公鸡之死

  •  
  •  
  • zhī
  • zhī
  • gōng
  • zài
  • chǎng
  • shàng
  • shí
  •  
  • gōng
  •   一只母鸡和一只公鸡在打谷场上觅食。公
  • chī
  • xiǎo
  • dòu
  •  
  • xiǎo
  • dòu
  • zài
  • gōng
  • de
  • hóu
  • lóng
  •  
  • 鸡吃小豆,小豆噎在公鸡的喉咙里。母鸡急得
  • jiào
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • pǎo
  • dào
  • xiǎo
  • tǎo
  • diǎn
  • shuǐ
  •  
  • 咯咯叫,赶紧跑到小河那里去讨点水。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • dào
  • duàn
  • shù
  •  
  • gěi
  • tǎo
  • piàn
  •   小河说:“你到椴树那里去,给我讨片
  • shù
  • lái
  •  
  • dào
  • shí
  • huì
  • gěi
  • shuǐ
  • de
  •  
  •  
  • 树叶子来,到时我会给你水的!”
  •  
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • pǎo
  • dào
  • duàn
  • shù
  •  
  • duì
  • duàn
  • shù
  • shuō
  •  
  •  
  •   母鸡赶紧跑到椴树那里,对椴树说:“
  • duàn
  • shù
  • ya
  • duàn
  • shù
  •  
  • gěi
  • piàn
  • shù
  • ba
  •  
  • shù
  • 椴树呀椴树,给我一片树叶子吧!我把树叶子
  • gěi
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shuǐ
  •  
  • yào
  • shuǐ
  • gěi
  • gōng
  • 拿去给小河,小河才肯给我水。我要拿水给公
  •  
  • hǎo
  • xiǎo
  • dòu
  • chōng
  • xià
  •  
  •  
  • gōng
  • jiào
  • xiǎo
  • dòu
  • gěi
  • zhù
  • 鸡喝,好把小豆冲下去——公鸡叫小豆给噎住
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shàng
  • jiē
  • xià
  •  
  • tǎng
  • zài
  • xiàng
  • le
  • yàng
  • 啦,现在上气不接下气,躺在那里像死了一样
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • duàn
  • shù
  • yuè
  •  
  •  
  • dào
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • gěi
  • tǎo
  •   椴树悦:“你到小姑娘那里去,给我讨
  • gēn
  • xiàn
  • lái
  •  
  • dào
  • shí
  • huì
  • gěi
  • shù
  • de
  •  
  •  
  • 根细线来,到时我会给你树叶子的!”
  •  
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • pǎo
  • dào
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • duì
  • xiǎo
  • niáng
  • shuō
  •   母鸡赶紧跑到小姑娘那里,对小姑娘说
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • ya
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • gěi
  • gēn
  • xiàn
  • ba
  •  
  • :“小姑娘呀小姑娘,给我一根细线吧!我把
  • xiàn
  • gěi
  • duàn
  • shù
  •  
  • duàn
  • shù
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shù
  •  
  • 细线拿去给椴树,椴树才肯给我树叶子;我把
  • shù
  • gěi
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shuǐ
  •  
  • yào
  • 树叶子拿去给小河,小河才肯给我水,我要拿
  • shuǐ
  • gěi
  • gōng
  •  
  • hǎo
  • xiǎo
  • dòu
  • chōng
  • xià
  •  
  •  
  • gōng
  • jiào
  • xiǎo
  • dòu
  • 水给公鸡喝,好把小豆冲下去——公鸡叫小豆
  • gěi
  • zhù
  •  
  • gōng
  • xiàn
  • zài
  • shàng
  • jiē
  • xià
  •  
