革新

  • 作文字数1300字
  • xīn
  • 革新
  • gǎi
  • chuàng
  • xīn
  •  
  • shè
  • huì
  • cái
  • néng
  • zhǎn
  •  
  • rén
  • lèi
  • cái
  • néng
  • jìn
  •  
  • 改革创新,社会才能发展,人类才能进步。
  • chú
  • jiù
  • jiù
  • yào
  • bèi
  • jiù
  • shì
  • dòu
  • zhēng
  • de
  • yǒng
  •  
  • kāi
  • chuàng
  • 革除旧弊就要具备与旧事物斗争的勇气;开创
  • wèi
  • lái
  • jiù
  • yào
  • yǒu
  • yǒng
  • tàn
  • suǒ
  • de
  • jīng
  • shén
  •  
  • 未来就要有勇于探索的精神。
  • xīn
  • zhě
  • shì
  • jīng
  • kāi
  • de
  • yǒng
  • shì
  •  
  • shì
  • làng
  • jiān
  • shàng
  • de
  • nòng
  • cháo
  • 革新者是披荆开路的勇士,是浪尖上的弄潮
  • ér
  •  
  • shì
  • shí
  • dài
  • de
  • jīng
  • yīng
  •  
  • 儿,是时代的精英。
  • [
  • shì
  • shí
  • lùn
  • ]
  • [事实论据]
  • shāng
  • yāng
  • biàn
  • qiáng
  • qín
  • 商鞅变法强秦
  • shāng
  • yāng
  • shì
  • guó
  • zhàn
  • guó
  • shí
  • zhe
  • míng
  • xiǎng
  • jiā
  •  
  • gǎi
  • jiā
  •  
  • 商鞅是我国战国时期著名思想家,改革家。
  • bāng
  • qín
  • xiào
  • gōng
  • jìn
  • háng
  • liǎng
  • zhòng
  • gǎi
  •  
  •  
  • kāi
  • qiān
  • fēng
  • jiāng
  • 他帮秦孝公进行两次重大改革,“开阡陌封疆
  •  
  •  
  • fèi
  • zhǐ
  • jǐng
  • tián
  • zhì
  •  
  • chéng
  • rèn
  • yǒu
  • ér
  • chuàng
  • àn
  • dīng
  • ”,废止井田制度,承认土地私有而创立按丁
  • nán
  • zhēng
  • bàn
  •  
  • jiǎng
  • nóng
  • zhàn
  •  
  • fán
  • cóng
  • shì
  • gēng
  • zhī
  • jiǎo
  • liáng
  • shí
  • 男征赋办法;奖励农战,凡从事耕织缴纳粮食
  • duō
  • zhě
  •  
  • gǎi
  • biàn
  • yuán
  • lái
  • shēn
  • fèn
  •  
  • yǒu
  • jun
  • gōng
  • zhě
  • hái
  • 布帛多者,可以改变原来身份,有军功者还可
  • shòu
  • jué
  • wèi
  •  
  • shí
  • háng
  • jun
  • xiàn
  • zhì
  •  
  • yóu
  • qín
  • wáng
  • zhí
  • jiē
  • wěi
  • rèn
  • guān
  • 以受爵位;实行郡县制,由秦王直接委任官吏
  •  
  • wài
  • hái
  •  
  • fán
  • shī
  • shū
  • ér
  • míng
  • lìng
  •  
  • qiáng
  • diào
  • zhì
  •  
  • 。此外他还“燔诗书而明法令”强调法治。
  • shāng
  • yāng
  • hòu
  • lái
  • suī
  • bèi
  • shǒu
  • jiù
  • de
  • fǎn
  • dòng
  • shì
  • chē
  • liè
  • ér
  •  
  • dàn
  • 商鞅后来虽被守旧的反动势力车裂而死,但
  • de
  • gǎi
  •  
  • diàn
  • le
  • qín
  • guó
  • qiáng
  • de
  • chǔ
  •  
  • 他的改革,奠定了秦国富强的基础。
  • xùn
  • jiǎn
  • biàn
  • míng
  • zhì
  • 鲁迅剪辫明志
  • qīng
  • zhèng
  • qiáng
  • suǒ
  • yǒu
  • nán
  • rén
  • dōu
  • yào
  • liú
  • tiáo
  • zhǎng
  • biàn
  •  
  • zài
  • 清政府强迫所有男人都要留一条长辫。在日
  • běn
  •  
  • zhōng
  • guó
  • qīng
  • cháo
  • liú
  • xué
  • shēng
  • yào
  • tuō
  • tiáo
  • zhǎng
  • biàn
  •  
  • chù
  • chù
  • 本,中国清朝留学生也要拖一条长辫子,处处
  • shòu
  • rén
  • de
  • xiào
  • shèn
  • zhì
  •  
  • xùn
