公主的猫

  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shēng
  • zài
  • méi
  • yǒu
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  •   这个故事发生在一个没有猫的国家里。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • wèi
  • wài
  • guó
  • lǎo
  • tài
  • tài
  • dào
  • zhè
  • guó
  • jiā
  •   有一天,一位外国老太太到这个国家
  • lái
  • yóu
  •  
  • gěi
  • guó
  • wáng
  • dài
  • lái
  • zhī
  • ài
  • de
  • xiǎo
  •  
  • guó
  • wáng
  • 来旅游,她给国王带来一只可爱的小猫。国王
  • xiǎo
  • sòng
  • gěi
  • le
  • de
  • ér
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • 把小猫送给了自己的女儿娜娜公主。
  •  
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • bié
  • duō
  • me
  • huān
  • zhè
  • zhī
  • xiǎo
  • le
  •  
  •   娜娜公主别提多么喜欢这只小猫了,
  • fǎn
  • zhèng
  • jiù
  • shì
  • yòng
  • tài
  • yáng
  • yuè
  • liàng
  • jiā
  • zài
  • kuài
  • ér
  • huàn
  • de
  • xiǎo
  • 反正你就是用太阳和月亮加在一块儿换她的小
  •  
  • kěn
  •  
  • shì
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • xiǎo
  • 猫,她也肯定不乐意。可是,有一天晚上,小
  • rán
  • jiàn
  • le
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • bié
  • shāng
  • xīn
  •  
  • de
  • 猫突然不见了。娜娜公主特别伤心,呜呜的哭
  • shēng
  • jīng
  • dòng
  • le
  • zhěng
  • wáng
  • gōng
  •  
  • 声惊动了整个王宫。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • fēi
  • cháng
  • zhe
  •  
  • pài
  • rén
  • lián
  • shàng
  • jiē
  • tiē
  •  
  • xún
  •   国王非常着急,派人连夜上街贴《寻
  • gào
  •  
  •  
  • gào
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • xiě
  • de
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • de
  • xiǎo
  • 猫布告》。布告是这样写的:娜娜公主的小猫
  • diū
  • le
  •  
  • yǒu
  • shuí
  • jiǎn
  • dào
  • gǎn
  • jǐn
  • sòng
  • lái
  •  
  • jiǎng
  • huáng
  • jīn
  • wàn
  • liǎng
  •  
  • 丢了,有谁捡到赶紧送来,奖黄金一万两。记
  • zhù
  •  
  • xiǎo
  • de
  • diǎn
  • shì
  •  
  • bié
  • kàn
  • nián
  • xiǎo
  •  
  • shǎo
  • 住,小猫的特点是:别看年纪小,胡子可不少
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  •  
  • wèi
  • bīng
  • gào
  • shuō
  •  
  • yǒu
  • rén
  • dài
  • xiǎo
  •   第二天一早,卫兵报告说,有人带小
  • lái
  • lǐng
  • jiǎng
  • lái
  • le
  •  
  • guó
  • wáng
  • gāo
  • xìng
  • le
  •  
  • lián
  • tuō
  • xié
  • dōu
  • lái
  • 猫来领奖来了。国王高兴极了,连拖鞋都来不
  • chuān
  • jiù
  • pǎo
  • chū
  • le
  • wáng
  • gōng
  •  
  • shì
  • kàn
  • jiù
  • shǎ
  • le
  • yǎn
  •  
  • yuán
  • lái
  • 及穿就跑出了王宫。可是一看就傻了眼,原来
  •  
  • miàn
  • qián
  • zhè
  • zhī
  •  
  • bié
  • kàn
  • nián
  • xiǎo
  •  
  • shǎo
  • de
  • dòng
  • ,面前这只“别看年纪小,胡子可不少的动物
  • shì
  • xiǎo
  •  
  • ér
  • shì
  • zhī
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  • 不是小猫,而是一只小山羊。
  •  
  •  
  • háng
  •  
  • zhāng
  •  
  • xún
  • gào
  •  
  • méi
  • de
  •   不行:第一张《寻猫布告》没把猫的
  • diǎn
  • shuō
  • qīng
  • chǔ
  •  
  • guó
  • wáng
  • xià
  • lìng
  •  
  • shàng
  • tiē
  • èr
  • zhāng
  •  
  • xún
  • 特点说清楚。国王下令,马上去贴第二张《寻
  • gào
  •  
  •  
  • zhè
  • huí
  •  
  • gào
  • shàng
  • xiě
  • zhe
  •  
  •  
  • zhù
  •  
  • xiǎo