  • tǎng
  • zài
  • 给噎住啦!公鸡现在上气不接下气,躺在那里
  • xiàng
  • le
  • yàng
  •  
  •  
  • 像死了一样!”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • shuō
  •  
  •  
  • dào
  • nǎi
  • niú
  •  
  • gěi
  • tǎo
  •   小姑娘说:“你到奶牛那里去,给我讨
  • diǎn
  • niú
  • nǎi
  • lái
  •  
  • dào
  • shí
  • huì
  • gěi
  • xiàn
  • de
  •  
  •  
  • 点牛奶来,到时我会给你细线的!”
  •  
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • pǎo
  • dào
  • nǎi
  • niú
  •  
  • duì
  • nǎi
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  •   母鸡赶紧跑到奶牛那里,对奶牛说:“
  • nǎi
  • niú
  • ya
  • nǎi
  • niú
  •  
  • gěi
  • diǎn
  • niú
  • nǎi
  • ba
  •  
  • niú
  • nǎi
  • 奶牛呀奶牛,给我一点牛奶吧!我把牛奶拿去
  • gěi
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • xiàn
  •  
  • xiàn
  • 给小姑娘,小姑娘才肯给我细线;我把细线拿
  • gěi
  • duàn
  • shù
  •  
  • duàn
  • shù
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shù
  •  
  • shù
  • 去给椴树,椴树才肯给我树叶子;我把树叶子
  • gěi
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shuǐ
  •  
  • yào
  • shuǐ
  • gěi
  • gōng
  • 拿去给小河,小河才肯给我水。我要拿水给公
  •  
  • hǎo
  • xiǎo
  • dòu
  • chōng
  • xià
  •  
  •  
  • gōng
  • jiào
  • xiǎo
  • dòu
  • gěi
  • zhù
  • 鸡喝,好把小豆冲下去——公鸡叫小豆给噎住
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shàng
  • jiē
  • xià
  •  
  • tǎng
  • zài
  • xiàng
  • le
  • yàng
  • 啦,现在上气不接下气,躺在那里像死了一样
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • nǎi
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • cǎo
  • rén
  •  
  •   奶牛说:“母鸡,你到割草人那里去,
  • gěi
  • tǎo
  • kǔn
  • gàn
  • cǎo
  • lái
  •  
  • dào
  • shí
  • huì
  • gěi
  • niú
  • nǎi
  • de
  •  
  •  
  • 给我讨捆干草来,到时我会给你牛奶的!”
  •  
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • pǎo
  • dào
  • cǎo
  • rén
  •  
  • duì
  • cǎo
  • rén
  • shuō
  •   母鸡赶紧跑到割草人那里,对割草人说
  •  
  •  
  • cǎo
  • rén
  • ya
  • cǎo
  • rén
  •  
  • gěi
  • kǔn
  • gàn
  • cǎo
  • ba
  •  
  • :“割草人呀割草人,给我一捆干草吧!我把
  • gàn
  • cǎo
  • gěi
  • nǎi
  • niú
  •  
  • nǎi
  • niú
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • niú
  • nǎi
  •  
  • niú
  • 干草拿去给奶牛,奶牛才肯给我牛奶;我把牛
  • nǎi
  • gěi
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • xiàn
  •  
  • 奶拿去给小姑娘,小姑娘才肯给我细线;我把
  • xiàn
  • gěi
  • duàn
  • shù
  •  
  • duàn
  • shù
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shù
  •  
  • 细线拿去给椴树,椴树才肯给我树叶子;我把
  • shù
  • gěi
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shuǐ
  •  
  • yào
  • 树叶子拿去给小河,小河才肯给我水。我要拿
