“功”“过”各半的摩擦

  •  
  •  
  • zài
  • men
  • de
  • cháng
  • shēng
  • huó
  • zhōng
  •  
  • chù
  • chù
  • jiāo
  • dào
  •   在我们的日常生活中,处处和摩擦打交道
  •  
  • dào
  •  
  • shǐ
  • rén
  • cháng
  • cháng
  • lián
  • xiǎng
  • dào
  • sǔn
  •  
  • děng
  •  
  • 。提到摩擦,使人常常联想到磨损、发热等,
  • shí
  • duì
  • de
  • zhè
  • zhǒng
  • rèn
  • shí
  • shì
  • quán
  • miàn
  • de
  •  
  • 其实对摩擦的这种认识是不全面的。
  •  
  •  
  • liǎng
  • xiàng
  • jiē
  • chù
  •  
  • shēng
  • zài
  • jiē
  • chù
  • miàn
  • shàng
  • de
  •   两物体相互接触,发生在接触面上的阻
  • zhǐ
  • xiàng
  • duì
  • yùn
  • dòng
  • de
  • bèi
  • chēng
  • wéi
  •  
  • 止物体相对运动的力被称为摩擦力。
  •  
  •  
  • shí
  • shàng
  • bìng
  • zǒng
  • shì
  • rén
  • zuò
  • duì
  •  
  •   实际上摩擦力并不总是和人作对,它也
  • cháng
  • cháng
  • zhù
  • rén
  •  
  • méi
  • yǒu
  • de
  • bāng
  • zhù
  •  
  • zǒu
  • duì
  • 常常默默地助人。没有摩擦力的帮助,走路对
  • rén
  • lái
  • shuō
  • jiù
  • biàn
  • chéng
  • le
  • hěn
  • kùn
  • nán
  • de
  • shì
  •  
  • chē
  • háng
  • shǐ
  • 人来说就变成了很困难的事;汽车也无法行驶
  •  
  • xiǎng
  • xiǎng
  • zài
  • bīng
  • miàn
  • shàng
  • huó
  • dòng
  • huò
  • háng
  • zǒu
  • de
  • qíng
  • jǐng
  •  
  • shǐ
  • men
  • 。想想在冰面上活动或行走的情景,使得我们
  • zhòng
  • xīn
  • rèn
  • shí
  •  
  • 不得不重新认识摩擦。
  •  
  •  
  • jiǎ
  • zhàn
  • zài
  • fēi
  • cháng
  • guāng
  • huá
  • de
  • bīng
  • miàn
  • shàng
  •  
  • xiǎng
  • zǒu
  • dòng
  •   假如你站在非常光滑的冰面上,想走动
  • lái
  •  
  • yòng
  • xiǎng
  • zuǒ
  • jiǎo
  • xiàng
  • qián
  • dòng
  •  
  • shí
  • zài
  • shēn
  • 起来。你用力想把左脚向前移动,此时在你身
  • nèi
  • yǒu
  • duō
  • de
  • chuán
  •  
  • dàn
  • guī
  • gēn
  • dào
  • jiù
  • hǎo
  • xiàng
  • liǎng
  • 体内部有许多力的传递,但归根到底就好像两
  • jiǎo
  • shòu
  • dào
  • liǎng
  • zuò
  • yòng
  • yàng
  •  
  • f1
  • tuī
  • dòng
  • zuǒ
  • jiǎo
  • xiàng
  • qián
  • 脚受到两个作用一样,一个力 f1推动左脚向前
  •  
  • lìng
  • f2
  •  
  • shǐ
  • yòu
  • jiǎo
  • xiàng
  • hòu
  •  
  • liǎng
  • f1
  • f2
  • ,另一个力 f2。使右脚向后,两力 f1 f2
  • xiǎo
  • xiàng
  • děng
  • fāng
  • xiàng
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  • men
  • néng
  • shǐ
  • de
  • shuāng
  • jiǎo
  • fèn
  • kāi
  • lái
  • 大小相等方向相反,它们能使你的双脚分开来
  •  
  • ér
  • de
  • shēn
  • réng
  • rán
  • liú
  • zài
  • yuán
  •  
  • jiǎ
  • zài
  • cāo
  • de
  • biǎo
  • ,而你的身体仍然留在原地。假如在粗糙的表
  • miàn
  • shàng
  •  
  • me
  • zuò
  • yòng
  • zài
  • yòu
  • jiǎo
  • shàng
  • de
  • f2
  • bèi
  • zuò
  • yòng
  • zài
  • yòu
