国王寻找智慧

  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • shuō
  • ā
  • fán
  • fēi
  • cháng
  • yǒu
  • zhì
  • huì
  •  
  • biàn
  • jiào
  • lái
  •   国王听说阿凡提非常有智慧,便把他叫来
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • de
  • zhì
  • huì
  • shì
  • cóng
  • ér
  • zhǎo
  • lái
  • de
  •  
  • 问道:“阿凡提,你的智慧是从哪儿找来的?
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tōng
  • guò
  • jiān
  • de
  • láo
  • dòng
  • zhǎo
  • dào
  • de
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •   “通过艰苦的劳动找到的!”阿凡提回
  • shuō
  •  
  • 答说。
  •  
  •  
  •  
  • zhì
  • huì
  • néng
  • tōng
  • guò
  • láo
  • dòng
  • zhǎo
  • dào
  • ma
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  •   “智慧也能通过劳动找到吗?”国王问
  •  
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • tōng
  • guò
  • jiān
  • de
  • láo
  • dòng
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  • zhì
  • huì
  •  
  •   “对,通过艰苦的劳动定能找到智慧!
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •  
  • ”阿凡提回答。
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jiù
  • xiǎng
  • duō
  • zhǎo
  • diǎn
  • zhì
  • huì
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •   “我现在就想多找一点智慧。”国王说
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • hǎo
  • bàn
  •  
  • qǐng
  • nín
  • shàng
  • kǎn
  • màn
  • gēn
  • zǒu
  •  
  •   “这个好办,请您拿上坎土曼跟我走,
  • huì
  • bāng
  • zhù
  • nín
  • zhǎo
  • dào
  • zhì
  • huì
  • de
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • xiōng
  • yǒu
  • chéng
  • zhú
  • 我会帮助您找到智慧的。”阿凡提胸有成竹他
  • shuō
  •  
  • 说。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • bié
  • rén
  • dōu
  • shuō
  • quē
  • shǎo
  • zhì
  • huì
  •  
  • zhè
  • huí
  •   国王心想:别人都说我缺少智慧,这回
  • duō
  • zhǎo
  • xiē
  • zhì
  • huì
  • nǎo
  • zhuāng
  • mǎn
  •  
  • yǒu
  • néng
  • de
  • 我一定得多找一些智慧把脑子装满,有可能的
  • huà
  • zài
  • zhuāng
  • shàng
  • liǎng
  • xiāng
  • zhì
  • huì
  • dài
  • huí
  • wáng
  • gōng
  •  
  • liú
  • zhe
  • gěi
  • hái
  • men
  • 话再装上两箱子智慧带回王宫,留着给孩子们
  • yòng
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • shàng
  • kǎn
  • màn
  • gēn
  • zhe
  • ā
  • fán
  • jiù
  • zǒu
  • 用。然后,他拿上一把坎土曼跟着阿凡提就走
  •  
  • men
  • zǒu
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  •  
  • lái
  • dào
  • piàn
  • tān
  • shàng
  •  
  • ā
  • ,他们走了很长时间,来到一片戈壁滩上,阿
  • fán
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • le
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  • qǐng
  • nín
  • tuō
  • xià
  • huáng
  • 凡提对国王说:“好了国王陛下,请您脱下皇
  • páo
  • kāi
  • shǐ
  • láo
  • dòng
  • ba
  •  
  •  
  • 袍开始劳动吧!”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • zhī
  • hǎo
  • gēn
  • zhe
  • ā
  • fán
  • lún
  • kǎn
  • màn
  • lái
  •  
  • gàn
  •   国王只好跟着阿凡提抡起坎土曼来。干
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • shǒu
  • le
  • xuè
  • pào
  •  
  • guó
  • wáng
  • shòu
  • le
  • 了一会儿,国王的手打起了血泡。国王受不了
  • le
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • shuō
  • de
  • zhì
  • huì
  • zài
  • ér
  •  
  • 了,他说:“阿凡提,你说的智慧在哪儿?我
  • men
  • zěn
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  •  
  •  
  • 们怎能找到它?”
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • bié
  •  
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • xiào
  • le
  • xiào
  •   “请别急,国王陛下,”阿凡提笑了笑
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • jiān
  • kǎn
  • màn
  • lún
  • dào
  • qiū
  • tiān
  •  
  • 说:“我们就这样艰苦地把坎土曼抡到秋天,
  • dài
  • zhè
  • piàn
  • kāi
  • kěn
  • chū
  • lái
  •  
  • dào
  • le
  • chūn
  • tiān
  • men
  • zài
  • zhì
  • 待把这片土地开垦出来,到了春天我们再把智
  • huì
  • zhǒng
  • shàng
  •  
  • děng
  • dào
  • le
  • qiū
  • tiān
  • men
  • jiù
  • shōu
  • huò
  • dào
  • dài
  • 慧种上,等到了秋天我们就可以收获到一麻袋
  • dài
  • de
  • zhì
  • huì
  •  
  • rán
  •  
  • men
  • shàng
  • ér
  • xún
  • zhǎo
  • zhì
  • huì
  • 一麻袋的智慧。不然,我们上哪儿去寻找智慧
  • ya
  •  
  •  
  • 呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shuō
  • de
  • zhè
  • zhì
  • huì
  • shì
  • liáng
  • shí
  • ba
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  •   “你说的这个智慧是粮食吧!”国王问
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • xià
  •  
  • zhè
  • zhī
  • shì
  • xún
  • zhǎo
  • zhì
  •   阿凡提说:“对,陛下,这只是寻找智
  • huì
  • de
  •  
  •  
  • 慧的第一步。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • nài
  •  
  • gēn
  • zhe
  • ā
  • fán
  • zhěng
  • zhěng
  • gàn
  • le
  • nián
  •   国王无奈,跟着阿凡提整整苦干了一年
  •  
  • dào
  • le
  • qiū
  • tiān
  • shōu
  • wán
  • le
  • fēng
  • shōu
  • de
  • liáng
  • shí
  • hòu
  •  
  • guó
  • wáng
  • duì
  • ā
  • fán
  • 。到了秋天收完了丰收的粮食后,国王对阿凡
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  • liáng
  • shí
  • chī
  • lái
  • róng
  •  
  • 提说:“阿凡提,我感觉到粮食吃起来容易,
  • zhǒng
  • lái
  • jiù
  • nán
  • le
  •  
  • shuō
  • shuō
  • de
  • duì
  • ma
  •  
  •  
  • 可种起来就难了,你说我说的对吗?”
  •  
  •  
  •  
  • fēi
  • cháng
  • zhèng
  • què
  •  
  • nín
  • xiàn
  • zài
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • tiáo
  • zuì
  • zhòng
  • yào
  •   “非常正确,您现在找到了一条最重要
  • de
  • zhì
  • huì
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  • shuō
  •  
  • 的智慧。”阿凡提回答说。
     