  • shuǐ
  • gěi
  • gōng
  •  
  • hǎo
  • xiǎo
  • dòu
  • chōng
  • xià
  •  
  •  
  • gōng
  • jiào
  • xiǎo
  • dòu
  • 水给公鸡喝,好把小豆冲下去——公鸡叫小豆
  • gěi
  • zhù
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shàng
  • jiē
  • xià
  •  
  • tǎng
  • zài
  • xiàng
  • 给噎住啦,现在上气不接下气,躺在那里像死
  • le
  • yàng
  •  
  •  
  • 了一样!”
  •  
  •  
  • cǎo
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • tiě
  • jiàng
  •  
  •   割草人说:“母鸡,你到铁匠那里去,
  • ràng
  • gěi
  • men
  • duàn
  • lián
  • dāo
  • ba
  •  
  • dào
  • shí
  • men
  • huì
  • gěi
  • 让他给我们锻打一把大镰刀吧,到时我们会给
  • gàn
  • cǎo
  • de
  •  
  •  
  • 你干草的!”
  •  
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • pǎo
  • dào
  • tiě
  • jiàng
  •  
  • duì
  • tiě
  • jiàng
  • shuō
  •  
  •  
  •   母鸡赶紧跑到铁匠那里,对铁匠说:“
  • tiě
  • jiàng
  • ya
  • tiě
  • jiàng
  •  
  • gěi
  • duàn
  • lián
  • dāo
  • ba
  •  
  • lián
  • dāo
  • 铁匠呀铁匠,给我锻打一把镰刀吧!我把镰刀
  • gěi
  • cǎo
  • rén
  •  
  • cǎo
  • rén
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • gàn
  • cǎo
  •  
  • gàn
  • 拿去给割草人,割草人才肯给我干草;我把干
  • cǎo
  • gěi
  • nǎi
  • niú
  •  
  • nǎi
  • niú
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • niú
  • nǎi
  •  
  • niú
  • nǎi
  • 草拿去给奶牛,奶牛才肯给我牛奶;我把牛奶
  • gěi
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • xiàn
  •  
  • 拿去给小姑娘,小姑娘才肯给我细线;我把细
  • xiàn
  • gěi
  • duàn
  • shù
  •  
  • duàn
  • shù
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shù
  •  
  • shù
  • 线拿去给椴树,椴树才肯给我树叶子;我把树
  • gěi
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shuǐ
  •  
  • yào
  • shuǐ
  • 叶子拿去给小河,小河才肯给我水。我要拿水
  • gěi
  • gōng
  •  
  • hǎo
  • xiǎo
  • dòu
  • chōng
  • xià
  •  
  •  
  • gōng
  • jiào
  • xiǎo
  • dòu
  • gěi
  • 给公鸡喝,好把小豆冲下去——公鸡叫小豆给
  • zhù
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shàng
  • jiē
  • xià
  •  
  • tǎng
  • zài
  • xiàng
  • le
  • 噎住啦,现在上气不接下气,躺在那里像死了
  • yàng
  •  
  •  
  • 一样!”
  •  
  •  
  • tiě
  • jiàng
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • cǎi
  • méi
  • rén
  •  
  •   铁匠说:“母鸡,你到采煤人那里去,
  • gěi
  • men
  • tǎo
  • diǎn
  • méi
  • tàn
  •  
  • dào
  • shí
  • men
  • huì
  • gěi
  • duàn
  • lián
  • dāo
  • de
  • 给我们讨点煤炭,到时我们会给你锻打镰刀的
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • pǎo
  • dào
  • cǎi
  • méi
  • rén
  •  
  • duì
  • cǎi
  • méi
  • rén
  • shuō
  •   母鸡赶紧跑到采煤人那里,对采煤人说
  •  
  •  
  • cǎi
  • méi
  • rén
  • ya
  • cǎi
