国王、鸽子和雀鹰

  •  
  •  
  • shuō
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • zhēn
  • guì
  • de
  • diē
  • luò
  • zài
  • bèi
  •   据说,有一次一只珍贵的鸽子跌落在贝纳
  • léi
  • guó
  • wáng
  • g
  • yuán
  •  
  • de
  • shēng
  • mìng
  • chuí
  • wēi
  • 雷斯国王弗里萨达波哈花园里。它的生命垂危
  •  
  • yǎn
  • yǎn
  •  
  • qǐng
  • qiú
  • guó
  • wáng
  • bǎo
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zhī
  • què
  • ,气息奄奄。它请求国王保护它,因为一只雀
  • yīng
  • zhí
  • zài
  • zhuī
  • zhú
  •  
  • guó
  • wáng
  • xiàng
  • lái
  • bāng
  • zhù
  • bié
  • rén
  •  
  • yīn
  • 鹰一直在追逐它。国王向来乐于帮助别人,因
  •  
  • néng
  • bǎo
  •  
  • guó
  • wáng
  • shàn
  • rén
  • ài
  • de
  • měi
  • míng
  • 此,他不能不保护鸽子。国王慈善仁爱的美名
  • zǎo
  • chuán
  • chū
  • le
  • de
  • jiāng
  • jiè
  •  
  • kàn
  • dào
  • jīng
  • kǒng
  • wàn
  • zhuàng
  • biàn
  • 早已传出了他的疆界,他看到鸽子惊恐万状便
  • duì
  • shuō
  •  
  • 对它说:
  •  
  •  
  •  
  • měi
  • de
  •  
  • tài
  • měi
  • le
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • g
  •   “美丽的鸽子,你太美了,就像荷花一
  • yàng
  • de
  • měi
  •  
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • yǒu
  • g
  • de
  • guāng
  • cǎi
  •  
  • yào
  • 样的美丽,你的眼睛里有荷花的光彩,你不要
  • yōu
  • shāng
  •  
  • dān
  • xīn
  • wáng
  •  
  • qǐng
  • fàng
  • xīn
  • ba
  •  
  • zài
  • de
  • 忧伤,也不必担心死亡,请放心吧,你在我的
  • bǎo
  • zhī
  • xià
  •  
  • wéi
  • le
  • bǎo
  •  
  • xiàn
  • chū
  • zhěng
  • wáng
  • guó
  • 保护之下。为了保护你,我不惜献出整个王国
  •  
  • huō
  • chū
  • de
  • shēng
  • mìng
  •  
  •  
  • ,豁出我的生命。”
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • huà
  • bèi
  • zhī
  • xiōng
  • è
  • de
  • què
  • yīng
  • tīng
  • jiàn
  • le
  •  
  • hǎn
  •   这些话被那只凶恶的雀鹰听见了,它喊
  • dào
  •  
  • 道:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  • liè
  •  
  • yào
  • chī
  • diào
  •  
  • zhè
  • shì
  •   “鸽子是我的猎物,我要吃掉它,这是
  • shén
  • de
  • zhì
  •  
  • de
  • shēn
  • shàng
  • yǒu
  • de
  • zhǎo
  • zhuā
  • de
  • hén
  •  
  • 神的意志。它的身上有我的爪抓的痕迹,你可
  • bǎo
  • zài
  • dòu
  • zhōng
  • de
  • rén
  • lèi
  •  
  • dàn
  • quán
  • bǎo
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • 以保护在搏斗中的人类,但你无权保护在空中
  • fēi
  • háng
  • de
  • niǎo
  • lèi
  •  
  • méi
  • yǒu
  • jiù
  • yào
  • è
  • le
  •  
  • yīng
  • gāi
  • kǎo
  • 飞行的鸟类。没有它我就要饿死了。你应该考
  • kǎo
  • shén
  • shì
  • fǒu
  • huì
  • yǔn
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  •  
  • 虑考虑神是否会允许你这样做。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • shén
  • gāo
  • xìng
  •   国王回答说:“好吧,也许神不高兴我
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  • gěi
  • zhǔn
  • bèi
  • tóu
  • niú
  •  
  • tóu
  • zhū
  • zhī
  • 这样做。我给你准备一头牛、一头野猪和一只
  •  
  • ba
  •  
  • shí
  • me
  • dōu
  •  
  • jiù
  • shì
  • néng
  • zhuā
  • zǒu
  • zhè
  • zhī
  • 鹿。你拿吧,什么都可以,就是不能抓走这只
  •  
  •  
  • 鸽子。”