    相关内容

    这畜牲是左撇子

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ā
  • fán
  • zhǔn
  • bèi
  • xiē
  • péng
  • yǒu
  • chū
  • yuǎn
  • mén
  •  
  •   一天,阿凡提准备与一些朋友出远门。他
  • yào
  • de
  • shì
  • gāng
  • xùn
  • jiǔ
  • de
  •  
  • shēng
  • xìng
  • yǒu
  • 要骑的那匹马是刚驯服不久的大马驹,生性有
  • xiē
  • liè
  •  
  • dān
  • xīn
  • shàng
  • péng
  • yǒu
  • men
  • huì
  • xiào
  •  
  • jiù
  • jǐn
  • 些烈。他担心骑不上去朋友们会取笑他,就紧
  • jǐn
  • zhuā
  • zhù
  • lóng
  • tóu
  •  
  • hǎo
  • róng
  • jiāng
  • qiān
  • dào
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • gēn
  • 紧抓住马笼头,好不容易将马牵到一块石头跟
  • qián
  •  
  • zhàn
  • zài
  • shí
  • tóu
  • shàng
  •  
  • xiǎng
  • píng
  • jiè
  • shí
  • tóu
  • de
  • gāo
  • 前,自己站在石头上,想凭借石头的高度骑

    鲁智深再拔垂杨柳

  •  
  •  
  • shuō
  • shū
  • de
  • shuō
  • dào
  •  
  • zhì
  • shēn
  • dǎo
  • chuí
  • yáng
  • liǔ
  •  
  •   说书的说到“鲁智深倒拔垂杨柳”一
  • jiē
  • shí
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • kàn
  • g
  • shàng
  •  
  • jiāng
  • xiù
  • wǎn
  •  
  • shēn
  • 节时,说:“你看那花和尚,将袖子一挽,身
  • cháo
  • xià
  • gōng
  •  
  • shuāng
  • shǒu
  • xiàng
  • tiě
  • qián
  • yàng
  • qián
  • zhù
  • le
  • shù
  • gàn
  •  
  • 子朝下一躬,双手像铁钳一样钳住了树干。一
  • yùn
  •  
  •  
  • ;
  •  
  • shēng
  •  
  • shù
  • gēn
  • dài
  • zhe
  • niǎn
  • pán
  • de
  • kuài
  •  
  • 运气,‘;呼’一声,树根带着碾盘大的土块,
  • chū
  • miàn
  • 3
  • chǐ
  • gāo
  •  
  •  
  • 拔出离地面3尺高” 
  •  
  •  
  • shū
  • chǎng
  •   书场