  • méi
  • rén
  •  
  • gěi
  • diǎn
  • méi
  • ba
  •  
  • méi
  • ,“采媒人呀采煤人,给我点煤吧!我把煤拿
  • gěi
  • tiě
  • jiàng
  •  
  • tiě
  • jiàng
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • duàn
  • lián
  • dāo
  •  
  • lián
  • dāo
  • 去给铁匠,铁匠才肯给我锻打镰刀;我把镰刀
  • gěi
  • cǎo
  • rén
  •  
  • cǎo
  • rén
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • gàn
  • cǎo
  •  
  • gàn
  • 拿去给割草人,割草人才肯给我干草;我把干
  • cǎo
  • gěi
  • nǎi
  • niú
  •  
  • nǎi
  • niú
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • niú
  • nǎi
  •  
  • niú
  • nǎi
  • 草拿去给奶牛,奶牛才肯给我牛奶;我把牛奶
  • gěi
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • xiàn
  •  
  • 拿去给小姑娘,小姑娘才肯给我细线;我把细
  • xiàn
  • gěi
  • duàn
  • shù
  •  
  • duàn
  • shù
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shù
  •  
  • shù
  • 线拿去给椴树,椴树才肯给我树叶子;我把树
  • gěi
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • cái
  • kěn
  • gěi
  • shuǐ
  •  
  • yào
  • shuǐ
  • 叶子拿去给小河,小河才肯给我水。我要拿水
  • gěi
  • gōng
  •  
  • hǎo
  • xiǎo
  • dòu
  • chōng
  • xià
  •  
  •  
  • gōng
  • jiào
  • xiǎo
  • dòu
  • gěi
  • 给公鸡喝,好把小豆冲下去——公鸡叫小豆给
  • zhù
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shàng
  • jiē
  • xià
  •  
  • tǎng
  • zài
  • xiàng
  • le
  • 噎住啦,现在上气不接下气,躺在那里像死了
  • yàng
  •  
  •  
  • 一样!”
  •  
  •  
  • cǎi
  • méi
  • rén
  • méi
  • gěi
  • le
  •  
  • méi
  • gěi
  • tiě
  • jiàng
  •   采煤人把煤给了母鸡;母鸡把煤给铁匠
  •  
  • tiě
  • jiàng
  • gěi
  • duàn
  • le
  • lián
  • dāo
  •  
  • lián
  • dāo
  • gěi
  • ,铁匠给它锻打了一把镰刀;母鸡把镰刀给割
  • cǎo
  • rén
  •  
  • cǎo
  • rén
  • gěi
  • le
  • kǔn
  • gàn
  • cǎo
  •  
  • gàn
  • cǎo
  • gěi
  • 草人,割草人给了它一捆干草;母鸡把干草给
  • nǎi
  • niú
  •  
  • nǎi
  • niú
  • gěi
  • le
  • niú
  • nǎi
  •  
  • niú
  • nǎi
  • gěi
  • xiǎo
  • niáng
  • 奶牛,奶牛给了它牛奶;母鸡把牛奶给小姑娘
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  • gěi
  • le
  • xiàn
  •  
  • xiàn
  • gěi
  • duàn
  • shù
  •  
  • duàn
  • ,小姑娘给了它细线;母鸡把细线给椴树,椴
  • shù
  • gěi
  • le
  • piàn
  • shù
  •  
  • shù
  • gěi
  • xiǎo
  •  
  • 树给了它一片树叶子;母鸡把树叶子给小河,
  • xiǎo
  • gěi
  • le
  • shuǐ
  •  
  • 小河给了它水。
  •  
  •  
  • zhe
  • shuǐ
  • gǎn
  • jǐn
  • pǎo
  • gěi
  • gōng
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  •   母鸡拿着水赶紧跑去给公鸡喝,——公
  • tǎng
  • zài
  • chǎng
  • shàng
  •  
  • zǎo
  • duàn
  • le
  •  
  • gōng
  • jiào
  • xiǎo
  • dòu
  • gěi
  • 鸡躺在打谷场上,早已断气了!公鸡叫小豆给
  • le
  •  
  • 噎死了。
     