  • 猫布告》。这回,布告上写着:“记住,小猫
  • de
  • diǎn
  • shì
  •  
  • ;
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • huì
  • shàng
  • shù
  •  
  • hái
  • huì
  • zhuō
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  •  
  • 的特点是‘;大眼睛,会上树,还会捉老鼠’!
  •  
  •  
  •  
  • gào
  • gāng
  • tiē
  • chū
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • yǒu
  • rén
  • dài
  • zhe
  • xiǎo
  •   布告刚贴出不一会儿,又有人带着小
  • lái
  • lǐng
  • jiǎng
  •  
  • guó
  • wáng
  • kàn
  •  
  • yòu
  • cuò
  • le
  •  
  • zhè
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • 猫来领奖。国王一看,又错了!这个“大眼睛
  •  
  • huì
  • shàng
  • shù
  •  
  • hái
  • huì
  • zhuō
  • lǎo
  • shǔ
  • de
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • zhī
  • tóu
  • yīng
  •  
  • ,会上树,还会捉老鼠的,原来是只猫头鹰。
  •  
  •  
  • háng
  •  
  • èr
  • zhāng
  •  
  • xún
  • gào
  •  
  • hái
  • méi
  •   不行!第二张《寻猫布告》还没把猫
  • de
  • diǎn
  • shuō
  • táng
  • chǔ
  •  
  • guó
  • wáng
  • yòu
  • xià
  • lìng
  •  
  • tiē
  • sān
  • zhāng
  •  
  • sān
  • 的特点说唐楚。国王又下令,贴第三张!第三
  • zhāng
  • gào
  • shì
  • huà
  •  
  • shàng
  • miàn
  • xiě
  • zhe
  •  
  •  
  • qiáo
  • jiàn
  • le
  • ma
  •  
  • 张布告是一幅画。上面写着:“瞧见了吗一—
  • zhè
  • jiù
  • shì
  •  
  •  
  • 这就是猫!”
  •  
  •  
  • hěn
  • kuài
  •  
  • yòu
  • yǒu
  • rén
  • lái
  • lǐng
  • jiǎng
  • le
  •  
  • men
  • tái
  • lái
  •   很快,又有人来领奖了,他们抬来一
  • tiě
  • lóng
  •  
  • miàn
  • guān
  • zhe
  • de
  • zhī
  • dòng
  • huà
  • shàng
  • de
  • 个大铁笼子,里面关着的那只动物和画上的猫
  • yàng
  •  
  • zhī
  • shì
  • tóu
  • ér
  • yào
  • shí
  • bèi
  •  
  • nǎo
  • mén
  • shàng
  • hái
  • 一模一样,只是个头儿要大几十倍,脑门上还
  • yǒu
  •  
  • wáng
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • yòu
  • cuò
  • le
  •  
  • zhè
  • shì
  •  
  • shì
  • 有一个“王”字。唉,又错了。这不是猫,是
  • wáng
  •  
  • 虎大王。
  •  
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • zhǎo
  • dào
  • xīn
  • ài
  • de
  •  
  • fàn
  • chī
  •   娜娜公主找不到心爱的猫,饭也吃不
  • xià
  •  
  • liǎng
  • yǎn
  • yòu
  • hóng
  • yòu
  • zhǒng
  •  
  • zhèng
  • zuò
  • zài
  • jìng
  • qián
  • dāi
  • ne
  • 下,两眼哭得又红又肿,正坐在镜子前发呆呢
  •  
  • rán
  •  
  • chuāng
  • wài
  • chuán
  • lái
  • guài
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  •  
  •  
  • miāo
  •  
  • !忽然,窗外传来一个奇怪的声音——“喵!
  •  
  • ā
  •  
  • xiǎo
  • chū
  • xiàn
  • zài
  • chuāng
  • tái
  • shàng
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • guò
  •  
  • ”啊,小猫出现在窗台上,娜娜公主扑过去,
  • jǐn
  • jǐn
  • lǒu
  • zhù
  • xiǎo
  •  
  • kuài
  • huó
  • qīn
  • ya
  •  
  • qīn
  • ya
  •  
  •  
  • 紧紧地搂住小猫,快活地亲呀,亲呀……
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • zài
  • páng
  • pāi
  • zhe
  • nǎo
  • guā
  •  
  • yán
  • shuō
  •   国王在一旁拍着脑瓜,自言自语地说
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  • dào
  • ne
  •  
  •  
  • ;
  • miāo
  • miāo
  •  
  • jiào
  • cái
  • shì
  • :“我怎么就没有想到呢?‘;喵喵’叫才是猫
  • de
  • diǎn
  • ya
  •  
  • 的特点呀!
     