  • jiǎo
  • 面上,那么作用在右脚上的力 f2被作用在右脚
  • xié
  • shàng
  • de
  • F3
  • suǒ
  • píng
  • héng
  •  
  • wán
  • quán
  • píng
  • héng
  • huò
  • 鞋底上的摩擦力F3所平衡(完全平衡或局部抵
  • xiāo
  •  
  •  
  • ér
  • jiā
  • zài
  • zuǒ
  • jiǎo
  • shàng
  • de
  • f1
  •  
  • zuǒ
  • jiǎo
  • xiàng
  • qián
  • mài
  •  
  • 消),而加在左脚上的力 f1(左脚向前迈,
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • méi
  • yǒu
  • miàn
  • de
  •  
  • jiù
  • tuī
  • dòng
  • zuǒ
  • jiǎo
  • xiàng
  • qián
  •  
  • 在空中没有与地面的摩擦)就推动左脚向前,
  • quán
  • shēn
  • zhòng
  • xīn
  • jiù
  • gēn
  • zhe
  • xiàng
  • qián
  • dòng
  • le
  •  
  • zuǒ
  • yòu
  • jiǎo
  • jiāo
  • jìn
  • 全身重心也就跟着向前移动了。左右脚交替进
  • háng
  • zài
  • de
  • bāng
  • zhù
  • xià
  • de
  • shàng
  • shù
  • guò
  • chéng
  •  
  • rén
  • jiù
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  • 行在摩擦力的帮助下的上述过程,人就向前走
  • le
  •  
  • 了。
  •  
  •  
  • guǒ
  • méi
  • yǒu
  •  
  • men
  • de
  • shì
  • jiè
  •  
  • men
  • de
  •   如果没有摩擦力,我们的世界、我们的
  • shēng
  • huó
  • jiāng
  • biàn
  • cháng
  • bēi
  • cǎn
  •  
  • guāng
  • rén
  • háng
  • zǒu
  •  
  • chē
  • liàng
  • 生活将变得异常悲惨。不光人无法行走,车辆
  • kāi
  • dòng
  •  
  • shèn
  • zhì
  • lián
  • chī
  • fàn
  •  
  • chuān
  • dōu
  • chéng
  • le
  • wèn
  •  
  • fàn
  • 无法开动,甚至连吃饭,穿衣都成了问题:饭
  • jiāng
  • cóng
  • men
  • zuǐ
  • huá
  • diào
  •  
  • zhuā
  • zhù
  • chuān
  • dào
  • shēn
  • 将从我们嘴里滑掉,衣服既抓不住也穿不到身
  • shàng
  •  
  • rén
  • gōng
  • wén
  •  
  • zhǒng
  • gōng
  • zuò
  • láo
  • dòng
  • dōu
  • 上,人无法拿工具和文具,各种工作和劳动都
  • shì
  • chéng
  •  
  • néng
  • láo
  • dòng
  • jiāng
  • wèi
  • zhe
  • shēng
  • cún
  • shòu
  • dào
  • wēi
  • xié
  •  
  • 一事无成,不能劳动将意味着生存受到威胁。
  • guǒ
  • méi
  • yǒu
  •  
  • duì
  • zhì
  • liàng
  • de
  • lái
  • shuō
  •  
  • fēi
  • 如果没有摩擦力,对质量不大的物体来说,非
  • cháng
  • wēi
  • xiǎo
  • de
  • wàn
  • yǒu
  • yǐn
  • biǎo
  • xiàn
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  • qiú
  • shàng
  • suǒ
  • yǒu
  • 常微小的万有引力也表现出来了,地球上所有
  • de
  • jiāng
  • xiàng
  • liú
  • yàng
  •  
  • duàn
  • gǔn
  • zhe
  •  
  • huá
  • zhe
  •  
  •  
  • 的物体将像流体一样,不断地滚着,滑着……
  • zhè
  • yàng
  • de
  • shì
  • jiè
  • rén
  • lèi
  • shì
  • lài
  • shēng
  • cún
  • de
  •  
  • suǒ
  • rén
  • 这样的世界里人类是无法赖以生存的。所以人
  • men
  • zài
  • cháng
  • shēng
  • huó
  • shēng
  • chǎn
  • zhōng
  • dàn
  • lài
  •  
  • ér
  • qiě
  • hái
  • 们在日常生活和生产中不但依赖摩擦,而且还
  • cháng