    相关内容

    大烟鬼的故事

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • yóu
  • shǒu
  • hǎo
  • xián
  • .
  • zhèng
  • de
  • rén
  • ,
  • jīng
  • cháng
  • chū
  •   从前有个游手好闲.不务正业的人,经常出
  • qíng
  • chǎng
  • ,
  • zhuān
  • mén
  • xiē
  • mài
  • xiào
  • wéi
  • shēng
  • de
  • fàng
  • dàng
  • de
  • 入情场,专门与那些以卖笑为生的放荡不羁的
  • rén
  • guǐ
  • hún
  • .
  • g
  • qián
  • liú
  • shuǐ
  • ,
  • méi
  • guò
  • duō
  • jiǔ
  • ,
  • de
  • cái
  • chǎn
  • jiù
  • 女人鬼混.他花钱如流水,没过多久,他的财产就
  • huī
  • huò
  • wán
  • le
  • ,
  • chéng
  • le
  • pín
  • de
  • qióng
  • guāng
  • dàn
  • .
  • yòu
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • 挥霍完了,成了一贫如洗的穷光蛋.他又没有什
  • me
  • běn
  • shì
  • .
  • néng
  • ,
  • zhī
  • hǎo
  • āi
  • è
  • .
  • 么本事.技能,只好挨饿.

    不受嗟来之食

  •  
  •  
  • zhàn
  • guó
  • shí
  •  
  • zhū
  • hóu
  • guó
  • xiàng
  • zhēng
  • zhàn
  •  
  • lǎo
  • bǎi
  • xìng
  •   战国时期,各诸侯国互相征战,老百姓不
  • tài
  • píng
  •  
  • guǒ
  • zài
  • jiā
  • shàng
  • tiān
  • zāi
  •  
  • lǎo
  • bǎi
  • xìng
  • jiù
  • méi
  • huó
  • le
  • 得太平,如果再加上天灾,老百姓就没法活了
  •  
  • zhè
  • nián
  •  
  • guó
  • hàn
  •  
  • lián
  • 3
  • yuè
  • méi
  • xià
  •  
  • tián
  • 。这一年,齐国大旱,一连3个月没下雨,田
  • gàn
  • liè
  •  
  • zhuāng
  • jià
  • quán
  • le
  •  
  • qióng
  • rén
  • chī
  • wán
  • le
  • shù
  • chī
  • shù
  • 地干裂,庄稼全死了,穷人吃完了树叶吃树皮
  •  
  • chī
  • wán
  • le
  • cǎo
  • miáo
  • chī
  • cǎo
  • gēn
  •  
  • yǎn
  • kàn
  • zhe
  • dōu
  • yào
  • bèi
  • ,吃完了草苗吃草根,眼看着一个个都要被

    掉换主人

  •  
  •  
  • nóng
  • zài
  • cǎo
  • chǎng
  • shàng
  • fàng
  •  
  • bīng
  • de
  • nào
  • shēng
  • xià
  • le
  •   农夫在草场上放驴子。敌兵的闹声吓了他
  •  
  • dòng
  • jiào
  •  
  •  
  • men
  • pǎo
  • ya
  •  
  • pǎo
  • ya
  •  
  • yào
  • zhuō
  • ,他激动地叫:“我们跑呀,跑呀!要捉拿我
  • men
  • le
  •  
  •  
  • dàn
  • piān
  • guǎn
  •  
  • zhī
  • huí
  •  
  •  
  • xiàng
  • xìn
  • 们了!”但那驴子偏不管,只回答:“你相信
  • rén
  • huì
  • liǎng
  • ān
  • fàng
  • zài
  • shēn
  • shàng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huì
  • 敌人会把两副鞍子放在我身上?”“晤,不会
  •  
  •  
  • nóng
  • jiǎng
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • zài
  • de
  • zhòng
  • xià
  • !”农夫讲。“哎,主人,我在他的重压下

    宝鞋

  •  
  •  
  • shǎo
  • nián
  • jié
  • de
  • qīn
  • shì
  • le
  •  
  • liú
  • gěi
  • jié
  •   少年杰克的父亲去世了,他遗留给杰克一
  • jiàn
  • chèn
  •  
  • tiáo
  • shuāng
  • jiù
  • de
  • xié
  •  
  • jié
  • nòng
  • 件衬衣、一条裤子和一双破旧的木鞋。杰克弄
  • míng
  • bái
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • qīn
  • jìng
  • zhè
  • yàng
  • kàn
  • zhòng
  • zhè
  • shuāng
  • chuān
  • le
  • de
  • 不明白,为什么父亲竟这样看重这双穿破了的
  • xié
  •  
  • 木鞋。
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • jǐn
  •  
  •  
  • jié
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  • dào
  •   “不要紧,”杰克自言自语地说,“到
  • rén
  • jiān
  • xún
  • zhǎo
  • xìng
  • ba
  •  
  • zhì
  • zhè
  • shuāng
  • xié
  •  
  • 人间去寻找幸福吧。至于这双鞋子,