    相关内容

    威尼佩格狼

  •  
  •  
  • zhè
  • jiǎng
  • de
  •  
  • shì
  • zhī
  • láng
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • de
  • shì
  •   这里讲的,是一只狼和一个小男孩的故事
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shēng
  • zài
  • 1882
  • nián
  • qián
  • hòu
  •  
  • diǎn
  • zài
  • jiā
  •   故事发生在1882年前后,地点在加拿
  • běi
  • de
  • wēi
  • pèi
  •  
  • me
  •  
  • men
  • jiù
  • zhè
  • zhī
  • láng
  • chēng
  • 大北部的威尼佩格,那么,我们就把这只狼称
  • wéi
  • wēi
  • pèi
  • láng
  •  
  • 为威尼佩格狼。
  •  
  •  
  • yào
  • shuō
  • wēi
  • pèi
  • láng
  •  
  • jiù
  • xiān
  • shuō
  • shuō
  • qín
  • shī
  •   要说威尼佩格狼,就得先说说提琴师
  • bǎo
  • luó
  •  
  • yīn
  • wéi
  • shì
  • 保罗,因为是他

    两个青年学棋

  •  
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • qīng
  • nián
  • rén
  • xiǎng
  • xué
  • xià
  •  
  • men
  • tīng
  • shuō
  • qiū
  •   有两个青年人想学下棋。他们听说奕秋
  • shì
  • quán
  • guó
  • zuì
  • yǒu
  • míng
  • de
  • shǒu
  •  
  • jiù
  • yāo
  • zhe
  • lái
  • dào
  • qiū
  • zhè
  • 是全国最有名的棋手,就邀着一起来到奕秋这
  •  
  • bài
  • qiū
  • wéi
  • shī
  • xué
  • xià
  •  
  • 里,拜奕秋为师学下棋。
  •  
  •  
  • yóu
  • zhè
  • liǎng
  • xué
  • xià
  • de
  • qīng
  • nián
  • rén
  • xué
  • shí
  • yòng
  • xīn
  •   由于这两个学下棋的青年人学习时用心
  • chéng
  • yàng
  •  
  • zuì
  • hòu
  • xué
  • de
  • jié
  • guǒ
  • jiù
  • yàng
  •  
  • 程度不一样,最后学习的结果也就不一样。其
  • zhōng
  • rén
  • xué
  • xià
  • 中一个人学下

    金发美人

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  •  
  • zhǎng
  • fēi
  • cháng
  •   很久以前有一个国王的女儿,她长得非常
  • měi
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • shuí
  • méi
  • yǒu
  • xiàng
  • yàng
  • měi
  •  
  • rén
  • dōu
  • jiào
  • 美丽,世界上谁也没有像她那样美丽。人都叫
  • jīn
  • měi
  • rén
  •  
  • yīn
  • wéi
  • de
  • tóu
  • jīn
  • hái
  • yào
  • chún
  • jié
  • 她金发美人,因为她的头发比金丝还要纯洁和
  • xiān
  •  
  • 纤细。
  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • lín
  • guó
  • yǒu
  • nián
  • qīng
  • de
  • guó
  • wáng
  • hái
  • méi
  • yǒu
  •   那时候,邻国有个年轻的国王还没有
  • qīn
  •  
  • rén
  • pǐn
  • duān
  • zhuāng
  •  
  • yòu
  • shí
  • fèn
  •  
  • 娶亲。他人品端庄,又十分富裕。

