狗王梦游

  •  
  •  
  • gāo
  • gāo
  • zhōng
  • dāng
  • shàng
  • le
  • gǒu
  • wáng
  •  
  • dāng
  • zuò
  • shàng
  •   羔丝羔终于当上了狗王。当它第一次坐上
  • gǒu
  • wáng
  • de
  • jiāo
  • shí
  •  
  • quán
  • shēn
  • luě
  • guò
  • zhèn
  • shǎn
  • diàn
  • bān
  • de
  • kuài
  • gǎn
  •  
  • 狗王的交椅时,全身掠过一阵闪电般的快感。
  •  
  •  
  • gāo
  • gāo
  • zhī
  • dào
  • gǒu
  • shēn
  • shàng
  • de
  • liǎng
  • wèi
  • zuì
  • zhòng
  • yào
  • -
  •   羔丝羔知道狗身上的两个部位最重要-
  • -
  • wěi
  • chǐ
  •  
  • -尾巴和牙齿。
  •  
  •  
  • ér
  • cóng
  • chū
  • shēng
  • dào
  • dāng
  • shàng
  • gǒu
  • wáng
  • de
  • qián
  • tiān
  •  
  •   而它从出生到当上狗王的前一天,几
  • tiān
  • tiān
  • dòng
  • yòng
  • wěi
  •  
  • de
  • wěi
  • jīng
  • yáo
  • lèi
  • le
  •  
  • shì
  • 乎天天动用尾巴。它的尾巴已经摇累了。它是
  • kào
  • shǐ
  • yòng
  • wěi
  • dāng
  • shàng
  • gǒu
  • wáng
  • de
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • zhōng
  • shǐ
  • 靠使用尾巴当上狗王的。现在,它终于可以使
  • yòng
  • chǐ
  • le
  •  
  • 用牙齿了。
  •  
  •  
  • gǒu
  • wáng
  • qīng
  • chǔ
  • dāng
  • wáng
  • zuì
  • yào
  • de
  • shì
  • quán
  • wēi
  •  
  •   狗王清楚当大王最需要的是权威,它
  • dēng
  • de
  • tiān
  • jiù
  • liàng
  • chū
  • cóng
  • wèi
  • yòng
  • guò
  • de
  • quǎn
  • chōng
  • zhe
  • chén
  • 登基的第一天就亮出从未用过的犬牙冲着大臣
  • men
  • kuáng
  • fèi
  • le
  • fān
  •  
  • kàn
  • dào
  • chén
  • men
  • jìng
  • sài
  • yáo
  • wěi
  •  
  • 们狂吠了一番。看到大臣们竞赛似地摇尾巴,
  • gǒu
  • wáng
  • xīn
  • shū
  • le
  •  
  • 狗王心里舒服极了。
  •  
  •  
  • gāo
  • gāo
  • zuò
  • zài
  • wáng
  • wèi
  • shàng
  •  
  • gǎn
  • dào
  • wěi
  • duì
  •   羔丝羔坐在王位上,它感到尾巴对它
  • lái
  • jiǎng
  • jīng
  • shì
  • duō
  • de
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • yào
  • chǐ
  •  
  • 来讲已经是多余的了,它现在只需要牙齿。
  •  
  •  
  • dāng
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • gǒu
  • wáng
  • mèng
  • yóu
  •  
  •   当天晚上,狗王梦游。
  •  
  •  
  • kāi
  • wáng
  • gōng
  •  
  • lái
  • dào
  • jiā
  • yuàn
  • mén
  • kǒu
  •  
  •   它离开王宫,来到一家医院门口。
  •  
  •  
  • "
  • xiǎng
  • wěi
  • diào
  •  
  • chǐ
  • jiā
  •  
  • háng
  • ma
  •   "我想把尾巴割掉,把牙齿加固,行吗
  •  
  • "
  • gǒu
  • wáng
  • wèn
  • shēng
  •  
  • "狗王问医生。
  •  
  •  
  • shēng
  • àn
  • gǒu
  • wáng
  • de
  • yào
  • qiú
  • gěi
  • shī
  • háng
  • le
  • shǒu
  • shù
  •  
  •   医生按狗王的要求给它施行了手术。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • qīng
  • chén
  •  
  • gǒu
  • wáng
  • zǒu
  • chū
  • mén
  •  
  • pèng
  • shàng
  • yíng
  •   第二天清晨,狗王走出大门,碰上迎