  • jué
  • xīn
  • xiān
  • jiǎn
  • diào
  • biàn
  • 受日人的讥笑甚至侮辱。鲁迅决心率先剪掉辫
  •  
  • biǎo
  • shì
  • duì
  • qīng
  • zhèng
  • de
  • kàng
  • zhēng
  • zài
  • wài
  • guó
  • rén
  • miàn
  • qián
  • 子,以表示对清政府的抗争和在外国人面前洗
  • shuā
  • chǐ
  • de
  • jué
  • xīn
  •  
  • bìng
  • dào
  • zhào
  • xiàng
  • guǎn
  • pāi
  • zhào
  • piàn
  •  
  • zài
  • zhào
  • 刷耻辱的决心。并特地到照相馆拍照片,在照
  • piàn
  • bèi
  • miàn
  •  
  • xiě
  • xià
  • shǒu
  • yōu
  • guó
  • yōu
  • mín
  • de
  • shī
  •  
  •  
  • líng
  • tái
  • 片背面,写下一首忧国忧民的诗:“灵台无计
  • táo
  • shén
  • shǐ
  •  
  • fēng
  • pán
  •  
  •  
  • yuán
  •  
  • hán
  • xīng
  • quán
  • chá
  • 逃神矢,风雨如磐  故园。寄意寒星荃不察
  •  
  • xuè
  • jiàn
  • xuān
  • yuán
  •  
  •  
  • ,我以我血荐轩辕。”
  • qín
  • shì
  • zhǒng
  • niú
  • dòu
  • 琴纳试种牛痘
  • 1796
  • nián
  •  
  • měi
  • guó
  • rén
  • qín
  • shì
  • zhǒng
  • niú
  • dòu
  • huò
  • chéng
  • gōng
  •  
  • chāng
  • 1796年,美国人琴纳试种牛痘获得成功。猖
  • jué
  • shì
  • de
  • de
  • chuán
  • rǎn
  • ??
  • tiān
  • g
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • le
  • xīng
  •  
  • 獗于世的可怕的传染??天花。终于有了克星。
  • dàn
  • yào
  • tuī
  • guǎng
  • zhè
  • zhǒng
  • liáo
  • què
  • dào
  • zhòng
  • zhòng
  •  
  • yīng
  • guó
  • huáng
  • 但要推广这种疗法却遇到重重阻力。英国皇
  • jiā
  • xué
  • zhì
  • jué
  • kān
  • dēng
  • qín
  • de
  • lùn
  • wén
  •  
  • yǒu
  • rén
  • sàn
  • yáo
  • 家医学杂志拒绝刊登琴纳的论文。有人散布谣
  • yán
  •  
  •  
  • zhǒng
  • niú
  • dòu
  •  
  • rén
  • tóu
  • shàng
  • huì
  • zhǎng
  • chū
  • niú
  • jiǎo
  •  
  • shēn
  • shàng
  • zhǎng
  • chū
  • 言:“种牛痘,人头上会长出牛角,身上长出
  • niú
  • máo
  •  
  • huì
  • chū
  • niú
  • de
  • jiào
  • shēng
  •  
  •  
  • duì
  • qín
  • jìn
  • háng
  • rén
  • shēn
  • gōng
  • 牛毛,会发出牛的叫声。”对琴纳进行人身攻
  •  
  • 击。
  • qín
  • wēi
  • xié
  •  
  • yǒng
  • gǎn
  • hàn
  • wèi
  • xué
  • zhēn
  •  
  • fèi
  • kān
  • 琴纳不怕威胁,勇敢捍卫科学真理。自费刊
  • yìn
  • de
  • lùn
  • wén
  •  
  • xuān
  • chuán
  • xīn
  • shì
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • 印自己的论文,宣传新事物新思想。
  • jiē
  • zhǒng
  • niú
  • dòu
  • zhàn
  • shèng
  • tiān
  • g
  • de
  • fáng
  • liáo
  • huó
  • dòng
  •  
  • xùn
  • zài
  • 接种牛痘战胜天花的预防医疗活动,迅速在
  • quán
  • shì
  • jiè
  • zhǎn
  • kāi
  •  
  • xīn
  • shì
  • zhōng
  • zhàn
  • shèng
  • le
  • jiù
  • guān
  • niàn
  •  
  • 全世界展开,新事物终于战胜了旧观念。
  • [
  • lùn
  • lùn
  • ]
  • [理论论据]
  • gǎi
  • zhī
  • rèn
  •  
  • rén
  • rén
  • yǒu
  •  
  • 改革之任,人人有责。
  • sūn
  • zhōng
  • shān
  •  
  • guó
  • fāng