  • cháng
  • shè
  • zēng
  • jiā
  • yǒu
  • de
  •  
  • zài
  • shān
  • shí
  • chuān
  • shàng
  • 常常设法增加有益的摩擦。如你在爬山时穿上
  • xiàng
  • jiāo
  • de
  • yùn
  • dòng
  • xié
  • fáng
  • huá
  •  
  • chē
  • zài
  • bīng
  • dào
  • shàng
  • háng
  • shǐ
  • shí
  •  
  • 橡胶底的运动鞋防滑;汽车在冰道上行驶时,
  • miàn
  • yào
  • xiē
  • zhā
  • huò
  • shā
  •  
  • huò
  • zhě
  • zài
  • chē
  • lún
  • tāi
  • shàng
  • fáng
  • 路面要撒些炉渣或沙子,或者在车轮胎上缚防
  • huá
  • liàn
  • děng
  •  
  • 滑链等。
  •  
  •  
  • shì
  • dōu
  • shì
  • fèn
  • wéi
  • èr
  • de
  •  
  • gāng
  • cái
  • men
  • jiè
  • shào
  • de
  •   事物都是一分为二的。刚才我们介绍的
  • shì
  • zuò
  • wéi
  • rén
  • lèi
  • zhù
  • shǒu
  • de
  • miàn
  •  
  • guò
  • yǒu
  • shí
  • hòu
  •  
  • 是摩擦力作为人类助手的一面;不过有时候,
  • què
  • shí
  • gěi
  • men
  • zēng
  • jiā
  • le
  • xiē
  • fán
  •  
  • zhǒng
  • 摩擦力也确实给我们增加了一些麻烦。如各种
  • xiè
  • chē
  • liàng
  • nèi
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • zhuǎn
  • dòng
  • huá
  • dòng
  • de
  • jiàn
  •  
  • 机械和车辆内部有很多转动和滑动的部件,它
  • men
  • zhuǎn
  • dòng
  • shí
  • yóu
  • ér
  • shǐ
  •  
  • shèn
  • zhì
  • néng
  • 们转动时由于摩擦而使机器发热,甚至能把机
  • shāo
  • huài
  • děng
  •  
  • 器烧坏等。
  •  
  •  
  • chǎn
  • shēng
  • de
  • yuán
  • yīn
  •  
  • shì
  • yóu
  • xiàng
  • jiē
  • chù
  • de
  •   产生摩擦力的原因,是由于互相接触的
  • liǎng
  • biǎo
  • miàn
  • āo
  • píng
  • suǒ
  • yǐn
  • de
  •  
  • dāng
  • zài
  • lìng
  • 两个表面凹凸不平所引起的。当一个物体在另
  • shàng
  • huá
  • dòng
  • shí
  •  
  • liǎng
  • de
  • fèn
  • xiàng
  • 一个物体上滑动时,两个物体凸起的部分相互
  •  
  • yǎo
  •  
  • zài
  •  
  • ài
  • yùn
  • dòng
  • de
  • shēng
  •  
  • “咬合”在一起,阻碍运动的发生。
  •  
  •  
  • yùn
  • yòng
  • yǒu
  • guān
  • de
  • xué
  • zhī
  • shí
  •  
  • men
  •   运用和摩擦有关的物理学知识,我们可
  • gèng
  • hǎo
  • zhǐ
  • dǎo
  • shí
  • jiàn
  • huó
  • dòng
  •  
  •  
  • ruò
  • zēng
  • yǒu
  • 以更好地指导实践活动。比如,若需增大有利
  • de
  •  
  • men
  • yòng
  • zēng
  • jiā
  • liǎng
  • de
  • jiē
  • chù
  • miàn
  • 的摩擦,我们可以用增加两个物体的接触面积
  •  
  • zēng
  • jiē
  • chù
  • miàn
  • de
  • cāo
  • děng
  • fāng
  •  
  • ruò
  • yào
  • jiǎn
  • shǎo
  • yǒu
  • hài
  • ,增大接触面的粗糙度等方法。若要减少有害
  • de
  •  
  • cǎi
  • yòng
  • rùn
  • huá
  • huò
  • jiǎn
  • shǎo
  • jiān
  • de
  • xiàng
  • 的摩擦,可以采用润滑剂或减少物体间的相互
  • jiē
  • chù
  • miàn
  •  
  • biàn
  • huá
  • dòng
  • wéi
  • gǔn
  • dòng
  • děng
  • fāng
  • lái
  • dào
  • de
  •  
  • 接触面积,变滑动为滚动等方法来达到目的。
     