  • miàn
  • zǒu
  • lái
  • de
  • zhī
  • lǎo
  •  
  • 面走来的几只老虎。
  •  
  •  
  • gǒu
  • pèng
  • dào
  • lǎo
  • shí
  •  
  • dōu
  • yào
  • yáo
  • wěi
  • biǎo
  • shì
  • jìng
  •   狗碰到老虎时,都要摇尾巴表示敬意
  •  
  •  
  •  
  • ér
  • gǒu
  • wáng
  • xiàn
  • zài
  • méi
  • yǒu
  • wěi
  • le
  •  
  • xiǎng
  • yòng
  • xiào
  • róng
  •   而狗王现在没有尾巴了,它想用笑容
  • lái
  • xiàng
  • wàn
  • shòu
  • zhī
  • wáng
  • zhì
  •  
  • 来向万兽之王致意。
  •  
  •  
  • zhè
  • xiào
  •  
  • gǒu
  • wáng
  • chū
  • le
  • mǎn
  • kǒu
  • gāng
  •  
  •   这一笑,狗王露出了满口钢牙。
  •  
  •  
  • lǎo
  • men
  • bèi
  • le
  •  
  • men
  • hái
  • méi
  • jiàn
  • guò
  • gǎn
  • xiàng
  •   老虎们被激怒了,它们还没见过敢向
  • lǎo
  • de
  • gǒu
  •  
  • 老虎龇牙的狗。
  •  
  •  
  • "
  • zhè
  • jiā
  • huǒ
  • dàn
  • xiàng
  • zán
  • men
  • yáo
  • wěi
  •  
  • hái
  • xiàng
  • zán
  •   "这家伙不但不向咱们摇尾巴,还向咱
  • men
  • shì
  • wēi
  •  
  • "
  • zhī
  • lǎo
  • shuō
  •  
  • 们示威!"一只老虎说。
  •  
  •  
  • "
  • jiāo
  • xùn
  •  
  • "
  • lǎo
  • men
  • è
  •  
  •   "教训它!"老虎们怒不可遏。
  •  
  •  
  • gāo
  • gāo
  • bèi
  • lǎo
  • men
  • līn
  • dào
  • biān
  • de
  • shù
  • lín
  •  
  •   羔丝羔被老虎们拎到路边的树林里。
  •  
  •  
  • gǒu
  • wáng
  • xià
  • hún
  • shēn
  • chàn
  • dǒu
  •  
  • quán
  • shēn
  • de
  • jìn
  • ér
  •   狗王吓得浑身颤抖,它把全身的劲儿
  • dōu
  • diào
  • dào
  • shàng
  • xiàng
  • lǎo
  • xiàn
  • mèi
  •  
  • méi
  • yǒu
  • le
  • tǎo
  • hǎo
  • 都调集到屁股上向老虎献媚,可它没有了讨好
  • de
  • gōng
  • --
  • wěi
  •  
  • 的工具--尾巴。
  •  
  •  
  • "
  • zhè
  • jiā
  • huǒ
  • hái
  • gǎn
  • niǔ
  • zán
  • men
  •  
  • "
  • zhī
  •   "这家伙还敢扭迪斯科气咱们!"一只
  • lǎo
  • hǒu
  •  
  • 老虎大吼。
  •  
  •  
  • bāo
  • wéi
  • quān
  • de
  • zhí
  • jìng
  • zài
  • xùn
  • suō
  • duǎn
  •  
  •   包围圈的直径在迅速缩短。
  •  
  •  
  • shàng
  • zhuān
  • wéi
  • gǒu
  • pèi
  • bèi
  • le
  • wěi
  • zhè
  • zhuāng
  • zhì
  •  
  • méi
  •   上帝专为狗配备了尾巴这个装置。没
  • yǒu
  • wěi
  • de
  • gǒu
  • zài
  • zhè
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • shì
  • shēng
  • cún
  • de
  •  
  • chú
  • fēi
  • 有尾巴的狗在这个世界上是无法生存的。除非
  • dāng
  • gǒu
  •  
  • gǒu
  • wáng
  • gāo
  • gāo
  • zài
  • lín
  • qián
  • zhōng
  • míng
  • xīn
  • 你不当狗。狗王羔丝羔在临死前终于刻骨铭心
  • lǐng
  • dào
  • zhè
  • zhēn
  •  
  • shì
  • jīng
  • wǎn
  • le
  •  
  • 地领悟到这个真理。可是已经晚了。
  •  
  •  
  • gǒu
  • wáng
  • gāo
  • gāo
  • zài
  • qián
  • dǎo
  • xià
  • bèi
  • zhǎng
  • liǎng
  • tiáo
  •   狗王羔丝羔在死前祈祷下辈子长两条
  • wěi
  •  
  • 尾巴。
     