  • luè
  •  
  • 孙中山《建国方略》
  • gǎi
  •  
  • shì
  • xiàng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • fān
  • fēng
  • shùn
  • de
  •  
  • 改革,是向来没有一帆风顺的。
  • xùn
  •  
  • zhōng
  • guó
  • wén
  • de
  • xīn
  • shēng
  •  
  • 鲁迅《中国语文的新生》
  • biàn
  • mín
  •  
  • 变法则民富。
  • tán
  • tóng
  •  
  • rén
  • xué
  • èr
  •  
  • 谭嗣同《仁学二》
  • biàn
  • xiào
  •  
  • xiǎo
  • biàn
  • xiǎo
  • xiào
  •  
  • 大变则大效,小变则小效。
  • liáng
  • chāo
  •  
  • lùn
  •  
  • 梁启超《论科举》
  • néng
  • cóng
  • yuán
  • chóng
  • dào
  • rén
  • lèi
  •  
  • cóng
  • mán
  • dào
  • wén
  • míng
  •  
  • jiù
  • yīn
  • wéi
  • méi
  • 能从原虫到人类,从野蛮到文明,就因为没
  • yǒu
  • zài
  • mìng
  •  
  • 有一刻不在革命。
  • xùn
  •  
  • mìng
  • dài
  • de
  • wén
  • xué
  •  
  • 鲁迅《革命代的文学》
  • xīn
  • tiáo
  • zhǒu
  • sǎo
  • gàn
  • jìng
  •  
  • 新笤帚扫得干净。
  • [
  • yīng
  • ]
  • hǎi
  •  
  • yàn
  •  
  • []海伍德《谚语集》
  • rén
  • de
  • tiān
  • xìng
  • qiú
  • xīn
  • tīng
  • shì
  •  
  • 人的天性渴求新厅事物。
  • [
  • luó
  • ]
  • lǎo
  • lín
  •  
  • zhì
  •  
  • [古罗马]老普林尼《博物志》
  • rén
  • lái
  • dào
  • zhè
  • shì
  • jiè
  •  
  • shì
  • wéi
  • le
  • cóng
  • lǎo
  • pèi
  • de
  • dōng
  • 人来到这个世界,不是为了服从老配的东西
  •  
  • ér
  • shì
  • wéi
  • le
  • chuàng
  • zào
  • xīn
  • de
  •  
  • yǒu
  • zhì
  • de
  •  
  • guāng
  • huī
  • de
  • dōng
  • ,而是为了创造新的,有理智的,光辉的东西
  •  
  • é
  • luó
  • yàn
  • 俄罗斯谚语
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • bǎo
  • shǒu
  • pài
  • dōu
  • shì
  • yóu
  • shēn
  • yǒu
  • zhe
  • quē
  • xiàn
  •  
  • men
  • 所有的保守派都是由于自身有着缺陷。他们
  • yīn
  • wéi
  • wèi
  • huò
  • běn
  • xìng
  • ér
  • shì
  • yōu
  • róu
  • qiè
  • nuò
  • de
  •  
  •  
  • zhī
  • néng
  • xiàng
  • jiān
  • 因为地位或本性而是优柔怯懦的……只能像歼
  • rén
  • yàng
  • cǎi
  • shǒu
  • shì
  •  
  • 疾人那样地采取守势。
  • [
  • měi
  • ]
  • ài
  • shēng
  •  
  • chù
  • shì
  • zhī
  • dào
  •  
  • []爱默生《处世之道》
  • yǒu
  • xiē
  • rén
  • huì
  • cuò
  • jiāo
  • dǎo
  • men
  • shuō
  •  
  • shǒu
  • chéng
  • guī
  • jiù
  • shì
  • 有些人会错误地教导我们说,墨守成规就是
  • shǐ
  • zhōng
  •  
  • shì
  • zhǒng
  • měi
  •  
  • ér
  • bǎi
  • tuō
  • chéng
  • guī
  • jiù
  • shì
  • shǐ
  • 始终如一,是一种美德,而摆脱成规就是不始
  • zhōng
  •  
  • shì
  • zhǒng
  • è
  • háng
  •  
  • 终如一,是一种恶行。
  • [
  • měi
  • ]
  • ?
  • wēn
  •  
  • shǐ
  • zhōng
  •  
  • []马克?吐温《始终如一》
  • bǎo
  • shǒu
  • pài
  • shì
  • zhǎng
  • zhe
  • wán
  • hǎo
  • shuāng
  • tuǐ
  • de
  • rén
  •  
  • dàn
  • cóng
  • lái
  • 保守派是一个长着完好双腿的人,但他从来
  • méi