  •  
  •  
  • què
  • yīng
  • tóng
  •  
  • shuō
  • zhī
  • chī
  • ròu
  •  
  •   雀鹰不同意,它说它只吃鸽子肉,鸽子
  • shì
  • zhuān
  • gòng
  • chī
  • de
  •  
  • rán
  • hòu
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  •  
  • guǒ
  • zhè
  • 是专供它吃的,然后又说:“国王,如果你这
  • me
  • shàn
  •  
  •  
  • è
  • hěn
  • hěn
  • dīng
  • le
  • guó
  • wáng
  • yǎn
  •  
  • shuō
  • 么慈善,”它恶狠狠地盯了国王一眼,继续说
  •  
  •  
  • me
  •  
  • jiù
  • qǐng
  • xià
  • shēn
  • shàng
  • zhòng
  • liàng
  • xiàng
  • tóng
  • ,“那么,就请你割下你身上与鸽子重量相同
  • de
  • kuài
  • ròu
  • gěi
  • ba
  •  
  •  
  • 的一块肉给我吧!”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • shí
  • shàng
  • shì
  • ài
  • de
  •  
  •   国王回答说:“实际上你也是慈爱的,
  • mǎn
  • de
  • yào
  • qiú
  •  
  •  
  • 我满足你的要求。”
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • zhī
  • hòu
  •  
  • guó
  • wáng
  • lái
  • tiān
  • píng
  •  
  •   说完之后,国王拿来一个天平,把鸽子
  • fàng
  • zài
  • tiān
  • píng
  • pán
  • shàng
  •  
  • rán
  • hòu
  • xià
  • shēn
  • shàng
  • de
  • ròu
  • fàng
  • 放在一个天平盘上,然后割下自己身上的肉放
  • zài
  • lìng
  • tiān
  • píng
  • pán
  • shàng
  •  
  • fàng
  • le
  • duō
  • ròu
  •  
  • dàn
  • hái
  • shì
  • méi
  • 在另一个天平盘上。放了许多肉,但还是没鸽
  • tóu
  • zhòng
  •  
  • diào
  • tuǐ
  •  
  • shuāng
  •  
  • quán
  • shēn
  • de
  • ròu
  •  
  • zhī
  • 子那头重。他割掉大腿、双臂、全身的肉,只
  • shèng
  • xià
  • jià
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  • fèn
  • liàng
  • réng
  • rán
  • gòu
  •  
  • zuì
  • hòu
  • jiāng
  • 剩下一个骨架了,但是分量仍然不够,最后将
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • tóu
  • dōu
  • fàng
  • shàng
  • le
  •  
  • 所有的骨头都放上了。
  •  
  •  
  • shuō
  • zhè
  • shí
  • kōng
  • zhōng
  • chuán
  • lái
  • le
  • zhèn
  • xiān
  •  
  • zhòng
  • shén
  • zài
  •   据说这时空中传来了一阵仙乐,众神在
  • yīn
  • tuó
  • luó
  • de
  • dài
  • lǐng
  • xià
  • jiàng
  • lín
  • le
  •  
  • tiān
  • shàng
  • jiàng
  • xià
  • le
  • zhèn
  • gān
  • 因陀罗的带领下降临了。天上降下了一阵甘露
  •  
  • luò
  • zài
  • gāng
  • gāng
  • zhī
  • jiě
  • de
  • guó
  • wáng
  • de
  • shēn
  • shàng
  •  
  • tóng
  • shí
  •  
  • cháng
  • ,落在刚刚肢解的国王的身体上,同时,异常
  • xuàn
  • de
  • zhī
  • míng
  • de
  • xiān
  • g
  • cóng
  • tiān
  • shàng
  • fēn
  • fēn
  • zhuì
  • luò
  • xià
  • lái
  •  
  • yuǎn
  • 绚丽的不知名的鲜花从天上纷纷坠落下来。远
  • chù
  •  
  • liàng
  • fēi
  • cháng
  • jīng
  • měi
  • de
  • chē
  • zǒu
  • le
  • guò
  • lái
  •  
  • guāng
  • càn
  • càn
  • de
  • 处,一辆非常精美的车走了过来,它光灿灿的
  • bǎo
  • shí
  • lái
  • shǎn
  • shǎn
  • guāng
  •  
  • chē
  • lái
  • dào
  • zhòng
  • shén
  • miàn
  • qián
  •  
  • zhòng
  • 宝石愈来愈闪闪发光,车子来到众神面前。众
  • shén
  • guó
  • wáng
  • jìn
  • chē
  •  
  • dài
  • jìn
  • le
  • tiān
  • táng
  •  
  • zhè
  • shì
  • yīng
  • 神把国王扶进车里,带他进了天堂,这是他应
  • de
  • cháng
  •  
  • 得的报偿。
     