    相关内容

    在中国要守中国的规矩

  •  
  •  
  • men
  • de
  • guó
  • jiā
  • xiàn
  • zài
  • shí
  • háng
  • gǎi
  • kāi
  • fàng
  •  
  • duō
  • wài
  • guó
  •   我们的国家现在实行改革开放,许多外国
  • rén
  • dào
  • zhōng
  • guó
  • fǎng
  • wèn
  •  
  • tóu
  •  
  • zuò
  • mǎi
  • mài
  •  
  • zhè
  • duì
  • men
  • de
  • jīng
  • 人到中国访问、投资、做买卖,这对我们的经
  • zhǎn
  • shí
  • fèn
  • yǒu
  •  
  • gēn
  • wài
  • guó
  • rén
  • jiāo
  • dào
  • ne
  •  
  • 济发展十分有利。如何跟外国人打交道呢?一
  • fāng
  • miàn
  • yào
  • yǒu
  • mào
  •  
  • zūn
  • zhòng
  • rén
  • jiā
  • de
  • guó
  •  
  • zūn
  • zhòng
  • rén
  • jiā
  • de
  • 方面要有礼貌,尊重人家的国格,尊重人家的
  • zhǒng
  • guàn
  •  
  • lìng
  • fāng
  • miàn
  • yào
  • wéi
  • men
  • de
  • guó
  • guó
  • 各种习惯。另一方面也要维护我们的国格国

    白雪公主

  •  
  •  
  • yǒu
  • nián
  • lóng
  • dōng
  • shí
  • jiē
  •  
  • tiān
  • kōng
  • piāo
  • zhe
  • é
  • máo
  • xuě
  •  
  •   有一年隆冬时节,天空飘着鹅毛大雪。一
  • wáng
  • hòu
  • zuò
  • zài
  • hēi
  • yóu
  • yóu
  • de
  • kuàng
  • chuāng
  • biān
  • féng
  •  
  • 个王后坐在黑油油的乌木框子窗边缝衣服。她
  • miàn
  • féng
  •  
  • miàn
  • wàng
  • zhe
  • chuāng
  • wài
  • de
  • xuě
  •  
  • liú
  • shén
  •  
  • zhēn
  • zhā
  • 一面缝,一面望着窗外的雪,一不留神,针扎
  • le
  • shǒu
  • zhǐ
  •  
  • liú
  • chū
  • xuè
  • lái
  •  
  • yǒu
  • sān
  • xuè
  • zài
  • le
  • xuě
  • shàng
  • 破了手指,流出血来,有三滴血滴在了雪地上
  •  
  • xiān
  • hóng
  • de
  • xuè
  • yìng
  • zhe
  • jié
  • bái
  • de
  • xuě
  •  
  • xiǎn
  • fēi
  • cháng
  • měi
  •  
  • 。鲜红的血映着洁白的雪,显得非常美丽,

    田鼠和家鼠

  •  
  •  
  • tián
  • shǔ
  • yāo
  • qǐng
  • jiā
  • shǔ
  • lái
  • yàn
  •  
  • bǎi
  • chū
  • shēng
  • chǎn
  • de
  •   田鼠邀请家鼠来赴宴,摆出地里生产的无
  • g
  • guǒ
  •  
  • táo
  • zhī
  • lèi
  • de
  • guǒ
  • shí
  • qǐng
  • chī
  •  
  • jiā
  • shǔ
  • kàn
  • chū
  • tián
  • shǔ
  • 花果、葡萄之类的果实请他吃。家鼠看出田鼠
  • hěn
  • qióng
  •  
  • biàn
  • qǐng
  • èr
  • tiān
  • dào
  • jiā
  • zuò
  •  
  • tiān
  •  
  • 很穷,便请他第二天到自己家里做客。那天,
  • jiā
  • shǔ
  • tián
  • shǔ
  • lǐng
  • dào
  • rén
  • de
  • fáng
  •  
  • bǎi
  • chū
  • zhǒng
  • 家鼠把田鼠领到一个富人的库房里,摆出各种
  • ròu
  • bǐng
  • lái
  • kuǎn
  • dài
  •  
  • men
  • zhèng
  • miàn
  • duì
  • zhe
  • zhè
  • xiē
  • shí
  • 鱼肉和大饼来款待他。他们正面对着这些食