    相关内容

    什么是微生物

  •  
  •  
  • shuō
  • dòng
  • zhí
  •  
  • hěn
  • duō
  • rén
  • huì
  • tāo
  • tāo
  • jué
  •  
  •   一说起动物和植物,很多人会滔滔不绝,
  • dàn
  • guǒ
  • shuō
  • wēi
  • shēng
  •  
  • kǒng
  • bǎi
  • duì
  • shú
  • de
  • rén
  • jiù
  • tài
  • 但如果说起微生物,恐柏对它熟悉的人就不太
  • duō
  •  
  • wàng
  • zhè
  • běn
  • shū
  • néng
  • dài
  • wēi
  • shēng
  • shì
  • jiè
  •  
  • 多。希望这本书能带你步入微生物大世界。
  •  
  •  
  • wēi
  • shēng
  • xiàng
  • dòng
  •  
  • zhí
  • yàng
  •  
  • yǒu
  • shēng
  • mìng
  •   微生物也像动物、植物一样,具有生命
  •  
  • yóu
  • xiǎo
  • zhǎng
  •  
  •  
  • shēng
  • ér
  • ,它可以由小长大,可以“生儿育女

    身跨两类的鸭嘴兽

  •  
  •  
  • rán
  • jiè
  • zhōng
  • hái
  • yǒu
  • zhǒng
  • dòng
  •  
  • yǒu
  • dòng
  •   自然界中还有一种动物,它具有哺乳动物
  • de
  • diǎn
  •  
  • yòng
  • zhī
  • wèi
  • yǎng
  • yòu
  • zǎi
  •  
  • tóng
  • shí
  • yòu
  • yǒu
  • háng
  • lèi
  • 的特点:用乳汁喂养幼仔;同时又具有爬行类
  •  
  • niǎo
  • lèi
  • de
  • diǎn
  •  
  • shēng
  • zhí
  • kǒng
  • pái
  • xiè
  • kǒng
  • quán
  • zài
  •  
  • shēng
  • 、鸟类的特点:生殖孔与排泄孔全在一起,生
  • zhí
  • fāng
  • shì
  • shì
  • luǎn
  • shēng
  •  
  • ér
  • qiě
  • hái
  • luǎn
  •  
  • de
  • zuǐ
  • wài
  • xíng
  • yòu
  • xiàng
  • 殖方式是卵生,而且还孵卵。它的嘴外形又像
  • de
  • zuǐ
  •  
  • cóng
  • xiàn
  • zhè
  • zhǒng
  • dòng
  • dào
  • gěi
  • míng
  • 鸭子的嘴。从发现这种动物到给它定名