    相关内容

    黄袍加身

  •  
  •  
  • zhōu
  • gōng
  • wèi
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • nián
  • tài
  • xiǎo
  •  
  • yóu
  • zǎi
  •   周恭帝即位的时候,年纪太小,由宰
  • xiàng
  • fàn
  • zhì
  •  
  • wáng
  • zhèng
  •  
  • hòu
  • zhōu
  • de
  • zhèng
  • wěn
  •  
  • jīng
  • chéng
  • 相范质、王溥辅政。后周的政局不稳。京城里
  • rén
  • xīn
  • dòng
  •  
  • yáo
  • yán
  • fēn
  • fēn
  •  
  • shuō
  • zhào
  • kuāng
  • yìn
  •  
  • yīn
  •  
  • ì
  • 人心浮动,谣言纷纷,说赵匡胤(音yì
  • ;
  •  
  •  
  • kuài
  • yào
  • duó
  • huáng
  • wèi
  •  
  • ;n)快要夺取皇位啦。
  •  
  •  
  • zhào
  • kuāng
  • yìn
  • běn
  • lái
  • shì
  • zhōu
  • shì
  • zōng
  • shǒu
  • xià
  • jiāng
  •  
  •   赵匡胤本来是周世宗手下得力大将,
  • gēn
  • suí
  • 跟随

    金鹅

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • nán
  •  
  • xià
  • yǎng
  • le
  • sān
  • ér
  •   从前,有个男子,膝下抚养了三个儿
  •  
  • zuì
  • xiǎo
  • de
  • ér
  • jiào
  • zuò
  • xiǎo
  • shǎ
  • guā
  •  
  • jīng
  • cháng
  • shòu
  • dào
  • lìng
  • 子。最小的那个儿子叫做小傻瓜,经常受到另
  • wài
  • liǎng
  • ér
  • de
  • cháo
  • nòng
  • xiào
  •  
  • zǒng
  • shì
  • zāo
  • rén
  • bái
  • yǎn
  •  
  • yǒu
  • 外两个儿子的嘲弄取笑,总是遭人白眼。有一
  •  
  • ér
  • yào
  • sēn
  • lín
  • kǎn
  • chái
  •  
  • qīn
  • ràng
  • dài
  • shàng
  • 次,大儿子要去森林里砍柴,母亲让他带上一
  • kuài
  • měi
  • wèi
  • de
  • dàn
  • gāo
  • píng
  • táo
  • jiǔ
  •  
  • è
  • zhe
  • 块美味的大蛋糕和一瓶葡萄酒,怕他饿着

    十二兄弟

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  • wáng
  • hòu
  •  
  • men
  • xìng
  •   从前有一个国王和一个王后,他们幸
  • shēng
  • huó
  • zài
  •  
  • bìng
  • qiě
  • shēng
  • le
  • shí
  • èr
  • hái
  •  
  • zhè
  • 福地生活在一起,并且生了十二个孩子,可这
  • shí
  • èr
  • hái
  • quán
  • shì
  • nán
  • hái
  •  
  • guó
  • wáng
  • duì
  • wáng
  • hòu
  • shuō
  •  
  •  
  • kuài
  • 十二个孩子全是男孩。国王对王后说:“你快
  • yào
  • shēng
  • shí
  • sān
  • hái
  • le
  •  
  • yào
  • shì
  • zhè
  • hái
  • shì
  • hái
  • 要生第十三个孩子了。要是这个孩子是个女孩
  •  
  • jiù
  • xià
  • lìng
  • shā
  • diào
  • shí
  • èr
  • nán
  • hái
  •  
  • hǎo
  • ràng
  • ,我就下令杀掉那十二个男孩,好让她得