    特里封的故事

  •  
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  • jiù
  • shuō
  • shí
  • me
  •  
  • yào
  • shì
  • méi
  • yǒu
  •  
  • zào
  • zào
  •   有什么就说什么,要是没有,造也造
  • chū
  • de
  •  
  • 不出的。
  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • liǎng
  • rén
  •  
  • guò
  •  
  • xiàng
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • cháng
  •   从前有夫妻两人,不过,像世界上常
  • yǒu
  • de
  • yàng
  •  
  • men
  • hěn
  • xiàng
  • pèi
  •  
  • shí
  • fèn
  • líng
  •  
  • chū
  • 有的一样,他们很不相配。妻子十分机灵,出
  • shēn
  • hǎo
  • jiā
  • tíng
  •  
  • ér
  • zhàng
  • fēng
  • què
  • bèn
  • le
  • 身于一个好家庭,而丈夫特里封却笨得不得了
  •  
  • shí
  • me
  • huì
  • zuò
  •  
  • guǎn
  • dào
  • ,他什么也不会做,不管到哪

    明智的国王

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • wèi
  • wēi
  • yán
  • ér
  • xián
  • míng
  • de
  • guó
  • wáng
  • tǒng
  • zhì
  • zhe
  • yuǎn
  • fāng
  •   从前,一位威严而贤明的国王统治着远方
  • de
  • wéi
  • lán
  • chéng
  •  
  • de
  • wēi
  • yán
  • shǐ
  • rén
  • jìng
  • wèi
  •  
  • de
  • zhì
  • huì
  • lìng
  • 的维兰尼城。他的威严使人敬畏,他的智慧令
  • bèi
  • shòu
  • ài
  • dài
  •  
  • 他倍受爱戴。
  •  
  •  
  • shí
  • shì
  • zhōng
  • xīn
  • yǒu
  • kǒu
  • shuǐ
  • jǐng
  •  
  • jǐng
  • shuǐ
  • qīng
  • liè
  • tòu
  •   那时市区中心有一口水井,井水清冽透
  • chè
  •  
  • quán
  • chéng
  • mín
  • dōu
  • cóng
  • zhè
  • kǒu
  • shuǐ
  • jǐng
  • zhōng
  • shuǐ
  • yǐn
  • yòng
  •  
  • shǐ
  • 澈,全城居民都从这口水井中汲水饮用,即使
  • guó
  • wáng
  • chén
  • men
  • wài
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 国王与大臣们也不例外,因为

    热门内容

    跑跑卡丁车

  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • qiáng
  •  
  • hǎo
  • jiǔ
  • jiàn
  • le
  •  
  •  
  •  
  • pàng
  • dūn
  • shuō
  •  
  •   “小强!好久不见了!?”胖墩说。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • ā
  •  
  • hǎo
  • jiǔ
  • jiàn
  •  
  •  
  •  
  •   “是啊!好久不见?!”
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • dān
  • shēn
  • lái
  • de
  • ōu
  • ??
  •  
  •   “这次我可不是单身来的欧??
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • xiǎo
  • qiáng
  •  
  •  
  • jiào
  • dàn
  •  
  •  
  •  
  • jiào
  • hēi
  •   “你好小强!?我叫皮蛋!”“我叫黑
  • niū
  •  
  •  
  • 妞!”
  •  
  •  
  •  
  • men
  • lái
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •   “你们来干什么?”