    千变万化

  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  •  
  • zhōu
  • wáng
  • yǒu
  • jun
  •  
  • háng
  • qiān
  •   据传说,周穆王有八匹骏马,日行千
  •  
  • shēn
  • shòu
  • chǒng
  • ài
  •  
  • fēi
  • cháng
  • huān
  • yóu
  • wán
  •  
  • céng
  • jīng
  • jiē
  • shòu
  • 里,深受宠爱。他非常喜欢游玩,曾经接受西
  • wáng
  • de
  • yāo
  • qǐng
  •  
  • cān
  • jiā
  • guò
  • yáo
  • chí
  • shèng
  • huì
  •  
  • 王母的邀请,参加过瑶池盛会。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zhōu
  • wáng
  • cóng
  • kūn
  • shān
  • fǎn
  • huí
  • shān
  •  
  • zhōng
  •   一天,周穆王从昆山返回合山,途中
  • tīng
  • shuō
  • yǒu
  • jiào
  • yǎn
  • shī
  • de
  • rén
  •  
  • shǒu
  • jīng
  • qiǎo
  •  
  • zhì
  • zuò
  • de
  • dòng
  • 听说有个叫偃师的人,手艺精巧,制作的动物
  • néng
  • jiào
  • huì
  • 能叫会

    热门内容

    2004玩雪记

  •  
  •  
  • dōng
  • tiān
  • dào
  • le
  • dàn
  • diǎn
  • méi
  • yǒu
  • yào
  • xià
  • xuě
  • de
  • xiàng
  •  
  •   冬天到了但一点也没有要下雪的迹象,
  • xīn
  • suàn
  • shì
  • zhe
  • gài
  • jīn
  • nián
  • yòu
  • shì
  • xià
  • xuě
  • de
  • nuǎn
  • dōng
  • 我心理估算是着大概今年又是一不下雪的暖冬
  • ba
  •  
  • zhēn
  • méi
  • jìn
  •  
  • 吧,真没劲。
  •  
  •  
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  • cóng
  • mèng
  • zhōng
  • yáo
  • xǐng
  • gāo
  • xìng
  • de
  • duì
  •   一天早晨妈妈把我从梦中摇醒高兴的对
  • shuō
  •  
  •  
  • kuài
  • lái
  • wài
  • miàn
  • xià
  • xuě
  • le
  •  
  •  
  • fān
  • 我说:“快起来外面下雪了!”我一骨碌翻起
  • lái
  •  
  • biān
  • chuān
  • 来,一边穿衣一

    鬣狗和狐狸

  •  
  •  
  • shuō
  • liè
  • gǒu
  • měi
  • nián
  • biàn
  • huàn
  • xìng
  • bié
  •  
  • yǒu
  • shí
  • shì
  • xióng
  • de
  •  
  • yǒu
  •   据说鬣狗每年变换性别,有时是雄的,有
  • shí
  • shì
  • de
  •  
  • yǒu
  • tiáo
  • liè
  • gǒu
  • kàn
  • jiàn
  •  
  • bèi
  • xiǎng
  • 时是雌的。有条鬣狗看见狐狸,责备她想和自
  • jiāo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • què
  • yòu
  • kěn
  • jiē
  • jìn
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • 己交朋友,却又不肯接近。狐狸回答说:“你
  • yào
  • bèi
  •  
  • hái
  • shì
  • bèi
  • de
  • xìng
  • bié
  • ba
  •  
  • zhī
  • dào
  • 不要责备我,还是责备你的性别吧!我不知道
  • yīng
  • gāi
  • dāng
  • zuò
  • péng
  • yǒu
  • hái
  • shì
  • nán
  • péng
  • yǒu
  •  
  •  
  • 应该把你当作女朋友还是男朋友。”