    兔子和青蛙

  •  
  •  
  •  
  • hěn
  • duō
  • dào
  •  
  • xiàng
  • bēi
  • tàn
  • men
  •   一次,很多兔子聚到一起,互相悲叹他们
  • de
  • shēng
  • huó
  • chōng
  • mǎn
  • wēi
  • xiǎn
  • kǒng
  •  
  • rén
  •  
  • gǒu
  •  
  • yīng
  • bié
  • de
  • dòng
  • 的生活充满危险和恐惧。人、狗、鹰和别的动
  • jīng
  • cháng
  • shā
  • hài
  • men
  •  
  • men
  • jiào
  •  
  • biàn
  • shì
  •  
  • qiáng
  • 物经常杀害他们,他们觉得,即便是死,也强
  • shēng
  • zhàn
  • xīn
  • jīng
  •  
  • men
  • zhè
  • yàng
  • jué
  • hòu
  •  
  • jiù
  • 似一生胆战心惊。他们这样决定以后,就一起
  • bēn
  • xiàng
  • táng
  • tóu
  • shuǐ
  • jìn
  •  
  • chí
  • táng
  • zhōu
  • wéi
  • dūn
  • zhe
  • duō
  • qīng
  • 奔向他塘去投水自尽。池塘周围蹲着许多青

    猴子的裁判

  •  
  •  
  • chái
  • láng
  • kòng
  • gào
  • tōu
  • dào
  •  
  • chéng
  • rèn
  • yǒu
  • zuì
  •  
  •   豺狼控告狐狸偷盗。狐狸不承认有罪。它
  • men
  • qǐng
  • hóu
  •  
  • cái
  • pàn
  • shuí
  • duì
  • shuí
  • duì
  •  
  • hóu
  • shuō
  •  
  •  
  • 们去请猴子,裁判谁对谁不对。猴子说:“我
  • guǒ
  • duì
  • men
  • dōu
  • hěn
  • le
  • jiě
  •  
  • chái
  • láng
  • méi
  • yǒu
  • yào
  • qiú
  • de
  • quán
  • 如果对你们都很了解,你豺狼没有要求的权利
  •  
  • yīn
  • wéi
  • méi
  • yǒu
  • diǎn
  • ér
  • sǔn
  • shī
  •  
  • zhì
  •  
  • yào
  • 。因为你没有一点儿损失;至于你狐狸,不要
  • tài
  • dàn
  •  
  • de
  • què
  • tiān
  • tiān
  • tōu
  • dào
  •  
  • què
  • rèn
  • zhàng
  •  
  •  
  • 太无忌惮,你的确天天偷盗,却不认帐。”

    热门内容

    一件令我难忘的事

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • jiù
  • shì
  • biǎo
  • mèi
  • de
  • shēng
  • le
  •  
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •   今天就是我表妹的生日了,我非常高兴
  •  
  • men
  • hěn
  • guài
  • bié
  • rén
  • guò
  • shēng
  • gāo
  • xìng
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • ,你们一定很奇怪别人过生日我高兴什么呢?
  • gào
  • men
  • ba
  •  
  • yīn
  • wéi
  • chī
  • dào
  • mèng
  • mèi
  • qiú
  • de
  • 我告诉你们吧,因为我可以吃到我梦寐以求的
  • dàn
  • gāo
  • le
  •  
  • zhè
  • shì
  • de
  • men
  • qiān
  • wàn
  • néng
  • gào
  • 大蛋糕了,这是我的一个秘密你们千万不能告
  • bié
  • rén
  •  
  •  
  • 诉别人哟! 
  •  
  •  
  •  
  •    