  • xué
  • guò
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  •  
  • 没学过向前走。
  • [
  • měi
  • ]
  • luó
  •  
  • 1939
  • nián
  • 10
  • yuè
  • 26
  • guǎng
  • yǎn
  • shuō
  •  
  • []罗斯福《19391026日广播演说》
  • dāng
  • guó
  • jiā
  • de
  • qīng
  • nián
  • rén
  • dōu
  • yīn
  • xún
  • shǒu
  • jiù
  • shí
  •  
  • de
  • sàng
  • 当一个国家的青年人都因循守旧时,它的丧
  • zhōng
  • biàn
  • jīng
  • qiāo
  • xiǎng
  • le
  •  
  • 钟便已经敲响了。
  • [
  • měi
  • ]
  • chè
  •  
  • chū
  • máo
  • dào
  • tán
  • zhēn
  • yán
  •  
  • []比彻《出自普利茅斯布道坛箴言》
  • lái
  • qiē
  • wén
  • míng
  • de
  • jìn
  •  
  • zuì
  • chū
  • shì
  • cóng
  • 自古以来一切文明的进步,最初无一不是从
  • suǒ
  • yòng
  • de
  • duān
  • xié
  • shuō
  • kāi
  • shǐ
  • de
  •  
  • 所误用的异端邪说开始的。
  • [
  • ]
  •  
  • wén
  • míng
  • lùn
  • gài
  • luè
  •  
  • []福泽谕吉《文明论概略》
  • rén
  • men
  • chù
  • jìng
  • shū
  • shì
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • rán
  • jiù
  • shì
  • xīn
  •  
  • 人们处境舒适的时候,自然就敌视革新。
  • [
  • yīng
  • ]
  • ài
  • shēng
  •  
  • bǎo
  • yǒu
  • quán
  • zhǔ
  •  
  • []艾迪生《保有权主》
  • qǐng
  • jun
  • zòu
  • qián
  • cháo
  • yīng
  •  
  • tīng
  • chàng
  • xīn
  • fān
  •  
  • yáng
  • liǔ
  • zhī
  •  
  • 请君莫奏前朝英,听唱新翻《杨柳枝》
  • táng
  • ?
  • liú
  •  
  • yáng
  • liǔ
  • zhī
  • jiǔ
  • shǒu
  •  
  • ?刘禹锡《杨柳枝词九首》
  • rén
  • shì
  • yǒu
  • dài
  • xiè
  •  
  • wǎng
  • lái
  • chéng
  • jīn
  •  
  • 人事有代谢,往来成古今。
  • táng
  • ?
  • mèng
  • hào
  • rán
  •  
  • zhū
  • dēng
  • xiàn
  • shān
  •  
  • ?孟浩然《与诸子登岘山》
  • jīn
  • měi
  • zuó
  •  
  • míng
  • shèng
  • jīn
  •  
  • 今美于昨,明日复胜于今。
  • qīng
  • ?
  •  
  •  
  • wēng
  •  
  •  
  • ?李渔《〈笠翁余集〉自序》
  • qīng
  • shān
  • zhē
  • zhù
  •  
  • jìng
  • dōng
  • liú
  •  
  • 青山遮不住,毕竟东流去。
  • sòng
  • ?
  • xīn
  •  
  • mán
  • ?
  • shū
  • jiāng
  • zào
  • kǒu
  •  
  • ?辛弃疾《菩萨蛮?书江西造口壁》
  • zhī
  • yǒu
  • chuàng
  • xīn
  • cái
  • néng
  • tuī
  • dòng
  • shǐ
  • de
  • qián
  • jìn
  •  
  • 只有创新才能推动历史的前进。
  • bèi
  • 贝弗里奇
  • duō
  • wěi
  • de
  • zhēn
  • kāi
  • shǐ
  • de
  • shí
  • hòu
  • dōu
  • bèi
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • xiè
  • 许多伟大的真理开始的时候都被认为是亵渎
  • háng
  • wéi
  •  
  • 行为。
  • [
  • yīng
  • ]
  • xiāo
  • []萧伯纳
  • chǎng
  • shàng
  • hái
  • bēi
  •  
  • zài
  • chǎng
  • shàng
  • xiū
  • lǎo
  • biàn
  • shì
  • 瓦砾场上还不足悲,在瓦砾场上修补老便是
  • bēi
  • de
  •  
  • 可悲的。
  • xùn
  •  
  • zài
  • lùn
  • léi
  • fēng
  • de
  • dǎo
  • diào
  •  
  • 鲁迅《再论雷峰塔的倒掉》
     