    不识自己的字

  •  
  •  
  •  
  •  
  • sòng
  • cháo
  • yǒu
  • chéng
  • xiàng
  • jiào
  • zhāng
  • shāng
  • yīng
  •  
  • yǒu
  • ài
  • hǎo
  • jiù
  •   宋朝有个丞相叫张商英,他有个爱好就
  • shì
  • shū
  •  
  • bié
  • huān
  • xiě
  • cǎo
  • shū
  •  
  • xián
  • lái
  • shì
  •  
  • biàn
  • 是书法,他特别喜欢写草书,闲来无事,他便
  • lóng
  • fēi
  • fèng
  • zhèn
  •  
  • shèn
  • shì
  •  
  • shí
  •  
  • zhè
  • zhāng
  • chéng
  • 提笔龙飞凤舞一阵,甚是得意。其实,这张丞
  • xiàng
  • de
  • shū
  • hěn
  • dào
  • jiā
  •  
  • xiě
  • tǒng
  •  
  • hái
  • 相的书法很不到家,字写得不合体统,他还孤
  • fāng
  • shǎng
  •  
  • dāng
  • shí
  •  
  • hěn
  • duō
  • rén
  • dōu
  • xiào
  •  
  • ér
  • què
  • 芳自赏。当时,很多人都讥笑他,而他却

    小蚂蚁疯了

  •  
  •  
  • xiǎo
  • de
  • jiā
  • jiù
  • zài
  • shù
  • de
  • páng
  • biān
  •   小蚂蚁的家就在那一棵桔子树的旁边
  • cǎo
  •  
  • jìn
  • guǎn
  • shì
  • hěn
  •  
  • dàn
  • hái
  • shì
  • hěn
  • wēn
  • xīn
  • de
  •  
  • xiǎo
  • 草窝里,尽管不是很大,但还是很温馨的。小
  • hěn
  • qín
  • kuài
  •  
  • měi
  • xià
  • bān
  • huí
  • lái
  •  
  • dōu
  • huì
  • dài
  • xiē
  • xiǎo
  • 蚂蚁很勤快,每次下班回来,他都会带一些小
  • xiǎo
  • de
  • zhǐ
  • xiè
  • huò
  • shù
  • lái
  • zhuāng
  • bàn
  • de
  • xiǎo
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  • hái
  • yǒu
  • 小的纸屑或树叶来装扮他的小窝,因为,还有
  • yuè
  • jiù
  • yào
  • jié
  • hūn
  • le
  •  
  • 几个月他就要结婚了!
  •  
  •  
  • shì
  • yǒu
  •   可是有

    热门内容

    象棋

  •  
  •  
  • xiàng
  • ,
  • men
  • quán
  • jiā
  • rén
  • dōu
  • ài
  •  
  • jīn
  • tiān
  • xià
  • nán
  •   象棋,我们全家人都喜爱它。今天下午难
  • yǒu
  • kōng
  •  
  • biàn
  • lǎo
  • bǎi
  • zhèn
  • duì
  •  
  • 得有空,我便和老爸摆阵对局。
  •  
  •  
  • shǒu
  • xiān
  •  
  • de
  • pào
  • huǒ
  • zhèn
  • zhuǎn
  • zài
  • gēn
  • qián
  •  
  •   首先,我把我的炮火阵地转在我跟前。
  • zhī
  • jiàn
  • lǎo
  • de
  • jun
  • chū
  • dòng
  • le
  • de
  • bīng
  • lái
  • tōu
  • de
  • xiǎo
  • 只见老爸的大军出动了他的骑兵来偷袭我的小
  • bīng
  • zhèn
  •  
  • huà
  • shuō
  • hǎo
  •  
  • bīng
  • lái
  • jiāng
  • dǎng
  •  
  • shuǐ
  • lái
  • 兵阵地,俗话说得好:兵来将挡,水来土