    玻璃是谁打碎的

  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • suì
  • de
  •   玻璃是谁打碎的
  •  
  •  
  • shāng
  • diàn
  • xīn
  • jìn
  • máo
  • tǎn
  •  
  • guì
  • tái
  • páng
  • wéi
  • mǎn
  • le
  • xuǎn
  • gòu
  •   商店新进一批毛毯,柜台旁围满了选购
  • de
  • rén
  • qún
  •  
  • rán
  •  
  • chuán
  • lái
  •  
  • pēng
  •  
  • pēng
  • guǎng
  • liǎng
  • shēng
  •  
  • běn
  • lái
  • jiù
  • 的人群。突然,传来“砰!砰广两声,本来就
  • yǒu
  • diǎn
  • liè
  • wén
  • de
  • guì
  • tái
  •  
  • huá
  •  
  • shēng
  • sàn
  • le
  • jià
  •  
  • 有点裂纹的柜台玻璃“哗”地一声散了架。
  •  
  •  
  •  
  • jiào
  • men
  • yào
  •  
  • men
  • tīng
  •  
  • péi
  • ba
  •  
  •   “叫你们不要挤,你们不听。赔吧!大
  • 15
  • yuán
  • 玻璃15

    交通工具的飞跃

  • 1814
  • nián
  •  
  • kuàng
  • gōng
  • chū
  • shēn
  • de
  • yīng
  • guó
  • rén
  • shǐ
  • wén
  • xùn
  •  
  • 17
  • 1814年,矿工出身的英国人史蒂文逊(17
  • 81
  •  
  • 1848
  •  
  • zhì
  • chéng
  • le
  • tái
  • shí
  • yòng
  • de
  • zhēng
  • chē
  •  
  • 18
  • 811848)制成了第一台实用的蒸汽机车。18
  • 22
  • nián
  • le
  • chuáng
  • chē
  • liàng
  • chǎng
  •  
  • 3
  • nián
  • hòu
  • zào
  • de
  • tiě
  • 22年他建立了机床车辆厂,3年后他建造的铁
  • zhèng
  • shì
  • tōng
  • chē
  •  
  • cóng
  •  
  • tiě
  • shǒu
  • xiān
  • zài
  • yīng
  • guó
  •  
  • jǐn
  • jiē
  • zhe
  • 路正式通车。从此,铁路首先在英国,紧接着
  • zài
  • ōu
  • měi
  • nǎi
  • zhì
  • quán
  • shì
  • 在欧美大陆乃至全世

    英国首相指挥中国乐队

  • 1986
  • nián
  • 4
  • yuè
  •  
  • yīng
  • guó
  • qián
  • shǒu
  • xiàng
  • ài
  • huá
  • ?
  • jiǔ
  • 19864月,英国前首相爱德华?希思第九
  • lái
  • dào
  • zhōng
  • guó
  •  
  • dàn
  • zhè
  • lái
  • wǎng
  • cháng
  • tóng
  •  
  • shì
  • 次来到中国。但这次来与往常不同,他不是以
  • zhèng
  • jiè
  • yào
  • rén
  • de
  • shēn
  • fèn
  • lái
  • zhōng
  • guó
  • fǎng
  • wèn
  • de
  •  
  • ér
  • shì
  • zuò
  • wéi
  • míng
  • 政界要人的身份来中国访问的,而是作为一名
  • shù
  • jiā
  • lái
  • zhōng
  • guó
  • yǎn
  • chū
  • de
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • wén
  • céng
  • hōng
  • dòng
  • le
  • dāng
  • shí
  • 艺术家来中国演出的。这种趣闻曾轰动了当时
  • de
  • guó
  • tán
  •  
  • 的我国乐坛。
  •  
  •  
  • dào
  • zhōng
  • guó
  •   到中国

    热门内容

    我家的小狗

  •  
  •  
  • shǔ
  • jiǎ
  •  
  • cóng
  • jiā
  • bào
  • lái
  • zhī
  • xiǎo
  • gǒu
  •  
  •   暑假里,爸爸从大姑家抱来一只小狗,
  • fēi
  • cháng
  • ài
  •  
  • 非常可爱。
  •  
  •  
  • yuán
  • yuán
  • de
  • liǎn
  • shàng
  •  
  • zhǎng
  • zhe
  • shuāng
  • yòu
  • yòu
  • yuán
  • de
  • yǎn
  •   它圆圆的脸上,长着一双又大又圆的眼
  • jīng
  •  
  • hēi
  • hēi
  • de
  •  
  • hóng
  • de
  • shé
  • tóu
  •  
  • huáng
  • huáng
  • de
  • máo
  •  
  • 睛,黑黑的鼻子,红色的舌头,黄黄的毛,摸
  • lái
  • hěn
  • shū
  •  
  • yīn
  • wéi
  • de
  • liǎn
  • hěn
  • xiàng
  • qiú
  •  
  • jiù
  • gěi
  • 起来很舒服。因为它的脸很像皮球,我就给它
  • míng
  • qiú
  • qiú
  •  
  • cóng
  • jìn
  • 起名球球。从进我