    断翅的蝴蝶

  •  
  •  
  • duàn
  • chì
  • de
  • dié
  •  
  •   断翅的蝴蝶 
  •  
  •  
  • yáng
  •  
  •  
  • 2
  •  
  • bān
  •   李杨乐 五(2)班
  • ??
  • xiàn
  • gěi
  • jìng
  • pèi
  • de
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • ??献给一个我敬佩的小姑娘 
  •  
  •  
  • qīng
  • chén
  •  
  • zǒu
  • zài
  • wǎng
  • xué
  • xiào
  • de
  • shàng
  •  
  • yán
  • liǎng
  •   清晨,我走在去往学校的路上。沿路两
  • páng
  • dōu
  • shì
  • sàn
  • zhe
  • dàn
  • dàn
  • qīng
  • xiāng
  • de
  • g
  • cóng
  •  
  • rán
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • 旁都是散发着淡淡清香的花丛。忽然,我看见
  • zhī
  • jīn
  • de
  • 一只金色的蝴

  •  
  •  
  • ài
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • ài
  • shì
  • huí
  • jiā
  • shí
  • pěng
  • shàng
  • de
  •   爱是什么?爱是妈妈回家时我捧上的一
  • bēi
  • chá
  •  
  • ài
  • shì
  • gěi
  • nǎi
  • nǎi
  • duān
  • shàng
  • de
  • pén
  • téng
  • téng
  • de
  • pào
  • 杯热茶。爱是我给奶奶端上的一盆热腾腾的泡
  • jiǎo
  • shuǐ
  •  
  • ài
  • shì
  • gěi
  • zāi
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • juān
  • de
  • ài
  • xīn
  •  
  •  
  • 脚水。爱是给灾区小朋友捐去的爱心……妈妈
  • xiáng
  • de
  • guāng
  • zhōng
  • yǒu
  • ài
  •  
  • yán
  • de
  • xùn
  • chì
  • shēng
  • zhōng
  • yǒu
  • ài
  • 慈祥的目光中有爱,爸爸严厉的训斥声中有爱
  •  
  • ài
  • shì
  • guà
  • zài
  • zuǐ
  • shàng
  • de
  • kōng
  • huà
  •  
  • ài
  • 。爱不是挂在嘴上的一句空话。爱

    圣诞夜街景

  •  
  •  
  • zǒu
  • zài
  • jiē
  • shàng
  •  
  • xīn
  • shǎng
  • zhe
  • shèng
  • dàn
  • jiē
  • de
  • jǐng
  •  
  •   我走在大街上,欣赏着圣诞节的夜景。
  •  
  •  
  • jiē
  • dào
  • liǎng
  • páng
  • de
  • dēng
  •  
  • xiàng
  • liǎng
  • chuàn
  • zuàn
  • shí
  • xiàng
  • liàn
  •  
  •   那街道两旁的路灯,像两串钻石项链,
  • shēn
  • de
  • tiān
  • kōng
  •  
  • xīng
  • xīng
  • duō
  • shù
  •  
  • 深紫色的天空,星星多得不可计数。
  •  
  •  
  • jiē
  • shàng
  • nào
  • nào
  •  
  • shāng
  • diàn
  • dōu
  • fàng
  • zhe
  • tóng
  • shǒu
  •   街上热热闹闹地,商店里都放着同一首
  •  
  •  
  • dīng
  • dīng
  • chēng
  • dīng
  • dīng
  • chēng
  •  
  • líng
  • ér
  • xiǎng
  • dīng
  • 歌曲:“叮叮铛叮叮铛,铃儿响叮