    历法来历

  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zuì
  • xiān
  • míng
  • yòng
  • jiā
  • rùn
  • yuè
  • de
  • fāng
  • diào
  • zhěng
  • yīn
  •   世界上最先发明用加闰月的方法调整阴历
  • de
  • guó
  • jiā
  • shì
  • guó
  •  
  • 的国家是我国。
  •  
  •  
  • guó
  • de
  • yuán
  • hěn
  • zǎo
  •  
  • jǐn
  • shǐ
  • shū
  • zǎi
  • jiù
  • yǒu
  • 9
  •   我国历法的起源很早,仅史书记载就有9
  • 9
  • zhǒng
  •  
  • hǎo
  • xiē
  • dōu
  • shī
  • chuán
  •  
  • liú
  • cún
  • xià
  • lái
  • de
  • zuì
  • zǎo
  • de
  • chéng
  • wén
  • 9种,好些都已失传,留存下来的最早的成文
  • shì
  • zhōu
  • shí
  • de
  • yīn
  • yáng
  •  
  • guó
  • dài
  • dōu
  • shǐ
  • yòng
  • zhè
  • 历法是周时的古阴阳历。我国古代大都使用这
  • zhǒng
  • chuán
  • tǒng
  • de
  • yīn
  • yáng
  • 种传统的阴阳历

    鹿和狐俚

  •  
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •   鹿对狐狸说:
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • zán
  • men
  • ruò
  • xiǎo
  • dòng
  • gāi
  • dǎo
  • méi
  •  
  • shī
  •   “这不咱们弱小动物该倒霉啦!狮子和
  • láng
  • gōu
  • jié
  • zài
  • le
  •  
  •  
  • 狼勾结在一起了。”
  •  
  •  
  •  
  • láng
  • ma
  •  
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • hái
  • yào
  • jǐn
  •  
  •   “和狼吗?”狐狸问。“那还不要紧!
  • shī
  • ài
  • hǒu
  •  
  • láng
  • ài
  • háo
  • jiào
  •  
  • men
  • tīng
  • jiàn
  • cháng
  • cháng
  • hái
  • lái
  • 狮子爱吼,狼爱嗥叫,你们一听见常常还来得
  • táo
  • diào
  •  
  • yào
  • shì
  • shí
  • me
  • shí
  • hòu
  • qiáng
  • de
  • shī
  • xiǎng
  • dào
  • guǐ
  • guǐ
  • 及逃掉。要是什么时候强大的狮子想到和鬼鬼
  • suì
  • suì
  • 祟祟

    小燕子

  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • zhī
  • shòu
  • le
  • shāng
  • de
  • xiǎo
  • yàn
  •  
  • dāng
  • gāng
  • dài
  •   这是一只受了伤的小燕子。当我刚带它
  • huí
  • jiā
  • xiū
  • shí
  •  
  • xiǎo
  • le
  •  
  •  
  • rén
  •  
  • qiè
  • qiè
  • 回家休息时,它可胆小了,一个“人”怯怯地
  • quán
  • suō
  • zài
  • qiáng
  • jiǎo
  •  
  • dǒu
  •  
  • hái
  • tíng
  • yòng
  • huáng
  • kǒng
  • de
  • 蜷缩在墙角,瑟瑟发抖,还不停地用惶恐的目
  • guāng
  • wàng
  • zhe
  •  
  • fǎng
  • zài
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • ér
  •  
  • zhè
  • shì
  • 光望着我,仿佛在说:“这里是哪儿?这里是
  • ér
  •  
  •  
  • 哪儿?”
  •  
  •  
  • dàn
  • jiàn
  • jiàn
  •  
  • xiǎo
  •   但渐渐地,小

    柔软多汁的草莓

  •  
  •  
  • cǎo
  • méi
  • yòu
  • jiào
  • yáng
  • méi
  • guǒ
  •  
  • shì
  • duō
  • nián
  • shēng
  • xiǔ
  • gēn
  • xìng
  • cǎo
  • běn
  • zhí
  •   草莓又叫洋莓果,是多年生宿根性草本植
  •  
  • yuán
  • zhōu
  •  
  • měi
  • zhōu
  • ōu
  • zhōu
  •  
  • guó
  • shì
  • cǎo
  • 物。它起源于亚洲、美洲和欧洲。我国也是草
  • méi
  • yuán
  • chǎn
  • zhī
  •  
  • shēng
  • yuán
  • wéi
  • fēng
  •  
  • dàn
  • guǒ
  • xíng
  • 莓原产地之一,野生资源极为丰富,但大果型
  • cǎo
  • méi
  • de
  • miàn
  • zāi
  • péi
  • shǐ
  • 1915
  • nián
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • 80
  • 草莓的大面积栽培始于 1915 年,只有 80
  • nián
  • de
  • shǐ
  •  
  • 年的历史。
  •  
  •  
  • cǎo
  •   草