    父爱

  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • dào
  • xīng
  • liù
  • ,
  • xiǎng
  • le
  • de
  • qīn
  • .
  •   只要一到星期六,我想起了我的父亲.
  •  
  •  
  • zài
  • xīng
  • wǎn
  • shàng
  • ,
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • tiān
  • ,
  •   在那个星期五晚上,我没有看天气预报,
  • jiù
  • zhī
  • dào
  • tiān
  • zěn
  • me
  • yàng
  • .
  • dào
  • le
  • xīng
  • liù
  • ,
  • zhe
  • 我就不知道天气怎么样.到了星期六,妈妈骑着
  • háng
  • chē
  • sòng
  • xué
  • diàn
  • qín
  • .
  • xià
  • le
  • jiē
  • ,
  • tiān
  • hěn
  • 自行车送我去学电子琴.下了第一节课,天气很
  • qíng
  • lǎng
  • ,
  • jiù
  • xiǎng
  • :"
  • 晴朗,我就想:"

    我的一家

  •  
  •  
  • jiā
  • shàng
  •  
  • gòng
  • sān
  • kǒu
  • rén
  •  
  • duì
  • le
  •  
  • hái
  • yǒu
  •   我加上爸、妈一共三口人。对了,还有
  • de
  • nǎi
  • nǎi
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • men
  • jiā
  •  
  • 我的奶奶。这就是我们一家。
  •  
  •  
  • ma
  •  
  • zhī
  • zěn
  • me
  • huí
  • shì
  •  
  • méi
  • shì
  • jiù
  • dōng
  •   我爸嘛,也不知怎么一回事,没事就东
  • guàng
  • guàng
  •  
  • qiáo
  • qiáo
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • yǒu
  • gàn
  • wán
  • de
  • shì
  •  
  • zài
  • shàng
  • 逛逛,西瞧瞧,好像有干不完的事。爸爸在上
  • hǎi
  • gōng
  • zuò
  •  
  • yuē
  •  
  • liǎng
  • yuè
  • huí
  • jiā
  •  
  • jiù
  • 海工作,大约一、两个月回家一次,一次也就

    学踏缝纫机

  •  
  •  
  • guǒ
  • měi
  • shǔ
  • jiǎ
  • dōu
  • néng
  • xué
  • mén
  • shù
  •  
  • gāi
  • duō
  •   如果每个暑假都能学一门技术,那该多
  • hǎo
  •  
  • huó
  • dòng
  • zhī
  •  
  • cháng
  • xiǎng
  • zhe
  • zhè
  • wèn
  •  
  • 好。活动之余,我常想着这个问题。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zài
  • lóu
  • shàng
  • zuò
  •  
  •  
  •  
  •   一天,妈妈在楼上做衣服,“哒哒哒”
  • de
  • féng
  • rèn
  • shēng
  • yǐn
  • zhù
  • le
  •  
  • yóu
  • zhǔ
  • zǒu
  • dào
  • 的缝纫机声把我吸引住了,我不由自主地走到
  • shēn
  • biān
  •  
  • yào
  • gēn
  • xué
  • féng
  • rèn
  •  
  • 妈妈身边,要跟妈妈学踏缝纫机。妈妈

    书迷

  •  
  •  
  • shùn
  • cóng
  • zhèn
  • zhá
  • xiǎo
  • xué
  •  
  • chén
  • wěi
  • chāo
  •   顺德区乐从镇大闸小学 陈炜超
  •  
  •  
  • zài
  • men
  • bān
  •  
  • yǒu
  • chè
  • tóu
  • chè
  • wěi
  • de
  • shū
  •  
  •   在我们班,有一个彻头彻尾的书迷,他
  • jiū
  • jìng
  • shì
  • fāng
  • shén
  • shèng
  • ne
  •  
  • gào
  •  
  • zhè
  • rén
  • jiù
  • shì
  •  
  • 究竟是何方神圣呢?告诉你,这个人就是我。
  •  
  •  
  • kěn
  • shì
  • shū
  •  
  • guò
  •  
  • de
  • míng
  • zài
  •   我肯定是一个书迷,不过,我的名字在
  • men
  • bān
  • shì
  • léi
  • guàn
  • ěr
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  •  
  • 我们班可是如雷贯耳,因为……