  • zài
  • zhāng
  • 说会道的小嘴巴,两个深深的小酒窝印在那张
  • ài
  • de
  • liǎn
  • dàn
  • shàng
  •  
  • 可爱的脸蛋上。
  •  
  •  
  • jiā
  •   家里

    快乐的足球赛

  •  
  •  
  •  
  • fàng
  • xué
  • lou
  •  
  • qiú
  • lou
  •  
  •  
  • zài
  • xué
  • xiào
  • yuǎn
  •   “放学喽!踢球去喽!”在离学校不远
  • chù
  •  
  • yǒu
  • piàn
  • kōng
  •  
  • měi
  • dāng
  • fàng
  • xué
  •  
  • jiù
  • huì
  • yǒu
  • xué
  • shēng
  • dào
  • zhè
  • 处,有片空地,每当放学,就会有学生到这里
  • qiú
  •  
  • nào
  • fēi
  • fán
  •  
  • qiáo
  •  
  •  
  • qiú
  • duì
  • yuán
  •  
  • men
  • 踢足球,热闹非凡。你瞧,“足球队员”们已
  • jīng
  • guò
  • lái
  • le
  •  
  • 经过来了。
  •  
  •  
  • jiā
  • fèn
  • hǎo
  • duì
  •  
  • shàng
  • jiù
  • yào
  • kāi
  • shǐ
  • sài
  • le
  •  
  •   大家分好队,马上就要开始比赛了,不
  • huì
  • ér
  •  
  • kōng
  • zhōu
  • wéi
  • 一会儿,空地周围

    聪明的公鸡作文

  •  
  •  
  • nèi
  • róng
  • :
  •   内容:
  •  
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • gōng
  • guǎng
  • dōng
  • shěng
  • sháo
  • guān
  • shì
  • sháo
  • guān
  • shì
  • zhí
  • xìn
  •   聪明的公鸡广东省韶关市韶关市执信路
  • xiǎo
  • xué
  • (
  • èr
  • )
  • bān
  • líng
  • yún
  • zài
  • zuò
  • piāo
  • liàng
  • de
  • xiǎo
  • 小学四()班李凌云在一座漂亮的小屋子里
  •  
  • zhù
  • zhe
  • zhī
  • cōng
  • míng
  • de
  • gōng
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • gōng
  • zǒu
  • chū
  • jiā
  • ,住着一只聪明的公鸡。有一天,公鸡走出家
  • mén
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • zhuō
  • chóng
  • chī
  •  
  • dāng
  • zǒu
  • dào
  • piàn
  • qīng
  • cǎo
  • shí
  • 门,准备去捉虫子吃。当它走到一片青草地时
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • bèi
  • ,正好被

    我的发现

  •  
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  • néng
  • xiàn
  • mǒu
  • zhǒng
  • shì
  • de
  • mǒu
  • xiē
  • ào
  • miào
  •   每个人都可能发现某种事物的某些奥妙
  •  
  • zài
  • xiàn
  • de
  • guò
  • chéng
  • zhōng
  • huì
  • yǒu
  • duō
  • jīng
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • lián
  • ,在发现的过程中也会有许多经历,当然,连
  • zhè
  • ài
  • xiàn
  • de
  • rén
  • huì
  • xiàn
  • shì
  • de
  • ào
  • miào
  •  
  • 我这个不爱发现的人也会发现事物的奥妙,如
  • guǒ
  • xìn
  •  
  • qǐng
  • zǎi
  • zǎi
  • lái
  • tīng
  • tīng
  •  
  • 果不信,请你仔仔细细地来听一听。
  •  
  •  
  • shì
  • zài
  • yán
  • ér
  • liáng
  • shuǎng
  • de
  • xià
  • tiān
  •  
  •   那是在一个炎热而凉爽的夏天…

    师恩难忘

  •  
  •  
  • zài
  • wén
  • jiāo
  • shū
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • chā
  •  
  • bàn
  •   在语文教科书中,有这么一幅插图:办
  • gōng
  • zhuō
  • shàng
  • hòu
  • hòu
  • de
  • lǎo
  • g
  • jìng
  • páng
  •  
  • shì
  • duī
  • duī
  • de
  • zuò
  • 公桌上一付厚厚的老花镜旁,是一堆堆的作业
  • běn
  •  
  • zuò
  • běn
  • páng
  •  
  • shì
  • tǒng
  • qiú
  •  
  • bàn
  • gōng
  • zhuō
  • qián
  • de
  • 本,作业本旁,是笔筒和地球仪。办公桌前的
  • chuāng
  • kāi
  • zhe
  •  
  • shàng
  • zhě
  • zhe
  • hóng
  • lǐng
  • jīn
  • de
  • xiǎo
  • 窗子敞开着,一个脖子上系者着红领巾的小女
  • hái
  • zhèng
  • zhàn
  • zài
  • chuāng
  • hòu
  •  
  • jiāng
  • shǒu
  • zhōng
  • de
  • zhī
  • qiū
  • 孩正站在窗后,将手中的几枝秋菊