    裁员

  •  
  •  
  • liǎng
  • xiǎo
  • běn
  • jiā
  • āi
  • tàn
  • shēng
  • qīng
  • lěng
  •  
  • jīng
  • xiāo
  • tiáo
  •  
  •   两个小资本家哀叹生意清冷,经济萧条。
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • zhí
  • gōng
  • cái
  • jiǎn
  • bàn
  •  
  •  
  •   “我只好把职工裁减一半。”
  •  
  •  
  •  
  • yàng
  •  
  •  
  •   “我也一样。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • zhī
  • yǒu
  • yuē
  • hàn
  • sēn
  • tài
  • tài
  • míng
  • yuán
  • ma
  •   “你不是只有约翰森太太一名女雇员吗
  •  
  •  
  • ?”
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • yòng
  • èr
  • shí
  • suì
  • de
  • ān
  • sēn
  • xiǎo
  • jiě
  • xià
  •   “对!我用二十五岁的安德森小姐替下
  • le
  • shí
  • suì
  • de
  • yuē
  • hàn
  • sēn
  • tài
  • tài
  •  
  • 了五十岁的约翰森太太。

    歌德喝酒掺水

  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • lái
  • dào
  • jiā
  • fàn
  • diàn
  • zuò
  •  
  • xiān
  • yào
  •   有一次,歌德来到一家饭店作客。他先要
  • le
  • píng
  • jiǔ
  •  
  • jiǔ
  • zhī
  • qián
  •  
  • xiān
  • cháng
  • le
  • diǎn
  •  
  • rán
  • hòu
  • wǎng
  • 了一瓶酒。喝酒之前,他先尝了一点,然后往
  • jiǔ
  • chān
  • le
  • xiē
  • shuǐ
  •  
  • páng
  • biān
  • zhuō
  • shàng
  • qún
  • xué
  • shēng
  • zài
  • jiǔ
  • 酒里掺了些水。旁边桌上一群大学生也在喝酒
  •  
  • men
  • yòu
  • chǎo
  • yòu
  • rǎng
  •  
  • xìng
  • gāo
  • cǎi
  • liè
  •  
  • dāng
  • men
  • kàn
  • jiàn
  • lín
  • zhuō
  • ,他们又吵又嚷,兴高采烈。当他们看见邻桌
  • de
  • zhè
  • wèi
  • xiān
  • shēng
  • wǎng
  • jiǔ
  • chān
  • shuǐ
  • shí
  •  
  • jiù
  • xiào
  • lái
  •  
  • yǒu
  • 的这位先生往酒里掺水时,就大笑起来。有

    空中楼阁

  •  
  • rén
  • zhuān
  • mén
  • huān
  • zào
  • yáo
  • shēng
  • shì
  •  
  • yǒu
  • rén
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  •  一个人专门喜欢造谣生事,有人对他说,“
  • xiǎng
  • lái
  • yǒu
  • duō
  • zhuān
  • shí
  • jiàng
  •  
  • 你肚子里想来一定有许多砖瓦木石和木匠、泥
  • shuǐ
  • jiàng
  • děng
  • rén
  • ā
  •  
  •  
  • 水匠等人啊。”
  •  
  • zào
  • yáo
  • zhě
  • guài
  • wèn
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  造谣者奇怪地问:“为什么?”
  •  
  • huí
  • dào
  •  
  •  
  • jiǎ
  • shǐ
  • méi
  • yǒu
  • zhè
  • duō
  • dōng
  • gōng
  • jiàng
  •  回答道:“假使没有这许多东西和工匠
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • zào
  • chū
  • duō
  • kōng
  • zhōng
  • lóu
  • ,你怎么能造出许多空中楼阁

    热门内容

    瘸子和茄子

  •  
  •  
  • nán
  • biān
  • lái
  • qué
  •  
  • dān
  • le
  • tiāo
  • qié
  •  
  • shǒu
  •   打南边来个瘸子,担了一挑子茄子,手里
  • zhe
  • dié
  •  
  • xià
  • dìng
  • zhe
  • tóu
  • jué
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • liú
  • shén
  • 拿着个碟子,地下钉着木头橛子。  没留神
  • jué
  • bàn
  • dǎo
  • le
  • qué
  •  
  • nòng
  • le
  • qué
  • qié
  •  
  • le
  • qué
  • 那橛子绊倒了瘸子,弄撒了瘸子茄子,砸了瘸
  • dié
  •  
  • qué
  • máo
  • yāo
  • shí
  • qié
  •  
  •  
  •  
  • běi
  • biān
  • lái
  • zuì
  • lǎo
  • 子碟子,瘸子毛腰拾茄子。  北边来个醉老
  •  
  • yāo
  • zhe
  • yān
  • dài
  • bié
  •  
  • guò
  • lái
  • yào
  • mǎi
  • qué
  • qié
  • 爷子,腰里掖着烟袋别子,过来要买瘸子茄