    相关内容

    细雨

  • tiān
  • zhèng
  • xià
  •  
  • zhǒng
  •  
  • tóng
  • shí
  • zhān
  • shī
  • rén
  • de
  • jīng
  • shén
  • 天正下雨,那种细雨,同时沾湿人的精神和
  •  
  • bìng
  • shì
  • qīng
  • pén
  • de
  • hǎo
  •  
  • bìng
  • xiàng
  • bào
  • dǎo
  • 衣服;并不是倾盆的好雨,并不象瀑布似地倒
  • xià
  • lái
  • jiāo
  • de
  • háng
  • rén
  • pǎo
  • dào
  • fáng
  • de
  • mén
  • xià
  • duǒ
  • 下来教呼吸迫促的行人跑到大房子的门底下躲
  • cáng
  •  
  • ér
  • shì
  • zhǒng
  • shǐ
  • rén
  • cóng
  • biàn
  • bié
  • diǎn
  • de
  • de
  •  
  • 藏,而是一种使人无从辨别点滴的极细的雨,
  • zhǒng
  • duàn
  • zhǒng
  • cóng
  • de
  • xiān
  • xiǎo
  • diǎn
  • duì
  • rén
  • 一种不断地把那种无从目睹的纤小点滴对人

    狮子_女巫和衣橱

  •  
  •  
  • C.S.
  • liú
  • shì
  • yīng
  • guó
  • 20
  • shì
  • zhe
  • míng
  • de
  • wén
  • xué
  • jiā
  •  
  •   C.S.刘易斯是英国20世纪著名的文学家,
  • jié
  • chū
  • de
  • píng
  • jiā
  •  
  • shì
  • gōng
  • rèn
  • de
  • èr
  • shí
  • shì
  • zuì
  • zhòng
  • yào
  • de
  • 杰出的批评家,也是公认的二十世纪最重要的
  • jiāo
  • zuò
  • zhě
  • zhī
  •  
  • 基督教作者之一。
  •  
  •  
  • liú
  • 1898
  • nián
  • 2
  • yuè
  • shēng
  • běi
  • ài
  • ěr
  • lán
  • shǒu
  • bèi
  •   刘易斯18982月生于北爱尔兰首府贝
  • ěr
  • de
  • qīng
  • jiāo
  • jiā
  • tíng
  •  
  • shī
  • zhī
  • jiā
  •  
  • tóng
  • nián
  • 尔法斯特的一个清教徒家庭,律师之家。童年
  • shí
  • dài
  • shēng
  • 时代生