    童年趣事

  •  
  •  
  • zhǒng
  • zhuāng
  • jià
  •  
  • rén
  • rén
  • dōu
  • zhī
  • dào
  •  
  • guò
  •  
  • méi
  •   种庄稼,人人都知道。不过,你一定没
  • tīng
  • shuō
  • guò
  • zhǒng
  • táng
  • ba
  •  
  • shuō
  • chū
  • lái
  • xiào
  • huà
  •  
  • jiù
  • gàn
  • guò
  • 听说过种糖吧?说出来不怕你笑话,我就干过
  • zhè
  • yàng
  • de
  • shǎ
  • shì
  •  
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • jiù
  • xiàng
  • cháng
  • shǎn
  • liàng
  • de
  • xīng
  • xīng
  • 这样的傻事。这件事就像一颗异常闪亮的星星
  •  
  • zhào
  • liàng
  • le
  • de
  • tóng
  • nián
  •  
  • ,照亮了我的童年。
  •  
  •  
  • shí
  • hóu
  • 4
  • suì
  •  
  • shǔ
  • jiǎ
  • de
  • tiān
  •  
  • dài
  •   那时侯我4岁。暑假的一天,爸爸妈妈带
  • xiāng
  • 我去乡

    在我的记忆里

  •  
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  • yǒu
  •  
  • ér
  • suí
  • zhe
  • shí
  • guāng
  • liú
  • shì
  •  
  •   每个人都有第一次,而随着时光流逝,
  • yǒu
  • xiē
  •  
  •  
  • chéng
  • wéi
  • zài
  • rén
  • xīn
  • zhōng
  • de
  • wǎng
  • shì
  •  
  • 有些“第一次”成为在人心中抹不去的往事。
  • zhè
  •  
  • ràng
  • lái
  • gào
  • nán
  • wàng
  • de
  • liū
  • hàn
  • bīng
  • jīng
  • 这里,让我来告诉你我难忘的第一次溜旱冰经
  •  
  • 历。
  •  
  •  
  • chà
  • duō
  • shì
  • zài
  • sān
  • nián
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • qīn
  •   差不多那是在我三年级的时候,一个亲
  • sòng
  • le
  • shuāng
  • hàn
  • bīng
  • xié
  •  
  • 戚送了我一双旱冰鞋。得

    包河美景

  •  
  •  
  • bāo
  •  
  •  
  • měi
  •  
  • jǐng
  •   包 河 美 景
  •  
  •  
  • ān
  • huī
  • shěng
  • yuè
  • xiàn
  • shí
  • yàn
  • xiǎo
  • xué
  • 406
  • bān
  •  
  • cyy97
  •   安徽省岳西县实验小学406班 cyy97
  •  
  •  
  • féi
  • yǒu
  • tiáo
  •  
  • fěi
  • cuì
  • xiàng
  • liàn
  •  
  • huán
  • rào
  • zhe
  • chéng
  •  
  •   合肥有一条“翡翠项链”环绕着城区,
  • zài
  • zhè
  • tiáo
  •  
  • fěi
  • cuì
  • xiàng
  • liàn
  •  
  • zhōng
  • xiāng
  • qiàn
  • zhe
  • míng
  • zhū
  • ??
  • bāo
  • 在这条“翡翠项链”中镶嵌着一颗明珠??包河
  • gōng
  • yuán
  •  
  • 公园。
  •  
  •  
  • gōng
  • yuán
  • měi
  • jǐng
  •   公园里美景可

  •  
  •  
  • jiào
  • liáng
  • wèn
  • (
  • bié
  • míng
  • ,,
  • hái
  • shì
  • xìng
  • liáng
  • ),
  • jīn
  • nián
  • 11
  • suì
  • ,
  •   我叫梁问(别名,,还是姓梁),今年11,
  • gāng
  • gāng
  • shàng
  • 5
  • nián
  • .
  • zài
  • shí
  • xiǎo
  • de
  • 5
  • nián
  • 4
  • bān
  • .
  •  
  • 刚刚上5年级.在实小的5年级4. 
  •  
  •  
  •  
  • zhǎng
  • zhe
  • zhāng
  • yǒu
  • me
  • diǎn
  • diǎn
  • yuán
  • de
  • liǎn
  • ,
  • yòu
  • yǒu
  •    我长着一张有那么一点点圆的脸,又有
  • diǎn
  • xiàng
  • guā
  • liǎn
  • .
  • suàn
  • gāo
  • .
  • hēi
  • de
  • nán
  • shì
  • tóu
  • (
  • ǎn
  • 点像瓜子脸.个子不算高.乌黑的男式头发(
  • shì
  • de
  • )
  • mǎn
  • le
  • 是女的)布满了