    我的金色童年

  •  
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • wèn
  • de
  • tóng
  • nián
  • shì
  • shí
  • me
  • yán
  • de
  • huà
  •  
  •   如果你想问我的童年是什么颜色的话,
  • jiù
  • huì
  • yōng
  • zhì
  • huí
  • shuō
  • ??
  • jīn
  •  
  • jīn
  • shì
  • càn
  • 我就会毋庸置疑地回答你说??金色。金色是灿
  • làn
  • de
  •  
  • huī
  • huáng
  • de
  •  
  • hěn
  • yào
  • yǎn
  •  
  • dàn
  • jué
  • xuàn
  • yào
  •  
  • shì
  • 烂的、辉煌的,它很耀眼,但绝不炫耀。我是
  • ài
  • huà
  • huà
  • de
  • hái
  •  
  • měi
  • měi
  • huà
  • huà
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • 一个热爱画画的孩子,每每画画的时候,首先
  • de
  • zǒng
  • shì
  • zhī
  • duǎn
  • duǎn
  • de
  • jīn
  • huáng
  • de
  • 拿起的总是那支短短的金黄色的

    姜汁糖

  •  
  •  
  • jìn
  • rén
  • qún
  •  
  • jiàn
  • zuò
  • hǎo
  • de
  • jīng
  • bèi
  • rén
  •   我和爸爸挤进人群,见做好的已经被人
  • mǎi
  • wán
  • le
  •  
  • men
  • zhī
  • hǎo
  • nài
  • xīn
  • děng
  • dài
  •  
  • 买完了。我们只好耐心地等待。
  •  
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • zuò
  • jiāng
  • zhī
  • táng
  • de
  • rén
  • bàn
  • xiǎo
  • wǎn
  • yóu
  • dǎo
  • zhī
  •   只见做姜汁糖的人把半小碗油倒入一只
  • hěn
  • de
  • tiě
  • guō
  • nèi
  •  
  • jiē
  • zhe
  • zài
  • fàng
  • bàn
  • sháo
  • lái
  • shuǐ
  •  
  • jiē
  • zhe
  • 很大的铁锅内,接着再放入半勺自来水,接着
  • fàng
  • yuē
  • qiān
  • táng
  •  
  • děng
  • guō
  • nèi
  • de
  • táng
  • quán
  • róng
  • huà
  • le
  •  
  • 放入大约一千克糖,等锅内的糖全融化了,

    家乡巨变

  •  
  •  
  • jiā
  • xiāng
  • de
  • biàn
  • huà
  • zhēn
  •  
  • jiā
  • xiāng
  • shēng
  •  
  • yǎng
  •  
  •   家乡的变化可真大!家乡生我、养我、
  • ,
  • shēn
  • shēn
  • ài
  • liàn
  • zhe
  • de
  • jiā
  • xiāng
  • .
  • 哺育我,我深深地爱恋着自己的家乡.
  •  
  •  
  • jiǎ
  • qiáo
  • de
  • biàn
  • huà
  • hěn
  •  
  • biàn
  • huà
  • ràng
  • rén
  • nán
  • zhì
  • xìn
  •   贾桥的变化很大,变化得让人难以置信
  •  
  • zài
  • měi
  • wài
  • rén
  • xīn
  •  
  • jiǎ
  • qiáo
  • hái
  • shì
  • pín
  • 。也许在每一个外地人心里,贾桥还是一个贫
  • huāng
  • liáng
  •  
  • zhōu
  • guāng
  • méi
  • yǒu
  • de
  • 瘠荒凉、四周光秃秃没有一丝绿意的