    大雷雨

  •  
  • hōng
  • lóng
  •  
  •  
  • hōng
  • lóng
  •  
  •  
  •  
  • “轰隆……轰隆……”
  • zhèn
  • ěr
  • lóng
  •  
  • 震得耳聋,
  • chē
  • dēng
  • shǎn
  • shǎn
  •  
  • chē
  • lún
  • gǔn
  • dòng
  •  
  • 车灯闪闪,车轮滚动,
  • tiān
  • shàng
  • de
  • huǒ
  • chē
  •  
  • 天上的火车,
  • kāi
  • hǎo
  • měng
  •  
  • 开得好猛。
  • zǒu
  • guǐ
  • dào
  •  
  • 不走轨道,
  • luàn
  • zhuàng
  • luàn
  • chōng
  •  
  • 乱撞乱冲,
  • jiāng
  • tiān
  • de
  •  
  • 将天河的大坝,
  • chuǎng
  • le
  • lóng
  •  
  • 闯了个窟窿。
  •  
  • huá
  • huá
  •  
  • de
  • shuǐ
  •  
  • “哗哗啦啦”的水,
  • xiàng
  • 漂亮朋友

  •  
  •  
  •  
  • piāo
  • liàng
  • péng
  • yǒu
  •  
  • shì
  • jiē
  • xìng
  • hěn
  • qiáng
  • de
  • xiǎo
  • shuō
  •  
  •   《漂亮朋友》是一部揭露性很强的小说。
  • xiǎo
  • shuō
  • tōng
  • guò
  • zào
  • zhè
  • xiē
  • xiàn
  • dài
  • mào
  • xiǎn
  • jiā
  • de
  • diǎn
  • xíng
  • huà
  • 小说通过塑造这些现代冒险家的典型以刻画资
  • chǎn
  • jiē
  • zhèng
  • de
  • chǒu
  • è
  • líng
  • hún
  •  
  • shēn
  • jiē
  • shì
  • le
  • guó
  • 产阶级政客的丑恶灵魂,深刻地揭示了法国第
  • sān
  • gòng
  • guó
  • de
  • zhèng
  • zhì
  •  
  • jīng
  • de
  • xiàn
  • xiàng
  •  
  • shì
  • shí
  • jiǔ
  • shì
  • 三共和国的政治、经济的复杂现象,是十九世
  • guó
  • de
  • shǐ
  • huà
  • juàn
  •  
  • yǒu
  • zhe
  • piāo
  • liàng
  • wài
  • biǎo
  • 纪末法国的一幅历史画卷。有着漂亮外表

    荷塘

  •  
  • guā
  • guā
  •  
  •  
  •  
  • “呱呱,咯咯,”
  • táng
  • qīng
  • hǎo
  • duō
  •  
  • 荷塘里青蛙好多。
  • xiǎng
  • dǎi
  • zhù
  •  
  • 我想逮住一个,
  • qīng
  • zhī
  • zhī
  • táo
  • tuō
  •  
  • 青蛙一只只逃脱。
  • shuǐ
  • g
  • jiàn
  • mǎn
  •  
  • 水花溅满荷叶,
  • liú
  • xià
  • yín
  • zhū
  •  
  • 留下银珠颗颗。
  • zhuā
  • shuǐ
  • zhū
  •  
  • 我去抓水珠,
  • shuǐ
  • zhū
  • huá
  • luò
  •  
  • 水珠立刻滑落,
  • ò
  •  
  • men
  • shǔ
  •  
  • 哦,它们不属于我。
  • jìng
  • jìng
  • kàn
  • 我静静地看

    热门内容

    友谊VS破裂

  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shì
  • sān
  • nián
  • kāi
  • shǐ
  • de
  • .
  •  
  •   这个故事是三年级开始的. 
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • yáng
  • guāng
  • míng
  • mèi
  • de
  • tiān
  • ,
  • xiàng
  • wǎng
  • cháng
  • yàng
  • ,
  •    在一个阳光明媚的一天,像往常一样,
  • bèi
  • zhe
  • de
  • shū
  • bāo
  • zhe
  • qīng
  • kuài
  • de
  • ,
  • lái
  • dào
  • xué
  • xiào
  • .
  •  
  • 背着的书包踏着轻快的步伐,来到学校. 
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • jiē
  • shì
  • ,
  • zài
  • cāo
  • chǎng
  • shàng
  • jiǎn
  • dào
  • le
  •    第二接课是体育课,我在操场上捡到了
  • zhī
  • gāng
  • ,
  • shàng
  • miàn
  • yǒu
  • 一支钢笔,上面有一个