    停电以后

  •  
  •  
  • jīn
  • wǎn
  • suī
  • rán
  • tíng
  • diàn
  • le
  •  
  • zhōu
  • hēi
  • de
  •  
  • dàn
  •   今晚虽然停电了,四周黑乎乎的,但我
  • de
  • xīn
  • què
  • liàng
  • táng
  • táng
  • de
  •  
  • 的心里却亮堂堂的!
  •  
  •  
  •   
  •  
  •  
  • tóu
  • gǎo
  • :2005-4-16 20:07:58
  •   投稿:2005-4-16 20:07:58

    单吃盐

  •  
  •  
  • céng
  • jīng
  • yǒu
  • dāi
  •  
  • dào
  • bié
  • rén
  • jiā
  • zuò
  •  
  • zhǔ
  • rén
  •   曾经有一个呆子,到别人家去作客,主人
  • liú
  • chī
  • fàn
  •  
  • xián
  • cài
  • tài
  • méi
  • yǒu
  • wèi
  • dào
  • le
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • tīng
  • dào
  • 留他吃饭,他嫌那菜太没有味道了。主人听到
  •  
  • lián
  • máng
  • jiā
  • le
  • diǎn
  • yán
  •  
  • wèi
  • dào
  • guǒ
  • rán
  • jiù
  • biàn
  • fēi
  • cháng
  • de
  • ,连忙加了一点盐,那味道果然就变得非常的
  • xiān
  • měi
  •  
  • zhè
  • dāi
  • jiù
  • xiǎng
  • dào
  •  
  •  
  • wèi
  • dào
  • shì
  • cóng
  • yán
  • 鲜美。这个呆子就自己想道:“味道是从盐里
  • lái
  • de
  •  
  • diǎn
  • diǎn
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • hǎo
  • chī
  •  
  • me
  • hǎo
  • duō
  • hǎo
  • duō
  • de
  • 来的,一点点就这样好吃,那么好多好多的

    独角兽传说

  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhè
  • ān
  • jìng
  • shēng
  • huó
  • zhe
  •  
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  • dào
  • jiù
  • zài
  •   我就在这安静地生活着,没有想到就在
  • jīn
  • tiān
  • juàn
  • jìn
  • le
  • jiǎo
  • shòu
  • 10
  • chuán
  • shuō
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • le
  • de
  • 今天我卷进了独角兽10大传说里,开始了我的
  • mào
  • xiǎn
  • shēng
  • huó
  •  
  • 冒险生活!
  •  
  •  
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • tài
  • yáng
  • gāng
  • gāng
  • shēng
  •  
  • jiù
  • xǐng
  • le
  •  
  • gāng
  •   早上,太阳刚刚升起,我也就醒了。刚
  • dào
  • huàn
  • líng
  • le
  • liǎn
  •  
  • yǐn
  • le
  • kǒu
  • shuǐ
  •  
  • tái
  • tóu
  • shí
  • rán
  • 到幻灵河洗了脸,饮了几口水。抬头时突然发
  • xiàn
  • de
  • shàng
  • yóu
  • chù
  • 现离河的上游处

    抓住他??机遇

  •  
  •  
  •  
  • zǒng
  • huì
  • shì
  • zài
  • rén
  • men
  • de
  • jīng
  • jiān
  • cóng
  • shǒu
  • zhōng
  •   机遇,总会是在人们的不经意间从手中
  • liū
  • zǒu
  •  
  • rán
  • ér
  • wǎng
  • wǎng
  • zhǎng
  • zài
  • zuì
  • yào
  • de
  • rén
  • shǒu
  • zhōng
  • 溜走,然而机遇往往掌握在最需要他的人手中
  •  
  • zhí
  • gǎn
  • dòng
  • zhè
  • shì
  •  
  • ,一直感动于这个故事:
  •  
  •  
  • chū
  • chū
  • máo
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  • zhí
  • mèng
  • xiǎng
  • zhe
  •   一个初出茅庐的女大学生,一直梦想着
  • chéng
  • wéi
  • míng
  • chū
  • de
  • shè
  • zhě
  •  
  • dāng
  • rán
  • fán
  • shì
  • dōu
  • néng
  • 成为一名出色的报社记者,当然凡事都不可能
  • shì
  • 是一