    《蚂蚁和玻璃杯》有感

  •  
  •  
  •  
  • bēi
  •  
  • yǒu
  • gǎn
  •  
  •   《蚂蚁和玻璃杯》有感 
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • le
  • bēi
  • zhè
  • piān
  • wén
  • zhāng
  • de
  • shí
  •    当我读了蚂蚁和玻璃杯这篇文章的时
  • hòu
  •  
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  • shì
  • hěn
  • de
  •  
  •  
  • 候,我感觉到是一个很大的启发。 
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • zhī
  • a
  • b
  • fēi
  • cháng
  • xìng
  •  
  •    有一天,有两只蚂蚁ab非常不幸,
  • dào
  • bēi
  • le
  •  
  • men
  • fēi
  • cháng
  • xiǎng
  • chū
  • 误入到玻璃杯里了,他们非常想出去

    舍不得您亲爱的老师

  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • men
  • shě
  • nín
  •  
  • nín
  • jiāo
  • le
  • men
  • 3
  • nián
  •  
  •   老师我们舍不得您,您教了我们3年,我
  • men
  • yǒu
  • shì
  • hěn
  • táo
  • shì
  • nín
  • hái
  • shì
  • róng
  • rěn
  • men
  •  
  • nín
  • de
  • kuān
  • róng
  • 们有是很淘气可是您还是容忍我们,您的宽容
  • shì
  • rén
  • néng
  • de
  •  
  • dāng
  • men
  • zhī
  • dào
  • shì
  • nín
  • jiāo
  • men
  • le
  •  
  • 是无人能比的,当我们知道不是您教我们了,
  • men
  • dōu
  • hǎo
  • nán
  • shòu
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  • tiān
  • xià
  • méi
  • yǒu
  • sàn
  • de
  • 我们都好难受,妈妈对我说“天下没有不散的
  • yàn
  •  
  • zhè
  • ràng
  • míng
  • bái
  • le
  • jiù
  • suàn
  • nín
  • xiàn
  • zài
  • 宴席”这让我明白了就算您现在

    雪花飘落

  •  
  •  
  • xuě
  • g
  • qīng
  • qīng
  • piāo
  • luò
  •   雪花轻轻飘落
  •  
  •  
  • luò
  • zài
  • dǐng
  • shàng
  •   落在屋顶上
  •  
  •  
  • luò
  • zài
  • mào
  • yán
  • shàng
  •   落在帽檐上
  •  
  •  
  • luò
  • zài
  • de
  • tóu
  • shàng
  •   落在我的头发上
  •  
  •  
  • xuě
  • g
  • qīng
  • qīng
  • piāo
  • luò
  •   雪花轻轻飘落
  •  
  •  
  • luò
  • zài
  • shàng
  •   落在大地上
  •  
  •  
  • luò
  • zài
  • sōng
  • bǎi
  • shàng
  •   落在松柏上
  •  
  •  
  • luò
  • zài
  • mèi
  • mèi
  • de
  • liǎn
  • dàn
  • shàng
  •   落在妹妹的脸蛋上
  •  
  •  
  • xuě
  • g
  • qīng
  • qīng
  • piāo
  •   雪花轻轻飘

    我的理想

  •  
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  • yǒu
  • de
  • xiǎng
  •  
  • dāng
  • rán
  •   每个人都有自己的理想,当然我也不例
  • wài
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  •  
  • zài
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • bǎi
  • bǎo
  • xiāng
  • zhōng
  •  
  • zhuāng
  • zhe
  • 外。小时候,在我那小小的百宝箱中,也装着
  • cǎi
  • bīn
  • fēn
  • de
  • xiǎng
  •  
  • jīn
  • tiān
  • jiù
  • kāi
  • de
  • bǎi
  • bǎo
  • xiāng
  •  
  • 五彩缤纷的理想。今天我就打开我的百宝箱,
  • miàn
  • de
  • bǎo
  • bèi
  • gěi
  • kàn
  •  
  • 把里面的宝贝一一拿给你看。
  •  
  •  
  • de
  • xiǎng
  • shì
  • zuò
  • míng
  • shēng
  •  
  • shēn
  • zhe
  • bái
  • guà
  •  
  •   我的理想是做一名医生,身着白大褂,